52310 - Détecteur de mouvement HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 52310 HAGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de mouvements HAGER 52310, technologie infrarouge passif, portée jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 180°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la détection de mouvements dans les espaces intérieurs et extérieurs, compatible avec les systèmes d'éclairage automatique. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement, nettoyer les lentilles pour éviter les fausses détections, remplacer les piles si nécessaire. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, installation recommandée par un professionnel pour éviter les risques électriques. |
| Informations générales | Produit garanti 2 ans, installation murale ou plafond, résistant aux intempéries pour une utilisation extérieure. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 52310 HAGER
Questions des utilisateurs sur 52310 HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 52310 - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 52310 de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI 52310 HAGER
1 6T 7742.aCes détecteurs permettent la commandeautomatique d’une source lumineuse pendantune durée définie lorsqu’un mouvement estdétecté dans sa zone de surveillance.• réf. 52310 : 360°, blanc• réf. 52311 : 360°, anthracite.
Détecteurs infrarouges 360° standards
Rilevatori di movimento 360° basic 6T 7742.a 52310 - 52311 Accessoire Support de fixation en angle (non fourni)• réf. 52125 : blanc• réf. 52126 : anthracite Zone de détection 3 m 6 mLa hauteur d’installation optimale est de 2,5 m.Le champ de détection doit rester libre.α = 360° Test et validation de la zone de détection
- Placez le potentiomètre en mode auto test. Le mode test est disponible pour une durée de3 minutes. Chaque mouvement détectéenclenche la lumière pendant 1 seconde.Après 3 minutes sans détection de mouvement, leproduit revient en fonctionnement normal.Limitation de la zone de détectionVous pouvez limiter la zone de détection eninclinant la tête.Fonctionnement Normal (marche/arrêt)La sortie éclairage est commandée dès lors que le niveau de luminosité défini par le potentiomètre est jugéinsuffisant et qu’un mouvement est détecté.Après détection, la lumière reste allumée pendant la durée prédéfinie par le potentiomètre La temporisation est relancée après chaque détection. Lorsque le potentiomètre est sur auto test, les réglages sont prédéfinis.Commande d’une minuterieUne impulsion est générée toutes les 10 secondes dès lors que le niveau de luminosité est jugé insuffisant etqu’un mouvement est détecté lorsque le potentiomètre est sur . Présentation du produit Les détecteurs possèdent 2 modes de fonctionnement : Temporisé et Commande d’une minuterie.Le détecteur allume la lumière pendant40 secondes. Au bout de 40 secondes, lemode fonctionnement normal est activé. Bornier de raccordement (amovible)Quick connect. Réglage vertical. Potentiomètres de réglage. Tête de détection. Plaque de fixation murale. Temporisation Luminosité Sensibilité+90°/- 30°Action Réglages Potentiomètres Utilisez lesréglages Auto(usine).Réglages Auto Placez le potentiomètre Lux sur auto test. Les réglages sont prédéfi-nis :Lux = (fonctionnement noc-turne uniquement), temps = 3 min,sensibilité = max. autolux test Allumez automati-quement lalumière durant untemps défini.Réglages installateur. 15 min 5 minauto
lux test Commandez uneminuterie,un carillon, etc.Impulsion .Réglages Auto disponibles pendant1 seconde (non modifiable). 15 min 5 minauto
lux test Testez et validez lazone de détection.Mode test : déplacez le potentiomètre jusqu’à auto test. autolux test Ajustez la sensibi-lité.Permet de régler la portée pouréviter les perturbations.
60 mm Que faire si ?
- Enclenchement intempestif de la lampeCauses : activité permanente de sources dechaleur dans la zone de détection (arbres,buissons agités par le vent ou présence dechats, chiens dans la zone de détection).Rayonnement solaire direct sur la lentille dudétecteur.Le détecteur est placé au dessus d’une grilled’aération.Remèdes :- Limitez la portée du détecteur en modifiantson inclinaison ou réduisez la sensibilité àl’aide du bouton de réglage
- Protégez la lentille contre le rayonnementsolaire direct.- Modifiez l’emplacement du détecteur.• La portée du détecteur est trop faible :- Modifiez la hauteur d'installation (une hauteurde 2,5 mètres est optimale).- Modifiez l’inclinaison du détecteur.• Pas de détection à l’approche d’un véhicule(le moteur du véhicule n’est pas encorechaud, faible rayonnement de chaleur) oud’une personne :- Installez le détecteur de manière à ce que lazone de détection soit franchie transversale-ment. Installation
Appareil à installer uniquement par uninstallateur électricien. Caractéristiques techniques Tension d’alimentation : 230 V~ +10/-15%50/60 HzConsommation à vide : 1,2 WSeuil de luminosité : 5 à 1000 luxTemporisation : 5 secondes à 15 minutesSensibilité : min. 20%, max. 100%Branchement des produits en parallèle : ouiCapacité de raccordement :fils rigides 1,5 mm
Température de fonctionnement :-20 °C à +55
Température de stockage : -20 °C à +60 °CClasse d’isolation : IIIK : 04 IP55 Résistance au feu : 750 °C Dimensions (LxlxH) : 153 x 91 x 64 mm Normes : IEC 60669-1, IEC 60669-2-1Utilisable partout en Europe et en Suisse Montage Pour un montage en saillie ou au plafond :• fixez la plaque murale à l’aide des vis fournies.• Raccordez le détecteur (voir schéma de raccordement).• Clipsez le détecteur sur la plaque murale, vissez pour fermer.Pour un montage en angle, la plaque de fixation murale se fixe entre l’accessoire et le détecteur.Les entrées de câbles (cloisons défonçables) sont possibles :• par l'arrière (montage sur boîte), par le bas ou par le haut.• Par une moulure apparente (goulottes Ateha, réf. ATA 12200 ou ATA 63000).Précautions de mise en œuvreLe détecteur est sensible au rayonnement solaire et aux intempéries.• Evitez de l’exposer directement aux rayons du soleil ou à la pluie.• Respectez une distance de 1 mètre entre la source lumineuse et le détecteur. Dans le cas d'utilisation avec des charges non spécifiées il est impératif de relayer. Raccordements
Câblages et branchements (réalisez une installation par câblage fixe).
Strap : Ref. AWG16 (1,5mm², 50mm min.) Fonctionnement Auto/Arrêt Fonctionnement Auto/Marche(en option)= arrêt= Mode auto(en option)= Mode auto= ON permanent(en option)= OFF= Mode auto
Fonctionnement en parallèle Commande d'une minuterie Type de charges
μ10A AC1 230 V~Incandescente, halogène 230 V 1500 WHalogène TBT (12 ou 24 V)via transformateur ferromagnétique ou électronique1500 VAFluo compact 10 x 20 WTube fluorescent compensé en parallèle 290 W/C=32 μfBallast électronique 580 W 15 min
Détecteurs infrarouges 360° standards
Notice Facile