EE808 - Détecteur de mouvement HAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EE808 HAGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de mouvements HAGER EE808, technologie infrarouge passif (PIR), portée de détection jusqu'à 12 mètres, angle de détection de 180°. |
|---|---|
| Alimentation | Alimentation 230V AC, consommation faible. |
| Utilisation | Idéal pour la détection de mouvements dans les espaces intérieurs et extérieurs, réglage de la sensibilité et du temps d'éclairage. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le bon fonctionnement, nettoyer le capteur pour éviter les fausses détections. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, installation recommandée par un professionnel. |
| Informations générales | Produit garanti, compatible avec divers systèmes d'éclairage, idéal pour la sécurité domestique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - EE808 HAGER
Questions des utilisateurs sur EE808 HAGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Détecteur de mouvement au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EE808 - HAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EE808 de la marque HAGER.
MODE D'EMPLOI EE808 HAGER
Télécommande infrarouge
Détecteurs de présence
Präsenzmelder
Presence detectors
EE815 / EE816
TCC520E / TCC521E
EER5xx
TXD5xx / TXC5xx /
EED5xx
EE808
Description/Description/Beschreibung

FR La télécommande permet d'effectuer ou de modifier des réglages sur les détecteurs de présence.
Chaque appui sur une touche correspond à une commande.
EN The remote control allows the user to set or modify settings on the presence detectors. Each button corresponds to a command.
DE Die Fernbedienung ermöglicht das Einstellen bzw. Verändern der Einstellungen an den Präsenzmelder.
Jede Tastenbetätigung entspricht einem Steuerbefehl.
Durée de vie de la pile : 3,5 ans
Indice de protection : IP 30
Power supply : 1x 3V CR2032
Shelf life of battery : 3,5 years
Protection index : IP 30
| Touche/ Key/ Tasten | Action/ Action/ Aktion | Fonction/ Function/ Funktion EE815,EE816,TCC52xx, TCC53xx | Fonction/ Function/ Funktion EER5xx | Fonction/ Function/ Funktion TXD/TXC5xx, EED5xx |
| on + | Pression brèveShort pressKurz drücken | MarcheOnEin | MarcheOnEin | MarcheOnEin |
| Pression longueLong pressLang drücken | Augmentation de l'intensité + Dim up + Heller dimmen + | Augmentation de l'intensité + Dim up + Heller dimmen + | ||
| off - | Pression brèveShort pressKurz drücken | ArrêtOffAus | ArrêtOffAus | ArrêtOffAus |
| Pression longueLong pressLang drücken | Diminution de l'intensité - Dim down - Dunkler dimmen - | Diminution de l'intensité - Dim down - Dunkler dimmen - | ||
| 1 | Pression brèveShort pressKurz drücken | Pour démarrer la scène 1To start scene 1Szene 1 starten | MARCHE 1 heure (tous les niveaux de luminosité)1 Hour ON (all Lux Levels)1 Stunde EIN (alle Lux-Stufen) | Pour démarrer la scène 1To start scene 1Szene 1 starten |
| Pression longueLong pressLang drücken | Pour programmer la scène 1To learn scene 1Szene 1 einlernen | Appuyer sur « Arrêt » pour quitterPress "Off" for exitZum Verlassen "Aus" drücken | Pour programmer la scène 1To learn scene 1Szene 1 einlernen | |
| 2 | Pression brèveShort pressKurz drücken | Pour démarrer la scène 2To start scene 2Szene 2 starten | Réglages LUX = maximumLUX Setting = MaximumLUX Einstellung = Maximum | Pour démarrer la scène 2To start scene 2Szene 2 starten |
| Pression longueLong pressLang drücken | Pour programmer la scène 2To learn scene 2Szene 2 einlernen | Appuyer sur « Arrêt » pour quitterPress "Off" for exitZum Verlassen "Aus" drücken | Pour programmer la scène 2To learn scene 2Szene 2 einlernen | |
| 3 | Pression brèveShort pressKurz drücken | Pour démarrer la scène 3To start scene 3Szene 3 starten | ARRÊT permanentPermanent OFFDauer AUS | Pour démarrer la scène 3To start scene 3Szene 3 starten |
| Pression longueLong pressLanger Druck (> 5s.) | Pour programmer la scène 3To learn scene 3Szene 3 einlernen | Appuyer sur « Marche » pour quitterPress "On" for exitZum Verlassen "Ein" drücken | Pour programmer la scène 3To learn scene 3Szene 3 einlernen | |
| 4 | Pression brèveShort pressKurz drücken | Pour démarrer la scène 4To start scene 4Szene 4 starten | MARCHE pendant 8 heuresOn for 8 HoursEin für 8 Stunden | Pour démarrer la scène 4To start scene 4Szene 4 starten |
| Pression longueLong pressLang drücken | Pour programmer la scène 4To learn scene 4Szene 4 einlernen | Appuyer sur « Arrêt » pour quitterPress "Off" for exitZum Verlassen "Aus" drücken | Pour programmer la scène 4To learn scene 4Szene 4 einlernen |

La LED d'acquittement clignote pendant l'envoi d'un message IR.
Comment éliminer ce produit (déchets
d'équipements électriques et électroniques). (Applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective). Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.

Utilisable partout en Europe (€) et en Suisse