FFF 2.0 - Casque KONIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FFF 2.0 KONIX au format PDF.
| Type de casque | Casque audio |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Autonomie | Jusqu'à 20 heures |
| Temps de charge | 2 heures |
| Plage de fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 32 Ohms |
| Poids | 250 g |
| Micro intégré | Oui |
| Commandes | Contrôle du volume, lecture/pause, réponse d'appel |
| Compatibilité | iOS, Android, Windows |
| Matériaux | Plastique, coussinets en mousse |
| Garantie | 2 ans |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
FOIRE AUX QUESTIONS - FFF 2.0 KONIX
Questions des utilisateurs sur FFF 2.0 KONIX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FFF 2.0 - KONIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FFF 2.0 de la marque KONIX.
MODE D'EMPLOI FFF 2.0 KONIX
Lecture/Pause Appuyez deux fois Lire le morceau suivant/précédent Appuyez et maintenez pendant 2secondes En cours de lecture, appuyez sur l’écouteur droit pendant 2 se- condes pour passer au morceau suivant. Appuyez sur l’écouteur gauche pendant 2 secondes pour retourner au morceau précé- dent. Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez deux fois sur l’écouteur gauche ou droit pour lire ou mettre en pause. Assistant vocal AperçuLecture/Pause En cours de lecture, appuyez sur l’écouteur droit pendant 2 se- condes pour passer au morceau suivant. Appuyez sur l’écouteur gauche pendant 2 secondes pour retourner au morceau précé- dent. Lorsque vous écoutez de la musique, appuyez deux fois sur l’écouteur gauche ou droit pour lire ou mettre en pause. Assistant vocal Appuyer trois fois En veille, appuyez trois fois sur l’écouteur gauche ou droit pour activer l’assistant vocal. Aperçu Indicateur LED Microphone Bouton tactileRejeter un appel Répondre à un appel/Raccrocher après un appel Appuyez deux fois Appuyez deux fois sur l’écouteur gauche ou droit pour ré- pondre à un appel entrant et appuyez à nouveau deux fois pour y mettre fin. Appuyez sur le bouton tactile de l’écouteur gauche ou droit pendant 2 secondes pour rejeter un appel entrant. Vous pou- vez également utiliser votre téléphone portable pour rejeter un appel entrant. Appuyez et maintenez pendant 2secondes Pour le premier apparairagePour le premier apparairage Comment appairer? Retirez les deux écouteurs, puis réinsérez-les dans l’étui pour les activer. Remarque : si les écouteurs ne sont pas chargés, veuillez charger l’étui via un câble USB type C (pour plus de détails, veuillez suivre les étapes ci-dessous). Mettez les deux écouteurs dans l’étui de charge pour les activer, puis retirez-les. Les deux écouteurs se mettront automatique- ment sous tension et s’appaireront. Une fois que la LED blanche d’un côté clignote rapidement, l’autre LED blanche se met à cli- gnoter lentement. Recherchez ensuite KX-FFF-TWS2 sur votre téléphone portable et connectez-le.Charger l’étui
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
Veuillez charger l’étui à l’aide d’un câble USB type C. La LED blanche clignote lors de la charge et passe au blanc fixe lorsque l’étui est complètement chargé. En cas de batterie faible, la der- nière LED blanche clignote. Modèle: KX-FFF-TWS2-WH Portée de fonctionnement: 10m (sans obstacle) Version Bluetooth: V5.1 Temps de charge: env. 2h Autonomie: env. 5-6h Type de batterie: Li-ion Profils Bluetooth: HFP/HSP/A2DP/AVRCP Capacité de la batterie (écouteurs): 3,7V 30mAH Capacité de la batterie (étui de charge): 3,7V 300mAH Charger les écouteurs Insérez les écouteurs dans l’étui de charge. La LED passera au blanc fixe pendant la charge. Une fois la pleine charge atteinte, la LED blanche s’éteindra.(Remarque: si vous ne parvenez pas à vous connecter, veuillez essayer les étapes suivantes à la main.)
1. Retirez l’un des écouteurs de l’étui de charge.
2. Lorsque la LED blanche clignote rapidement, appuyez
pendant 6 secondes sur la zone du capteur. Lorsque la LED blanche s’éteint, remettez l’écouteur dans l’étui de charge.
3. Retirez l’autre écouteur et renouvelez l’opération.Retirez les
deux écouteurs de l’étui de charge en même temps. Lorsque la LED blanche de l’un des côtés clignote rapidement, la LED blanche de l’autre côté clignote lentement (elle clignote toutes les 10 secondes). Les deux côtés sont alors connectés avec succès. Recherchez KX-FFF-TWS2 sur votre téléphone portable et connectez-le. Insérez les écouteurs dans l’étui de charge. La LED passera au blanc fixe pendant la charge. Une fois la pleine charge atteinte, la LED blanche s’éteindra.CONSEILS
1. Avant d’utiliser les écouteurs, veuillez lire attentivement le ma-
nuel et le conserver pour référence ultérieure.
2. Les écouteurs doivent être complètement chargés avant
la première utilisation.
3. Si les écouteurs ne sont pas utilisés pendant plus de deux
semaines, veuillez les recharger périodiquement.
4. Veuillez utiliser des chargeurs produits par un fabricant qua-
5. Si votre téléphone ne trouve pas les écouteurs, veuillez véri-
fier s’il est en mode d’appairage ; s’ils ne sont pas connectés pendant un long moment, les écouteurs quitteront le mode d’appairage. Veuillez alors entrer à nouveau dans le mode. Si une erreur de procédure se produit sur votre téléphone, redémarrez-le ; si une erreur de procédure se produit sur les écouteurs, redémarrez-les ou réinitialisez-les. FONCTIONS1. Avant d’utiliser les écouteurs, veuillez lire attentivement le ma- nuel et le conserver pour référence ultérieure.
2. Les écouteurs doivent être complètement chargés avant
la première utilisation.
3. Si les écouteurs ne sont pas utilisés pendant plus de deux
semaines, veuillez les recharger périodiquement.
4. Veuillez utiliser des chargeurs produits par un fabricant qua-
5. Si votre téléphone ne trouve pas les écouteurs, veuillez véri-
fier s’il est en mode d’appairage ; s’ils ne sont pas connectés pendant un long moment, les écouteurs quitteront le mode d’appairage. Veuillez alors entrer à nouveau dans le mode. Si une erreur de procédure se produit sur votre téléphone, redémarrez-le ; si une erreur de procédure se produit sur les écouteurs, redémarrez-les ou réinitialisez-les. FONCTIONS Mise sous tension Retirez les écouteurs de l’étui de charge. Ils seront automatique- ment mis sous tension (la LED blanche clignotera). Mise hors tension Remettez les écouteurs dans l’étui de charge. Ils seront automa- tiquement mis hors tension (la LED passera au blanc fixe).Avertissements de sécurité :
1. Ne démontez ou ne modifiez jamais vos écouteurs pour
quelque raison que ce soit, afin d’éviter tout dommage et danger.
2. Ne rangez pas les écouteurs à des températures extrêmes
(sous 0°C et au-dessus de 45°C)
3. Évitez d’utiliser l’indicateur à proximité des yeux d’enfants ou
4. N’utilisez pas les écouteurs pendant un orage pour éviter un
fonctionnement irrégulier et un risque accru de choc élec- trique
5. N’utilisez pas de produits chimiques agressifs ou de dé-
tergents puissants pour nettoyer les écouteurs
6. Gardez les écouteurs au sec.Regulatory compliance information
Si dans l’avenir vous deviez vous débarrasser de ce produit veuillez remarquer que : Les déchets électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Veuillez recycler les produits dans une déchetterie. Consulter votre responsable local ou votre revendeur pour un conseil sur le recyclage. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques)©2022 Konix. Innelec Mulmedia - Konix, 45 rue Delizy, 93692 Pann Cedex, FRANCE. La marque et logo Konix est une marque de commerce d’Innelec Mulmedia S.A. Toutes les autres marques de commerce apparennent à leurs propriétaires respecfs. Tous droits réservés. Fabriqué en RPC. ©FFF www.konix-interactive.com
Notice Facile