WXT314 - Interrupteur programmable HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WXT314 HAGER au format PDF.
| Marque | Hager |
| Modèle | WXT314 |
| Type de produit | Interrupteur programmable / Bouton poussoir KNX |
| Catégorie | Interrupteur programmable |
| Nombre de touches | 4 |
| Voyant d'état | Oui, une LED par touche, couleur paramétrable |
| Rétro-éclairage | Oui, intégré au porte-étiquette |
| Récepteur infrarouge | Non (non inclus sur ce modèle) |
| Fonctions principales | Interrupteur/télérupteur, variation, commande de stores, transmetteur de valeur, appel de scènes, commande de chauffage, commande forcée, commutateur/pallier, fonction de comparaison |
| Communication | KNX TP1 (bus) |
| Alimentation | Via bus KNX (29 V DC) |
| Température de fonctionnement | -5 à +45 °C |
| Température de stockage/transport | -20 à +70 °C |
| Mode de configuration | Systemlink (ETS) et Easylink |
| Montage | Encastré (profondeur min. 40 mm) ou en goulotte |
| Sécurité | Installation par un électricien qualifié. Respecter les normes en vigueur. Avant intervention, mettre l'installation hors tension. |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants. |
| Accessoires inclus / en option | Planche d'étiquette WST900, connecteur bus TG008, télécommande IR EE809 (non incluse), enjoliveur (selon modèle) |
| Réparabilité | La réparation doit être effectuée par un professionnel qualifié. Pièces détachées disponibles via le service après-vente. |
| Poids | Environ 100 g (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WXT314 HAGER
Questions des utilisateurs sur WXT314 HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Interrupteur programmable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WXT314 - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WXT314 de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI WXT314 HAGER
Gallery bouton poussoir, Tébis KNX bus, xtouches, xentrées
WXT31x
Gallery bouton poussoir, Tébis KNX bus, xtouches, xentrées à voyant

WXT32x
Gallery bouton poussoir, Tébis KNX bus, xtouches, xentrées à voyant + 12 entrées infrarouge
| Nombre boutons-poussoirs | Voyant d'état + rétro-éclairage | Récepteur IR | Enjoliveur | |
| WXT302 2 | WXE302x | |||
| WXT304 4 | WXE304x | |||
| WXT306 6 | WXE306x | |||
| WXT312 2 | X WXE312x | |||
| WXT314 4 | X WXE314x | |||
| WXT316 6 | X WXE316x | |||
| WXT322 2 | X X | WXE312x (FPL IR) | ||
| WXT324 4 | X X | WXE314x (FPL IR) |
Consignes de sécurité
L'installation et le montage d'appareils électriques doivent être effectués uniquement par un électricien qualifié. Les prescriptions de prévention des accidents en vigueur dans votre pays doivent être respectées.
Le non-respect des consignes d'installation peut entraîner des dommages sur l'appareil, un incendie ou présenter d'autres dangers.
Veuillez observer les prescriptions et les normes en vigueur pour les circuits électriques TBTS lors de l'installation et de la pose des câbles.
Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit et doit être conservé par l'utilisateur final.
Composition de l'appareil

text_image
(2) (1) (2) (1) (2) (1) (2)Image 1 : Vue de face des boutons poussoirs 2, 4 et 6 touches

text_image
(3) (2) (1) (3) (3) (1)(2) (3) (3) (1)(2)Image 2 : Vue de face 2, 4 et 6 touches avec LED

text_image
(3) (2) (1) (4)(4) (3) (3) (2) (1) (3)Image 3 : Vue de face 2 et 4 touches avec LED et IR
(1) Protection porte-étiquette
(2) Boutons-poussoirs (le nombre de touches dépend du modèle)
(3) Voyant d'état
(4) Capteur IR
Fonction
Informations système
Cet appareil est un produit du système KNX et est conforme au standard KNX. Des connaissances spécifiques, dispensées par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la compréhension du système. La programmation, l'installation et la mise en service s'effectuent à l'aide d'un logiciel certifié KNX ou par l'outil de configuration Easylink (Exemple TXA100, version 1.5.0 ou supérieure).
Systemlink : Mise en service
Les fonctions de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. Le logiciel d'application ainsi que les descriptions techniques sont disponibles sur notre site Internet (www.hager.com).
Easylink : Mise en service
Les fonctions de ces produits dépendent de la configuration et du paramétrage. La configuration est réalisée par un outil dédié qui permet un paramétrage et une mise en oeuvre simplifiée.
Cette méthode de configuration ne peut être utilisée qu'avec des produits compatibles Easylink. Ainsi, des fonctions de bases pré- configurées sont affectées aux entrées et aux sorties via l'outil.
Cas d'usage typique
- Exemple d'application ; MARCHE/ARRÊT de la lumière, variation, OUVERTURE/FERMETURE des stores, sauvegarde et appel des scénarios d'éclairage etc.
- Montage dans une boîte d'encastrement (profondeur min. 40 mm)
- Montage dans une goulotte
Caractéristiques des produits
- Mise en service et programmation en Systemlink et Easylink
- Fonctions: interrupteur/télérupteur, variation, commande des stores, transmetteur de valeur, appel de scènes, détermination du mode de fonctionnement du chauffage, commande forcée, commutateur/interrupteur à pallier et fonction de comparaison
- Coupleur de bus intégré
- Porte-étiquette
Caractéristiques spécifiques aux boutons poussoirs avec LED et rétroéclairage
- Une LED d'état par touche
- La couleur de la LED d'état est paramétrable
- Porte-étiquette avec rétro-éclairage
Caractéristiques spécifiques aux boutons poussoirs avec Infra Rouge
- Une LED d'état par touche
- La couleur de la LED d'état est paramétrable
- Récepteur de télécommande infrarouge IR 12 voies
- Porte-étiquette avec rétro-éclairage
Fonctionnement
Chaque touche est paramétrable individuellement. Il faut faire la différence entre les deux types de commande :
- Commande avec une touche :
L'activation/la désactivation ou la variation de l'éclairage, par exemple, s'effectue(nt) par alternance en appuyant successivement sur le bouton. - Commande avec 2 touches :
Deux boutons forment une paire fonctionnelle. Appuyer sur le premier bouton pour allumer/ régler un éclairage plus clair ; appuyer sur le second bouton pour éteindre/régler un éclairage plus sombre.
Utilisation
La commande de charge tels que l'éclairage, les stores, etc. s'effectue grâce aux boutons poussoirs et dépend de la programmation de l'appareil.
D'impulsion activant la fonction ne dure que le temps d'appuis sur le bouton. Selon les fonctions, un appuis court ou prolongé peut activer des actions différentes, comme par exemple commuter/varier la luminosité.
Les fonctions de l'infrarouge
Les versions infrarouge sont équipées d'un récepteur infrarouge IR à 12 canaux qui peuvent être contrôlés par une télécommande tebis-IR ou toute télécommande infrarouge IR compatible avec le standard RC6. Les boutons de la télécommande fournissent les mêmes fonctionnalités que les boutons locaux.
Informations destinées aux électriens Montage et branchement électrique

Choc électrique en cas de contact avec les parties sous tension ! Un choc électrique peut entraîner la mort ! Avant d'intervenir sur l'appareil, mettre l'installation hors tension et recouvrir les pièces conductrices avoisinantes !
Avant-propos
Un capot de protection est monté par défaut permettant d'utiliser le produit avant insertion de l'enjoliveur.
Montage
Procéder comme suit :
- Fixer par vis le support de fixation (7) sur la boîte d'encastrement de profondeur mini. 40mm
Observer le marquage HAUT/TOP.
- Raccorder le câble du bus sur le produit à l'aide du bornier (fourni dans la boite.)
- Fixer le bouton poussoir (4.2) sur le support de fixation (7). Observer également le marquage HAUT/TOP.
Dans le cas d'une goulotte :
- Raccorder le câble du bus sur le bouton poussoir (4.2) à l'aide du bornier et le fixer directement dans la goulotte jusqu'au verrouillage des clips. Veiller au marquage HAUT/TOP.
Mise en service
Systemlink
- Effectuer les réglages souhaités dans ETS.
- Mettre sous tension l'alimentation du bus.
- Appuyer sur la touche d'adressage physique
● La LED de programmation (5) s'allume.

Si la LED d'adressage physique programmation ne s'allume pas, la tension bus est absente.
- Charger l'adresse physique et l'application depuis ETS.
L'adresse physique n'est attribuée que pour un appareil. Seul un appareil doit se trouver en mode de programmation.
● La LED de programmation (5) s'éteint.
Le chargement d'un logiciel d'application incompatible vous sera signalé par le clignotement des LED d'état (3).
Easylink
- En ce qui concerne la mise en service via Easylink, il est nécessaire d'enficher l'appareil sur le couleur de bus.
- Veuillez-vous référer à la description détaillée du module de service Easylink pour obtenir des informations sur la configuration de l'installation.
Montage de l'enjoliveur
- Mettre hors tension l'alimentation bus.
- Déclipser le capot de protection
- Clipser l'enjoliveur (4.1)
- Monter la plaque décorative (6).
Démontage
- Mettre hors tension l'alimentation bus.
● Retirer la plaque décorative (6). - Retirer le bouton poussoir (4.2) du support (7), en agissant sur les encoches 4.2.1 (placées en haut et en bas). Bien maintenir la plaque de recouvrement.
- Déconnecter le câble bus du bouton poussoir.
5)Remarques
Changement de l'insert porte-étiquette
Pour les boutons poussoirs (4.2) avec IR, l'en-de-Joliveur (4.1) est livré (en plus) avec un insert porte-étiquette (1.3) adapté.

text_image
(4.2.1) (4.1) (7) (6) (4.2) (5) (1.1) (1.2) (1.3)Image 4 : Assemblage du produit
(1.1) Protection porte-étiquette
(1.2) Insert porte-étiquette pour bouton poussoir avec et sans LED
(1.3) Insert porte-étiquette pour bouton poussoir avec récepteur infrarouge IR
(4.1) Enjoliveur (non fourni)
(4.2) Bouton poussoir
(4.2.1) Encoches de déclipsage
(5) Bouton poussoir lumineux d'adressage physique
(6) Plaque décorative (non fourni)
(7) Support de fixation (non fourni)
Procéder comme suit :
- Déclipser la protection porte étiquette (1.1) ainsi que l'insert porte étiquette (1.2)
- Remplacer l'insert porte étiquette (1.2) par (1.3)
- Clipser la protection pour porte-étiquette (1.1).
Mode configuration avec enjoliveur
- Déclipser la protection porte étiquette (1.1) pour accéder au bouton d'adressage physique (5).
Annexes
,Caractéristiques techniques
Moyen de communication KNX TP 1
Mode de configuration
Température de fonctionnement -5 ... +45°C
Température de stockage/transport -20 ... +70°C

Le produit doit être installé selon les normes d'installation en vigueur dans le pays.
Que faire si
Pas de communication bus.
Cause : Tension bus absente.
Vérifier la bonne polarité des bornes de raccordement du bus.
Vérifier la tension de bus en appuyant brièvement sur le bouton poussoir d'adressage physique (5), l'allumage du voyant d'adressage physique rouge indique la présence bus.
Tous les voyants d'état clignotent
Cause: Le programme d'application chargé et le module d'application sont inappropriés.
Lancer un nouveau programme d'application ou enficher un module d'application approprié.
Accessoires
Planche d'étiquette WST900
Connecteurs de bus supplémentaire TG008
Télécommande infrarouge EE809
Enjoliveur Voir tableau de correspondance
sur la première page

Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques).
(Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur maïrie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
Utilisable partout en Europe (€ et en Suisse
