Pro B660M-C D4 - Carte mère ASUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro B660M-C D4 ASUS au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ASUS Pro B660M-C D4 - page 1
Caractéristiques techniques ASUS Pro B660M-C D4, carte mère Micro ATX, chipset Intel B660, socket LGA 1700, compatible avec les processeurs Intel Core de 12ème génération.
Support de mémoire 4 x DIMM DDR4, jusqu'à 128 Go, supporte les vitesses de mémoire jusqu'à 3200 MHz (OC).
Slots d'extension 1 x PCIe 4.0 x16, 2 x PCIe 4.0 x1.
Stockage 4 x SATA 6 Gb/s, 2 x M.2 PCIe 4.0/3.0.
Connectivité réseau Ethernet 2.5 Gb, support de la technologie ASUS LANGuard.
Ports USB 2 x USB 3.2 Gen 2 Type-A, 4 x USB 3.2 Gen 1 Type-A, 2 x USB 2.0.
Audio Codec audio Realtek ALC897, 7.1 canaux HD audio.
Utilisation Idéale pour les PC de bureau professionnels, multitâches et applications multimédia.
Maintenance et réparation Facilité d'accès aux composants, mise à jour du BIOS via USB.
Sécurité Protection contre les surtensions, sécurités intégrées pour la mémoire et le stockage.
Informations générales Dimensions : 24.4 cm x 24.4 cm, garantie constructeur de 3 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Pro B660M-C D4 ASUS

Comment installer la carte mère ASUS Pro B660M-C D4 ?
Pour installer la carte mère, commencez par éteindre votre ordinateur et débrancher tous les câbles. Retirez le panneau latéral du boîtier, puis fixez la carte mère aux entretoises à l'aide de vis. Connectez ensuite le processeur, la RAM et les câbles d'alimentation avant de remettre le panneau en place.
Quels types de RAM sont compatibles avec la carte mère ASUS Pro B660M-C D4 ?
La carte mère ASUS Pro B660M-C D4 supporte la mémoire DDR4, avec des vitesses allant jusqu'à 3200 MHz. Assurez-vous d'installer des modules de RAM conformes à ces spécifications.
Comment mettre à jour le BIOS de la carte mère ?
Pour mettre à jour le BIOS, téléchargez la dernière version du BIOS depuis le site officiel d'ASUS, puis copiez le fichier sur une clé USB. Redémarrez l'ordinateur et accédez au menu BIOS en appuyant sur la touche 'Del' pendant le démarrage. Utilisez l'option 'EZ Flash' pour sélectionner le fichier sur la clé USB et suivez les instructions à l'écran.
Quels ports USB sont disponibles sur la carte mère ?
La carte mère ASUS Pro B660M-C D4 dispose de plusieurs ports USB, y compris des ports USB 3.2 Gen 1 Type-A, des ports USB 2.0 et un port USB Type-C, permettant de connecter divers périphériques.
Comment résoudre des problèmes d'affichage après l'installation de la carte mère ?
Si vous rencontrez des problèmes d'affichage, vérifiez que la carte graphique est correctement installée et que le câble vidéo est bien connecté. Assurez-vous également que la RAM est correctement insérée et qu'aucun court-circuit ne se produit. Si le problème persiste, essayez de démarrer avec une seule barrette de RAM.
La carte mère supporte-t-elle le Wi-Fi intégré ?
Non, la ASUS Pro B660M-C D4 ne dispose pas de Wi-Fi intégré. Vous devrez installer une carte Wi-Fi séparée ou utiliser un adaptateur USB pour la connectivité sans fil.
Comment configurer le RAID sur cette carte mère ?
Pour configurer le RAID, accédez au BIOS lors du démarrage en appuyant sur 'Del'. Allez dans l'onglet 'Advanced', puis 'Storage Configuration' pour activer le mode RAID. Suivez les instructions pour créer un volume RAID avec les disques durs sélectionnés.
Quels sont les formats de processeurs compatibles avec la carte mère ?
La carte mère ASUS Pro B660M-C D4 est compatible avec les processeurs Intel de 12ème génération (Alder Lake) utilisant le socket LGA 1700.
Comment vérifier la température de la carte mère ?
Vous pouvez vérifier la température de la carte mère dans le BIOS sous l'onglet 'Hardware Monitor'. Vous pouvez également utiliser des logiciels tiers comme HWMonitor ou Core Temp une fois le système d'exploitation chargé.
Que faire si la carte mère ne démarre pas ?
Si la carte mère ne démarre pas, vérifiez que tous les câbles d'alimentation sont correctement connectés. Vérifiez également que le processeur et la RAM sont bien installés. Essayez de retirer les périphériques non essentiels pour diagnostiquer l'origine du problème.

Téléchargez la notice de votre Carte mère au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro B660M-C D4 - ASUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro B660M-C D4 de la marque ASUS.

MODE D'EMPLOI Pro B660M-C D4 ASUS

  • Carte mère Pro B660M-C D4ii F19940 Deuxième Édition Février 2022 Copyright © 2022 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logiciels qui y sont décrits, ne peut être reproduit, transmis, transcrit, stocké dans un système de restitution, ou traduit dans quelque langue que ce soit sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, à l'exception de la documentation conservée par l'acheteur dans un but de sauvegarde, sans la permission écrite expresse de ASUSTeK COMPUTER INC. (“ASUS”). La garantie sur le produit ou le service ne sera pas prolongée si (1) le produit est réparé, modié ou altéré, à moins que cette réparation, modication ou altération ne soit autorisée par écrit par ASUS ; ou (2) si le numéro de série du produit est dégradé ou manquant. ASUS fournit ce manuel "en l'état" sans garantie d'aucune sorte, explicite ou implicite, y compris, mais non limité aux garanties implicites ou aux conditions de commerciabilité ou d'adéquation à un but particulier. En aucun cas ASUS, ses directeurs, ses cadres, ses employés ou ses agents ne peuvent être tenus responsables des dégâts indirects, spéciaux, accidentels ou consécutifs (y compris les dégâts pour manque à gagner, pertes de prots, perte de jouissance ou de données, interruption professionnelle ou assimilé), même si ASUS a été prévenu de la possibilité de tels dégâts découlant de tout défaut ou erreur dans le présent manuel ou produit. Les spécications et les informations contenues dans ce manuel sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à des modications sans préavis, et ne doivent pas être interprétées comme un engagement de la part d'ASUS. ASUS n'est en aucun cas responsable d'éventuelles erreurs ou inexactitudes présentes dans ce manuel, y compris les produits et les logiciels qui y sont décrits. Les noms des produits et des sociétés qui apparaissent dans le présent manuel peuvent être, ou non, des marques commerciales déposées, ou sujets à copyrights pour leurs sociétés respectives, et ne sont utilisés qu'à des ns d'identication ou d'explication, et au seul bénéce des propriétaires, sans volonté d'infraction.iii Table des matières Consignes de sécurité iv À propos de ce manuel v Contenu de la boîte vi Résumé des caractéristiques de la Pro B660M-C D4
  • vi Introduction au produit 1.1 Avant de commencer -1 p. 1

1.2 Vue d'ensemble de la carte mère ............................................................................. 1-1

  • Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d'alimentation de la prise électrique avant de toucher au système.
  • Lors de l'ajout ou du retrait de composants, vériez que les câbles d'alimentation sont débranchés avant de brancher d'autres câbles. Si possible, déconnectez tous les câbles d'alimentation du système avant d'y installer un périphérique.
  • Avant de connecter ou de déconnecter les câbles de la carte mère, vériez que tous les câbles d'alimentation sont bien débranchés.
  • Demandez l'assistance d'un professionnel avant d'utiliser un adaptateur ou une rallonge. Ces appareils risquent d'interrompre le circuit de terre.
  • Vériez que votre alimentation fournit une tension électrique adaptée à votre pays. Si vous n'êtes pas certain du type de voltage disponible dans votre région/pays, contactez votre fournisseur électrique local.
  • Si le bloc d'alimentation est endommagé, n'essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien électrique qualié ou votre revendeur. Sécurité en fonctionnement
  • Avant d'installer la carte mère et d'y ajouter des périphériques, lisez attentivement tous les manuels fournis.
  • Avant d'utiliser le produit, vériez que tous les câbles sont bien branchés et que les câbles d'alimentation ne sont pas endommagés. Si vous relevez le moindre dommage, contactez votre revendeur immédiatement.
  • Pour éviter les court-circuits, gardez les clips, les vis et les agrafes loin des connecteurs, des slots, des interfaces de connexion et de la circuiterie.
  • Évitez la poussière, l'humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le produit dans une zone susceptible de devenir humide.
  • Placez le produit sur une surface stable.
  • Si vous rencontrez des problèmes techniques avec votre produit, contactez un technicien qualié ou votre revendeur.
  • Votre carte mère doit être utilisée dans un environnement dont la température ambiante est comprise entre 0°C et 40°C.v À propos de ce manuel Ce manuel de l'utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère. Organisation du manuel Ce manuel contient les parties suivantes :
  • Chapitre 1 : Introduction au produit Ce chapitre décrit les fonctions de la carte mère et les technologies prises en charge. Il inclut également une description des cavaliers et des divers connecteurs, boutons et interrupteurs de la carte mère.
  • Chapitre 2 : BIOS et congurations RAID Ce chapitre explique comment accéder au BIOS et congurer la fonction RAID. Où trouver plus d'informations ? Consultez les sources suivantes pour plus d'informations ou pour la mise à jour du produit et des logiciels.

Le site Web d'ASUS contient des informations complètes et à jour sur les produits ASUS et sur les logiciels aérents. Reportez-vous aux informations de contact ASUS.

2. Documentation optionnelle

Le contenu livré avec votre produit peut inclure de la documentation optionnelle, telle que des cartes de garantie, qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie du contenu standard. Conventions utilisées dans ce manuel Pour être sûr d'eectuer certaines tâches correctement, veuillez prendre note des symboles suivants. ATTENTION : Ces informations vous permettront d'éviter d'endommager les composants ou de vous blesser lors de la réalisation d'une tâche. IMPORTANT : Instructions que vous DEVEZ suivre pour mener une tâche à bien. REMARQUE : Astuces et informations pratiques pour vous aider à mener une tâche à bien.vi Résumé des caractéristiques de la Pro B660M-C D4 Processeur Socket Intel® LGA1700 pour les processeurs de 12e génération Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron®* Prise en charge des technologies Intel® Turbo Boost Technology 2.0 et Intel Turbo Boost Max 3.0**

  • Rendez-vous sur le site www.asus.com pour consulter la liste des processeurs compatibles avec cette carte mère. ** La prise en charge de la technologie Intel® Turbo Max 3.0 varie en fonction du modèle de processeur utilisé Chipset Chipset Intel® B660 Mémoire 4 x Slots DIMM pour un maximum de 128 Go de mémoire DDR4 compatible : 4600(OC)/4400(OC)/4266(OC)/4000(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3400(OC)/ 3333(OC)/3200/3000/2933/2800/2666/2400/2133 (Non-ECC, un-buered)* Architecture mémoire Dual-Channel (bi-canal) Compatible avec la technologie Intel® Extreme Memory Prole (XMP) OptiMem
  • La fréquence de fonctionnement de la mémoire dépend du type de processeur et des modules de mémoire vive (DRAM) installés. Visitez www.asus.com pour obtenir la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère (QVL). Sorties vidéo 2 x Ports DisplayPort** 1 x Port D-Sub 1 x Port HDMI™***
  • Les caractéristiques de l'unité graphique varie en fonction du modèle de processeur utilisé. Consultez le site www.intel.com pour obtenir des mises à jour. ** Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme déni dans les spécications DisplayPort

*** Prend en charge la résolution 4K@60Hz comme déni dans les spécications HDMI™ 2.1. Slots d'extension Processeurs Intel® de 12e génération 1x Slot PCIe 4.0/3.0 x16 Chipset Intel® B660 2 x Slots PCIe 3.0 x1 (continue à la page suivante) Contenu de la boîte Vériez la présence des éléments suivants dans l'emballage de votre carte mère. Carte mère 1 x Carte mère Pro B660M-C D4 Câbles 2 x Câbles SATA 6 Gb/s Divers 1 x Cache E/S 1 x Kit de vis pour SSD M.2 1 x Kit de vis E Key M.2 Support d’installation 1 x DVD de support Documentation 1 x Carte d'activation ACC Express (Asus Control Center Express) 1 x Manuel de l'utilisateur Si l'un des éléments ci-dessus est endommagé ou manquant, veuillez contacter votre revendeur.vii Résumé des caractéristiques de la Pro B660M-C D4 Stockage 2 x Slots M.2 et 4 x Ports SATA 6 Gb/s* Processeurs Intel® de 12e génération Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 - Les processeurs Intel® de 12e génération prennent en charge le mode PCIe 4.0 x4 Chipset Intel® B660** Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4) 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s *Prise en charge des congurations RAID 0/1/5/10 avec Intel® Rapid Storage Technology. **Intel® Rapid Storage prend en charge la mémoire Intel® Optane™ série H sur les slots M.2 du PCH. Réseau 1 x Contrôleur Ethernet Intel® 1Gb ASUS LANGuard Sans l et Bluetooth Slot M.2 uniquement (E Key, interfaces CNVi et PCIe)* *Le module WiFi est vendu séparément. USB USB sur panneau E/S arrière (4 ports au total) 2 x Ports USB 3.2 Gen 1 (2 x Type-A) 2 x Ports USB 2.0 (2 x Type-A) USB en façade (7 ports au total) 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (compatible USB Type-C®) 1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) Audio CODEC HD Audio Realtek® 7.1 Surround* - Prise en charge de la détection et de la réaectation (en façade uniquement) des prises audio - Prend en charge jusqu'à 24 bits / 192 kHz

  • Pour utiliser la sortie audio Surround 7.1, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur le panneau avant. Interfaces de connexion arrières 2 x Ports USB 3.2 Gen 1 (2 x Type-A) 2 x Ports USB 2.0 (2 x Type-A) 2 x Ports DisplayPort 1 x Port HDMI 1 x Port D-Sub 1 x Contrôleur Ethernet Intel® 1Gb 3 x Prises audio 1 x Port clavier PS/2 (violet) 1 x Port souris PS/2 (vert) Interfaces de connexion internes Ventilateurs et refroidissement 1 x Connecteur pour ventilateur du processeur à 4 broches 2 x Connecteurs pour ventilateur du châssis à 4 broches Alimentation 1 x Connecteur d'alimentation principale (24 broches) 1 x Connecteur d'alimentation 12V (8 broches) Stockage 2 x Slots M.2 (M Key) 4 x Connecteurs SATA 6.0 Gb/s (continue à la page suivante)viii Résumé des caractéristiques de la Pro B660M-C D4 Interfaces de connexion internes USB 1 x Connecteur USB 3.2 Gen 1 (compatible USB Type-C®) 1 x Connecteur USB 3.1 Gen 1 (pour 2 ports USB 3.1 Gen 1 supplémentaires) 2 x Connecteurs USB 2.0 (pour 4 ports USB 2.0 supplémentaires) Divers 1 x Cavalier Clear CMOS 1 x Connecteur pour détecteur d'intrusion 2 x Connecteurs pour port série (COM) 1 x Connecteur pour port audio en façade (AAFP) 1 x Connecteur debug série (COM) 1 x Connecteur LPT 1 x Port de sortie mono (avec circuit d'amplication) 1 x Slot M.2 (E Key) 1 x Connecteur SMBUS 1 x Connecteur pour haut-parleurs 1 x Connecteur panneau système (10-1 broches) Fonctionnalités spéciales

- Connecteurs cadrés (style "boîte") Conception sur mesure de carte mère et caractéristiques axées business - Q-LED Core - BIOS ASUS avec récupération automatique - Journal des événements système ASUS - Kit pour BIOS commercial ASUS - Anti-humidité - Fiabilité 24/7 - Protection contre les surtensions Solution TPM embarquée Fonctionnalités logicielles Logiciels ASUS exclusifs : Logiciels de gestion de système informatique prise en charge - ASUS Control Center Express (ACCE) BIOS Mémoire Flash de 128 Mo Gérabilité réseau WOL par PME, PXE Système d'exploitation Windows® 11 (64 bits) Windows 10 - 64 bits Format Format mATX

9.6 24,4 cm x 24,4 cm

Les caractéristiques sont sujettes à modications sans préavis. Visitez le site internet d'ASUS pour consulter la dernière liste des caractéristiques de cette carte mère.1-1

Pro B660M-C D4 Introduction au produit

1.1 Avant de commencer

Suivez les précautions ci-dessous avant d'installer la carte mère ou d'en modier les paramètres.

  • Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale avant de toucher les composants.
  • Utilisez un bracelet antistatique ou touchez un objet métallique relié au sol (comme l'alimentation) pour vous décharger de toute électricité statique avant de toucher aux composants.
  • Avant d'installer ou de désinstaller un composant, assurez-vous que l'alimentation ATX est éteinte et que le câble d'alimentation est bien débranché. Ne pas suivre cette précaution peut endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. Débranchez le câble d'alimentation avant de toucher les composants. Manquer à cette précaution peut vous blesser et endommager les composants de la carte mère.

1.2 Vue d'ensemble de la carte mère

Les dénitions des broches dans ce chapitre sont fournies à titre indicatif uniquement. Les noms de broche dépendent de l'emplacement du connecteur/cavalier.1-2

1.2.1 Contenu du schéma

1. Socket du processeur

La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 conçu pour les processeurs Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 12e génération. Pour plus de détails, consultez la section Processeur.

La carte mère est équipée de slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4. Pour plus de détails, consultez la section Mémoire système.

3. Slots d'extension

Cette carte mère prend en charge une carte graphique PCIe 4.0 x16 et deux cartes réseau, cartes SCSI PCIe 3.0 x1 et toute autre carte d'extension conforme aux caractéristiques PCI Express.

4. Connecteurs pour ventilateurs

Les connecteurs pour ventilateurs vous permettent de connecter des ventilateurs an de refroidir le système.

5. Connecteurs d'alimentation

Les connecteurs d'alimentation vous permettent de connecter la carte mère à une source d'alimentation. Les prises d'alimentation ont été conçues pour être insérées dans un seul sens. Trouvez la bonne orientation et appuyez fermement jusqu'à ce que les ches soient totalement insérées. Assurez-vous de connecter la prise 8 broches.

  • Une alimentation plus puissante est recommandée lors de l'utilisation d'un système équipé de plusieurs périphériques. Le système pourrait devenir instable, voire ne plus démarrer du tout, si l'alimentation est inadéquate.
  • Si vous n'êtes pas certain de l'alimentation système minimum requise, il est recommandé d'utiliser un Calculateur de puissance de bloc alimentation en ligne.

6. Slots M.2 (M Key)

Les slots M.2 vous permettent d'installer des périphériques M.2, tels que des SSD M.2.

  • Processeurs Intel® de 12e génération Slot M.2_1 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 - Les processeurs Intel® de 12e génération prennent en charge le mode PCIe 4.0 x4
  • Chipset Intel® B660 Slot M.2_2 pour lecteurs M Key 2242/2260/2280 (Mode PCIe 4.0 x4)

7. Ports SATA 6 Gb/s

Les ports SATA 6 Gb/s permettent de connecter des périphériques SATA, tels que des lecteurs optiques ou disques durs, par un câble SATA. GND FAN PWR FAN IN FAN PWM FAN PWM FAN IN FAN PWR GND FAN PWM FAN IN FAN PWR GND

Chapitre 1 : Introduction au produit1-3

8. Connecteur USB 3.2 Gen 1 (compatible USB Type-C®)

Ce connecteur USB 3.2 Gen 1 (USB Type-C®) est dédié à la connexion d'un port USB 3.2 Gen 1 Type-C® supplémentaire. Le connecteur ore une vitesse de transfert allant jusqu'à 5 Gb/s. Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.

9. Connecteur USB 3.2 Gen 1

Ce connecteur est dédié à la connexion de ports USB 3.2 Gen 1 supplémentaires. Le connecteur USB 3.2 Gen 1 fournit des vitesses de transfert jusqu'à 5 Gb/s. Le module USB 3.2 Gen 1 est vendu séparément.

10. Connecteurs USB 2.0

Ces connecteurs sont dédiés à la connexion de ports USB 2.0 supplémentaires. Les connecteurs USB 2.0 fournissent des vitesses de transfert jusqu'à 480 Mb/s. Ne connectez pas de câble 1394 aux ports USB. Le faire peut endommager la carte mère ! Le module USB 2.0 est vendu séparément.

11. Connecteur pour détecteur d'intrusion

Ce connecteur est fait pour connecter un détecteur d'intrusion intégré au châssis ou un switch. Connectez le câble du détecteur d'intrusion ou du switch à ce connecteur. Le détecteur enverra un signal de haute intensité à ce connecteur si un composant du boîtier est enlevé ou déplacé. Le signal généré est détecté comme étant une intrusion du châssis.

12. Cavalier d'eacement de mémoire CMOS (Clear CMOS)

Ce connecteur permet d'eacer la mémoire CMOS RTC des paramètres système tels que la date, l'heure et les mots de passe. Pour eacer la mémoire RTC :

1. Éteignez l'ordinateur et débranchez le cordon d'alimentation.

2. Utilisez un objet métallique tel qu'un tournevis pour court-circuiter les deux broches.

3. Branchez le cordon d'alimentation et démarrez l'ordinateur.

4. Maintenez la touche <Suppr.> du clavier enfoncée lors du démarrage et entrez dans le

BIOS pour saisir à nouveau les données. Si les instructions ci-dessus ne permettent pas d'eacer la mémoire RTC, retirez la pile embarquée et court-circuitez à nouveau les deux broches pour eacer les données de la RAM RTC CMOS. Puis, réinstallez la pile. SBU2 SBU1 CC1 VBUS RX1- RX1+ GND TX1- TX1+ VBUS VBUS TX2+ TX2- GND RX2+ RX2- GND

13. Connecteurs pour port série (COM)

Ces connecteurs sont réservés aux ports série (COM). Connectez le câble du module de port série à l'un de ces connecteurs, puis installez le module sur un slot PCI libre à l'arrière du châssis.

14. Connecteur debug série (COM)

Ce connecteur permet de connecter une carte debug série (COM). La carte debug série (COM) est vendue séparément.

15. Connecteur pour port audio en façade

Ce connecteur est dédié au module E/S audio disponible en façade de certains boîtiers d'ordinateurs et prend en charge la norme HD Audio. Branchez le câble du module E/S audio en façade à ce connecteur.

  • Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénécier d'un son de qualité HD.
  • Il est recommandé de brancher un module HD Audio sur ce connecteur pour bénécier d'un son de qualité HD. Par défaut, ce connecteur est déni sur [HD Audio].

Le connecteur LPT (Line Printing Terminal) est compatible avec des périphériques tels qu'une imprimante. LPT standardise IEEE 1284, qui est l'interface de port parallèle sur les ordinateurs PC compatibles IBM.

17. Slot M.2 (E Key)

Ce slot permet d'installer un module WIFI M.2. Le module WiFi M.2 est vendu séparément.

18. Port de sortie mono

Ce connecteur permet de connecter un haut-parleur interne à basse puissance pour des fonctions audio basiques. Le sous-système est capable de supporter une charge de 4 Ohms à 3 Watts RMS. COM PIN 1 DCD TXD GND RTS

Chapitre 1 : Introduction au produit1-5

19. Connecteur SMBus

Le connecteur SMBus (System Management Bus) vous permet de connecter un périphérique SMBus. Ce connecteur est généralement utilisé pour la communication entre le système et les processus de gestion de l'alimentation.

20. Connecteur pour haut-parleur

Ce connecteur à 4 broches est dédié au petit haut-parleur d'alerte du boîtier. Ce petit haut-parleur vous permet d'entendre les bips d'alerte système.

21. Connecteur panneau système 10-1 broches

Ce connecteur est compatible avec plusieurs fonctions intégrées au châssis.

  • LED d'alimentation système (2-pin +PWR_LED-) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'alimentation système. Le voyant d'alimentation système s'allume lorsque vous démarrez le système et clignote lorsque ce dernier est en veille.
  • LED d'activité HDD (2-pin +HDD_LED-) Ce connecteur à 2 broches est dédié à la LED d'activité HDD (activité du disque dur). Branchez le câble de la LED d'activité HDD à ce connecteur. Le voyant HDD s'allume ou clignote lorsque des données sont lues ou écrites sur le disque dur.
  • Bouton d'alimentation ATX/Soft-o (PWR_BTN 2 broches) Ce connecteur est dédié au bouton d'alimentation du système.
  • Bouton de réinitialisation (2-pin RESET) Ce connecteur à 2 broches est destiné au bouton de réinitialisation du boîtier. Il sert à redémarrer le système sans l'éteindre. SMBUS SMBUS_CLK GND SMBUS_DATAPIN 1 +5V GND GND Speaker Out SPEAKER PIN 1

1.2.2 Connecteurs arrières

1. Port souris PS/2 (vert). Ce port accueille une souris PS/2.

2. Ports DisplayPort. Ces ports sont destinés aux appareils compatibles DisplayPort.

3. Port VGA. Ce port 15 broches est dédié à un moniteur VGA ou tout autre périphérique

4. Ports USB 3.2 Gen 1 jusqu'à 5 Gb/s. Ces ports USB permettent de connecter des

périphériques USB 3.2 Gen 1.

5. Port Ethernet. Ce port permet une connexion Gigabit à un réseau local LAN (Local Area

Network) via un hub réseau. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus de détails sur les indications de la LED du port Ethernet. Indications de la LED du port Ethernet

6. Port d'entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou toute

7. Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un haut-parleur.

En conguration audio 4, 5.1 ou 7.1, ce port se connecte aux haut-parleurs avants d'un système de haut-parleurs.

8. Port clavier PS/2 (violet). Ce port accueille un clavier PS/2.

9. Port HDMI™. Ce port est réservé à la connexion d'un périphérique externe lui-même doté

d'une interface HDMI (High-Denition Multimedia Interface). Il est compatible avec la norme HDCP permettant la lecture de DVD HD, de disques Blu-ray et de tout autre contenu intégrant un verrou numérique.

10. Ports USB 2.0. Ces ports USB permettent de connecter des périphériques USB 2.0.

État Description Éteint Pas de lien Orange Lien établi Clignotant Activité de données

Chapitre 1 : Introduction au produit1-7

11. Port microphone (rose). Ce port permet de connecter un microphone.

Reportez-vous au tableau de conguration audio ci-dessous pour une description de la fonction des ports audio en conguration 2, 4, 5.1 ou 7.1 canaux. Congurations audio 2, 4, 5.1 et 7.1 canaux Port Casque 2 canaux 4 canaux 5.1 canaux 7.1 canaux Bleu clair (Panneau arrière) Entrée audio Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Sortie haut-parleurs arrières Vert (Panneau arrière) Sortie audio Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Sortie haut-parleurs avants Rose (Panneau arrière) Entrée micro Entrée micro Haut-parleur central/Caisson de basse Haut-parleur central/ Caisson de basse Vert (Panneau avant) — — — Sortie haut-parleurs latéraux Rose (Panneau avant) — — — Entrée micro Pour utiliser la sortie audio à 7.1 canaux, veuillez utiliser un châssis doté d'un module HD Audio sur le panneau avant. Pro B660M-C D41-8

La carte mère est équipée d'un socket LGA1700 pour processeurs Intel® Core™, Pentium® Gold et Celeron® de 12e génération. Assurez-vous que tous les câbles sont débranchés lors de l'installation du processeur.

  • Assurez-vous d'installer un processeur conçu pour le socket LGA1700. NE PAS installer de processeur conçu pour un socket LGA1155, LGA1156, LGA1151 ou LGA1200 sur un socket LGA1700.
  • ASUS ne couvrira pas les dommages résultant d'une installation/retrait incorrects du processeur, d'une orientation/placement incorrects du processeur ou d'autres dommages résultant d'une négligence de la part de l'utilisateur. Installer le processeur Soyez prudent lorsque vous soulevez le levier, assurez-vous de le maintenir lorsque vous le libérez de son emplacement. Si vous relâchez le levier immédiatement après l'avoir libéré de son emplacement, il peut revenir en arrière et endommager votre carte mère.

Chapitre 1 : Introduction au produit1-9

La carte mère est livrée avec quatre slots DIMM réservés à l'installation de modules de mémoire DDR4 (Double Data Rate 4). L'illustration ci-dessous indique l'emplacement des slots DIMM DDR4 : DIMM_B2 DIMM_B1 DIMM_A2 DIMM_A1 Canal Sockets Canal A DIMM_A1 & DIMM_A2 Canal B DIMM_B1 & DIMM_B2

  • Vous pouvez installer des modules de mémoire de tailles variables dans les canaux A et B. Le système se chargera de mapper la taille totale du canal de plus petite taille pour les congurations Dual-Channel (Bi-Canal). Tout excédent de mémoire du canal le plus grand est alors mappé pour fonctionner en Single-Channel (Canal unique).
  • Un module mémoire DDR4 s'encoche diéremment d'un module DDR3 / DDR2 / DDR. NE PAS installer de module de mémoire DDR3, DDR2 ou DDR sur les slots DIMM destinés aux modules DDR4.
  • Les processeurs Intel® de 12e génération orent une prise en charge native des fréquences 3200/2933/2800/2666/2400/2133 MHz.
  • La fréquence de fonctionnement par défaut de la mémoire peut varier en fonction de son SPD. Par défaut, certains modules de mémoire peuvent fonctionner à une fréquence inférieure à la valeur indiquée par le fabricant.
  • Les modules de mémoire ont besoin d'un meilleur système de refroidissement pour fonctionner de manière stable en charge maximale.
  • Installez toujours des modules mémoires avec les mêmes latences CAS. Pour une compatibilité optimale, il est recommandé d'installer des barrettes mémoire identiques ou partageant le même code de données. Consultez votre revendeur pour plus d'informations.
  • Visitez www.asus.com pour consulter la liste des modules de mémoire compatibles avec cette carte mère (QVL). La fréquence mémoire prise en charge dépend du type de processeur. Congurations mémoire recommandées DIMM_A1DIMM_A2DIMM_A2DIMM_B2 DIMM_A2

Chapitre 1 : Introduction au produit1-11

Chapitre 1 : Introduction au produit2-1

BIOS et congurations RAID BIOS à restauration automatique ASUS La technologie de protection du BIOS ASUS exclusive restaure automatiquement le BIOS du système par une sauvegarde vériée dans le cas d'un échec de mise à jour et ce sans que vous n'ayez besoin de remplacer ou de réinstaller votre matériel.

  • Assure des mises à jour en toute sécurité
  • Aucun logiciel supplémentaire nécessaire
  • Détection et récupération automatiques des échecs de mise à jour
  • Réduit la fréquence et les coûts de réparation Le système activera automatiquement le BIOS à restauration automatique ASUS après le redémarrage suite à un échec de mise à jour du BIOS.

2.1 Programme de conguration du BIOS

Utilisez le programme de conguration du BIOS pour mettre à jour ou modier les options de conguration du BIOS. L'écran du BIOS comprend la touche Pilote et une aide en ligne pour vous guider lors de l'utilisation du programme de conguration du BIOS. Accéder au BIOS au démarrage du système Pour accéder au BIOS au démarrage du système : Appuyez sur <Suppr.> ou <F2> lors du POST (Power-On Self Test). Si vous n'appuyez pas sur <Suppr.> ni sur <F2>, le POST continue ses tests. Accéder au BIOS après le POST Pour accéder au BIOS après le POST, vous pouvez :

  • Appuyer simultanément sur <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.>.
  • Appuyez sur le bouton de réinitialisation du châssis.
  • Appuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre puis rallumer le système. N'utilisez cette méthode que si les deux méthodes précédentes ont échoué. L'utilisation du bouton d'alimentation, du bouton de réinitialisation ou des touches <Ctrl>+<Alt>+<Suppr.> peut endommager vos données ou votre système. Il est recommandé d'éteindre correctement votre système depuis votre système d'exploitation. Pro B660M-C D42-2

2.2 L'écran de menu BIOS

  • Les captures d'écrans du BIOS incluses dans cette section sont données à titre indicatif et peuvent diérer de celles apparaissant sur votre écran.
  • Téléchargez la dernière version du BIOS sur le site Web d'ASUS www.asus.com.
  • Si le système devient instable après avoir modié un ou plusieurs paramètres du BIOS, rechargez les valeurs par défaut pour restaurer la compatibilité et la stabilité du système. Choisissez l'option Load Optimized Defaults (Charger les valeurs optimisées par défaut) du menu Exit ou appuyez sur la touche F5.
  • Si le système ne démarre pas après la modication d'un ou plusieurs paramètres du BIOS, essayez d'eacer la mémoire CMOS pour restaurer les options de conguration par défaut de la carte mère. Consultez la section Vue d'ensemble de la carte mère pour plus d'informations sur l'eacement de la mémoire CMOS. Barre de menus Aide générale Éléments de menu Éléments de sous-menu Champs de conguration

Chapitre 2 : BIOS et congurations RAID2-3

Catégorie d'événement Description Journal des événements Mises à jour du BIOS État de la mise à jour, dernière version et date de mise à jour BIOS mis à jour de xxxx vers xxxx Le BIOS a été mis à jour avec succès Perte de courant Événements anormaux de perte de courant Perte de courant Arrêt forcé 4S Réinitialisation RTC Délai de réinitialisation RTC Le délai RTC a été réinitialisé avec succès Intrusion châssis Enregistrement du moment où le châssis a été ouvert Une intrusion châssis a eu lieu Changements de matériel Modications apportées au processeur Nouveau processeur installé État du matériel Événements de courant USB*, de température du processeur** et de tension du processeur** Une surtension USB a eu lieu Erreur de surchaue du processeur ! Erreur de surtension du processeur ! Un journal des événements intégré facilite le dépannage en capturant les informations système utiles, notamment :

2.3 Journal des événements

Il est possible d'accéder au journal des événements à partir du menu Tool (Outils).

  • Enregistrement du moment où la surtension USB a lieu ** Enregistrement du moment où la température du processeur dépasse 75°C *** Enregistrement du moment où la tension du processeur passe en-dessous de 0 mV ou dépasse 1550 mV Pro B660M-C D42-4 Load Optimized Defaults (Charger les paramètres optimisés par défaut) Cette option vous permet de charger les valeurs par défaut de chaque paramètre des menus du BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F5>, une fenêtre de conrmation apparaît. Sélectionnez OK pour charger les valeurs par défaut. Save Changes and Reset (Enregistrer les modications et redémarrer le système) Une fois vos modications terminées, choisissez cette option pour vous assurer que les valeurs dénies seront enregistrées. Lorsque vous sélectionnez cette option ou lorsque vous appuyez sur <F10>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez OK pour enregistrer les modications et quitter le BIOS. Discard Changes and Exit (Annuler et quitter) Choisissez cette option si vous ne voulez pas enregistrer les modications apportées au BIOS. Lorsque vous choisissez cette option ou lorsque vous appuyez sur <Échap>, une fenêtre de conrmation apparaît. Choisissez OK pour quitter sans enregistrer les modications apportées au BIOS. Launch EFI Shell from USB drive (Ouvrir l'application EFI Shell à partir d'un lecteur USB) Cette option permet de tenter d'exécuter l'application EFI Shell (shellx64.e) à partir de l'un des lecteurs USB disponibles.

2.4 Menu Exit (Sortie)

Le menu Exit (Sortie) vous permet non seulement de charger les valeurs optimales par défaut des éléments du BIOS, mais aussi d'enregistrer ou d'annuler les modications apportées au BIOS.

Chapitre 2 : BIOS et congurations RAID2-5

2.5 Conguration de volumes RAID

Cette carte mère prend en charge les modes SATA et RAID via Intel® Rapid Storage Technology (RAID 0/1/5/10). Dénitions RAID RAID 0 (Data striping) optimise deux disques durs identiques pour lire et écrire les données en parallèle. Deux disques durs accomplissent la même tâche comme un seul disque mais à un taux de transfert de données soutenu, le double de celui d'un disque dur unique, améliorant ainsi de manière signicative l'accès aux données et au stockage. L'utilisation de deux disques durs neufs et identiques est nécessaire pour cette conguration. RAID 1 (Data mirroring) fait une copie à l'identique des données d'un disque vers un second disque. Si un disque est défaillant, le logiciel de gestion d'ensemble RAID redirige toutes les applications vers le disque opérationnel restant qui contient une copie des données de l'autre disque. Cette conguration RAID ore une bonne protection des données, et augmente la tolérance aux pannes de l'ensemble du système. Utilisez deux nouveaux disques pour cette conguration, ou un disque neuf et un disque existant. Le nouveau disque doit être de la même taille ou plus large que le disque existant. RAID 5 répartit en bandes les données et les informations de parité entre 3 disques durs, voire plus. Les avantages de la conguration RAID 5 incluent de meilleures performances des disques durs, la tolérance aux pannes, et des capacités de stockage plus importantes. La conguration RAID 5 convient particulièrement aux processus de transaction, aux applications de bases de données professionnelles, à la planication des ressources de l'entreprise, et autres systèmes internes. À utiliser avec au moins trois disques identiques. RAID 10 est une combinaison de data striping et data mirroring sans parité à calculer et écrire. Avec un volume RAID 10, vous bénéciez des avantages combinés des congurations RAID 0 et RAID 1. Utilisez quatre nouveaux disques pour cette conguration, ou un disque existant et trois nouveaux disques. Pour plus d'informations sur la conguration des volumes RAID, veuillez consulter le Guide de conguration RAID disponible sur https://www.asus.com/fr/support, ou scanner ce code QR. Pro B660M-C D4A-1 Annexes Notices Informations de conformité FCC Partie responsable : Asus Computer International Adresse : 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Numéro de fax / téléphone : (510)739-3777 / (510)608-4555 Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des règles établies par la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B, en accord avec la Section 15 de la réglementation de la Commission Fédérale des Communications (FCC). Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en accord avec les instructions, peut créer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a pas de garantie que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet appareil crée des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision (il est possible de le déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou repositionner l'antenne de réception. - Augmenter la distance de séparation entre l'appareil et le récepteur. - Brancher l'appareil sur une prise secteur d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. Déclaration de conformité HDMI™ Le terme HDMI™ (High-Definition Multimedia Interface) et le logo HDMI™ sont des marques commerciales ou marques déposées par HDMI™ Licensing Administrator, Inc. Pro B660M-C D4A-2 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Operation in the band 5150–5250 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful interference to co-channel mobile satellite systems. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) Déclaration de conformité d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique du Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas créer d'interférences et (2) cet appareil doit tolérer tout type d'interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement non souhaité de l'appareil. La bande 5150–5250 MHz est réservée uniquement pour une utilisation à l’intérieur an de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux. CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) AnnexesA-3 Termes de licence Google™ Copyright © 2022 Google Inc. Tous droits réservés. Sous Licence Apache, Version 2.0 (la “Licence”) ; ce fichier ne peut être utilisé que si son utilisation est en conformité avec la présente Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence sur : http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 Sauf si la loi l'exige ou si accepté préalablement par écrit, les logiciels distribués sous la Licence sont distribués “TELS QUELS”, SANS AUCUNES GARANTIES OU CONDITIONS QUELCONQUES, explicites ou implicites. Consultez la Licence pour les termes spécifiques gouvernant les limitations et les autorisations de la Licence. Déclaration de conformité aux normes environnementales ASUS développe une conception écologique pour tous ses produits et s'assure que des standards élevés en terme de protection de l'environnement sont respectés tout au long du processus de fabrication. De plus, ASUS met à votre disposition des informations sur les différentes normes de respect de l'environnement. Consultez le site http://csr.asus.com/Compliance.htm pour plus d'informations sur les normes auxquelles les produits ASUS sont conformes UE REACH et Article 33 En accord avec le cadre réglementaire REACH (Enregistrement, Evaluation, Autorisation, et Restriction des produits chimiques), nous publions la liste des substances chimiques contenues dans nos produits sur le site ASUS REACH : https://csr.asus.com/english/REACH.htm. UE RoHS Cet appareil est conforme à la directive UE RoHS. Pour plus de détails, consultez : http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35 Pro B660M-C D4A-4 Services de reprise et de recyclage Les programmes de recyclage et de reprise d'ASUS découlent de nos exigences en terme de standards élevés de respect de l'environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients des solutions permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays. Ne jetez PAS ce produit avec les déchets ménagers. Ce produit a été conçu pour permettre une réutilisation et un recyclage appropriés des pièces. Le symbole représentant une benne barrée d'une croix indique que le produit (équipement électrique et électronique) ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Consultez les réglementations locales pour la mise au rebut des produits électroniques. Ne jetez PAS la batterie avec les déchets ménagers. Le symbole représentant une benne barrée indique que la batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers. AnnexesA-5 Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.com/support Română ASUSTeK Computer Inc. declară că acest dispozitiv se conformează cerinţelor esenţiale şi altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraţiei de conformitate a Uniunii Europene se găseşte la: www.asus.com/support Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support Slovensky Spoločnosť ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ostatým príslušným ustanoveniam príslušných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre štáty EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support Slovenščina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EU-izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus.com/support Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.asus.com/support Українська ASUSTeK Computer Inc. заявляє, що цей пристрій відповідає основним вимогам та іншим відповідним положенням відповідних Директив. Повний текст декларації відповідності стандартам ЄС доступний на: www.asus.com/support Türkçe AsusTek Computer Inc., bu aygıtın temel gereksinimlerle ve ilişkili Yönergelerin diğer ilgili koşullarıyla uyumlu olduğunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni şu adreste bulunabilir: www.asus.com/support Bosanski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj usklađen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na: www.asus.com/support English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU- Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo: www.asus.com/support Русский Компания ASUS заявляет, что это устройство соответствует основным требованиям и другим соответствующим условиям соответствующих директив. Подробную информацию, пожалуйста, смотрите на www.asus.com/support Български С настоящото ASUSTeK Computer Inc. декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими постановления на свързаните директиви. Пълният текст на декларацията за съответствие на ЕС е достъпна на адрес: www.asus.com/support Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajućim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support Čeština Společnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlašuje, že toto zařízení splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení souvisejících směrnic. Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/ support Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.asus.com/support Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support Ελληνικά Με το παρόν, η AsusTek Computer Inc. δηλώνει ότι αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις των Οδηγιών της ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμβατότητας είναι διαθέσιμο στη διεύθυνση: www.asus.com/support Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthető: www.asus.com/support Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar šo paziņo, ka šī ierīce atbilst saistīto Direktīvu būtiskajām prasībām un citiem citiem saistošajiem nosacījumiem. Pilns ES atbilstības paziņojuma teksts pieejams šeit: www.asus.com/support Lietuvių „ASUSTeK Computer Inc.“ šiuo tvirtina, kad šis įrenginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusių direktyvų nuostatas. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima rasti: www.asus.com/support Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym oświadcza, że urządzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi właściwymi postanowieniami powiązanych dyrektyw. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod adresem: www.asus.com/support Pro B660M-C D4A-6 EN: ASUS Guarantee Information

  • ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant.
  • ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS.
  • Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site https://www.asus.com/fr/support/. G: ASUS Garantieinformationen
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ASUS

Modèle : Pro B660M-C D4

Catégorie : Carte mère