HAGER WST502N - Détecteur de mouvement

WST502N - Détecteur de mouvement HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WST502N HAGER au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HAGER WST502N - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Détecteur de mouvements
Technologie de détection Infrarouge passif (PIR)
Portée de détection Jusqu'à 12 mètres
Angle de détection 90 degrés
Alimentation 230 V AC
Consommation Moins de 1 W
Utilisation Intérieur et extérieur
Installation Montage mural ou plafond
Température de fonctionnement -20°C à +40°C
Normes de sécurité Conforme aux normes CE
Maintenance Vérification régulière du fonctionnement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WST502N HAGER

Comment installer le détecteur de mouvements HAGER WST502N ?
Pour installer le HAGER WST502N, choisissez un emplacement élevé, idéalement entre 2,5 et 3,5 mètres du sol, et vissez l'appareil à la surface. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles devant le capteur.
Pourquoi le détecteur ne s'active-t-il pas lorsque je passe devant ?
Vérifiez que le détecteur est correctement alimenté et que la zone de détection n'est pas obstruée. Assurez-vous également que le mode de sensibilité est réglé correctement.
Le détecteur de mouvements HAGER WST502N fonctionne-t-il à l'extérieur ?
Oui, le HAGER WST502N est conçu pour une utilisation intérieure et extérieure, mais il doit être installé dans un endroit protégé des intempéries.
Comment régler la sensibilité du détecteur ?
La sensibilité peut être ajustée à l'aide du potentiomètre situé sur le côté du détecteur. Tournez-le dans le sens horaire pour augmenter la sensibilité et dans le sens antihoraire pour la diminuer.
Quel est le champ de détection du HAGER WST502N ?
Le champ de détection du HAGER WST502N est d'environ 12 mètres avec un angle de détection de 110 degrés.
Comment réinitialiser le détecteur de mouvements ?
Pour réinitialiser le HAGER WST502N, coupez l'alimentation pendant environ 10 secondes, puis rétablissez-la. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
Le détecteur peut-il être utilisé avec un éclairage LED ?
Oui, le HAGER WST502N est compatible avec les éclairages LED, mais vérifiez que la charge totale ne dépasse pas les spécifications du produit.
Que faire si le détecteur s'active sans raison apparente ?
Cela peut être dû à des mouvements d'animaux ou à des courants d'air. Ajustez la sensibilité et réorientez le détecteur si nécessaire.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du HAGER WST502N ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web de HAGER dans la section support ou documentation. Vous pouvez également le demander à votre revendeur.

Questions des utilisateurs sur WST502N HAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WST502N - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WST502N de la marque HAGER.

MODE D'EMPLOI WST502N HAGER

WST502.. Module de détecteur de mouvement KNX 1,10mKNX Bewegungsmelder-Modul 1.10 m

Verrouillage/déverrouillage du bouton poussoir de commandeLa sélection du mode de fonctionnement via le bouton-poussoir peut être bloquée, par ex. pour un fonctionnement dans des bâtiments publics. Le blocage peut également s‘effectuer via le logiciel d‘application. Le bouton-poussoir n‘a alors aucune fonction. Maintenir le bouton-poussoir (5) enfoncé pendant plus de 15 secondes jusqu‘à ce que la LED d‘état vert (6) clignote.Le bouton-poussoir est verrouillé.Ou en cas de mode verrouillé : Maintenir le bouton-poussoir enfoncé pendant plus de 15 secondes jusqu‘à ce que la LED d‘état verte (6) clignote.La sélection du mode de fonctionnement via le bouton-poussoir est de nouveau possible.Activation/interruption du mode partyLe mode party allume l‘éclairage pour une durée de 2 heures. Pendant ce temps, aucune com-mande de poste secondaire n‘est exécutée. Dans le cas des détecteurs de mouvement sur postes secondaires, l‘activation du mode party entraîne un envoi cyclique de l‘impulsion d‘allu-mage toutes les 10 s. Toutefois, l‘éclairage ne s‘allumera que si la luminosité au niveau du poste principal tombe en dessous du seuil ré-glé. Maintenir le bouton-poussoir (5) enfoncé pen-dant plus de 5 secondes jusqu‘à ce que la LED d‘état (8) clignote en rouge (Image 3).L‘éclairage est allumé pour une durée de 2 heures. Pendant ce temps, la LED d‘état cli-gnote en rouge. Au bout de 2 heures, l‘interrup-teur automatique passe en mode Automatique. Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir.Le mode party est annulé ; l‘interrupteur auto-matique retourne de suite en mode Automa-tique.Activation/désactivation de la simulation de présencePendant le fonctionnement, l’interrupteur en mode automatique enregistre les détections de mouve-ment pour chaque heure et les comptabilise, et ceci pour la durée de la temporisation, même si aucun mouvement n’a été détecté.Durant la simulation de présence, la détection de présence et l‘exécution des commandes de poste secondaire se poursuivent normalement. La simulation de présence ne peut pas être activée par un poste secondaire Maintenir le bouton-poussoir enfoncé pen-dant plus de 20 secondes jusqu‘à ce que la LED d‘état (8) clignote lentement en rouge (image 3).La simulation de présence est active. Pendant ce temps, la LED d‘état (7) reste allumée en orange. L‘interrupteur automatique allume l‘éclairage à l‘heure enregistrée. Appuyer brièvement sur le bouton-poussoir.La simulation de présence est désactivée ; l‘interrupteur automatique retourne en mode Automatique.

FonctionInformations systèmeCet appareil est un produit du système KNX et est conforme au standard KNX. Des connaissances spécialisées détaillées dispensées par le biais de formations KNX sont nécessaires pour la compré-hension du système. La programmation, l‘installa-tion et la mise en service s‘effectuent à l‘aide d‘un logiciel certifi é KNX.Mise en service system linkLes fonctions de cet appareil dépendent de la confi guration et du paramétrage. Le logiciel d‘appli-cation est disponible dans la base de données produits. La base de données produit, les descrip-tions techniques, les programmes de conversion ainsi que d‘autres logiciels d‘assistance à jour sont disponibles sur notre site Internet.Mise en service easy linkLes fonctions de cet appareil dépendent de la confi guration et du paramétrage. La confi guration peut être réalisée par un outil de confi guration dédié qui permet un paramétrage et une mise en œuvre simplifi és.Cette méthode de confi guration ne peut être utilisée qu‘avec des produits compatibles easy link. La méthode de confi guration easy link permet, au travers d‘une interface graphique, une mise en œuvre simplifi ée. Ainsi, des fonctions de bases pré-confi gurées sont affectées aux entrées et aux sorties via l‘outil de confi guration.Exemples d’utilisations - Envoi automatique d‘instructions de commuta-tion pour la commande de l‘éclairage et des scènes via le bus KNX, en fonction des dépla-cements de chaleur et de la luminosité am-biante - Commande manuelle de fonctions KNX via le bouton-poussoir intégré - Convient uniquement pour une utilisation à l‘in-térieur et à l‘abri de toute humidité. - Montage dans une boîte d‘encastrement pro-fondeur 40 mmCaractéristiques du produit - Angle de détection réglable pour adapter la zone de détection - Bouton-poussoir intégré pour la sélection des modes de fonctionnement Automatique/MARCHE/ARRÊT ou en tant que bouton-pous-soir KNX - Indication des modes de fonctionnement par LED - Potentiomètre pour régler la luminosité de dé-clenchement, et la temporisation - Mode Test - Mode maître/esclave - Mode signalisation via le canal séparé - Paramétrable comme bouton-poussoir KNX pour les fonctions de commutation, variation, commande de stores, transmission de valeur, commande forcée, scène et valeur de consigne prédéfi nie pour la commande de chauffage - Protection de démontage Mode automatiqueL‘appareil détecte les sources de chaleur émanant de personnes, d‘animaux ou d‘objets.Canal d‘éclairage :Une instruction de présence est déclenchée, dès qu‘un mouvement est détecté dans la zone surveil-lée et que la luminosité tombe en dessous du seuil réglé. Chaque mouvement détecté réinitialise la temporisation réglée. Une instruction de présence est envoyée après expiration de la temporisation.Canal surveillance mode signalisation :Une instruction de présence est déclenchée indé-pendamment de la luminosité, dès qu‘un mouve-ment est détecté dans la zone surveillée. Chaque mouvement détecté relance la temporisation. Une instruction de présence est envoyée après expi-ration de la temporisation. La temporisation a une durée automatique de une minute ; vous pouvez la modifi er via le logiciel ETS fourni dans le kit.FonctionnementPrincipe d‘utilisation (5) (6) (7) (8) Image 2 : éléments d‘affi chage et de commande(5) Bouton poussoir de commandeSous l‘obturateur :(6) LED d‘état verte(7) LED d‘état orange(8) LED d‘état rougeLe bouton-poussoir de commande (5) peut exécu-ter les fonctions suivantes : - Commutation du mode de fonctionnement par une pression brève sur le bouton-poussoir. Le mode de fonctionnement est indiqué par la LED d‘état située derrière l‘enjoliveur du l‘interrup-teur automatique. - Maintenir le bouton-poussoir enfoncé pour sé-lectionner les fonctions spéciales. La sélection est assistée par l‘indicateur LED (Image 3). - Bouton-poussoir KNX pour le déclenchement de fonctions programmées via le bus. Le fonc-tionnement en tant que bouton-poussoir KNX dépend de la programmation.Sélection du mode interrupteur automatique via le bouton-poussoirLe bouton-poussoir de commande n‘est pas pro-grammé en tant que bouton-poussoir KNX. Appuyer brièvement et de façon répétée sur le bouton-poussoir (5) jusqu‘à ce que le mode de fonctionnement souhaité soit sélectionné. (Tableau 1)La LED d‘état (6, 7, 8) indique le mode de fonc-tionnement sélectionné.Fonctions des boutons-pous-soirsIndica- teur LED Mode Appuyer de façon répétée brièvement sur le bouton– Automatique vert Fonctionnement permanentrougeArrêt permanentTableau 1: modes de fonctionnement La commutation du mode de fonctionnement mettra fi n au mode party ou à la simulation de présence si l‘un des deux modes est actif. Consignes de sécuritéL‘installation et le montage d‘appareils élec-triques doivent être effectués uniquement par des électriciens qualifi és, en conformité avec les normes d’installation et dans le respect des directives, dispositions et consignes de sécu-rité et de prévention des accidents en vigueur dans le pays.Le non-respect des consignes d‘installation peut entraîner des dommages sur l‘appareil, un incendie ou présenter d‘autres dangers.Ce mode d‘emploi fait partie intégrante du pro-duit et doit être conservé par l‘utilisateur fi nal.Composition de l’appareil

(1) (2) (3) (4) Image 1 : Description de l‘appareil(1) Support (non fourni)(2) Interrupteur automatique(3) Enjoliveur pour interrupteur automatique(4) Plaque décorative (non fournie)Informations destinées aux électriciensMontage et raccordement électriqueChoix du lieu de montage - Prendre en compte l‘hauteur de montage conseillée: 1,1 m. - Tenir compte du sens de passage : il faut distin-guer les mouvements frontaux vers le détecteur et les mouvements transversaux. Les mouve-ments transversaux au détecteur sont détectés plus facilement que les mouvements en direc-tion d‘interrupteur (image 6). - Choisir un lieu de montage exempt de vibra-tions. Les vibrations peuvent provoquer des déclenchements non voulus. - Éviter toute source d‘interférence dans la zone de détection (image 4) Des sources d‘interfé-rence telles que les radiateurs, systèmes d‘aé-ration, climatiseurs et lampes en cours de re-froidissement peuvent provoquer des déclen-chements involontaires (image 7). Afi n d‘éviter les infl uences perturbatrices, il est possible de limiter l‘angle de détection (voir Réglage de la zone de détection). 180°

Image 6: direction du mouvement et détection

Image 7 : lieu de montage de détecteurs de mou-vementRaccordement et montage de l’appareil Visser le support (1) en bonne position sur une boîte d‘encastrement. Raccorder le câble bus au l‘interrupteur auto-matique (2) via la borne de raccordement. Encliqueter l‘interrupteur automatique (2) dans le support. Encliqueter l‘enjoliveur (3). Mettre la plaque (4) en place.Mise en serviceRetrait de l‘enjoliveurLes éléments de commande pour la mise en ser-vice se trouvent sous l‘enjoliveur (3).

Image 8 : Démontage de l‘enjoliveur Retirer l‘enjoliveur avec précaution à l‘aide d‘un tournevis plat (Image 8).Aperçu des éléments de commande et de réglage 90˚ 45˚ 45˚ 90˚

10' adr 30' 10'' (9) (10) (11) Image 9(9) Dispositif de réglage de l‘angle de détection(10) Potentiomètre de réglage de la luminosité de déclenchement(11) Potentiomètre pour régler la durée de post-fonctionnementRéglage de la zone de détectionLes dispositifs de réglage (Image 9, 9) permettent de limiter l‘angle de détection entre 45° et 90° respectivement pour le côté droit et le côté gauche. Ainsi, l‘angle de détection peut être compris entre 90° et 180° (Image 5). Adapter l‘angle de détection au moyen des dispositifs de réglage pour chaque côté.Réglage du comportement de détectionUtiliser le mode d‘essai pour vérifi er le comporte-ment de détection. En mode d‘essai, l‘interrupteur automatique fonctionne indépendamment de la luminosité. Chaque détection allume la LED d‘état durant 1 seconde. Ensuite, la détection de mouve-ment est désactivée durant 2 secondes.L‘interrupteur automatique est connecté et opéra-tionnel. Placer le potentiomètre de réglage de la luminosité de déclenchement (Image 9, 10) en position TEST. Quitter la zone de détection et observer le comportement de commutation.Si l‘interrupteur automatique se déclenche en l‘absence de mouvement dans la zone de détection, des sources d‘interférence sont pré-sentes (voir Choix du lieu de montage): Cacher les sources d‘interférence en réglant l‘angle de détection ou éliminer les sources d‘interférence. Inspecter la zone de détection et l‘ajuster si nécessaire. Le mode test se termine si aucun mouvement n‘est détecté pendant 3 minutes ou si une valeur de luminosité est réglée. Si la zone de détection d‘un interrupteur auto-matique est trop petite, elle peut être élargie en utilisant plusieurs modules de détecteurs de mouvement avec programmation maître/esclave.Réglage de la luminosité de déclenchementLa luminosité de déclenchement est la valeur de luminosité enregistrée dans l‘interrupteur auto-matique. Lorsque la luminosité est en dessous de cette valeur, tout mouvement dans la zone couverte par le détecteur déclenchera l‘envoi d‘une instruction de présence. Le réglage peut s‘effec-tuer en continu dans une plage de 0 à 1000 lux, Test correspond à un déclenchement indépendant de la luminosité. Réglage 1 2 3 4 5 6 < TEST Valeur [lux] 0 10 40 150 290 600 ≈ 1000 Tableau 2 : Valeurs de réglage sur le potentiomètre Placer le potentiomètre de luminosité de déclenchement (10) dans la position souhaitée. Pour mémoriser la luminosité ambiante actuelle comme luminosité de déclenchement, utiliser la fonction d‘apprentissage (voir Réglage automa-tique de la luminosité de déclenchement).Enregistrement automatique de la luminosité de déclenchement (apprentissage)La fonction d‘apprentissage enregistre automati-quement la luminosité ambiante actuelle comme luminosité de déclenchement. Maintenir le bouton-poussoir (5) enfoncé pendant plus de 10 secondes jusqu‘à ce que la LED d‘état orange (7) clignote.L‘interrupteur automatique détecte la luminosité ambiante actuelle et l‘enregistre comme lumino-sité de déclenchement. La luminosité enregistrée par apprentissage est active jusqu‘à ce qu‘une modifi cation s‘effectue via la potentiomètre ou le logiciel d‘application.Réglage de la temporisation ou du mode générateur d‘impulsionsLa temporisation, prédéfi nie par le potentiomètre de l‘interrupteur automatique, est la durée pendant laquelle l‘éclairage reste allumé dès lors que le niveau de luminosité de déclenchement est jugé insuffi sant et qu‘un mouvement est détecté. Pour le réglage de la temporisation, il est possible de choisir le mode générateur d‘impulsions ou les valeurs prédéfi nies 10 s, 1 min, 3 min (réglage d‘usine), 10 min et 30 min. Le réglage s‘effectue en continu entre ces valeurs. Le mode générateur d‘impulsions sert par ex. pour la commande de la fonction de minuterie des actionneurs. L’éclairage est brièvement activé, si la luminosité de déclenchement n’a pas dépassé le délai de temporisation et qu’un mouvement soit détecté. La détection de mouvement est ensuite verrouillée pendant 10 s dans la confi guration de base. Tourner le potentiomètre de réglage de la temporisation (Image 9, 11) dans la position souhaitée. Le mode générateur d‘impulsions et la durée de verrouillage peuvent également être réglés dans l‘ETS (mode minuterie) via le logiciel d‘application. Tenir compte de l‘usure de la lampe due aux allumages fréquents dans le cas de temporisa-tions très courtes.

system link : Chargement de l‘adresse physique et du logiciel d‘applicationConfi guration et mise en service avec ETS 4 ou la nouvelle version.L‘appareillage est raccordé et prêt à fonctionner. Retirer l‘habillage (3) le cas échéant. Régler le potentiomètre de réglage de la tempo-risation (11) sur adr. Toutes les 3 LED d‘état s‘allument. Charger l‘adresse physique dans l‘appareil. Marquer l‘adresse physique sur l‘appareillage. Charger le logiciel d‘application dans l‘appareil-lage. À l‘issue du processus de chargement ou pour annuler, modifi er la durée de commutation du potentiomètre.Les LED d‘état s‘éteignent. Encliqueter l‘habillageeasy link: Référez-vous à la description détaillée du module de service easy link pour obtenir des informations sur la confi guration de l‘installation.Annexes Caractéristiques techniquesMédia de communication KNX TP 1Mode de confi guration S-Mode, E-ControllerTension nominale KNX s 32 V TBTSCourant absorbé KNX max. 20 mAType de Bornes de raccordement raccordement KNX de bus (TG008)Luminosité de déclenchement env. 5 ... 1000 lux Temporisation env. 10 s ... 30 minAngle de détection env. 90 ... 180°Zone de détection à une hauteur de montage de 1,1 m env. 10 x 10 mIndice de protection IP20Température ambiante +5 ... +45 °CTempérature de stockage/transport -20 ... +70 °CNormes EN 60669-2-1, EN 60669-1, EN 50428Dimension 45 x 44 x 28 mmClasse de protection IIIAccessoiresConnecteurs du bus supplémentaire TG008

Fonction Mode party Apprentissage Verrouillage des boutons- poussoirs Simulation de présence Indicateur LED rougeorange vert rouge Temps de maintien bouton poussoir de commande > 5 s >10 s > 15 s > 20 s Image 3 : sélection des fonctions spéciales et indicateur LEDFigure 4: zone de détection du détecteur de mouvement pour une hauteur de montage de 1,1 mFigure 5 : réglage de l'angle de détection

90° fct 180° ~135° ~90° ~ 10° [m] [m] 1,1 1,75 Zone de détection en cas de:mouvements frontauxmouvements transversaux84048

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HAGER

Modèle : WST502N

Catégorie : Détecteur de mouvement