MOTOROLA W388 - Téléphone mobile

W388 - Téléphone mobile MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W388 MOTOROLA au format PDF.

📄 65 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MOTOROLA W388 - page 1
Caractéristiques Détails
Modèle MOTOROLA W388
Type d'appareil Téléphone mobile
Dimensions 113 x 50 x 13.5 mm
Poids 90 g
Écran 1.8 pouces, 128 x 160 pixels
Capacité de la batterie 1000 mAh
Autonomie en veille Jusqu'à 300 heures
Autonomie en communication Jusqu'à 6 heures
Capacité de stockage Jusqu'à 1 Go avec carte microSD
Connectivité GPRS, Bluetooth
Appareil photo 1.3 MP
Système d'exploitation Propriétaire
Langues supportées Multi-langues
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel si disponible
Sécurité Verrouillage par code PIN, protection par mot de passe
Accessoires inclus Chargeur, écouteurs
Informations générales Idéal pour les utilisateurs recherchant un téléphone simple et fonctionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - W388 MOTOROLA

Comment allumer mon Motorola W388 ?
Pour allumer votre Motorola W388, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo Motorola apparaisse à l'écran.
Comment éteindre mon Motorola W388 ?
Pour éteindre votre Motorola W388, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé jusqu'à ce qu'un menu s'affiche, puis sélectionnez 'Éteindre'.
Comment réinitialiser mon Motorola W388 ?
Pour réinitialiser votre Motorola W388, allez dans les paramètres, puis sélectionnez 'Réinitialisation des paramètres' et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi mon Motorola W388 ne capte pas le réseau ?
Assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée et que votre téléphone est en mode normal. Vérifiez également la couverture réseau dans votre zone.
Comment augmenter le volume de mon Motorola W388 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre téléphone pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment transférer des photos de mon Motorola W388 vers un ordinateur ?
Connectez votre téléphone à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB. Sélectionnez 'Transfert de fichiers' sur votre téléphone, puis accédez aux fichiers de votre téléphone depuis l'ordinateur.
Que faire si mon Motorola W388 ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble et l'adaptateur de charge fonctionnent correctement. Essayez un autre câble ou une autre prise. Si cela ne fonctionne pas, il se peut que la batterie soit défectueuse.
Comment ajouter un contact sur mon Motorola W388 ?
Allez dans l'application Contacts, sélectionnez 'Ajouter un contact', entrez les informations requises, puis enregistrez.
Comment supprimer un contact sur mon Motorola W388 ?
Accédez à l'application Contacts, sélectionnez le contact que vous souhaitez supprimer, puis choisissez l'option 'Supprimer'.
Mon Motorola W388 est lent, que dois-je faire ?
Essayez de fermer les applications en cours d'utilisation, supprimez les fichiers inutiles et redémarrez votre téléphone pour améliorer ses performances.

Questions des utilisateurs sur W388 MOTOROLA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W388 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W388 de la marque MOTOROLA.

MODE D'EMPLOI W388 MOTOROLA

Guide de mise en route motorola W3882 Félicitations ! Le Motorola W388 sait tout faire. Prenez des photos et envoyez-les à vos amis. Ou utilisez le lecteur de musique pour écouter les tout derniers morceaux. Tout ceci alors même que vous êtes connecté ; que vous soyez en communication ou échangiez des messages. Nous avons rassemblé toutes les fonctions principales de votre téléphone dans ce guide pratique de façon à ce que quelques minutes suffisent pour vous montrer combien votre téléphone est simple à utiliser. Poursuivons et vérifions cela. Parcourez les menus et appuyez sur la touche

  • pour en afficher davantage. Vous pourriez être surpris par ce que vous allez découvrir. Si vous souhaitez en savoir plus sur l'utilisation de votre nouveau téléphone W388, rendez-vous sur le site www.motorola.com/consumer/support. Remarque : avant d'utiliser le téléphone pour la première fois, lisez la section Informations de sécurité essentielles à la fin de ce guide. Consultez ces informations de temps en temps afin de vous remémorer comment utiliser votre téléphone en toute sécurité. Remarque : avant d'utiliser le téléphone pour la première fois, lisez la section Informations de sécurité essentielles à la fin de ce guide. Consultez ces informations de temps en temps afin de vous remémorer comment utiliser votre téléphone en toute sécurité.3 Table des matières Présentation du téléphone p. 4
  • Présentation des menus p. 5
  • Pour commencer p. 6
  • Notions de base p. 7
  • Appels p. 8
  • Répertoire p. 11
  • Personnalisation p. 12
  • Raccourcis p. 14
  • Messages p. 15
  • Indicateurs d'état p. 17
  • Photo p. 18
  • Configurer le lecteur de musique p. 19
  • Récupérer de la musique p. 21
  • Écouter de la musique p. 26
  • Radio p. 31
  • Assistant personnel p. 32
  • USB et carte mémoire p. 33
  • Accès Web p. 36
  • Sécurité p. 37
  • Informations de sécurité essentielles Présentation du téléphone Présentation du téléphone Touche programmable droite Touche programmable gauche Prise kit piéton Touche de navigation Touche Allumer/Eteindre Touche centrale Touche Appeler/ Envoyer Connecteur mini USB Microphone5 Présentation des menus Présentation des menus p. 384
  • Fonctions optionnelles

Paramètres Ceci correspond à la présentation standard des menus. Celle de votre téléphone peut être légèrement différente

Pour commencer Pour commencer

Pour retirer la carte microSD Appuyez fermement mais avec précaution sur la carte et faites-la glisser vers l'extérieur. microSD Pour retirer la batterie Remarque : votre batterie est intentionnellement ajustée à son logement. SIM7 Notions de base Notions de base Voici quelques fonctions de base : Allumer/Eteindre

téléphone Maintenez la touche

appuyée pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre votre téléphone. Naviguer dans les menus Appuyez sur la touche centrale

pour ouvrir le Menu principal. Appuyez sur la touche de navigation

vers le haut, vers le bas, vers la droite ou vers la gauche pour mettre une des options de menu en surbrillance. Appuyez sur la touche

Sélection (touche programmable gauche) pour sélectionner l'option mise en surbrillance. Lorsque le symbole

apparaît au bas de l'écran, les options de menu sont disponibles. Appuyez sur la touche

pour afficher les options de menu.8 Appels Appels Qu'il est bon de parler

Passer un appel Composez un numéro de téléphone et appuyez sur

Répondre à un appel Lorsque votre téléphone sonne ou vibre, appuyez sur

Mettre fin à un appel Appuyez sur

Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur

pour afficher la liste des derniers numéros composés.

Faites défiler la liste jusqu'au numéro à appeler, puis appuyez sur la touche

Appels Activer l'option mains libres Pour activer ou désactiver le haut-parleur pendant un appel, appuyez sur la touche HP activé

HP désact. (touche programmable droite). Remarque : vous pouvez également utiliser un kit piéton vendu séparément (avec connecteur 2,5 mm) pour communiquer en mode mains libres. Menu En communication Vous pouvez accéder à ce menu en cours de communication en appuyant sur la touche

Mes N° de tél. : affiche vos numéros de téléphone.

Micro : permet d’activer ou de désactiver le micro.

Nouvel appel : permet de passer un nouvel appel.

Répertoire : permet d'accéder à la liste des contacts.

Appels émis : permet d'accéder aux appels récents.

Messagerie : permet d'accéder au menu de vos messages.10 Appels Appels d'urgence Pour appeler un numéro d'urgence, composez le numéro d'urgence et appuyez sur

Votre opérateur programme des numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler même si votre téléphone est verrouillé. Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Il est possible que le ou les numéros d'urgence préprogrammés dans votre téléphone ne fonctionnent pas depuis certaines zones. Il est parfois impossible d'effectuer un appel d'urgence en raison de problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.11 Répertoire Répertoire Une nouvelle connaissance ? Enregistrer un contact

Saisissez le numéro de votre contact sur l'écran d'accueil et sélectionnez Enreg.

Saisissez les informations sur le contact et sélectionnez Terminé lorsque vous avez terminé. Appeler un contact

Parcourez la liste pour mettre le contact en surbrillance.

Personnaliser vos contacts Pourquoi ne pas définir une sonnerie ou une photo pour votre nouveau contact ? Trouver la fonction :

Image Remarque : vous pouvez associer des sonneries et des images uniquement aux contacts enregistrés dans la mémoire de votre téléphone et non à ceux de la carte SIM. Vous devez utiliser des photos prises avec votre téléphone.12 Personnalisation Personnalisation Allez plus loin en apportant votre touche personnelle... Créer des raccourcis Choisissez à quelles fonctions vous souhaitez accéder d'une simple pression sur une touche depuis l'écran d'accueil ; un raccourci extrêmement pratique. Trouver la fonction :

Mes touches Définir l'écran de veille et le papier peint Définissez comme papier peint et écran de veille des images que vous aimez. Trouver la fonction :

Écran de veille Remarque : l’utilisation du paramètre Verr. clavier auto désactive la fonctionnalité de l’écran de veille. Définir la sonnerie et le volume Adaptez le volume de votre téléphone à la situation. Trouver la fonction :

Sonorisation13 Personnalisation Sélectionnez un des modes préenregistrés, par exemple Vibreur

Personnaliser votre menu Créez un menu personnalisé comprenant vos fonctions préférées grâce à la fonction Raccourcis. Faites défiler jusqu'à un élément de menu souhaité et maintenez la touche

appuyée jusqu'à ce que la confirmation Raccourcis s'affiche et appuyez sur

Faites défiler jusqu'à Touche et sélectionnez Modifier

Saisissez un numéro de touche à affecter à votre option de menu. Pour utiliser Raccourcis , ouvrez le Menu principal, puis appuyez simplement sur la touche numérique associée à la fonction. Par exemple, si vous avez affecté Messagerie

Raccourcis Raccourcis Quelques raccourcis de l'écran d'accueil Options Lecteur de musique Pour accéder rapidement au lecteur de musique, il vous suffit d'appuyer sur la touche

Prendre une photo Appuyez sur

Appareil photo pour accéder au viseur. Sélectionnez Capturer pour prendre la photo. Quick TEXT Utilisez Quick TEXT pour accéder à l'écran Message en une seule pression de touche. Pour ouvrir un nouveau SMS directement depuis l’écran d’accueil, appuyez sur la touche

vers le haut. Changer de sonnerie Maintenez la touche

appuyée pour activer le mode vibreur ou retourner au mode normal. Appels émis Appuyez sur la touche

Boîte vocale Maintenez la touche

appuyée pendant quelques secondes. Si le numéro de votre boîte vocale est préenregistré, vous vous y connectez.15 Messages Messages Il est parfois préférable de le dire dans un message. Créer un message et l'envoyer

Appuyez sur les touches

Sélectionnez un type de message et saisissez votre texte (se reporter à la page 16).

Pour insérer une image, un son ou un autre objet, appuyez sur Insérer

Lorsque vous avez terminé le message, appuyez sur

. Sélectionnez un ou plusieurs destinataires

Recevoir un message Appuyez sur Lire pour lire le message immédiatement ou enregistrez-le dans votre boîte de réception pour le consulter ultérieurement. Trouver la fonction :

Boîte réception Boîte vocale Lorsque vous recevez un message vocal, un indicateur et Nouveau msg vocal s'affichent. Appuyez sur Appeler pour appeler la messagerie vocale et suivez les instructions.16 Messages Saisir du texte Lorsque vous vous trouvez dans un écran de saisie de texte, appuyez sur

pour modifier les modes de saisie de texte (Primaire, Secondaire, Numérique et Symbole). Pour associer les modes de saisie Primaire et Secondaire, appuyez sur

Config. second. dans l'écran de saisie de texte :

méthode standard pour saisir du texte sur votre téléphone. La saisie normale affiche les lettres et numéros dans l'ordre où ils apparaissent sur les touches selon le nombre de fois où vous appuyez sur la touche.

iTAP™ ( Ab Ú ) : combine les touches sur lesquelles vous appuyez une fois et en déduit le mot correspondant à mesure que vous le saisissez. Si le mot n'est pas celui souhaité, appuyez sur la touche

vers la droite ou vers la gauche pour faire défiler les différentes propositions. Lorsque vous saisissez du texte, appuyez sur la touche

pour insérer un espace et passer au mot suivant. Appuyez sur la touche

pour saisir un signe de ponctuation. Appuyez sur la touche

pour changer la casse si nécessaire (bien que dans la plupart des cas, cette opération se fasse intuitivement).17 Indicateurs d'état Indicateurs d' étatVous tenir informé à tout moment.Des indicateurs d'état peuvent apparaître en haut de l'écran d'accueil (qui peut être différent de celui illustré) :

01-jan-08 Puissance du signal Itinérance active Appel actif Mode de sonnerie Nouveau message Kit piéton Niveau de la batterie18 Photo Photo Visez, capturez, envoyez !

Appareil photo pour accéder au viseur.

Sélectionnez Capturer pour prendre la photo.

Envoyer message pour envoyer la photo dans un message. Remarque : avant de prendre votre photo, vous pouvez appuyer sur la touche

pour ouvrir le menu Appareil photo. Vous avez alors accès à des fonctions telles que Prise avec retardateur

Voir espace disponible

Pour rechercher vos photos, appuyez sur

Retour Capturer Viseur utilisé 0 % Appuyez sur la touche S vers le haut/bas pour effectuer un zoom avant/arrière. Appuyez sur la touche S vers la droite/gauche pour régler la luminosité.19 Configurer le lecteur de musique Configurer le lecteur de musique Lorsque vous avez besoin de musique... De quels outils de transfert de musique ai-je besoin ? Pour mettre de la musique sur votre PC, puis la charger sur votre téléphone portable, vous avez besoin des éléments suivants :

un PC sous Microsoft

un câble de données USB (peut être vendu séparément) ;

Microsoft Windows Media Player version 10 ou ultérieure, disponible sur www.microsoft.com

Ai-je besoin d'une carte mémoire ? Réponse simple, oui. Votre téléphone prend en charge les cartes mémoire amovibles microSD, de différents fabricants, jusqu'à une capacité de 2 Go. Nous vous conseillons d'utiliser des cartes mémoire approuvées par Motorola.20 Configurer le lecteur de musique Formater la carte mémoire Pensez à formater la carte mémoire avant sa première utilisation (se reporter à la page 33). Quels formats de fichiers de musique puis-je écouter ? Votre téléphone prend en charge de nombreux fichiers de musique : MP3, AMR, MIDI et iMelody. Remarque : il se peut que votre téléphone ne prenne pas en charge les fichiers MP3 ayant un débit binaire de 320 kbps ou plus. Si vous essayez de télécharger ou d'exécuter un tel fichier, il est possible que votre téléphone affiche un message d'erreur ou vous invite à supprimer le fichier. Ai-je besoin d'un câble USB ? Vous devez disposer d'un câble de données USB (peut être vendu séparément), à moins que vous possédiez une carte mémoire amovible et un lecteur de carte mémoire. Dans ce cas, reportez-vous à la page 24. Quels périphériques audio puis-je utiliser ? Votre téléphone est équipé d'une prise kit piéton de 2,5 mm pour une écoute stéréo filaire. Les kits piéton mini USB ne sont pas pris en charge. Remarque : nous vous conseillons d'utiliser des kits piétons approuvés par Motorola pour obtenir la meilleure qualité audio possible.21 Récupérer de la musique Récupérer de la musique Récupérez vos titres préférés... Extraire des titres de musique d'un CD Si vous êtes novice en la matière, cela signifie transférer des plages d'un CD audio vers votre PC. Pour ce faire, vous devez disposer de Microsoft

Media Player version 10 ou ultérieure. Vous pouvez télécharger Windows Media Player sur le site www.microsoft.com

Depuis votre PC , lancez Windows Media Player.

Insérez un CD audio dans le lecteur de CD de votre PC. Remarque : assurez-vous de changer le format en MP3, AMR, MIDI ou iMelody dans les paramètres de conversion (MP3 est le format recommandé pour obtenir les meilleures performances possibles).

Dans la fenêtre de Windows Media Player, cliquez sur l'onglet « Extraire ».

Sélectionnez les titres à importer et cliquez sur l'option d'extraction de musique. Les titres sont importés dans la Bibliothèque de Windows Media Player. Transférez ensuite les titres de votre PC vers votre carte mémoire.22 Récupérer de la musique Charger de la musique Transférez les fichiers d'un PC vers une carte mémoire amovible. Remarque : votre téléphone ne prend pas en charge les fichiers audio protégés par DRM. La copie non autorisée d'éléments protégés par des droits d'auteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits d'auteur des Etats-Unis et d'autres pays. Cet appareil est exclusivement prévu pour la copie d'éléments non protégés par des droits d'auteur, d’éléments dont vous détenez les droits d'auteur ou d’éléments que vous êtes autorisé à copier ou que vous avez légalement le droit de copier. En cas de doute sur votre droit à copier un élément, contactez un conseiller juridique. PC vers carte mémoire Vous avez un câble de données USB à portée de main ? Parfait ! Commençons le chargement de votre musique sur votre téléphone : 1 Une fois la carte mémoire insérée, connectez le câble USB à votre téléphone et à votre ordinateur fonctionnant sous Windows. 2 Sur votre téléphone, appuyez sur Oui pour connecter votre téléphone en tant que périphérique de stockage.23 Récupérer de la musique

Vous êtes à présent connecté, utilisez Windows Media Player

Glisser-déposer USB pour copier votre musique. Windows Media Player

Sur votre PC sous Windows

rieure. 2 Si vous n'êtes pas invité à renommer votre téléphone, sous l'onglet Synchroniser

sélectionnez Options supplémentaires

Sous Appareils mobiles, sélectionnez MEMORY_CARD (carte mémoire) et renommez-le en « W 388 Mobile »

Remarque : vous pouvez sélectionner MOT-W388 (mémoire interne), mais votre carte mémoire offre beaucoup plus d'espace pour votre musique. 3 Sélectionnez Propriétés , cochez la case « Créer une hiérarchie de dossiers sur l'appareil » et cliquez sur

Glisser-déposer USB 1 Utilisez la fenêtre Poste de travail pour rechercher MEMORY_CARD (carte mémoire). Remarque : lorsque votre téléphone est branché sur un PC et sert de périphérique de stockage de masse, il ne peut pas être utilisé pour autre chose. Pour restaurer le téléphone en vue d'une utilisation normale, débranchez-le du PC.24 Récupérer de la musique 2 Utilisez la fonction de glisser-déposer pour copier la musique sur votre carte mémoire. Remarque : vous pouvez sélectionner MOT-W388 (mémoire interne), mais votre carte mémoire offre beaucoup plus d'espace pour votre musique. 3 Lorsque vous avez terminé de copier vos fichiers, sélectionnez Retirer le périphérique en toute sécurité sur votre ordinateur avant de débrancher le câble USB. Utilisation d'un lecteur de carte mémoire Pour transférer des fichiers à l'aide d'un lecteur de carte mémoire, insérez votre carte mémoire dans le lecteur (vous devrez peut-être d'abord insérer votre carte dans un adaptateur à introduire ensuite dans le lecteur de carte). Branchez le lecteur de carte sur un port USB de votre PC.

Sur votre PC sous Windows, ouvrez « Poste de travail » et cliquez sur MEMORY_CARD pour accéder à la carte mémoire de votre téléphone.

Dans la fenêtre de la carte mémoire, créez un ou plusieurs dossiers pour les fichiers à copier sur la carte.25 Récupérer de la musique Les noms de fichiers (chemin inclus) doivent comprendre moins de 255 caractères. Par exemple, si vous copiez des titres dans un dossier que vous avez créé et nommé « MesChansonsMoto », le nom de tout titre PLUS le nom du dossier « MesChansonsMoto » doit être inférieur à 255 caractères.

Utilisez la fonction Glisser-déposer pour copier les fichiers souhaités dans la fenêtre de la carte mémoire.

Lorsque vous avez terminé, déconnectez le téléphone en cliquant sur l'icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la barre d'état de l'écran de votre PC, en sélectionnant « Périphérique de stockage de masse USB », puis en sélectionnant « Arrêter ».26 Écouter de la musique Écouter de la musique Écoutez vos titres préférés Une brève pression sur la touche de musique (

) ouvre le menu Musique de votre téléphone (se reporter à la page 4 pour localiser cette touche). Sélectionnez Musique pour ouvrir le lecteur de musique. Utilisez ces touches pour contrôler le lecteur de musique : Commandes Faire défiler la liste des titres Avant le début de la lecture, appuyez sur la touche

vers le haut ou vers le bas. Lire Appuyez sur

Pause/Reprendre Appuyez sur

vers la droite appuyée. Morceau suivant Appuyez sur la touche

vers la droite et relâchez-la. Retour rapide Maintenez la touche

vers la gauche appuyée. Morceau précédent Appuyez sur la touche

vers la gauche et relâchez-la. Arrêter Appuyez sur

Écouter de la musique Répétition, lecture aléatoire et autres options Appuyez sur Options lorsque vous utilisez le lecteur de musique pour choisir parmi ces options : Réactiver le lecteur de musique Lorsque vous écoutez de la musique, il est possible d'économiser la batterie en désactivant l'affichage et le rétroéclairage. Options de menu Supprimer Supprime la piste en cours. Envoyer message Envoie la piste en cours par MMS. Appliquer à Ajoute votre titre préféré à une sélection ou le définit comme sonnerie. Boutique en ligne Permet d'accéder à un magasin de musique en ligne. Détails Affiche les informations sur la piste actuelle. Configuration Permet de définir les options Répétition auto

Voir espace disponible Permet de connaître l'espace disponible sur votre téléphone.28 Écouter de la musique Pour les réactiver, appuyez sur une touche. Arrêter lecteur de musique Il vous suffit d'appuyer sur la touche

Conseils sur lecteur de musique

Si vous recevez un appel alors que vous écoutez de la musique, la musique s'arrête. Vous pouvez Ignorer l'appel et renvoyez l'appelant sur la messagerie vocale ou Répondre . La musique reprend lorsque vous raccrochez.

Pour masquer le lecteur de musique en cours de lecture d'un titre, appuyez sur Options

Masquer . Si le lecteur de musique est masqué, vous pouvez utiliser d'autres fonctions du téléphone. Toutefois, l'utilisation d'applications telles que Jeux

Radio FM arrête le lecteur de musique. Sélections Créer une sélection Trouver la fonction :

Nouvelle sélection29 Écouter de la musique

Sélectionnez Changer

saisissez un nom pour la sélection et appuyez sur

Faites défiler jusqu'à Fichiers audio et sélectionnez Changer . Faites défiler jusqu'au titre à ajouter et sélectionnez Cocher

Lorsque vous sélectionnez un titre, une coche

apparaît en regard (pour désélectionner un titre, faites défiler jusqu’au titre en question et sélectionnez Décocher

Continuez à ajouter des titres jusqu'à ce que vous ayez créé votre sélection et sélectionnez Terminé

Écouter une sélection Pour écouter une sélection, appuyez sur

Sélections , faites défiler jusqu'à une sélection et sélectionnez Options

Supprimer une sélection Faites défiler jusqu'à une sélection et appuyez sur

Supprimer sélection pour la supprimer.30 Écouter de la musique Réorganiser une sélection

Faites défiler jusqu'à une sélection et appuyez sur

Faites défiler jusqu'au titre à déplacer et sélectionnez Attraper

Faites défiler jusqu'à l'emplacement de la sélection où vous souhaitez insérer le titre et sélectionnez Insérer

Lorsque vous avez terminé, sélectionnez Terminé

Radio Radio Écoutez votre programme d'information ou musical préféré.

Branchez un kit piéton (avec un connecteur 2,5 mm) sur votre téléphone

Remarque : la radio FM ne fonctionne que lorsque le kit piéton est branché.

Pour sélectionner une station , appuyez sur la touche

vers la gauche ou vers la droite. Pour chercher les stations disponibles , maintenez appuyée la touche

vers la gauche ou vers la droite. Répétez les mêmes étapes pour accéder à davantage de stations. Pour régler le volume , appuyez sur la touche

vers le haut ou vers le bas. Pour éteindre la radio , appuyez sur Options

Mémoriser vos stations préférées Lorsque vous écoutez une station et que vous souhaitez la mémoriser, appuyez de façon prolongée sur une touche numérique comprise entre

. La station est maintenant associée à cette touche. Pour sélectionner une station préréglée, appuyez la touche numérique correspondant à la station que vous souhaitez écouter.32 Assistant personnel Assistant personnel Soyez toujours à jour grâce à des fonctions pratiques. Ajouter et afficher un événement du calendrier Trouver la fonction :

Agenda Faites défiler jusqu'au jour souhaité et appuyez sur Sélection , puis faites défiler jusqu'à Nouveau et appuyez sur Sélection pour ajouter l'événement ou faites défiler jusqu'à l'événement et appuyez sur Sélection pour l'afficher. Remarque : en cas de rappel d'événement, appuyez sur la touche

pour l'afficher. Sélectionnez Quitter pour l'ignorer. Régler l'alarme Trouver la fonction :

Réveil Conseil : vous pouvez définir la radio FM comme alarme en sélectionnant Alerte

Radio dans le menu Mode

Calculatrice Trouver la fonction :

Calculatrice Conseil : pour convertir une devise, appuyez sur la touche

et sélectionnez Convertir devise

USB et carte mémoire USB et carte mémoire Connectez votre téléphone à votre ordinateur, puis utilisez le glisser-déposer. Formater Vous devez formater la carte mémoire à l'aide du téléphone , avant sa première utilisation. Cette opération permet de créer les dossiers nécessaires et de s'assurer que votre téléphone peut lire le contenu de la carte. Attention : le formatage de la carte en efface tout le contenu. Trouver la fonction :

Faites défiler jusqu'à Formater périph. de stockage de masse

Stockage externe et appuyez sur Sélection

Lorsque vous y êtes invité, sélectionnez Oui pour continuer ou Non pour annuler le formatage. Conseil : pour accéder aux données stockées sur votre carte microSD, depuis l'écran d'accueil de votre téléphone, appuyez sur

Changer de périphérique de stockage . Si aucun fichier n'est stocké sur votre carte mémoire, votre téléphone passe automatiquement sur sa mémoire interne.34 USB et carte mémoire Installer un pilote USB Avant d'utiliser le câble USB pour charger votre téléphone, vous devez installer le fichier de pilote USB approprié :

Raccordez votre téléphone au PC à l'aide du câble USB adéquat. Sélectionnez Oui pour le connecter en tant que périphérique de stockage.

Localisez le fichier de pilote « USB_DRIVER.INF » dans MOT-W388 (mémoire interne du téléphone) et copiez-le sur le PC. Notez l'emplacement.

Débranchez le téléphone du PC. Reconnectez le téléphone et sélectionnez Non à l'invite.

Lorsque vous y êtes invité, localisez le pilote USB et installez-le. Le chargement de la batterie du téléphone depuis le PC est activé. Remarque : branchez toujours votre téléphone sur le même port USB du PC pour pourvoir le charger à partir du PC. Glisser-déposer Remarque : votre téléphone prend en charge Microsoft Windows XP™ et Windows Vista™. D'autres systèmes d'exploitation peuvent ne pas être compatibles avec votre téléphone.35 USB et carte mémoire

Avec l'écran d'accueil affiché sur votre téléphone, branchez le câble USB sur votre téléphone et sur votre PC sous Windows. Sélectionnez Oui pour connecter votre téléphone en tant que périphérique de stockage.

Utilisez la fenêtre Poste de travail pour rechercher DISQUE AMOVIBLE (carte mémoire) ou MOT-W388 (mémoire du téléphone). Remarque : lorsque votre téléphone est branché sur un PC et est utilisé comme périphérique de stockage de masse, il ne peut pas être utilisé pour autre chose. Pour restaurer le téléphone en vue d'une utilisation normale, débranchez-le du PC.

Utilisez la fonction de glisser-déposer pour copier de la musique, des photos ou d'autres fichiers sur votre téléphone. Copiez les images vers le dossier picture . Vous pouvez copier les fichiers audio n'importe où sur la carte mémoire. Remarque : vous pouvez copier les fichiers audio vers MOT-W388 (mémoire interne du téléphone), mais votre carte mémoire offre beaucoup plus d'espace pour votre musique. Les noms de fichiers audio ou image (chemin inclus) doivent comprendre moins de 255 caractères.

Utilisez la fonction Retirer le périphérique en toute sécurité pour terminer l'opération.36 Accès Web Accès Web Plus besoin de PC, surfez avec votre téléphone. Trouver la fonction :

1 Mon WAP Fonction Ouvrir le navigateur Web

WAP Accéder à une page Web

Aller à l'URL Télécharger des objets depuis une page Web

WAP > page > lien Créer des raccourcis vers des pages Web et les utiliser

Favoris WAP37 Sécurité Sécurité Sécurisez votre téléphone. Codes et mots de passe

code de déverrouillage à quatre chiffres initial de votre téléphone est

ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Le code de sécurité est initialement défini sur

Pour changer un code ou un mot de passe

Trouver la fonction :

Mots de passe Verrouiller/Déverrouiller le téléphone Vous pouvez verrouiller votre téléphone pour empêcher quiconque de l'utiliser. Trouver la fonction :

Verrouillage auto Saisissez le code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur

. Votre téléphone affiche Téléphone verrouillé

puis Code de déverrou. jusqu'au déverrouillage suivant. Pour déverrouiller votre téléphone , saisissez votre code à quatre chiffres et appuyez sur

Informations de sécurité essentielles Sécurité et informations générales Informations de sécuritéCette section contient des informations importantes pour un fonctionnement sûr et efficace de votre appareil mobile. Lisez ces informations avant de l’utiliser.

Exposition à l’énergie des radiofréquences Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu’il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile. Voir la section relative aux conditions de réception de réseau. Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l’exposition des personnes à l’énergie des radiofréquences. Précautions de fonctionnement Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s’assurer que l’exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes. 1 Les informations fournies dans ce document annulent et remplacent les informations générales de sécurité des guides d’utilisation publiés avant le 01 mai 2007.39 Antenne externe Si votre appareil mobile est muni d’une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola. L’utilisation d’antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l’appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays. NE TENEZ PAS l’antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l’appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l’appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Fonctionnement du produit Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme un téléphone fixe. A ce jour, aucune information scientifique n’a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l’utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l’exposition à l’énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d’éloigner le téléphone de la tête et du corps. Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents). Si vous conservez le portable sur vous, placez-le toujours dans un clip, un support, un étui, une pochette ou une bandoulière fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez aucun accessoire de fixation fourni ou approuvé par Motorola ou si vous transportez votre portable sur un tour de cou, maintenez le portable et son antenne à une distance minimum de 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous êtes en communication. Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l’appareil mobile et l’antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps. L’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d’exposition à l’énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d’absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agréés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse : www.motorola.com

Interférence de l’énergie des radiofréquences/Compatibilité Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l’interférence de l’énergie des radiofréquences émise par des sources externes s’ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d’une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d’autres appareils. Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement. Suivez les instructions pour éviter tout problème d’interférence Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l’utiliser pendant le vol. Implants médicaux Si vous portez un implant médical comme un stimulateur cardiaque ou un défibrillateur, consultez votre médecin avant d’utiliser ce portable. Les personnes portant un implant médical doivent observer les précautions suivantes :

Éloignez TOUJOURS le portable à une distance de 20 centimètres minimum de l’implant médical lorsque l’appareil est SOUS TENSION.

NE PAS porter l’appareil mobile dans une poche proche du cœur.41

Utilisez l’oreille opposée à l’implant médical pour réduire le risque d’interférences.

METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l’appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d’interférences. Lisez et suivez les instructions du fabricant de votre implant médical. Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre portable avec votre implant médical, consultez votre médecin. Précautions au volant Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les. Lorsque vous utilisez votre portable au volant, veuillez respecter les remarques suivantes :

Soyez avant tout attentif à la conduite et à la route. L’utilisation d’un portable peut être source de distraction. Interrompez-en immédiatement l’utilisation si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur la conduite.

Dans les pays où c’est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.

Dans les pays où c’est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d’effectuer un appel ou d’y répondre.

Ne placez pas de portable dans la zone de déploiement des airbags. Vous pouvez consulter les précautions à prendre au volant dans la section « Précautions au volant » de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : www.motorola.com/callsmart

Remarque : l’utilisation de votre téléphone portable au volant risque de détourner votre attention de la route. Mettez immédiatement fin à votre communication si vous n’arrivez pas à vous concentrer sur la conduite. En outre, l’utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l’utilisation de ces produits.42 Avertissements relatifs au fonctionnement Conformez-vous à la signalisation lors de l’utilisation d’appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage. Atmosphères potentiellement explosives Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d’entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l’air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n’enlevez, n’installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie. Code symbole Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit : Symbole Définition Des consignes de sécurité importantes suivent. Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu. Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recyclé(e) conformément à la législation locale. Contactez l’organisme local de réglementation pour plus d’informations. 032374o 032376o 032375o43 Batteries et chargeurs Attention : toute manipulation ou utilisation inappropriée des batteries peut présenter, entre autres, un risque d’incendie, d’explosion ou de fuite. Pour plus d’informations, consultez la section « Utilisation des batteries et sécurité relative aux batteries » de ce manuel. Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle. Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion. Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l’humidité. A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. Votre chargeur n’est à utiliser qu’à l’intérieur. Appareil à double isolation. Symbole Définition 032378o Li Ion BATT44 Risques d’étranglement Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d’étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants. Pièces en verre Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n’essayez pas de l’ôter. N’utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n’a pas été remplacé par un centre de service qualifié. Crises d’épilepsie/évanouissements Certaines personnes sont sujettes à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne. Si vous avez été victime de crises d’épilepsie ou d’évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile. En cas d’apparition de l’un des symptômes suivants, arrêtez d’utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l’écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d’arrêter l’utilisation de l’appareil si vous êtes très fatigué. Mouvements répétitifs Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d’autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gêne pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l’utilisation de votre appareil et consultez un médecin.45 Avertissement de la FCC aux utilisateurs Avertissement de la FCC aux utilisateurs La déclaration suivante s’applique à tous les produits ayant reçu la certification FCC. Les produits concernés arborent le logo FCC et/ ou un identifiant FCC au format FCC-ID : xxxxxx inscrit sur leur étiquette. Aucun changement ou modification apporté par l’utilisateur au présent appareil n'est autorisé par Motorola. Tout changement ou modification est susceptible d'annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l’appareil. Voir 47 CFR Sec. 15.21. Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) cet équipement doit accepter toute interférence subie qui risque de provoquer un dysfonctionnement. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3). Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser une énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences avec les radiocommunications. Cependant, il est impossible de garantir qu’aucune interférence ne se produira dans certaines installations. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles au niveau de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être détecté en allumant ou éteignant l'appareil, l’utilisateur doit essayer d’éliminer ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures ci-dessous :

Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.

Augmenter la distance qui sépare l’appareil du récepteur.

Brancher l’appareil à une prise électrique appartenant à un circuit différent de celui de la prise sur laquelle est branché le récepteur.

Demander de l'aide à un revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.46 Utilisation et entretien Utilisation et entretien Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants : Liquides de toute nature N’exposez jamais votre téléphone à de l’eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d’humidité. Si le téléphone est mouillé, n’essayez pas de le sécher en le plaçant dans un four ou à l’aide d’un sèche-cheveux car cela pourrait l’endommager. Froid et chaleur extrêmes Évitez les températures inférieures à 0 °C ou supérieures à 45 °C. Micro-ondes Ne mettez jamais votre téléphone à sécher dans un four à micro-ondes. Corps étrangers Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger. Détergents Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais d’alcool ni de détergents. Chocs Ne laissez jamais tomber votre téléphone.47 Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Conformité UE Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec :

les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE

toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne Exemple d’un Numéro d’homologation de produit. Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.

Numéro d'homologation de produit48 Protection de l’environnement par le recyclage La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre poubelle. Mise au rebut de votre portable et des accessoires Ne jetez aucun portable ou accessoire électrique, tel qu’un chargeur, un kit piéton ou une batterie, dans votre poubelle. Ces éléments doivent être mis au rebut de manière appropriée conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays ou région. Vous pouvez également renvoyer les portables et accessoires électriques à l’un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche. Pour plus d'informations sur les systèmes de recyclage nationaux approuvés par Motorala et sur les activités de recyclage de Motorola, visitez le site Web suivant : www.motorola.com/recycling

Mise au rebut de l’emballage de votre portable et du manuel L’emballage du produit et les manuels doivent seulement être mis au rebut conformément aux systèmes de collecte et de recyclage mis en place dans votre pays. Pour plus d’informations, veuillez contacter les autorités compétentes.49 Utilisation de la batterie et règles de sécurité

BATTERIES POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGES. La plupart des problèmes causés par les batteries résultent d'une mauvaise utilisation, en particulier de l'utilisation de batteries endommagées.

  • Ne jamais démonter, écraser, percer, découper la batterie ou tenter de modifier sa forme de quelque manière.
  • Ne jamais mettre le téléphone ou la batterie en contact avec un liquide. De l'eau peut s'infiltrer dans les circuits du téléphone, provoquant leur corrosion. Si le téléphone ou la batterie sont mouillés, faites-les examiner par votre spécialiste ou contactez Motorola, même si aucun dysfonctionnement n'est apparent.
  • Ne jamais mettre la batterie en contact avec des objets métalliques. Si des objets métalliques, par exemples des bijoux, sont en contact prolongé avec les broches de contact de la batterie, celle-ci peut chauffer excessivement.
  • Ne jamais exposer la batterie à la chaleur. Une chaleur excessive peut endommager le téléphone ou la batterie. Des températures élevées peuvent provoquer une fuite ou des dysfonctionnements. Pour cette raison :

N'utilisez jamais un appareil électrique ou une autre source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes, pour faire sécher votre batterie.

Ne laissez pas votre téléphone dans votre voiture lorsque la température est élevée.50 RECOMMANDATIONS

  • Évitez de laisser tomber la batterie ou le téléphone. Une chute, particulièrement sur une surface dure, peut les endommager.
  • Contactez votre opérateur ou Motorola si votre batterie ou votre téléphone a été endommagé du fait d'une chute ou de températures élevées.

IMPORTANT : UTILISEZ LES PRODUITS ORIGINAUX MOTOROLA

AFIN DE BÉNÉFICIER DE LA QUALITÉ ET DES PROTECTIONS MOTOROLA. Afin d'aider sa clientèle à distinguer les batteries Motorola authentiques des contrefaçons ou des batteries non fabriquées par Motorola (dont les protections peuvent être insuffisantes), Motorola appose un hologramme sur ses batteries. Il est conseillé de vérifier que la batterie porte un hologramme " Motorola Original " lors de l'achat. Motorola recommande l'utilisation exclusive de batteries et de chargeurs de batterie Motorola. Les téléphones portables Motorola sont conçus pour fonctionner avec des batteries qualifiées. Si un message tel que Batterie incorrecte ou Charge impossible s'affiche sur l'écran de votre téléphone, suivez la procédure ci-dessous :

Retirez la batterie et vérifiez qu'elle comporte bien l'hologramme " Motorola Original ".

Si elle ne comporte aucun hologramme, il ne s'agit alors pas d'une batterie Motorola.

Si elle comporte un hologramme, remettez-la en place et essayez à nouveau de la charger.

Si le message continue de s'afficher, contactez un centre de réparation agréé Motorola. Important : la garantie ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batterie non homologués par Motorola.51

l'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur de batterie non Motorola présente certains risques parmi lesquels un risque d'incendie, d'explosion ou de fuite. PROCÉDURE DE MISE AU REBUT ET DE RECYCLAGE APPROPRIÉE ET FIABLE La mise au rebut correcte des batteries n'est pas seulement une question de sécurité mais également d'environnement. Vous pouvez déposer votre batterie usagée dans de nombreux magasins ou fournisseurs de services. Des informations complémentaires sur les procédures de mise au rebut et de recyclage sont disponibles sur Internet, notamment aux adresses suivantes :

  • www.motorola.com/recycling
  • www.rbrc.org/call2recycle/ (disponible en anglais uniquement) Mise au rebut : jetez rapidement les batteries usagées, conformément à la réglementation locale. Contactez les organisations locales ou nationales en charge du traitement des déchets pour davantage d'informations sur la mise au rebut des batteries.

ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser.52 Données relatives au débit d’absorption spécifique Données relatives au débit d’absorption spécifique CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L’EXPOSITION AUX ONDES RADIO. Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé. La norme d’exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d’absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l’oreille est de : 1,17 W/kg.

Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d’être utilisés dans d’autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l’utilisateur.

La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0,95 W/kg.

Bien que l’évaluation du DAS s’effectue à la puissance d’émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus. 1 Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d’apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure. 2 Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps.53 En effet, le niveau de puissance de l’appareil change automatiquement afin de n’utiliser que l’énergie nécessaire à l’accès au réseau. Bien qu’il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d’entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives. Selon l’Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas qu’il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l’utilisation des téléphones mobiles. D’après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps. Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l’Organisation mondiale de la Santé ( http://www.who.int/emf ) ou de Motorola, Inc. ( http://www.motorola.com/rfhealth

Informations de l’Organisation Mondiale de la Santé Informa tions de l’Or ganisation Mo ndiale de la Santé Dans l’état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l’utilisation d’un téléphone portable. Néanmoins, si l’exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps. Source : Aide-mémoire N° 193 de l’OMS. Informations complémentaires : http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html54 Confidentialité et sécurité des données Confidentialité et sécurité des données Motorola est conscient de l’importance de la confidentialité et de la sécurité des données aux yeux des consommateurs. Certaines fonctions de votre portable étant susceptibles d’affecter votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez suivre les recommandations suivantes afin d'augmenter la protection de vos informations personnelles :

  • Contrôle de l’accès— Conservez votre portable avec vous et ne le laissez pas dans des endroits où il pourrait être utilisé hors de votre contrôle. Verrouillez le clavier de votre téléphone lorsque cette fonctionnalité est disponible.
  • Mise à jour du logiciel— Si Motorola ou un fournisseur de logiciel et/ou d’application met à disposition un patch ou un correctif logiciel qui permet de mettre à jour la sécurité de votre portable, installez-le dès que possible.
  • Suppression avant recyclage— Effacez toutes les informations ou données personnelles de votre portable avant de le mettre au rebut ou de l’envoyer à un centre de service pour recyclage. Pour obtenir des instructions détaillées sur la suppression de toutes les informations personnelles de votre téléphone, reportez-vous à la section « Remise à zéro totale » ou « Supprimer des données » de ce manuel. Remarque : pour plus d’informations sur la sauvegarde des données de votre portable avant suppression, visitez la page www.motorola.com et naviguez jusqu'à la section « Téléchargements » de la page Consommateur pour obtenir l'application « Motorola Backup » ou le logiciel « Motorola Phone Tools ».55
  • Définition de l’AGPS— Conformément aux règlements de la FCC sur la localisation des appels d’urgence, certains portables Motorola sont dotés de la technologie AGPS (GPS assisté). La technologie AGPS peut également être utilisée dans des applications non-urgentes pour rechercher et surveiller la localisation d’un utilisateur—par exemple, pour fournir des informations de navigation. Les utilisateurs qui préfèrent empêcher ce genre de recherche et de contrôle doivent éviter d’utiliser de telles applications. Pour toute question sur la façon dont l'utilisation de votre portable peut influencer votre vie privée ou la sécurité des données, veuillez contacter Motorola par email à l'adresse privacy@motorola.com ou bien adressez-vous à votre opérateur. Précautions au volant Précautions au volant Drive Safe, Call Smart SM (Conduisez prudemment, appelez intelligemment) Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l’utilisation des portables et de leurs accessoires au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les scrupuleusement. L’utilisation de ces dispositifs est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Pour plus d’informations, accédez au site www.motorola.com/callsmart. Votre portable vous permet de téléphoner et d’échanger des données, quasiment n’importe où et à tout moment, dans la mesure où le service de communication mobile est disponible et où les conditions de sécurité sont respectées. Au volant, la conduite est votre priorité. Si vous décidez d’utiliser votre portable en conduisant, observez les consignes suivantes :
  • Familiarisez-vous avec votre portable Motorola, ainsi qu’avec ses fonctions comme le numéro abrégé et le rappel automatique. Si elles sont disponibles, ces fonctions vous aident à effectuer un appel sans perte d’attention.56
  • Le cas échéant, utilisez un dispositif mains libres. Si possible, augmentez le confort d’utilisation de votre portable grâce à l’un des accessoires mains libres Motorola Original disponibles dans le commerce.
  • Installez votre portable à portée de main. Vous devez pouvoir atteindre votre portable sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inapproprié, laissez, si possible, votre messagerie vocale prendre le relais.
  • Indiquez à votre interlocuteur que vous êtes au volant et, si nécessaire, interrompez l'appel en cas de trafic dense ou de conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le grésil, la neige et le verglas, de même qu’un trafic dense peuvent s’avérer dangereux.
  • Ne prenez pas de notes ou ne recherchez pas de numéros de téléphone pendant que vous conduisez. Rentrer une liste de tâches à faire ou parcourir votre carnet d’adresses détourne votre attention de votre priorité : conduire en toute sécurité.
  • Composez les numéros en faisant attention à la circulation ; si possible, passez vos appels lorsque votre véhicule est à l’arrêt ou avant de partir. Si vous devez effectuer un appel sur la route, ne composez d’abord que quelques chiffres, regardez la route, contrôlez vos rétroviseurs, puis continuez.
  • Évitez les conversations stressantes ou émotionnelles qui pourraient vous distraire. Avertissez votre interlocuteur que vous êtes au volant et interrompez les conversations qui pourraient distraire votre attention de la route.
  • Utilisez votre portable pour appeler de l’aide. Composez le 112 ou tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route ou d’urgence médicale.
  • Utilisez votre portable pour venir en aide en cas d’urgence.

vous êtes témoin d’un accident de la route, d’un acte criminel ou de toute autre urgence impliquant la vie d’autrui, appelez le 112 ou tout autre numéro d’urgence local, comme vous souhaiteriez que les autres le fasse pour vous.

  • En cas de besoin, appelez l’assistance routière ou un numéro d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non urgentes. Si vous voyez un véhicule en panne ne présentant aucun danger, un feu de circulation cassé, un accident de la route sans gravité dans lequel personne ne semble blessé ou un véhicule volé, appelez l’assistance routière ou tout numéro d’assistance mobile spécialement réservé aux situations non urgentes.

1 Sous condition de disponibilité du service de communication mobile.58 www.hellomoto.com Certaines des fonctions du téléphone portable sont soumises à des restrictions liées aux fonctionnalités et à la configuration du réseau de votre opérateur. En outre, il est possible que certaines fonctions ne soient pas activées par votre opérateur et/ou que la configuration du réseau de votre opérateur en limite les possibilités. Nous vous conseillons de contacter systématiquement votre opérateur pour en savoir plus concernant la disponibilité et les possibilités des fonctions. Les fonctions, possibilités, caractéristiques du produit et informations indiquées dans ce guide d’utilisation sont mises à jour et étaient exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis et à sa seule discrétion. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation et Windows XP et Windows Media sont des marques de Microsoft Corporation. Macintosh est une marque déposée d'Apple Computer, Inc. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs. est une certification délivrée par la Wireless Fidelity Alliance, Inc. © 2008 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Attention : les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur.59 Notice concernant les droits d’auteur couvrant les logiciels Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d’inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d’auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d’autres supports. Les lois des États-Unis et d’autres pays garantissent certains droits à l’égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d’auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l’acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d’auteur, de brevets ou d’applications brevetées de Motorola ou de l’un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d’utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.60 GARANTIE GARANTIE Motorola vous garantit en tant qu’acheteur initial que le téléphone portable et les accessoires (ci-après les « Produits ») que vous avez acquis auprès d’un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie de un an à compter de la date d’achat des Produits (ci-après « Période de garantie »). En cas de défaut de conformité de l’un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, et vous devez immédiatement remettre le Produit au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l’expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas lié par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement de lui-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur. Une liste de numéros de « Centres d’Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit. Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l’une ou l’autre de ces deux solutions constituant l’intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d’achat du Produit, déduit d’un montant correspondant à l’usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie. Le présent engagement constitue l’intégralité de la garantie portant sur un téléphone portable et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite. Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l’aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l’acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs. La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d’usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière), résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d’achat du Produit. Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.61 COMMENT EXERCER LA GARANTIE ? Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone portable Motorola et ses accessoires. Pour davantage d’informations et disposer de la garantie, vous pouvez également contacter le service clientèle de votre opérateur ou le centre d’appels Motorola au (FR) 0825 303 302, (CH) 0800 553 109, (LU) +352 342 08 08 296, (BE) +32 (0) 2 700 16 60. RECLAMATION Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone portable et/ou les accessoires défectueux au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola dans leur emballage et leur aspect d’origine fournis par Motorola. Veuillez éviter de laisser tout autre élément, tel qu’une carte SIM ou une carte mémoire, le cas échéant. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S’il s’agit d’un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente ou de Réparation Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l’installation du Produit dans le véhicule. Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire une preuve d'achat établissant la date de l’achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]). Vous devez vous assurer que toutes les réparations ou services sont à tout moment pris en charge par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola conformément aux obligations des Services Motorola. Dans certains cas, il vous sera peut-être demandé de communiquer des informations supplémentaires sur la maintenance des produits uniquement fournis par les Centres de Service Après Vente Agréé Motorola. Ainsi, il est important de conserver un dossier sur toutes les anciennes réparations et de les mettre à disposition pour toute question relative à l’entretien.62 CONDITIONS La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d’assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplets, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l’usine de fabrication . La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu’à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone portable) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l’installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits. Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d’un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie. Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l’association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n’est en aucun cas responsable de dommages, qu’ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d’utilisation d’un téléphone portable, d’accessoires, d’applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.63

EXCLUSIONS DE GARANTIE

La présente garantie n’est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d’une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d’intervention effectuée par des personnes non agréées. Les exemples de dysfonctionnement ou de dommage suivants ne sont pas couverts par la garantie de ce produit : 1 Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles, 2 Mauvaise utilisation, accident, négligence, 3 Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit, 4 Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d’oeuvre, 5 Produits désassemblés ou réparés par un service autre que celui de Motorola de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l’essai ou l’inspection nécessaire à la vérification d’une réclamation de garantie, 6 Toute opération provenant de l’opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc.), 7 Dommage dû à l’humidité ou la projection de nourriture, 8 Bobines étirées ou clavier cassé, 9 Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l’extérieur résultant de l’usage normal par le client, 10 Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée), 11 Produits loués de façon temporaire, 12 Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d’un usage normal. Remarque : La durée de temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d’une batterie rechargeable Motorola pour téléphone portable dépendra des conditions d’usage et des configurations réseau. S’agissant d’un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone portable Motorola pendant les six premiers mois de l’achat et pour environ 200 charges (Temps de Performance Optimale). La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d’un chargeur non approuvé par Motorola, (ii) l’un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été manifestement manipulé, (iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone portable pour lequel elle a été spécifiée.64 Selon les conditions d’usage et vos habitudes d’utilisation, un phénomène d'usure peut se produire sur des éléments tel que des problèmes mécaniques liés au boîtier, à la peinture, à l’assemblage, aux sous-ensembles, à l’afficheur ou aux touches du Produit ainsi qu'à tout accessoire qui ne fait pas partie de la configuration de la boîte contenant le Produit tel que vous l'avez reçu. La rectification des défauts dus à l’usure et l’usage d’éléments consommables, comme les batteries, au-delà de leur Temps de Performance Optimale tel qu’indiqué dans le manuel d’utilisation du produit, est considérée comme relevant de votre responsabilité. Par conséquent, Motorola ne vous fournira aucun Service de Garantie Réparation gratuit. DONNEES INSTALLEES Veuillez noter et conserver toutes les données que vous avez insérées dans votre Produit à savoir les noms, adresses, numéros de téléphone, code d’accès et d’utilisateur, notes, etc. avant de remettre votre produit pour un Service de Garantie, ces données pouvant être effacées ou supprimées lors du processus de réparation ou d'entretien. Veuillez vérifier si vous avez téléchargé du matériel sur votre Produit par exemple des types de sonnerie, indicatifs sonores, écrans de veille, fonds d’écran, jeux, etc., ils peuvent être effacés ou supprimés lors des processus de réparation ou d’essai. Motorola ne saurait être tenu responsable pour ce genre de désagréments. Le processus de réparation ou d’essai ne devrait pas affecter un tel matériel installé sur votre Produit par Motorola comme élément standard. REPARATION HORS-GARANTIE Si vous demandez à Motorola de réparer votre produit à tout moment après la Période de garantie ou lorsque cette Garantie n’est pas applicable étant donné la nature du dysfonctionnement ou du défaut, Motorola peut à sa discrétion effectuer.Accessoires Accessoires : www.motorola.com Guide de l'utilisateur : www.hellomoto.com En savoir

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOTOROLA

Modèle : W388

Catégorie : Téléphone mobile