W208 - Téléphone mobile MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W208 MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Modèle | MOTOROLA W208 |
| Type de téléphone | Téléphone mobile |
| Dimensions | 113 x 48 x 14 mm |
| Poids | 90 g |
| Écran | 1.8 pouces, 128 x 160 pixels |
| Capacité de la batterie | 750 mAh |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 400 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 8 heures |
| Connectivité | GSM 900 / 1800 |
| Caméra | Pas de caméra |
| Stockage | Pas de mémoire interne, pas d'extension |
| Fonctionnalités supplémentaires | Radio FM, jeux intégrés |
| Utilisation | Appels, SMS, radio |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour logicielle si disponible |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs recherchant un téléphone simple et fonctionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - W208 MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur W208 MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W208 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W208 de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI W208 MOTOROLA
Bienvenue dans le monde de la communication mobile numérique de Motorola I Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone mobile Motorola W208.

text_image
Écouteur Permet d'écouter vos appels et messages vocaux. Connecteur d'alimentation Port prévu pour le chargeur. Touche programmable de gauche Exécute la fonction affichée à gauche de l'écran. Touche de menu Permet d'ouvir un menu lorsque apparaît à l'écran. Touche programmable de droite Exécute la fonction affichée à droite de l'écran. Touche envoyer/Répondre Permet de passer des appels et d'y répondre. Appuyez sur cette touche en mode inactif pour obtenir la liste des derniers appels. Touche de navigation Appuyez sur le haut ou le bas pour faire deflier les listes, vers la droite ou la gauche pour régler le volume de la sonnerie. Microphone Touche Marche/Arrêt Maintenez la touche enfoncée pour allumer ou étainde la téléphone. Appuyez sur cette touche, puis relâchez-la, pour mettre fin à un appel ou quitter le système de menus.Vue de l'arrière du téléphone

text_image
Connecteur d'alimentation Compartiment de la batterie Hout-parleur Attache pour cordon de transport Prise pour kit piéton Permet de brancher le kit piéton pour pouvoir utiliser votre téléphone en mode mains-illbres.Remarque : Il est possible que votre téléphone ne soit pas parfaitement identique à l'illustration ci-dessus. Néanmoins, tous les emplacements de touches, les procédures indiquées et les fonctions correspondent.
www.motorola.com
Certaines fonctions de téléphonie mobile dépendent des possibilités et du paramétrage de votre opérateur réseau. En outre, certaines fonctions risquent de ne pas être activées par votre opérateur et/ou les fonctionnalités de certaines d'entre elles risquent d'être limitées par votre opérateur. Contactez de manière systématique votre opérateur réseau pour toute question relative à la disponibilité et aux fonctionnalités. L'ensemble des fonctions, fonctionnalités et autres spécifications de produit, ainsi que les informations apparaissant dans ce guide d'utilisation sont basées sur les dernières informations disponibles et sont considérées comme étant exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de remplacer ou de modifier toute information ou spécification sans avis préalable ni obligation.
MOTOROLA et le logo stylisé M sont enregistrés auprès du Bureau des brevets et des marques américain. Les marques commerciales Bluetooth sont détenues par leur propriétaire et utilisées par Motorola sous licence. Java et toutes les marques associées à Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats Unis et dans d'autres pays. Toutes les autres appellations de produit ou de service appartiennent à leur propriétaire respectif. © Motorola, Inc., 2006.
Attention : Toute modification apportée au téléphone radio, non approuvée expressément par Motorola, annule tout droit d'utilisation du produit.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d'inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d'auteur, enregistrés
dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Sommaire
Vue de l'arrière du
téléphone 2
Présentation des
menus....7
Informations de
sécurité 9
Utilisation et
entretien....18
Conformité UE ..... 19
au recyclage ..... 20
Mise en route.... 21
À propos de ce
guide 21
Carte SIM.... 22
Batterie 22
consells sur a batterie 23
Marche et arrêt 25
Émission d'un
appel 25
Réponse à un
appel 25
Votre numéro de
telephone..... 26
Fonctions
supplémentaires ..... 27
Lisibilité des numéros
composes ..... 27
Recherche d'un contact du vinatoire
du repertoire
par lettres ..... 27
Lampe 28 Colondries 29
Utilisation de la
radio FM 35
Lecture d'un message
contenant
une iMelodie ..... 37
Lecture d'un message
contenant une
vCard 38
Sommaire
Notions de base..... 40
Affichage..... 40
Menus.... 43
Saisie de texte ..... 44 Volume ..... 47
Volume 47 Touch de
roche de navigation 47
Codes et mots
de passe 48
Verrouillage et
deverrouillage du
telephone 48
verification du niveau de la batterie 49
de la batterie..... 49
Personnalisation ..... 50
Modes de sonnerie .. 50
Heure et Date ..... 54 Banier point ..... 54
Papier peint.... 54 Écran de veille. 54
Options d'affichage . . 55
Options de réponse .. 56
Appels. 57
Historique ..... 57
Rappel....58
Retour d'appel ..... 58 Plac rater ..... 50
Bloc-notes.....59 Miss en attents ou en
Mise en attente ou en mode secret
d'un appel.... 60
Double appel 60
Identification de
Tappelant....60
Appels d'urgence.... of
Appels internationaux 62
Touche d'annel
rapide 62
Autres fonctions ..... 64
Options d'appel
avancées 64
Repertoire.... 66
Messages 69 Personnelation 70
Personnalisation.....70 Durée et coûts des
appels 74
Réseau 75
Fonctions
supplémentaires .... 76
Securite 78
Jeux 79
epannage
Guide de depannage
rapide 80
Donnees DAS.... 84
Informations de l'OMS 86
Présentation des menus
#
Messages
- Nouveau message
• Boitevocale
(voir page suivante)
图
Radio FM
(avec le kit piétan fourni)
* Fonctions dépendant de
l'onérateur de l'abonnement
, geçuredur, de l'abonnement
ou de la carte SIMI. Ceci
correspond à la présentation
standard des mouvements
standard des menus. Le
menu de votre téléphone
neut légèrement différer
Ces fonctions peuvent ne
pas être disponibles sur
pao otro disponir votro télínshano
Présentation des menus
Menu configuration
Benvoi d'annel®
Confid. de base
• Appelsvocaux • DateeTheure
• Annuler tout • Marche/Arrêt
• Etat di esrenvois • Touche angel rapide
• Répréclairage
État du tél.
- Défilement
• Ligneactive • Délaï d'inact, affich.
• Niveau batterie. Contraste
En communication
• D T M F
munication • Durés dannel
• L 2011 日
• Du force d'appel • Réinit, config.
• Confrig. coutsd .a R A Z Totale
• MORTN drappelant • Modadésonnes
• Modustal • Double panel
Réseau
• Double apper
• Nouveau réseau
i
• Config. réseau
• Versouktél • Réseaux dispos.
• Aide verrou clavier • Mallistedcre
• Delai inactivité • I on. service
• N "autorisés" • Ton. raccroch.
• Code PIN SIM • Selection de bande
• Modif, mats d
Kit pléton
[Non-Text]
éponseauto
Sécurité et informations générales
CETTE SECTION CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE APPAREIL MOBILE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT DE L'UTILISER. ^1
Exposition à l'énergie des radiofréquences
Votre appareil mobile contient un émetteur-récepteur. Lorsqu'il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez en utilisant votre appareil mobile, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre appareil mobile.
- Les informations fournies dans ce document annulent les informations générales de sécurité des guides d'utilisation publiés avant le 01 mai 2006.
Voir la section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre appareil mobile Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l'exposition des personnes à l'énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour des performances optimales de votre appareil mobile et pour s'assurer que l'exposition aux radiofréquences ne dépasse pas les limites établies par les normes applicables, suivez toujours les instructions et précautions suivantes.
Antenne externe
Si votre appareil mobile est muni d'une antenne externe, utilisez exclusivement une antenne fournie ou agréée par Motorola.
Informations de sécurité
9
L'utilisation d'antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager l'appareil mobile et/ou peuvent aboutir à la non-conformité de votre appareil aux réglementations locales de votre pays.
NE TENEZ PAS l'antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ l'appareil mobile. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner l'appareil mobile à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du produit
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre appareil mobile normalement comme tout autre téléphone fixe.
A ce jour, aucune information scientifique n'a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l'utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l'exposition à l'énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d'éloigner le téléphone de la tête et du corps. Utilisez le plus souvent possible un accessoire mains-libres. Eloignez le téléphone mobile de certaines zones sensibles (telles que le ventre des femmes enceintes ou le bas ventre des adolescents.
Si vous portez l'appareil mobile à même le corps, utilisez toujours une pince, un support, un étui, ou un boîtier fourni ou agréé par Motorola pour maintenir votre appareil mobile. Si vous n'utilisez pas un tel accessoire, fourni ou agréé par Motorola, maintenez l'appareil mobile et l'antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Lorsque vous utilisez une fonction de transfert de données sur votre appareil mobile, avec ou sans câble accessoire, positionnez l'appareil mobile et l'antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
L'utilisation d'accessoires non fournis ou non agrées par Motorola peut provoquer le dépassement par votre appareil mobile des limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences définies dans les données relatives au débit d'absorption spécifique. Pour obtenir la liste des accessoires fournis ou agrés par Motorola, visitez notre site Web à l'adresse : www.motorola.com.
Interférence de l'énergie des radiofréquences/Compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont soumis à l'interférence de l'énergie des radiofréquences émise par des sources externes s'ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d'une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre appareil mobile peut provoquer des interférences avec d'autres appareils.
Cet appareil est conforme au Chapitre 15 du Règlement de la Commission Fédérale de Communication des Etats-Unis. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Suivez les instructions pour éviter tout problème d'interférence
Mettez votre appareil mobile hors tension dans les établissements où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d'utiliser du matériel sensible à l'énergie externe des radiofréquences.
Dans un avion, mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil mobile propose un mode « avion » ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l'utiliser pendant le vol.
Stimulateurs cardiaques (pacemakers) Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil.
Les personnes portant des stimulateurs cardiaques doivent prendre les précautions suivantes :
- S'assurer que l'appareil mobile, lorsqu'il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d'au moins 20 centimètres de votre stimulateur cardiaque.
- NE PAS porter l'appareil mobile dans une poche proche du cœur.
- Utiliser l'oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.
- METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION l'appareil mobile, si vous soupçonnez le moindre problème d'interférences.
Prothèses auditives
Certains appareils mobiles sans fil numériques peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse ou votre médecin pour rechercher d'autres solutions.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de votre appareil médical afin de déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie RF externe.
Précautions au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l'utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
- Votre priorité est d'être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction.
- Dans les pays où c'est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
- Dans les pays où c'est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d'effectuer un appel ou d'y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section « Téléphone et conduite » à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola : www.motorola.com dans la section « A propos de Motorola » Rubrique « Mobiles au volant ».
Avertissements relatifs au fonctionnement
Conformez-vous à la signalisation lors de l'utilisation d'appareils mobiles dans des lieux publics tels que les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
12
Informations de sécurité
Pour les véhicules équipés d'un « air bag »
Ne posez pas un appareil mobile dans la zone de déploiement de l'air bag.
Atmosphères potentiellement explosives
Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent signalées mais pas toujours et peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou
d'entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques.
Si vous vous trouvez dans une telle zone, mettez votre appareil mobile hors tension et n'enlevez, n'installez ou ne chargez pas de batteries. Dans de telles zones, des étincelles peuvent se produire et provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si votre appareil mobile ou votre batterie a été immergé(e) dans l'eau, percé(e) ou a subi une chute violente, ne l'utilisez plus jusqu'à ce que vous l'emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola. N'essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu'un four micro-ondes.
Batteries et chargeurs
Si des bijoux, des clés, des chaînes ou d'autres matériaux conducteurs entrent en contact avec les bornes de la batterie, ils peuvent fermer
un circuit électrique (provoquer un court circuit), devenir brûlants et occasionner des

dommages ou blessures. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l'intérieur d'une poche, d'un porte-monnaie ou d'un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs Motorola d'origine.
Attention : Afin d'éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas votre appareil mobile au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre appareil mobile peuvent contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
| Des consignes de sécurité importantes suivent. | |
| Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile dans le feu. |
Informations de sécurité
13
Symbole Définition
| Votre batterie ou votre appareil mobile doit être recycle(e) conformément à la législation locale. Contactez l'organisme local de réglementation pour plus d'informations. | |
| Ne jetez pas votre batterie ou votre appareil mobile à la poubelle. | |
| Votre appareil mobile contient une batterie interne lithium-ion. | |
| Votre batterie, chargeur ou appareil mobile ne doivent pas être exposés à l'humidité. | |
| A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur. |
14
Informations de sécurité
Informations de sécurité
15
| Symbole Définition | |
| Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur. | |
| Appareil à double isolation. | |
Risques d'étranglement
Votre appareil mobile ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d'étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre appareil mobile et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si le produit tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n'essayez pas de l'ôter. N'utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n'a pas été remplacé par un centre de service qualifié.
Crises d'épilepsie/
évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d'épilepsie ou des évanouissements lorsqu'elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en jouant à des jeux vidéo. Ces crises peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Si vous avez été victime de crises d'épilepsie ou d'évanouissements ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d'utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre appareil mobile.
En cas d'apparition de l'un des symptômes suivants, arrêté d'utiliser votre appareil mobile et consultez un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation. Afin de réduire les risques, il est préférable de se positionner le plus loin possible de l'écran, de laisser les lumières allumées dans la pièce, de prendre une pause de 15 minutes toutes les heures et d'arrêter l'utilisation de l'appareil si vous êtes très fatigué.
Mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d'autres parties du corps. Si vous ressentez toujours une gène pendant ou après une telle utilisation, arrêtez l'utilisation de votre appareil et consultez un médecin.
Utilisation et entretien
Pour garantir la longévité de votre téléphone Motorola, veillez à le préserver des éléments suivants :

Liquides de toute nature Corps étrang
N'exposez jamais votre téléphone à de l'eau, à la pluie, à une atmosphère très humide, à la sueur ou à toute autre source d'humidité.

Ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de la poussière, du sable, de la nourriture ou tout autre corps étranger.

Froid et chaleur extrêmes Détergents
Évitez les températures inférieures à -10°C ou supérieures à 45°C.

Pour nettoyer votre téléphone, utilisez uniquement un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais d'alcool ni de détergents.

Micro-ondes Chocs
Ne mettez jamais votre téléphone à sècher dans un four à micro-ondes.

Ne laissez jamais tomber votre téléphone.
Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne
CE Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
• les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
- toutes les autres Directives pertinentes de l'Union européenne

Exemple d'un Numéro d'homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d'homologation de produit, inscrit sur l'étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Protection de l'environnement par le recyclage

La présence de ce symbole sur un produit Motorola signifie que le produit ne doit pas être jeté dans votre noubelle.
Mise au rebut des téléphones portables et accessoires
Veuillez ne jeter aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Dans certains pays/régions, des systèmes de collecte ont été mis en place pour traiter les déchets électriques et électroniques. Veuillez vous renseigner localement pour plus
d'informations. En l'absence d'un dispositif approprié, vous pouvez renvoyer les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide vous indique comment trouver une option du menu :
Trouver la fonction : Appuyez sur 📄
Historique > Appels émis
Cet exemple vous montre comment appuyer sur ☐ à partir de l'écran d'accueil pour ouvrir le menu, puis mettre en surbrillance et sélectionner Historique afin de mettre en surbrillance et sélectionner les Appels émis.
Appuyez sur ♦ pour accéder à une fonction de menu et la mettre en surbrillance. Appuyez sur la touche SELECT.
pour sélectionner la fonction du menu en surbrillance.
Symboles

Cette icône indique les fonctions soumises à des conditions liées au réseau que vous utilisez, à votre carte SIM ou à votre abonnement. Elles peuvent dans ce cas ne pas être disponibles dans toutes les zones géographiques. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur.

Cette icône indique les fonctions pour lesquelles un accessoire en option est nécessaire.
Mise en route
21
Carte SIM
Votre carte SIM (module d'identification de l'abonné) contient des informations personnelles, telles que votre numéro de téléphone et les contacts de votre répertoire.
Attention : la carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
1 2


Batterie
Installation de la batterie
1 2

Remarque : si la batterie est retirée pendant une période prolongée, le téléphone vous invitera à régler l'heure et la date. Si vous choisissez d'annuler ou d'ignorer ce message, l'heure et la date ne seront pas actualisées. Vous pouvez saisir l'heure et la date correctes de la façon suivante :
Trouver la fonction : appuyez sur ☐
Configuration > Config. de base > Date et Heure.
Toutefois, si vous retirez la batterie pendant seulement quelques secondes (par exemple pour changer rapidement la carte SIM), le téléphone peut vous inviter à régler l'heure et la date, auquel cas si vous choisissez RETOUR sur l'écran de date et heure, l'horloge ne sera que légèrement affectée.
Chargement de la batterie
Les batteries neuves ne sont que partiellement chargées. Avant d'utiliser votre téléphone, installez et chargez la batterie comme indiqué ci-après. Le fonctionnement de la batterie est optimal une fois que vous l'avez chargée et déchargée plusieurs fois.
Branchez le chargeur sur votre téléphone et raccordez l'autre extrémité à une prise électrique. Votre téléphone affiche Charge terminé lorsque le chargem
Conseil : la surcharge de la batterie est impossible même lorsqu'elle est pleine. Les performances de la batterie augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
Conseils sur la batterie
L'autonomie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et des accessoires que vous utilisez.

- Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs Motorola Original.
La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola. - Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
- Il est préferable de charger la batterie à température ambiante.
- Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l'avoir chargée dans un endroit frais et à l'abri de la lumière.

- N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
- Il est normal qu'avec le temps les batteries s'usent peu à peu et que leur chargement devienne plus long. Si vous remarquez un changement dans l'autonomie de la batterie, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve.
Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter, ni désassembler.
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la
batterie dans la section « Sécurité et informations générales » de ce guide.
Marche et arrêt
Pour mettre en marche votre téléphone, maintenez la touche
enfoncée pendant 2 secondes. Si vous y êtes invité, entrez votre code PIN de carte SIM et/ou code de déverrouillage.
Attention : si vous saisissez un code PIN erroné à 3 reprises, votre carte SIM est désactivée et l'écran de votre téléphone indique Carte SIM verrouillée. Contactez votre opérateur.
Pour arrêter votre téléphone, maintenez la touche ☎ enfoncée pendant 2 secondes.

Émission d'un appel
Saisissez un numéro de téléphone et appuyez sur 🔒 pour passer un appel.
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur 📊
Réponse à un appel
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre, appuyez sur Ⓓ pour répondre.
Pour mettre fin à un appel, appuyez sur 📄
Vous pouvez également répondre ou mettre fin à un appel en appuyant sur n'importe quelle touche lorsque l'option de réponse Multitouche activé est activée.
Trouver la fonction : appuyez sur ☒
Configuration > En communication
Mode deréponse.
24
Mise en route
Mise en route
25
Votre numéro de téléphone

Pour afficher votre numéro de téléphone :
Appuyez sur ☐ > Configuration > État du tél. > Mes N° de tél.
Pour enregistrer ou modifier vos nom et numéro de téléphone sur votre carte SIM, appuyez sur VOIR tandis que votre numéro est affiché. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
Fonctions supplémentaires
Lisibilité des numéros composés
Le zoom d'affichage des numéros améliore la lisibilité des numéros à l'écran. Cet affichage varie en fonction du nombre de chiffres saisis. Dans la plupart des cas, vous êtes amenés à saisir un numéro à 10 chiffres qui s'affichent avec une police plus grande qui ne diminue que lorsque cela s'avère nécessaire.
Recherche d'un contact du répertoire par lettres
Il existe deux méthodes pour rechercher un contact du répertoire, Trouver et Aller à.
Pour définir la méthode de recherche :
Trouver la fonction : Appuyez sur ☐ > Répertoire > ☐ > Mode de recherche
Recherche par saut
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche du clavier pour passer aux contacts commençant par les lettres correspondant à la touche. Appuyez sur une seconde lettre pour passer aux contacts commençant par
Fonctions supplémentaires
27
les deux lettres que vous avez saisies. Vous pouvez saisir jusqu'à six lettres.
Recherche directe
Lorsque vous saisissez la première lettre d'un contact du répertoire, un écran s'affiche vous invitant à saisir le nom que vous recherchez.
Si vous saisissez les premières lettres du nom du contact souhaité, puis appuyez sur OK, le répertoire affiche le contact correspondant le plus proche.
Lampe
La fonction Lampe vous permet de transformer l'écran de veille en source de lumière. Cette fonction est utile dans de nombreuses situations, comme rechercher
un objet sous un siège de voiture ou localiser une serrure dans le noir.
Remarque : certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans certaines régions. Pour activer cette fonction :
Trouver la fonction : appuyez sur 📄 > Outils > Lampe.
Vous pouvez spécifier la durée d'éclairage de la fonction Lampe :
Trouver la fonction : appuyez sur > Configuration > Config. de base > Lampe.
Lorsque le téléphone signale un événement (par exemple, message ou appel entrant, réveil, événement de calendrier) alors que la fonction Lampe est active, vous pouvez désactiver la Lampe immédiatement. Lorsque vous recevez la notification :
1 Appuyez sur une touche quelconque.
2 Sélectionnez Accept pour accepter l'événement entrant.
La fonction Lampe peut être définie comme raccourci via les Raccourcis.
Pour configurer la fonction Lampe dans les Raccourcis, procédez comme suit :
1 Appuyez sur 📋 > Outils.
2 Accédez à Lampe, puis maintenez la touche 📄 appuyée.
Le téléphone vous invite à affecter une touche numérotée.
Calendrier
Le calendrier vous permet de planifier et d'organiser des événements, comme des rendez-vous et des réunions. Vous pouvez consulter le planning des événements du jour ou de la semaine, et programmer le
calendrier pour qu'il déclenche une sonnerie de rappel pour des événements particuliers.
Remarque : Pour utiliser le calendrier, vous devez régler l'heure et la date du téléphone correctement.
Pour planifier ou consulter des événements dans le calendrier :
Trouver la fonction : appuyez sur 📋 > Outils > Calendrier.
Vue de la semaine
Lorsque vous ouvrez le calendrier, le téléphone affiche un calendrier de la semaine. Une case contenant une barre ou un coin coché indique que le jour contient un ou plusieurs événements planifiés.
Vue du jour
Sélectionnez un jour dans la vue de la semaine et appuyez sur 📄 pour voir les événements du jour. Vous pouvez enregistrer, modifier, consultor, copier et supprimer tout événement de la vue du jour.
Vue de l'événement
Sélectionnez un événement dans la vue du jour et appuyez sur E pour ouvrir la vue détaillée de l'événement. Vous pouvez modifier, copier et supprimer des événements à partir de la vue de l'événement.
Ajout d'un nouvel événement
Vous pouvez ajouter un nouvel événement de deux façons différentes.
Appuyez sur ☐ > Outils > Calendrier > ☐ > Vue du jour > [Nouveau].
30 Fonctions supplémentaires
1 Appuyez sur -ô- vers la gauche ou la droite pour accéder au jour de l'événement/la tâche planifié.
2 Appuyez sur 📄 > Vue du jour pour afficher la vue du jour.
3 Appuyez sur •- vers le haut ou le bas pour accéder à l'événement/la tâche que vous voulez modifier.
4 Appuyez sur VOIR pour afficher l'événement/la tâche.
5 Appuyez sur MODIF. pour modifier l'événement/la tâche.
6 Appuyez sur -∅- vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'aux détails que vous voulez modifier.
7 Appuyez sur MODIF. pour modifier les informations.
ou
Appuyez sur 📄 > Outils > Calendrier > jour
📄 > Nouveau > Événement
Pour configurer les détails d'un Événement, procédez comme suit. Un titre est requis pour chaque événement du calendrier. Toutes les autres informations sont facultatives.
1 Appuyez sur MODIF, pour sélectionner le Titre :
2 Utilisez les touches du clavier pour saisir le titre de l'événement.
3 Appuyez sur OK pour enregistrer le titre de l'événement.
4 Appuyez sur -φ- vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'aux autres champs et saisir les informations, si nécessaire.
Copie d'un événement/une tâche
Pour copier les informations d'un événement ou d'une tâche vers un nouvel événement ou une nouvelle tâche :
1 Appuyez sur -Q- vers la gauche ou la droite pour accéder au jour de l'événement/la tâche planifié.
2 Appuyez sur ☐ > Vue du jour pour afficher la vue du jour.
1 Appuyez sur -Q- vers la gauche ou la droite pour accéder au jour de l'événement/la tâche planifié.
2 Appuyez sur ☐ > Vue du jour pour afficher la vue du jour.
1 Appuyez sur -Q- vers la gauche ou la droite pour accéder au jour de l'événement/la tâche planifié.
2 Appuyez sur ☐ > Vue du jour pour afficher la vue du jour.
Les autres champs sont DÉMAR, Durée :, Date, Répétition : et REVEIL.
5 Appuyez sur TERMINÉ pour enregistrer l'événement et retourner à la vue du jour.
Ajout d'une nouvelle tâche
Vous pouvez ajouter une nouvelle tâche :
Trouver la fonction : appuyez sur 📄 > Outils
Calendrier > jour > 📄 > Nouveau > Tâche.
Pour configurer les détails d'une Tâche, procédez comme suit. Une description est requise pour chaque tâche du calendrier. Toutes les autres informations sont facultatives.
1 Appuyez sur MODIF. pour sélectionner Description :
2 Utilisez les touches du clavier pour entrer le résumé de la tâche.
3 Appuyez sur OK pour enregistrer le résumé de la tâche.
4 Appuyez sur -∅- vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'aux autres champs et saisir les informations, si nécessaire.
Les autres champs sont Début : Échéance :
Priorité : Finie, Catégorie : et STATUT.
5 Appuyez sur TERMINÉ pour enregistrer la tâche et retourner à la vue du jour.
Modification des informations relatives à un événement/une tâche
Pour modifier les informations relatives à un événement/une tâche du calendrier :
Trouver la fonction : appuyez sur ☒ > Outils > Calendrier.
Fonctions supplémentaires
31
3 Appuyez sur -φ- vers le haut ou le bas pour faire accéder à l'événement/la tâche que vous voulez copier.
4 Appuyez sur ☐ pour ouvrir le menu Calendrier.
5 Appuyez sur ♦ vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'à Copier.
6 Appuyez sur SELECT. pour copier l'événement/la tâche.
7 Appuyez sur OUI pour confirmer la copie. Le téléphone suppose que vous voulez changer la date et affiche le champ Date.
8 Utilisez les touches du clavier pour saisir la date.
9 Appuyez sur •Q• vers la gauche ou la droite pour sélectionner alternativement le jour, le mois et l'année.
10 Appuyez sur OK pour enregistrer la copie de l'événement/la tâche.
11 Appuyez sur -∅- vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'aux détails de l'événement/la tâche et modifier les informations, si nécessaire.
12 Appuyez sur TERMINÉ pour enregistrer l'événement/la tâche et retourner à la vue du jour.
Suppression d'un événement
Trouver la fonction : appuyez sur 📄 > Outils > Calendrier.
1 Appuyez sur -Ø- vers la gauche ou la droite pour accéder au jour de l'événement planifié.
2 Appuyez sur 📄 > Vue du jour pour afficher la vue du jour.
Fonctions supplémentaires
33
32 Fonctions supplémentaires
32 Fonctions supplémentaires
32 Fonctions supplémentaires
8 Utilisez les touches du clavier pour saisir les nouvelles informations.
9 Appuyez sur TERMINÉ pour enregistrer les informations.
8 Utilisez les touches du clavier pour saisir les nouvelles informations.
9 Appuyez sur TERMINÉ pour enregistrer les informations.
Copie d'un événement/une tâche
Pour copier les informations d'un événement ou d'une tâche vers un nouvel événement ou une nouvelle tâche :
Trouver la fonction : appuyez sur 📋 > Outils > Calendrier.
Trouver la fonction : appuyez sur 📋 > Outils > Calendrier.
Trouver la fonction : appuyez sur 📋 > Outils > Calendrier.
Fonctions supplémentaires
33
3 Appuyez sur -φ- vers le haut ou le bas pour accéder à l'événement à supprimer.
4 Appuyez sur ☐ pour ouvrir le menu Calendrier.
5 Appuyez sur -∅- vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'à SUPPR.
6 Appuyez sur SELECT. pour sélectionner SUPPR.
Pour les événements sans répétition, un message de confirmation apparaît. Choisissez OUI ou NON pour confirmer ou annuler la suppression. Pour les événements répétitifs, le téléphone affiche un menu de suppression.
Appuyez sur -ô- vers le haut ou le bas pour accéder à Cet événement seul. ou Répétition événem. Appuyez sur SELECT. pour sélectionner les événements à supprimer.
34 Fonctions supplémentaires
- vers le haut ou le bas pour augmenter ou diminuer le volume.

Remarque : pour que la radio fonctionne, le kit piéton doit être connecté au téléphone. Si vous allumez la radio sans raccorder le kit piéton, l'écran du téléphone affiche l'indication Connectez le kit piéton.
Remarque : le kit piéton sert également d'antenne : les performances du récepteur radio FM dépendent donc du type de kit piéton employé. Les performances peuvent être réduites si le kit piéton raccordé au téléphone par l'adaptateur (2,5 à 3,5 mm)
Suppression d'une tâche
Trouver la fonction : appuyez sur 📄 > Outils > Calendrier.
1 Appuyez sur «-» vers la gauche ou la droite pour accéder au jour de la tâche planifiée.
2 Appuyez sur 📄 > Vue du jour pour afficher la vue du jour.
3 Appuyez sur -Ø- vers le haut ou le bas pour accéder à la tâche à supprimer.
4 Appuyez sur ☐ pour ouvrir le menu Calendrier.
5 Appuyez sur -Ф· vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'à SUPPR.
6 Appuyez sur SELECT. pour sélectionner SUPPR.
n'est pas un kit piéton Motorola 3,5 mm ou si le cordon est emmêlé ou coudé.
Réglage de la radio FM
1 Appuyez sur 📄 > Radio FM.
2 Appuyez sur la touche -Ô- vers la gauche ou la droite pour augmenter ou réduire la fréquence. Chaque pression sur la touche augmente ou réduit la fréquence de 0,1 ou 0,2 MHz, selon votre région.
3 Maintenez appuyée la touche ⚡️ vers la gauche ou la droite pour activer le balayage. La radio FM entame la recherche et s'arrête sur la première fréquence utilisable. Vous pouvez poursuivre le balayage en appuyant de nouveau sur ⚡️.
Un message de confirmation apparaît. Choisissez OUI ou NON pour confirmer ou annuler la suppression.
Réglage du réveil dans le calendrier
Vous pouvez régler le Calendrier pour qu'il serve de réveil.
Trouver la fonction : appuyez sur ☐ > Outils
Calendrier > ☐ > Nouveau > Événement.
1 Accédez à DÉMAR, puis utilisez les touches numériques pour saisir l'heure souhaitée.
2 Accédez à REVEIL, puis sélectionnez Personnalisée.
3 À l'aide des touches numériques, saisissez 0h, puis appuyez sur OK.
Remarque : vous devez saisir un Titre : afin que le REVEIL fonctionne.
Utilisation de la radio FM
Vous pouvez écouter et programmer jusqu'à neuf de vos stations FM préférées.
Utilisation de la radio FM
Trouver la fonction : appuyez sur 📄 > Radio FM.
Lors de la première utilisation, la radio FM se règle automatiquement sur la fréquence la plus basse disponible. Lors des utilisations suivantes, elle se règlera sur la dernière fréquence écoutée. Appuyez sur
Fonctions supplémentaires
35
Utilisation des préréglages
Vous pouvez mémoriser jusqu'à neuf stations radio.
Définition des préréglages radio
1 Réglez la fréquence souhaitée en appuyant sur •-vers la gauche ou la droite.
2 Maintenez appuyées les touches numériques pour créer un préréglage.
Sélection d'un préréglage radio Appuyez sur les touches numériques pour écouter le préréglage radio correspondant.
Écoute de la radio FM via le haut-parleur ou le kit piéton
Pour écouter la radio via le haut-parleur, appuyez sur H.P.
Pour écouter la radio via le kit piéton, appuyez sur KIT PIE.
Remarque : pour écouter la radio via le haut-parleur, le kit piéton doit être connecté au téléphone.
Arrêt de la radio FM
Pour arrêter la radio, appuyez sur RADIO FMou retirez le kit piéton.
Lecture d'un message contenant une iMelodie
Trouver la fonction : appuyez sur 📄 > Messages > Bte réception.
Pour ouvrir le message :
1 Appuyez sur -∅- pour accéder au message.
2 Appuyez sur LURE pour ouvrir le message.
3 Le téléphone demande Écouter sonnerie ?
4 Appuyez sur OUI pour écouter une iMelodie. Appuyez sur NON pour annuler la lecture.
Remarque : une iMelodie n'est lue que si son format est compatible. Sinon, un message vous le signale.
5 Appuyez sur ENREG, et le nom du fichier apparaît à l'écran.
Remarque : Vous pouvez télécharger des sonneries par SMS.
Enregistrement d'une iMelodie Pour enregistrer la iMelodie :
1 Appuyez sur ENREG. et le nom du fichier apparaît à l'écran.
2 Appuyez sur OK pour enregistrer la iMelodie dans la mémoire.
L'enregistrement de la iMélodie peut échouer pour deux raisons : si le nom du fichier est existe déjà ou si la mémoire est pleine. Si le nom du fichier est existe déjà, renommez le fichier sous Configurermode Si la mémoire est saturée, remplacez d'anciennes sonneries par la nouvelle.
Lecture d'un message contenant une vCard
Trouver la fonction : appuyez sur □
Messages > Bte réception.
Pour ouvrir le message :
1 Appuyez sur - pour accéder au message.
2 Appuyez sur LIRE pour ouvrir le message.
3 Le téléphone demande Enregistrer vCard ?
4 Appuyez sur OUI pour enregistrer la vCard dans le répertoire. Appuyez sur NON si vous ne voulez pas enregistrer la vCard.
Remarque : la vCard n'est enregistrée que si son format est compatible. Sinon, un message vous le signale.
Remarque : Si le répertoire est déjà plein, la vCard ne peut pas être enregistrée. Si nécessaire, supprimez un contact du répertoire avant d'enregistrer la vCard.
Notions de base
Reportez-vous à la page 1 pour voir une représentation simplifiée du téléphone.
Affichage
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous allumez le téléphone. Pour composer un numéro à partir de l'écran d'accueil, appuyez sur les touches numérotées, puis sur 📄.
Remarque : selon votre opérateur, il est possible que votre écran d'accueil ne soit pas identique à l'illustration ci-dessus.

text_image
Data Opindoor 04/25/2006 Intitulé de la touche programmable de gauche 6:35am Horloge Intitulé de la touche programmable de croite CONFIG. REPERT Indicateur de menuLorsque est affiché, vous pouvez appuyer sur pour ouvrir le menu. Les libellés des touches programmables indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour connaître les emplacements des touches programmables, reportez-vous à la page 1.
40
Notions de base
2 Indicateur de kit piéton -s'affiche lorsque le kit piéton est branché sur le téléphone.

3 Indicateur d'itinérance (roaming) apparaît lorsque votre téléphone utilise un réseau autre que votre réseau local.

4 Indicateur de ligne - indique si votre téléphone utilise la Ligne 1 ou la Ligne 2.

5 Indicateur de message – apparaît lorsque vous avez un nouveau message vocal ou texte :

€ = message €0 = message texte vocal
Remarque : l'indicateur de message clignote lorsque votre boîte de réception est pleine. Vous ne pourrez pas recevoir de nouveaux messages si vous ne supprimez pas d'anciens messages.
6 Indicateur du mode de sonnerie – indique le réglage du mode de sonnerie.

7 Indicateur de niveau de la batterie des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de barres, plus le niveau de charge est élevé.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur -∅- vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour activer les fonctions principales. Vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer les icônes sur l'écran d'accueil.
Trouver la fonction : appuyez sur ☐
Personnaliser > Écran d'accueil > Mes touches Icônes.
Remarque : Mes touches ne sont pas disponibles lorsque la radio FM est activée.
Indicateurs d'état
Des indicateurs d'état peuvent s'afficher en haut de l'écran d'accueil :

1 Indicateur de puissance du signal – indique l'intensité de la connexion du téléphone au réseau.
De bonnes conditions de réception pour recevoir ou émettre des appels correspondent à 4 ou 5 barres affichées sur l'écran de votre téléphone.
Notions de base
41
Menus
À partir de l'écran d'accueil, appuyez sur pour ouvrir le menu principal, puis sur vers le haut ou vers le bas pour faire défiler la liste du menu.

text_image
Permet de sélectionner la fonction de menu en surbrillance. Permet de defiller vers le haut ou le bas. Permet de quitar le menu principal. Permet de quitar le menu sans modification et de revenir à l'écran d'accueil.La disponibilité des icônes de menu suivantes dépend de votre opérateur et de vos options d'abonnement.
| Fonctions du menu | |
| ☑ Messages | |
| ☐ Répertoire | |
| ☐ Historique | |
| ☑ Jeux | |
| ☒ Outils | |
| ☐ Sonorisation | |
| ☐ Radio FM | |
| ☒ Personnaliser | |
| ☒ Configuration |
Remarque : certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans certaines zones géographiques.
42
Notions de base
Notions de base
43
Sélection d'une option
Pour accéder à certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste :

text_image
Appuyez sur VOR pour afficher les détails de l'option mise sur surbrillance. Appuyez sur VOR pour d'écritant sur le sous-menu. Appuyez sur VOR pour d'écritant sur le sous-menu. Appuyez sur VOR pour d'écritant sur le sous-menu. Appuyez sur VOR pour d'écritant sur le sous-menu. Appuyez sur VOR pour d'écritant sur le sous-menu. Appuyez sur VOR pour d'écritant sur le sous-menu. Appuyez sur VOR pour d'écritant sur l'écritant Appuyez sur VOR pour d'écritant sur l'écritantFaites défiler la liste vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance l'option souhaitée.
Saisie de texte
Certaines fonctions vous permettent de saisir du texte.

text_image
La Curseeur olignotant indique la point d'insertion. Appuyez sur INSIDER pour insérer un message précafini. Data: 121-07-03 DATA: 121-07-03 MESSAGE: 265 Insérer: ANNULER Compteur de caractères Appuyez sur ANNULER pour quitter sans faire de modification.44
Notions de base
Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, le téléphone affiche une liste de suggestions de mots comme Prog Proh et Spoi.
Mode manuel
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte et sélectionnez le mode de saisie manuel.
Pour saisir du texte avec le mode de saisie manuel, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et les chiffres correspondant à cette touche. Recommencez pour chaque lettre.
Par exemple, si vous appuyez une fois sur 8, le téléphone affiche :

text_image
Le caractère s'affiche au niveau du point d'insertion. MESSAGE 765 Au bout de 2 secondes, le caractère est accepté et le curseur se déplace vers la position suivante. OK SUPPR.Appuyez sur OK pour accepter le texte et l'envoyer. Appuyez sur SUPPR pour effacer le caractère à gauche du point d'insertion.
- Si vous souhaitez un mot différent (par exemple Texte), continuez à appuyer sur les touches du clavier pour saisir les caractères restants.
Choix d'un mode de saisie de texte
Les différents modes de saisie de texte facilitent l'écriture des noms, des numéros et des messages. Le mode sélectionné reste actif jusqu'à la sélection d'un mode différent. Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l'un des modes suivants :
| Mode de saisie |
| PrimaireComprend les modes de saisie iTAP,Manuelle avancée et Manuelle. |
| NumériqueSaisie de chiffres uniquement. |
| SymboleSaisie de symboles uniquement. |
- Le mode Manuelle avancée fait défiler des caractères spéciaux et des symboles supplémentaires lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier.
Mode numérique
Appuyez sur les touches numérotées pour saisir les chiffres souhaités.
Mode symbole
Appuyez sur une touche du clavier pour afficher les symboles correspondants en bas de l'écran.
Mettez en surbrillance le symbole souhaité, puis appuyez sur SELECT.
Configuration d'un mode de saisie de texte
Pour définir le mode de saisie, appuyez sur dans un écran de saisie de texte et sélectionnez le mode souhaité.
Conseil : si vous appuyez sur 0, vous pouvez choisir entre les majuscules et les minuscules lors de la saisie de lettres.
Mode iTAP™
Appuyez sur 📄 dans un écran de saisie de texte pour passer en mode iTAP. Le mode iTAP vous permet de saisir chaque lettre d'une simple pression de touche. Le logiciel iTAP transforme vos pressions sur les touches en mots courants et devine intuitivement chaque mot au fur et à mesure que vous le tapez.
Notions de base
45
Volume
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur · vers la droite pour augmenter le volume de l'écouteur ou vers la gauche pour le diminuer. Lorsque l'écran est en veille, maintenez appuyée la touche · vers la droite ou la gauche pour régler le volume de la sonnerie.
Conseil : pendant un appel, vous pouvez mettre le téléphone en mode secret en appuyant sur 📄 >Secret.
Touche de navigation
Appuyez sur la touche de navigation ♦ vers la droite ou la gauche pour faire défiler les options et les mettre en

46
Notions de base
Notions de base
47
Codes et mots de passe
Par défaut, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234. Si votre opérateur n'a pas modifié ces codes, changez-les :
Trouver la fonction : appuyez sur ☐
Configuration > Sécurité > Modif. mots de passe.
Vous pouvez également changer votre Code PIN SIM.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage : essayez de saisir 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
En cas d'oubli d'autres codes : si vous oubliez le code PIN de votre carte SIM ou votre code PIN2, contactez votre opérateur.
Verrouillage et déverrouillage du téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son utilisation par des tiers. Pour verrouiller ou déverrouiller votre téléphone, vous avez besoin du code de déverrouillage à 4 chiffres.
Pour verrouiller manuellement votre téléphone :
Trouver la fonction : appuyez sur
Configuration > Sécurité > Verrou. tél. > Verrouiller.
Pour verrouiller automatiquement votre téléphone chaque fois que vous l'allumez :
Trouver la fonction : appuyez sur 📄
Configuration > Sécurité > Verrou. tél. Verrouillage auto > Activé.
Vous pouvez régler le délai avant le verrouillage automatique du clavier.
Les options disponibles sont Désactivé, 15 secondes, 30 secondes et 1 minute
Trouver la fonction : appuyez sur
Configuration > Sécurité > Délai d'inactivité,
Remarque : les appels d'urgence peuvent être composés avec le clavier verrouillé (voir page 61). Lorsque le clavier est verrouillé, le téléphone continue à sonner ou à vibrer pour les appels entrants et vous n'avez pas besoin de déverrouiller le clavier pour répondre.
Remarque : lorsque le clavier est verrouillé, le délai d'attente entre chaque pression de touche est de 1 seconde. Si vous appuyez sur une touche trop vite, rien ne change à l'écran et le téléphone peut paraître éteint.
Remarque : les appels d'urgence peuvent être composés sur un téléphone verrouillé. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller (avec un code à quatre chiffres) pour répondre.
Vérification du niveau de la batterie
Pour vérifier le niveau de votre batterie :
Trouver la fonction : appuyez sur 📋
Configuration > État du tél. > Niveau batterie
Personnalisation
Modes de sonnerie
Votre téléphone sonne et/ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant, d'un message ou d'un autre événement. Cette sonnerie et/ou vibration est appelée une alerte. Vous pouvez choisir parmi 6 modes d'alertes : Normal, Discret, Vibreur, Vibrer et sonner, Vibrer -> sonner et Silencieux.
L'indicateur de profil du mode de sonnerie s'affiche en haut de l'écran d'accueil. Pour choisir votre profil :
Trouver la fonction : Appuyer sur ☒
Sonorisation > Mode > nom du mode.
Changer les détails de sonnerie
Vous pouvez changer la sonnerie, le volume et sélectionner les détails de vibration/silencieux/sonnerie pour les appels entrants et autres événements. Vos modifications sont enregistrées dans le profil du mode de sonnerie en cours.
Trouver la fonction : appuyez sur ☒
Sonorisation > Configurer mode > événement souhaité > MODIF. > alerte pour l'événement.
50
Personnalisation
Appuyer sur 0 pour insérer un bémol & ou un dièse # avant la note.
Changer la durée de la note en insérant 0 à 5 après la note.
Utiliser le ⑦ pour insérer une remise à zéro. Faites défiler vers la gauche ou la droite en appuyant sur ♂ ou en utilisant les touches ※ et #.
Lecture d'une note
Trouver la fonction : appuyez sur ☐
Sonorisation > Mes sonneries.
1 Appuyez sur •- vers le haut ou le bas pour accéder à la sonnerie que vous voulez jouer.
2 Appuyez sur ☐ pour ouvrir le Menu Sonnerie.
3 Faites défiler la liste jusqu'à l'option Ecouter, puis appuyez sur SELECT. Le téléphone affiche la barre de progression de lecture et interprète la sonnerie.
4 Appuyez sur Ecouter pour écouter à nouveau la sonnerie ou sur ANNULER pour retourner à la liste Mes sonneries.
Modification d'une sonnerie
Trouver la fonction : appuyez sur ☐
Sonorisation > Mes somneries.
1 Appuyez sur •- vers le haut ou le bas pour accéder à la sonnerie que vous voulez modifier.
2 Appuyer sur MODIF. pour ouvrir les détails de la sonnerie.
Mes mélodies
Cette fonction vous permet de créer des sonneries personnalisées pour votre téléphone. Les sonneries que vous créez apparaissent automatiquement dans la liste des alertes disponibles.
Création d'une sonnerie
Trouver la fonction : appuyez sur ☒
Sonorisation > Mes sonneries.
1 Appuyez sur •• vers le haut ou le bas pour accéder à Sonnerie vide.
2 Appuyez sur SELECT, pour accéder à Détails son.
3 Appuyez sur MODIF. pour sélectionner Notes
4 Utilisez les touches numérotées pour entrer les notes de la sonnerie.
5 Appuyez sur OK pour enregistrer les notes.
6 Appuyez sur MODIF. pour sélectionner Nom :
7 Utilisez les touches du clavier pour saisir le nom de la sonnerie.
8 Appuyez sur OK pour enregistrer le nom.
9 Appuyez sur TERMINÉ pour enregistrer la sonnerie.
Saisie des notes
Pour saisir une note, appuyez sur «-» vers le haut ou le bas pour sélectionner le nom de la note.
Vous pouvez aussi saisir une note en appuyant sur la touche associée à celle-ci.
Pour changer d'octave, appuyer sur 0 pour insérer une *, puis saisir le numéro d'octave.
Personnalisation
51
3 Appuyer sur -∅- vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu'aux détails que vous voulez modifier (Nom : ou Notes).
4 Appuyer sur MODIF. pour sélectionner les détails que vous voulez modifier.
5 Utilisez les touches du clavier pour saisir le nouveau texte ou les nouvelles notes.
6 Appuyez sur OK pour enregistrer les détails.
Suppression d'une sonnerie
Vous pouvez supprimer une sonnerie personnalisée que vous avez créée.
Trouver la fonction : appuyez sur ☐
Sonorisation > Mes sonneries.
1 Appuyez sur -∅- vers le haut ou le bas pour accéder à la sonnerie que vous voulez supprimer.
2 Appuyer sur ☐ pour ouvrir le Mes sonneries.
3 Appuyez sur -ô- vers le haut ou le bas pour accéder à Suppr.
4 Appuyez sur SELECT. pour sélectionner Suppr.
5 Appuyez sur OUI pour confirmer la suppression.
Recherche de vos sonneries
Trouver la fonction : appuyez sur ☒
Sonorisation > Mes sonneries,
1 Appuyez sur -Ø- vers le haut ou le bas pour accéder à une sonnerie.
2 Appuyez sur ☐ pour sélectionner des fonctions comme Modif., Suppr. et Ecouter.
52
Personnalisation
Personnalisation
53
Heure et Date
Pour régler l'heure et la date sur votre téléphone :
Trouver la fonction : appuyez sur ☐
Configuration > Config. de base > Date et Heure,
Papier peint
Vous pouvez sélectionner une image comme papier peint (image d'arrière-plan) de votre écran d'accueil.
Trouver la fonction : appuyez sur
Personnaliser > Papier peint
Remarque : pour afficher une horloge numérique ou analogique sur votre écran d'accueil, appuyez sur 📄 > Personaliser > Écran d'accueil > Type d'horloge.
Écran de veille
Vous pouvez sélectionner une image ou une horloge comme écran de veille. L'écran de veille s'affiche si aucune activité n'est détectée sur l'écran d'accueil pendant une durée donnée.
Conseil : cette fonction vous permet d'économiser votre écran, mais pas la batterie. Pour augmenter l'autonomie de votre batterie, désactivez l'écran de veille.
Trouver la fonction : appuyez sur
Personnaliser > Ecran de veille.
Options d'affichage
Vous pouvez régler le contraste de l'écran du téléphone :
Trouver la fonction : appuyez sur ☐ > Configuration > Config. de base > Contraste,
Pour économiser la batterie, le rétro-éclairage s'éteint lorsque vous n'utilisez pas votre téléphone. Il se rallume lorsque vous appuyez sur une touche. Pour régler le délai au bout duquel le rétro-éclairage s'éteint :
Trouver la fonction : appuyez sur ☐
Configuration > Config. de base > Rétroéclairage.
Pour choisir les couleurs des indicateurs, de surbrillance et des libellés des touches programmables de votre téléphone :
Appuyez sur 📄 > Personnaliser
Paramètre couleur.
Pour configurer l'option Paramètre couleur de votre écran :
Appuyez sur 📋 > Personaliser
Paramètre couleur.
Pour économiser votre batterie, l'écran peut passer en mode veille lorsque vous n'utilisez pas le téléphone. Il se rallume lorsque vous appuyez sur une touche. Pour régler le délai au bout duquel l'écran s'éteint :
Trouver la fonction : appuyez sur
Configuration > Config. de base Délaid'inact.affich.
54
Personnalisation
Personnalisation
Options de réponse
Vous disposez de deux possibilités pour répondre à un appel entrant. Pour activer ou désactiver l'option de réponse :
Trouver la fonction : appuyez sur
Configuration > En communication Mode de réponse.
| Option |
| Multitouche activé |
| Répondez en appuyant sur n'importe quelle touche. |
| Multitouche désact. |
| Répondez en appuyant sur [6]. |
Appels
Pour émettre et recevoir des appels, reportez-vous à la page 25.
Historique
Votre téléphone conserve la liste des appels entrants et sortants, même si ceux-ci n'ont pas abouti. Les appels les plus récents apparaissent en tête de liste. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux appels sont ajoutés.
Trouver la fonction : Appuyez sur ☐ > Historique.
1 Mettez en surbrillance Appels reçus ou Appels émis et SELECT.
2 Mettez un appel en surbrillance.
• Pour appeler le numéro, appuyez sur ⑥.
- Pour afficher les détails d'un appel (comme la date et l'heure), appuyez sur VOIR.
À partir de la liste Appels émis, appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
Option
| Enregistrer |
| Créer un contact dans le répertoire en saisissant le numéro dans le champ N°: |
| Supprimer |
| Supprimer le contact. |
Appels
57
| Option |
| Supprimer tout |
| Supprimer tous les contacts dans la liste. |
| Afficher N° |
| Afficher votre numéro lors du prochain appel. |
| Masquer N° |
| Masquer votre numéro lors du prochain appel. |
| Envoyer msg |
| Envoyer le message. |
| Ajouter chiffres |
| Ajouter des chiffres après le numéro. |
| Adjoindre N° |
| Ajouter le numéro à un numéro sélectionné dans le répertoire ou les listes des appels émis ou reçus. |
Rappel

1 Appuyez sur 📄 à partir de l'écran d'accueil pour accéder à la liste Appels émis ou appuyez sur 📋 > Historique > Appels repus, Appels émis ou Bloc-notes.
2 Mettez en surbrillance le contact que vous souhaitez appeler, puis appuyez sur 📄.
Si la ligne est occupée et que Échec de l'appel, N° occupé apparaît, appuyez sur 📄 pour recomposer le numéro.
Retour d'appel
Votre téléphone conserve la liste des appels sans réponse et affiche Appel(s) manqués: X, où X est le nombre d'appels manqués.
1 Appuyez sur la touche VOIR pour afficher la liste des Appels reçus.
2 Mettez en surbrillance le numéro que vous souhaitez rappeler, puis appuyez sur 📄.
Remarque : si vous manquez un appel, il s'affiche sur l'écran d'accueil. Vous pouvez effectuer un appel rapide vers ce numéro à partir de l'écran d'accueil. Si vous avez manqué plus d'un appel, une liste des numéros manqués vous permet de choisir un des numéros pour le rappeler.
Bloc-notes
Votre téléphone conserve la dernière série de chiffres saisie sur le clavier dans un emplacement temporaire de la mémoire appelé bloc-notes. Ces chiffres peuvent correspondre au dernier numéro appelé ou à un numéro que vous avez simplement noté sans l'appeler. Ces chiffres restent dans
le bloc-notes même si vous éteignez le téléphone.
Pour appeler le numéro, créer un contact du répertoire ou effectuer d'autres opérations avec le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Trouver la fonction : appuyez sur 📄
Historique > Bloc-notes
• Pour appeler le numéro, appuyez sur 📄.
- Pour créer un contact du répertoire dont le numéro apparaîtra dans le champ N°, appuyez sur ENREG.
Mise en attente ou en mode secret d'un appel
Alors que vous êtes en communication :
Appuyez sur 📄 > Attente pour mettre tous les appels actifs en attente.
Appuyez sur ☐ > Secret pour mettre tous les appels actifs en mode secret.
Double appel
Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie vous avertit en cas de deuxième appel.
Appuyez sur 📄 pour répondre au nouvel appel.
- Pour passer d'un appel à l'autre, appuyez sur BASCUL

• Pour connecter les deux appels, appuyez sur LIER
• Pour mettre fin à l'appel en attente, appuyez sur 📄
Terminer appel en attente.
Pour activer ou désactiver la fonction de double appel :
Trouver la fonction : Appuyez sur ☒
Configuration > En communication > Double appel.
Identification de l'appelant

L'identification de la ligne appelante indique le numéro de téléphone de l'appel entrant sur l'écran.
Le téléphone affiche le nom de l'appelant lorsque celui-ci est enregistré dans votre répertoire ou Appel entrant si aucune
information sur l'identification de l'appelant n'est disponible.
Pour afficher ou masquer votre numéro de téléphone lors du prochain appel sortant ou pour tous les appels :
Trouver la fonction : appuyez sur
Configuration > En communication
Mon N° d'appelant.
Appels d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros d'urgence (comme 112) que vous pouvez appeler en toute circonstance, même si le téléphone est verrouillé. Vous pouvez composer le numéro d'urgence et l'appeler, même si le téléphone est verrouillé ou qu'une demande de saisie de code ou de mot de passe est affichée.
Remarque : Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Les numéros d'urgence sont préprogrammés dans le téléphone et peuvent ne pas fonctionner partout. Il est parfois impossible d'effectuer un appel d'urgence en raison de problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
Pour appeler des numéros d'urgence à tout moment :
1 Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d'urgence.
2 Appuyez sur Ⓞ pour appeler le numéro d'urgence.
60
Appels
Appels
61
Appels internationaux
Si vous disposez d'un service d'appel international, maintenez appuyée la touche ① pour insérer votre code local d'accès au réseau international (indiqué par +). Composez ensuite le code du pays, tel que +④④ pour le Royaume-Uni ou +③③ pour la France, puis le numéro de téléphone.
Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 2 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d'appel rapide à un chiffre.
Vous pouvez configurer une Touche appel rapide pour appeler les contacts de votre Répertoire ou des N'autorisés :

Trouver la fonction : Appuyez sur ☒
Configuration > Config. de base > Touche appel rapide SIM, Tél. OU N' autorisés,
Remarque : pour changer les numéros d'appel rapide, accédez à 📄 > Répertoire > VOIR > MODIF.
Messagerie vocale
Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone affiche Nouv. msg vocal avec l'indicateur de message vocal. Certains réseaux indiquent seulement si vous avez des messages, qu'ils soient nouveaux ou non. Si vous effacez tous les messages vocaux, l'indicateur de message vocal disparaît.
Pour écouter votre message vocal :
Trouver la fonction : appuyez sur
Messages > Boîte vocale
Votre téléphone peut vous inviter à enregistrer votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, le téléphone vous guide dans le processus d'enregistrement du numéro. Si vous ne connaissez pas votre numéro de boîte vocale, contactez votre opérateur.
Insertion de caractères spéciaux
Vous pouvez insérer des caractères spéciaux et des chiffres dans un numéro de téléphone.
Option
p (pause)
Avant d'établir une connexion, votre téléphone marque une pause, puis compose les chiffres manquants du numéro.
Option
w (attente)
Avant d'établir une connexion, votre téléphone marque un temps d'attente, puis vous demande votre confirmation pour composer les chiffres manquants.
Vous pouvez ajouter une pause ou un temps d'attente pendant la composition du numéro. Pour ajouter une pause avant que votre téléphone ne se connecte, appuyez deux fois sur ☒. Lorsque p apparaît, appuyez dessus pour ajouter une pause. Si vous désirez ajouter un temps d'attente, appuyez trois fois sur ☒. w apparaît et vous n'avez plus qu'à appuyer dessus pour ajouter un temps d'attente.
62
Appels
Appels
63
Autres fonctions
Options d'appel avancées
Fonction
Conférence téléphonique
Pendant un appel :
Composez un autre numéro, appuyez sur 📄, puis sur LIER.
Adjoindre un numéro de téléphone
Appuyez sur 📄 > Répertoire et accédez au contact souhaité. Appuyez sur 📄 > Adjoindre N° et choisissez parmi Répertoire, Appels émis ou Appels reçus.
Fonction
Renvoi d'appel
Pour configurer ou annuler le renvoi d'appel :
Configuration >Renvoi d'appel
Changer de ligne téléphonique
Si vous possédez une carte SIM valide pour deux lignes téléphoniques, vous pouvez changer votre ligne pour passer et recevoir des appels à partir de votre deuxième numéro de téléphone.
Configuration >État du tél. >Ligne active
L'indicateur de ligne active indique la ligne téléphonique active.

Fonction
Numéro autorisé
Lorsque vous activez la fonction
N° autorisés, vous pouvez uniquement composer les numéros définis dans la liste N° autorisés.
Pour activer ou désactiver les N° autorisés :
Configuration > Sécurité > N° autorisés
Conseil : pour activer ou désactiver les N'autorisés, saisissez d'abord votre
Code PIN2 SIM
Utilisez la liste N° autorisés :
Outils > N° autorisés

Fonction
Numéros abrégés
Pour enregistrer les N° abrégés :
Personaliser > N° abrégés
Pour composer les N° abrégés :
Outils > N° abrégés
Tonalités DTMF
Pour changer les tonalités DTMF :
Configuration>Config.de base >DTMF


64
Autres fonctions – Options d'appel avancées
Autres fonctions – Options d'appel avancées
65
Répertoire
Fonction
Ajouter un nouveau contact
Répertoire > Nouveau > Nom : ou N°:
Raccourci : entrez un numéro de téléphone dans l'écran d'accueil, puis appuyez sur ENREG. pour créer un contact de répertoire correspondant à ce numéro.
Remarque : la mémoire du téléphone est limitée à 500 contacts. La capacité de la mémoire de la carte SIM dépend du modèle de carte utilisé par votre opérateur
Fonction
Composer un numéro
Appeler un numéro enregistré dans le répertoire :
Répertoire, mettez le contact du répertoire en surbrillance, appuyez sur
Raccourci : dans le Répertoire, saisissez la première lettre du nom d'un contact à l'aide des touches du clavier pour passer directement à ce contact.
Fonction
Rechercher un contact
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche du clavier pour passer aux contacts commençant par les lettres correspondant à la touche.
Appuyez sur une seconde lettre pour passer aux contacts commençant par les deux lettres que vous avez saisies. Vous pouvez saisir jusqu'à six lettres.
Répertoire > Mode de recherche
Fonction
Copier un contact du répertoire
Pour copier un contact du répertoire du téléphone sur la carte SIM ou de la carte SIM sur le téléphone :
Répertoire mettez un contact en surbrillance, appuyez sur > Copier contact
Remarque : les contacts dont le numéro abrégé est compris entre 1 et 500 sont stockés sur le téléphone. Ceux dont le numéro abrégé est supérieur ou égal à 501 sont stockés sur la carte SIM.
De ce fait, copier un contact du répertoire du téléphone sur la carte SIM ou vice versa provoque un changement du numéro abrégé du contact.
66
Autres fonctions – Répertoire
Autres fonctions – Répertoire
67
Fonction
Copier plusieurs contacts
Pour copier plusieurs contacts du répertoire entre le téléphone et la carte SIM :
Répertoire, mettez un contact en surbrillance, appuyez sur
Copier contacts, appuyez sur MODIF., entrez le numéro abrégé de début-fin, appuyez sur OK.
Copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM
Pour copier tous les contacts du téléphone sur la carte SIM :
Répertoire, mettez un contact en surbrillance, appuyez sur
Copier toutsur SIM
Fonction
Copier tous les contacts de la carte SIM sur le téléphone
Pour copier tous les contacts de la carte SIM sur le téléphone :
Répertoire, mettez un contact en surbrillance, appuyez sur
Copier tout sur tél.
Fonction
Capacité téléphone/SIM
Pour vérifier la capacité mémoire du téléphone ou de la carte SIM :
Remarque : la mémoire du téléphone est limitée à 500 contacts et 750 messages SMS. La capacité de la mémoire de la carte SIM dépend du modèle de carte utilisé par votre opérateur.
Répertoire, mettez un contact en surbrillance, appuyez sur > Capacité SIM/ Capacité tél.
Messages
Fonction
Envoyer des messages texte
Messages > Nouveau message
Envoyer un message prédéfini
Messages > Msgs prédéfinis
Lire un nouveau message
Pour lire un nouveau message texte :
Appuyez sur LURElorsque la notification Nouveau msg s'affiche.
Lire les anciens messages
Pour relire des messages déjà lus. Appuyez sur 📋 pour exécuter différentes opérations relatives à un message.
Messages > Bte réception
68
Autres fonctions – Répertoire
Autres fonctions – Messages
69
Fonction
Lire les messages envoyés
Les messages envoyés sont enregistrés dans la Boîte d'envoi

>Messages > Boite d'envoi
Modifier des messages non envoyés
Enregistrez le message que vous êtes en train de modifier dans le dossier Brouillons pour pouvoir le modifier ultérieurement.
>Messages > Brouillons
Info services

Pour lire les messages des services d'information réservés aux abonnés :
Mémoire occupée par les messages
Pour vérifier la quantité de mémoire des messages :
Messages > Etat mémoire
Configuration de message texte
Pour configurer les paramètres de message texte :
Messages > Config. msgs
N° messagerie : / Type réponse : / Alerte SMS :
Personnalisation
Fonction
Langue
Pour définir la langue du téléphone :
Configuration>Config.de base>Langues
Fonction
Type de défilement
Pour régler la barre de surbrillance de sorte qu'elle s'arrête ou boucle dans les listes de menu :
Configuration >Config.de base >Défillement
Volume de sonnerie
Sonorisation > Configurer mode
Volume sonnerie
Volume du clavier
Sonorisation > Configurer mode
Volume bip touche
Ordre du menu principal
Pour réorganiser les menus de votre téléphone :
Personnaliser >Menu principal
Fonction
Modifier les touches programmables
Pour modifier les fonctions des touches programmables dans l'écran d'accueil :
Personaliser > Écran d'accueil > Mes touches
Remarque : Mes touches ne sont pas disponibles lorsque la radio FM est activée.
70
Autres fonctions – Personnalisation
Autres fonctions – Personnalisation
71
Fonction
Raccourcis
Pour créer un raccourci vers une option de menu :
Mettez en surbrillance la rubrique du menu, puis maintenez la touche 📄 enfoncée.
Lorsque l'option de menu désirée Attribuer Raccourcis à : apparaît, sélectionnez OUI (prenez note des numéros de touche), puis appuyez sur TERMINÉ.
Pour utiliser un raccourci
Appuyez sur 📄, puis appuyez sur le numéro du raccourci dans l'écran d'accueil.
Fonction
Mise en marche/Arrêt automatique du téléphone
Pour régler l'heure et le mode de mise en marche/arrêt :
> Configuration > Config.de base > Marche/Arrêt
Vous pouvez régler l'heure de mise en marche/arrêt du téléphone. L'heure de mise en marche signifie que le téléphone s'allume automatiquement à l'heure définie. L'heure d'arrêt signifie que le téléphone s'éteint automatiquement à l'heure définie.
Fonction
Remarque : si votre téléphone s'allume ou s'éteint automatiquement à une heure donnée, vérifiez si cette fonction est activée.
Remarque : l'activation de cette fonction déclenche l'arrêt et la mise en marche automatiques du téléphone aux heures indiquées dans le menu.
Kit piéton
Pour basculer en mode réponse automatique lorsque l'utilisateur utilise ses écouteurs :
>Configuration>Kit piéton

Fonction
Lampe
Pour définir la durée d'activité de la fonction lampe :
Configuration>Config.de base >Lampe
Puis, pour activer la lampe :
Outils > Lampe
Cette fonction transforme votre écran
LCM en source de lumière. Pour la désactiver, appuyez sur n'importe quelle touche.
Réinitialisation des fonctions
Pour réinitialiser toutes les options sauf les données utilisateur :
>Configuration>Config.de base >Réinit.config.
72
Autres fonctions – Personnalisation
Fonction
Remise à zéro totale
Avertissement : cette option supprime toutes les informations que vous avez entrées (y compris les contacts du répertoire) ainsi que le contenu téléchargé. Une fois ces informations effacées, elles ne peuvent plus être récupérées. Toutes les options sont réinitialisées à leurs réglages par défaut, sauf le code de déverrouillage et le compteur total.
Pour rétablir toutes les options à leurs réglages par défaut et supprimer tous les contacts utilisateur (tels que les contacts du répertoire et les événements dans la mémoire du téléphone et les sons) :
> Configuration > Config. de base > RAZ totale
Pour effacer toutes les informations, vous devez entrer le Code dedévern. (1234).
Durée et coûts des appels
La durée de connexion au réseau
correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur 📋. Cette durée comprend les signaux d'occupation et les sonneries.
Il se peut que la durée de connexion au réseau affichée sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour plus d'informations sur
facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur.
Fonction
Durée des appels
Pour afficher la durée des appels :
> Historique > Durée des appels
Durée des appels entrants
Pour régler le compteur des appels entrants :
>Configuration >En communication >Durée d'appel
Coût d'appel
Pour afficher la fonction de suivi des coûts d'appel :
> Historique > Coût des appels



Autres fonctions – Personnalisation
73
Fonction
Configuration du coût des appels
Pour modifier les détails des coûts d'appel :
>Configuration >En communication >Config. courts d'appel

Réseau
Fonction
Paramètres du réseau
Pour afficher les informations sur le réseau et régler la configuration du réseau :
>Configuration>Réseau

74
Autres fonctions – Durée et coûts des appels
Autres fonctions – Réseau
75
Fonctions supplémentaires
Fonction
Calculatrice
Outils > Calculatrice
Convertisseur de devises
Outils > Calculatrice > □ Taux de change
Entrez le taux de change, appuyez sur OK.
Outils > Calculatrice, saisissez le montant et sélectionnez le symbole du dollar pour convertir la devise.
Fonction
Haut-parleur
Pour activer un haut-parleur externe connecté pendant un appel :
Appuyez sur H.P. ON et H.P. OFF pour activer ou désactiver le haut-parleur.
Chronomètre
> Outils > Chronomètre
Appuyez sur DÉMAR. pour démarrer le chronomètre et sur la touche ARRÊT pour arrêter le chronomètre. Appuyez sur RÉINIT. pour réinitialiser le Chronomètre.
Remarque : Après avoir activé le Chronomètre, appuyez sur ENREG. pour enregistrer le temps écoulé. Appuyez sur «-» vers la droite ou la gauche pour naviguer parmi les temps ENREG. enregistrés

Fonction
Calendrier
Pour ne pas oublier vos rendez-vous et tâches grâce à une alerte :
Outils > Calendrier
Remarque : certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans certaines régions.
Fonction
Réveil
Pour utiliser la fonction réveil.
> Outils > Réveil
Une fois le réveil réglé, il peut être désactivé dans le même menu. Lorsque le réveil sonne, les options permettant de l'arrêter totalement ou momentanément se trouvent sur l'écran d'accueil. Grâce à la fonction de répétition, le réveil va sonner toutes les 8 minutes jusqu'à ce qu'il soit totalement désactivé.
Remarque : certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles dans certaines régions.
76
Autres fonctions – Fonctions supplémentaires
Autres fonctions – Fonctions supplémentaires
77
Sécurité
Fonction
PIN SIM
Pour activer/désactiver le code PIN de la carte SIM :
Configuration > Sécurité > Code PIN SIM
Attention : si vous saisissez un code PIN erroné à 3 reprises, votre carte SIM est désactivée et l'écran de votre téléphone indique PIN1 bloqué.
Verrouillage du téléphone
Pour verrouiller le téléphone immédiatement ou activer/désactiver le Verrouillage auto.
Configuration>Sécurité>Verrou.tél.
Fonction
Verrouillage et déverrouillage du clavier
Appuyez sur ☐, puis sur ✱ pour verrouiller/déverrouiller le clavier.
Délai de verrouillage automatique du clavier
Pour régler le verrouillage automatique du clavier au bout d'un délai donné :
Configuration > Sécurité > Délai d'inactivité
Vous pouvez régler le délai avant le verrouillage automatique du téléphone.
Appuyez sur 📄 > Configuration > Sécurité
Délai d'inactivité
Jeux
Fonction
Démarrer des jeux
Jeux >jeu
78
Autres fonctions – Sécurité
Autres fonctions – Jeux
79
Dépannage
Guide de dépannage rapide
Si votre téléphone semble ne pas fonctionner correctement, lisez cette section en premier lieu.
Mise en marche/arrêt automatique
Question : mon téléphone s'éteint automatiquement durant le mode veille. Que dois-je faire lorsque cela se produit ?
Réponse : Le téléphone possède une fonction permettant de l'allumer ou de l'éteindre automatiquement à une heure
80
Dépannage
Trouver la fonction : appuyez sur ☐
Configuration > Réseau > Sélection de bande.
Remarque : Cette fonction dépendante de l'opérateur peut ne pas apparaître sur le téléphone.
donnée, qui peut être activée/désactivée. Pour accéder à cette fonction :
Trouver la fonction : appuyez sur
Configuration > Config. de base > Power On/Off.
Remarque : Si votre téléphone s'allume ou s'éteint automatiquement à une heure donnée, vérifiez si cette fonction est activée.
Régler l'heure de l'horloge
Question : L'heure sur mon téléphone est incorrecte durant une utilisation normale. Comment puis-je la modifier ?
Réponse : L'heure est réinitialisée lorsque vous retirez la batterie. L'horloge affiche ensuite une heure incorrecte lorsque vous rallumez le téléphone.
Messages : « Veuillez saisir le code spécial », « SIM bloquée – veuillez contacter votre opérateur », « Code spécial »
Question : que signifient ces messages ?
Réponse : ces messages apparaissent si vous n'utilisez pas la bonne carte SIM ou si vous vous être trompé plusieurs fois de suite en composant votre code. Si vous n'utilisez pas la bonne carte SIM, il est possible que vous deviez la remplacer.
Si vous vous êtes trompé en composant votre code, il vous faudra le composer correctement. C'est votre opérateur qui détermine le nombre d'erreurs autorisé lors de la composition de votre code.
Si nécessaire, contactez votre opérateur.
Chaque fois que vous replacez la batterie puis rallumez le téléphone, assurez-vous de saisir l'heure et la date correctes :
Trouver la fonction : appuyez sur 📄
Configuration > Config. de base > Date et Heure.
Stockage des numéros de téléphone dans la mémoire du téléphone
Question : comment puis-je enregistrer des numéros de téléphone dans la mémoire du téléphone ?
Réponse : vous pouvez enregistrer des numéros de téléphone soit sur la carte SIM, soit dans la mémoire du téléphone. Pour ce faire :
Trouver la fonction : appuyez sur 📄 > Répertoire > 📄 > Nouveau.
Aucune sonnerie sur appel entrant
Question : pourquoi n'entends-je aucune sonnerie pour les appels ou messages entrants ?
Réponse : vérifiez le volume en appuyant sur •- vers la droite ou la gauche pour régler le volume.
Aucun service
Question : Pourquoi le téléphone n'affiche aucun service ?
Réponse : Chaque opérateur utilise une certaine bande de fréquences. Appelez votre opérateur pour connaître la bande de fréquences qu'il utilise. Assurez-vous que le paramètre de sélection de bande sur le téléphone correspond à cette bande de fréquences.
Dépannage
81
Installation du cache de batterie
Pour installer le cache de batterie, faites-le glisser dans l'encoche du combiné (flèche 1) et poussez doucement le cache vers le bas (flèche 2) jusqu'à enclenchement.

Pour éviter d'endommager le cache de batterie, veuillez l'installer exclusivement comme indiqué ci-dessus.
82
Dépannage
Dépannage
83
Données relatives au débit d'absorption spécifique
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRI
(Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique
ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,83 W/kg. ^1 Les téléphones mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d'être utilisés dans d'autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l'utilisateur. ^2 La plus haute valeur du DAS atteinte dans cette position est de : 0,48 W/kg. ^1
Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance d'émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-
dessus. En effet, le niveau de puissance de l'appareil change automatiquement afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire à l'accès au réseau.
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives.
Selon l'Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas qu'il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l'utilisation des téléphones mobiles. D'après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou
en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps.
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l'Organisation mondiale de la Santé (http://www.vho.int/emf) ou de Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
-
Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intégre une importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des eventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure.
-
Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps.
Informations de l'Organisation Mondiale de la Santé
Dans l'état actuel des connaissances scientifiques, aucune précaution particulière ne doit entourer l'utilisation d'un téléphone portable. Néanmoins, si l'exposition aux ondes radio vous inquiète, vous pouvez limiter la longueur de vos appels et ceux de vos enfants ou utiliser un dispositif mains libres pour écarter votre téléphone de votre tête et de votre corps.
Source : Aide-mémoire N° 193 de l'OMS Informations complémentaires : http://www.who.int/peh-emf/fr/index.html
6803503F80