53620 - Interphone HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 53620 HAGER au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER 53620 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Interphone
Marque HAGER
Modèle 53620
Alimentation 230 V AC
Fonctionnalités Communication audio, vidéo, contrôle d'accès
Installation Montage mural, câblage nécessaire
Dimensions Variable selon l'installation
Maintenance Vérification régulière des connexions et du fonctionnement
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Câbles, vis de montage
Compatibilité Avec d'autres systèmes HAGER

FOIRE AUX QUESTIONS - 53620 HAGER

Comment régler le volume de l'interphone HAGER 53620 ?
Pour régler le volume, utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil. Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Pourquoi l'interphone ne sonne-t-il pas lorsque quelqu'un appuie sur le bouton ?
Vérifiez que l'interphone est correctement alimenté et que le câblage est en bon état. Assurez-vous également que le bouton d'appel est fonctionnel.
L'écran de l'interphone HAGER 53620 est noir, que faire ?
Vérifiez si l'interphone est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de le redémarrer en débranchant l'alimentation pendant quelques secondes puis en la rebranchant.
Comment connecter l'interphone à un réseau Wi-Fi ?
Accédez aux paramètres de l'interphone via l'écran tactile, puis sélectionnez 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau et entrez le mot de passe pour établir la connexion.
Puis-je utiliser l'interphone HAGER 53620 avec une caméra de surveillance ?
Oui, vous pouvez connecter l'interphone à une caméra de surveillance compatible. Assurez-vous de suivre les instructions de connexion fournies dans le manuel d'utilisation.
Que faire si l'interphone ne fonctionne pas du tout ?
Vérifiez d'abord l'alimentation électrique. Assurez-vous que tous les câbles sont correctement branchés et qu'il n'y a pas de coupure de courant. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment réinitialiser l'interphone aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'interphone pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
L'interphone HAGER 53620 est-il compatible avec d'autres appareils HAGER ?
Oui, l'interphone est conçu pour être compatible avec d'autres produits HAGER. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les appareils compatibles.
Comment installer l'interphone HAGER 53620 ?
Suivez les instructions d'installation fournies dans le manuel. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de respecter les normes électriques locales.

Téléchargez la notice de votre Interphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 53620 - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 53620 de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI 53620 HAGER

  • Le bouton poussoir 53600 est une sonnette radio qui permet de piloter un ou plusieurs récepteurs carillon.• Le kit 53620 est composé d’un bouton poussoir 53600 et d’un récepteur 3 mélodies 53610.• Le kit 53621 est composé d’un bouton poussoir 53600 et d’un récepteur 10 mélodies 53611.Un appui sur le bouton poussoir déclenche lasonnerie du ou des récepteur(s) carillon asscié(s).L'appui est signalé par un témoin lumineux.Chaque récepteur peut être associé à un ouplusieurs émetteurs (16 maximum) de lamême gamme.6LE002710A Installation du 53600 Le bouton poussoir peut être fixé par adhésif (fourni) ou avec des vis (fournies) sur une surface propre et lisse.• Fixez le support sur le mur avec l'adhésif.
  • Démontez la trappe en engageant un tournevis dans les encoches situées au bas du bouton poussoir. Exercez une légère pression vers le haut et faites pivoter le tournevis pour dégager le clip de fixation.• Retirez la face avant en la tirant vers vous.• Fixez le support sur le mur avec les 2 vis fournies.Mise en place de l'étiquette• Une fois la trappe démontée, tirez sur le porte-étiquette.• Placez l'étiquette dans l'emplacement prévu.• Replacez le porte-étiquette dans son logement.• Replacez la face avant. Remplacement de la pile• Démontez la trappe (voir ci-dessus) puis insérez une nouvelle pile.• Replacez la face avant. 6 Prise adaptateur secteur (réf. 53699). Quand l’adaptateur est branché, les piles sont automatiquement déconnectées. 7 Trappe à piles Remarque : à la première mise sous tension ou après une mise à zéro, le récepteur joue toutes les mélodies. Présentation des produits 1 Bouton sonnette/configuration 2 Porte-étiquette 3 Témoin lumineux 1 Bouton de réglage du volume 2 Bouton choix des mélodies 3 Bouton de configuration 4 Témoin lumineux 5 Socle Installation du 53620 et du 53621 536206LE002710A1

Bouton poussoir sonnette et packs carillon

TOTALE (suppression de tous les liens établis avec le récepteur)Appuyez sur le bouton de configuration 3 du récepteur jusqu’à ce qu’il émette deux "bip".Appuyez de nouveau sur le bouton de configuration 3 du récepteur jusqu’à ce que plusieurs "bip" soient émis. Le récepteur a supprimé tous ses liens. Réglage du volume Vous avez la possibilité de régler le volume en positionnant le sélecteur 1 du récepteur sur une des quatre positions : "haut", "moyen", "bas" et "silence".Fonction "bébé dort" (sauf 53620) : un appui prolongé ( supérieur à 3 secondes) sur le bouton choix des mélodies 2 permet de passer le niveau sonore du carillon en mode atténué (45 dB) pendant 3 heures.Un appui bref sur le bouton choix des mélodies 2 permet d'interrompre le mode atténué et de revenir en mode normal. Options d’installation Afin de protéger votre émetteur du vol ou d’une dégradation, vous pouvez l’installer dans un endroit protégé (boîte étanche non métallique IP55 par exemple).Pose d’un bouton poussoir déporté (bornes 0 et 1) Extension d’une installation filaire existante avec raccordement sur transformateur de sécurité (bornes 0 et 2) BIP BIP BIP BIP BIP

  • La led du bouton poussoir clignote : - la pile est usagée, changez-la.• L'application ne se met pas en marche : - le récepteur ou l’émetteur ne sont pas alimentés, vérifiez les piles, le disjoncteur ou l'alimentation. - Le récepteur ou l'émetteur est dans une zone perturbée par des émissions d'ondes (radio amateur, télévision, borne réseau GSM etc.) : déplacez le récepteur ou l'émetteur hors de la zone perturbée. - Le récepteur est hors de portée de l'émetteur, rapprochez-le susamment. - Le récepteur ne reconnaît l'émetteur, réinstallez le récepteur et procédez à une nouvelle configuration.
  • Vous devez remplacer un émetteur : - faites une mise à zéro sur les récepteurs et procédez à une nouvelle configuration.Si le problème persiste, contactez votre électricien. Caractéristiques techniques EmetteurTension d’alimentation : 1 pile 3VRéférence de la pile : CR2032Autonomie : 2 ans ou 7000 appuisIP : 55 (si câblé, IP40) Classe d’isolation : IIRapport cyclique d’émission : 10% Puissance d'émission RF : 10mWFréquence d'émission : 433,92 MHzPortée typique : 200 mètres en champ libreT° de fonctionnement : -20 °C à +50 °CT° de stockage : -20 °C à +70 °CHygrométrie : 90% à 20 °CDimensions : 76 x 49 x 23 mmSection des fils : 0,5 mm max.RécepteursTension d’alimentation : 3 piles 1,5V ou adaptateur secteur réf. 53699Référence des piles : LR14/type CAutonomie : 2 ans (10 mélodies/jours)Fréquence : 433,92 MHzIP : 20Classe d’isolation : IICatégorie de réception : 2Type de dispositif R2 T° de fonctionnement : 0 °C à +45 °CT° de stockage : -20 °C à +70 °CHygrométrie : 90% à 20 °C Dimensions : 153 x 99 x 41 mmNiveaux de volume : 60 dB bas, 70 dB moyen, 85 dB haut Configuration Vous pouvez associer votre récepteur à plu-sieurs émetteurs et inversement plusieurs récep-teurs à un émetteur avec, à chaque fois, une mélodie diérente :• 1 mélodie diérente par récepteur.• 1 mélodie diérente selon l'émetteur activé.• 1 mélodie diérente par récepteur selon l'émetteur activé.Sélection d’une mélodieUn appui bref (inférieur à 3 secondes) sur le bouton choix des mélodies 2 du récepteur permet de choisir une mélodie. La dernière mélodie entendue sera utilisée lors de l’associa-tion.Une 11 ème possibilité est disponible (sauf 53620) : le témoin lumineux s’allume sans mélodie.

Après association, pour modifier la mélo-die, vous devez réaliser une nouvelle “Configuration”. Association d’un récepteur à un émetteurUne fois la mélodie choisie, appuyez briève-ment sur le bouton de configuration 3 du récepteur. Il émet un "bip" pour signaler qu'il est en mode "Configuration".Appuyez sur le bouton de configuration A de l'émetteur. Le récepteur joue la mélodie choisie et retourne en mode normal.

Si aucun appui n’est eectué sur le bouton de configuration A de l'émetteur 2 minutes après avoir appuyé sur le bouton de confi- guration 3 du récepteur, celui-ci retourne en mode normal.Répétez l'opération pour associer plusieurs émetteurs et récepteurs. Mise à zéro PARTIELLE (suppression d'un lien entre un récepteur et un émetteur)Appuyez sur le bouton de configuration 3

récepteur jusqu’à ce qu’il émette deux "bip".Appuyez sur le bouton de configuration A de l'émetteur que vous voulez dissocier. Plusieurs "bip" sont émis par le récepteur. Le récepteur a eacé le lien avec l'émetteur. 2 Hager 04.17 - 6LE002710AHager Controls S.A.S., 33 rue Saint-Nicolas, B.P. 10140, 67703 SAVERNE CEDEX, France - www.hager.com

Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques). (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective). Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Utilisable partout en Europe å et en Suisse Par la présente Hager Controls déclare que l’appareil Bouton poussoir sonnette et packs carillon est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration CE peut être consultée sur le site : www.hagergroup.com53600 53620 - 53621

Bouton poussoir sonnette et packs carillon

Bouton poussoir sonnette et packs carillon

Bouton poussoir sonnette et packs carillon

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : 53620

Catégorie : Interphone