GIGASET 4010 COMFORT - Téléphone fixe sans fil SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGASET 4010 COMFORT SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Affichage LCD, clavier rétroéclairé, son polyphonique |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur 230V |
| Dimensions approximatives | 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | 300 g |
| Compatibilités | Compatible avec les bases DECT GAP |
| Type de batterie | Batterie NiMH rechargeable |
| Tension | 1.2 V |
| Puissance | Max 250 mW |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire téléphonique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT, protection contre les appels indésirables |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIGASET 4010 COMFORT SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGASET 4010 COMFORT - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGASET 4010 COMFORT de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI GIGASET 4010 COMFORT SIEMENS
Be inspired Mode d’emploi et consignes de sécurité
Généralités Présentation du combiné LED état (DEL) Fixe : - en communication Clignotante : - Appel entrant - Nouveaux messages - Réveil, RDV, anniversaire Intensité réception Ecran (affichage)
Niveau de charge vide pleine clignotante : attention U "
Touche de navigation Touches écran En relation avec les symboles affichés à l’écran Annabella Touche "Décrocher" – Accepter communic. – Composer un numéro – Passer de Mainslibres au combiné Touche Mains-libres Passer du combiné à l’écoute Mains-libres
13:13 Touche "Raccrocher" et "Marche/Arrêt" – Fin de communication – Annuler fonction en cours – Appuyer brièvement : Menu précédent ; Appui prolongé : retour Menu principal – Marche/Arrêt : (appui prolongé depuis l'état de repos) INT
2ABC 3 DEF Ouvrir l’annuaire 4 GHI 5JKL 6 MNO Touche 1 Appui prolongé : sélection messag. ext. 7 PQRS 8TUV 9 WXYZ Journal des appels Accès listes de messages
Touche Etoile Appui prolongé pour activer/désactiver la sonnerie Touche dièse Touche spéciale Verrouillage clavier : Appui prolongé pour activer/désactiver – Appui bref : Annuaire spécial – Appui prolongé: Fonction "R" Microphone Touche de navigation et touches écran Touches écran Navigateur INT A l’aide des touches écran, vous pouvez exécuter les fonctions en relation avec les logos qui s'affichent à l'écran. ces fonctions peuvent en partie être aussi exécutées à partir de la touche de navigation. Le côté de la touche de navigation, sur lequel vous appuyez est représenté dans le mode d'emploi par des flèches comme ci-dessous : (gauche/droite)
(haut/bas) Appuyer sur la flèche sombre
Généralités Manipulation de la touche de navigation Selon les situations la touche de navigation offre des possibilités différentes. Touche de navigation
Au repos Dans les listes Dans un champ ou menus de saisie Faire défiler vers le haut Curseur une ligne vers le haut Ouvrir l’annuaire Faire défiler vers le bas Curseur une ligne vers le bas Ouvrir le menu Sélectionner Curseur vers une entrée (OK) la droite Ouvrir la liste des usagers internes Menu précédent (annuler) Curseur vers la gauche Symboles à l’écran Selon les situations, les symboles suivants s’affichent au-dessus des touches écran : Touches écran Signification Touche menu : au repos, sélectionner le menu général. Valider la fonction menu sélectionnée. Touche effacer (retour) : effacer les entrées de droite vers gauche. Touche Bis : ouvrir la liste des 5 derniers numéros composés. Affichage SMS*, journal des appels, Répondeur / Messagerie externe / SMS* Menu précédent, Annuler
- SMS = Service de Messages Courts Disponibilité selon les pays et les opérateurs de réseau. Se renseigner auprès de ces derniers. Exemple de navigation dans le menu : réglage du volume Mains libres
ou L ou appuyer sur touche écran droite L pour Rechercher Sons / Audio. ou Lpour 2. Sélectionner Sons / Audio. ou L pour 2. Sélectionner Volume écoute.
Sélectionner le niveau de volume souhaité 6DXYHU Enregistrer le volume Mains-libres souhaité.
- Sommaire Sommaire Présentation du combiné p. 1
- Touche de navigation et touches écran p. 1
- Manipulation de la touche de navigation p. 2
- Symboles à l’écran p. 2
- Exemple de navigation dans le menu : réglage du volume Mains libres p. 2
- Consignes de sécurité p. 6
- Préparer le téléphone p. 7
- Installer la base p. 7
- Mise en service du combiné p. 9
- Fixer le clip ceinture p. 10
- Combiné : Activer / Désactiver p. 10
- Verrouillage clavier : Activer / Désactiver p. 10
- Fonctions temps (menu : RDV / Heure) p. 11
- Régler la date et l’heure p. 11
- Réveil / Alarme p. 12
- Rendez-vous (RDV) p. 14
- Dates échues non acquittées (RDV / Anniversaires) p. 15
- Téléphoner p. 16
- Appel externe p. 16
- Appeler en interne p. 16
- Accepter un appel entrant p. 17
- Présentation du numéro de l’appelant (CLIP) p. 17
- Mains-libres p. 18
- Secret microphone p. 19
- Messagerie externe p. 21
- Téléphonie de confort p. 22
- Répétition de la numérotation (Bis) p. 22
- Saisir un numéro dans l'annuaire (Fonction "Bloc-notes") p. 23
- Annuaire et Annuaire spécial p. 24
- Editeur de texte et numéros : tableau des caractères p. 25
- Journal des appels Consultez aussi l’index – Page 98! p. 33
- Sommaire Services opérateurs p. 37
- Services disponibles en veille p. 37
- Services en cours de communication p. 41
- Auto-rappel si occupé p. 43
- Mini-messages (SMS) p. 44
- Liste Arrivée p. 48
- Liste Départ p. 50
- Centre SMS p. 51
- Combinés supplémentaires: Déclarer/retirer p. 54
- Déclaration automatique p. 54
- Déclaration manuelle p. 55
- Retirer les combinés p. 57
- Changer de base p. 57
- Utiliser plusieurs combinés p. 58
- Modifier le nom du combiné p. 58
- Modifier le numéro interne d’un combiné p. 59
- Appeler en interne p. 60
- Double appel interne p. 60
- Transfert interne p. 61
- Signal d'appel interne : Accepter/Refuser p. 61
- Intrusion sur communication en cours (Conférence à 3) p. 62
- Désactiver la sonnerie p. 63
- Autorisations d'accès p. 63
- Surveillance de pièce p. 64
- Mode "Talkie-Walkie" p. 67
- Personnaliser le combiné p. 69
- Modifier la langue d’affichage d’un combiné p. 69
- Modifier le volume, la mélodie, les tonalités p. 70
- Décroché automatique p. 73
- Réinitialisation du combiné (retour à la configuration usine) p. 73
- Personnaliser la base p. 74
- Utiliser un répéteur p. 74
- Réinitialisation la base (retour à la configuration usine) p. 75
- Sommaire Sécurité sur la base et le combiné p. 76
- Modifier le PIN système p. 76
- Enregistrer et modifier les numéros d’urgence p. 77
- Afficher et composer un numéro d’urgence p. 77
- Raccorder la base à un autocommutateur privé p. 78
- Mode de numérotation et durée du flashing p. 78
- Enregistrer un indicatif (préfixe réseau) p. 80
- Système téléphonique : fréquence vocale temporaire p. 80
- Enregistrer des pauses p. 81
- Annexe p. 82
- Entretien p. 82
- Contact avec les liquides p. 82
- Questions-réponses p. 82
- Service Clients p. 84
- Caractéristiques techniques p. 85
- Procédures pour les services réseau p. 87
- Activer/désactiver les fonctions p. 87
- Fonctions en cours de communication p. 88
- Compatibilité p. 89
- Présentation des menus p. 92
- Mémento p. 95
- Accessoires p. 96
- Index p. 98
Consignes de sécurité Vous avez fait le bon choix en achetant le Gigaset Siemens ! Afin de pouvoir utiliser votre appareil avec tout le confort possible, vous devez lire les pages suivantes, qui précisent la manière dont il fonctionne. Consignes de sécurité
Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni comme indiqué sous la base. Utiliser uniquement des batteries homologuées (rechargables)! Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) qui peuvent endommager l'appareil, représenter un risque pour la santé et provoquer des blessures.
Placez les batteries en respectant la polarité. (Dans le logement de batterie du combiné figurent les instructions suivantes.)
Utiliser la batterie en respectant le présent mode d’emploi. (Dans le logement de batterie du combiné figurent les instructions suivantes.) Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corp médical. Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone. Ne pas implanter la base dans une salle de bain ou une salle d'eau et plus généralement en tout milieu humide ou en extérieur. Le combiné mobile n’est pas étanché aux projections d’eau (voir p.82). Ne pas téléphoner en conduisant (fonction Talkie-Walkie). Mettre le téléphone à l’arrêt lorsque vous voyagez en avion (fonction TalkieWalkie). S’assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement. Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d’explosion (p. ex. ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d’emploi. Bien respecter les règles concernant la protection de l’environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et les batteries. Ne pas jeter ces dernières au feu, ni les ouvrir ou les mettre en court-circuit.
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010- VORBEREI.FM
Préparer le téléphone Préparer le téléphone L’emballage contient les éléments suivants :
une base, un combiné, un bloc-secteur, un cordon téléphonique, un clip ceinture pour le combiné, deux batteries, un mode d’emploi. Installer la base Remarques à propos de l’installation La base est prévue pour être exploitée dans des locaux protégés, dans une plage de températures comprise entre +5 °C et +45 °C. Implanter la base dans un endroit central de votre logement / maison, par exemple dans l’entrée.r.
Ne jamais exposer votre Gigaset à une source de chaleur et au rayonnement ; ne pas le placer à proximité d’autres appareils électriques. Protégez votre Gigaset contre l’humidité, les poussières, les liquides ou vapeurs corrosifs. Portée et intensité de la réception La portée est variable selon l’environnement. Elle peut atteindre 300 m en champ libre ou 50 m en intérieur. L’affichage de l’intensité de la réception indique la qualité de la liaison radio entre la base et le combiné.
Intensité de la réception 100% Intensité de la réception 75% Intensité de la réception 50% Intensité de la réception faible Aucune réception (clignotement)
Préparer le téléphone Raccorder la base Pour réseau fixe analogique : Bloc-secteur (220/230 V) avec cordon électrique Fiche et cordon téléphoniques (version différente selon le pays !)
Insérer la petite fiche du cordon électrique dans la prise , Glisser le cordon dans la rainure, Brancher le bloc-secteur dans une prise.
Touche pour déclarer d’autres combinés (voir page 55)
Insérer la petite fiche de couleur du cordon téléphonique dans la prise (enclipsage), Glisser le cordon dans la rainure, Brancher l’autre fiche dans la prise téléphonique.
libre libre Utilisez exclusivement le bloc-secteur fourni (comme indiqué sous la base). Ne pas le brancher en extérieur ou dans un milieu humide. Si vous achetez un autre câble dans le commerce, contrôlez le brochage 3-4 des fils téléphoniques. Attention : nouveau câble téléphonique ! Utiliser exclusivement le câble ci-joint. VORBEREI.FM Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-
Préparer le téléphone Mise en service du combiné L’écran est protégé par un film. Retirez le film ! Insérer les batteries
Placez les batteries en respectant la polarité – voir figure à gauche. Positionnez le couvercle en le décalant vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclipse. Pour ouvrir appuyer sur la partie striée et pousser vers le bas.
Utiliser uniquement des batteries homologuées (rechargables (voir page 85)! Donc, ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables) qui peuvent endommager le combiné, représenter un risque pour la santé et provoquer des blessures. Ne pas utiliser de chargeurs d’autres fabricants : les batteries pourraient être endommagées. Placer le combiné sur la base et charger la batterie Avant d’utiliser votre combiné, placez-le dans la base, écran tourné vers l’avant. Au bout d’une minute environ, le numéro interne du combiné s’affiche à l’écran (p. ex. "INT 1"). Un signal de validation (séquence de tonalités ascendante) se fait entendre lorsque le combiné a été déclaré).
Déclarer d’autres combinés (achetés en supplément) (voir page 54). Pour charger la batterie, laisser le combiné sur la base durant environ cinq heures ; à la livraison, la batterie n’est pas chargée. Le chargement de la batterie est signalé sur le combiné par le clignotement du témoin de charge:
Batterie vide (témoin clignote) Batterie 1/3 chargée
Batterie 2/3 chargée Batterie entièrement chargée
Préparer le téléphone Remarque : Votre appareil est maintenant prêt à fonctionner. Pour un horodotage correct des appels, régler la date et l’heure (voir page 11)
Une fois la première charge effectuée, vous pouvez reposer votre combiné sur la base, la charge est gérée électroniquement. Durant la charge, les batteries s'échauffent naturellement. Fixer le clip ceinture Placer le clip ceinture à l’arrière du combiné et appuyer jusqu’à ce que les "ergots" disposés latéralement s’enclipsent dans les trous. Combiné : Activer / Désactiver
Pour activer / désactiver le combiné (Marche/Arrêt), appuyer sur la touche "Raccrocher" de manière prolongée. Vous entendez la tonalité de confirmation *.
Le combiné se met automatiquement en marche lorsque vous placez les batteries et vous posez le combiné sur la base. Verrouillage clavier : Activer / Désactiver Vous pouvez "verrouiller" le clavier du combiné, p. ex. lorsque vous mettez le combiné dans la poche. Les appuis involontaires sur les touches sont ainsi inopérants. En cas d’appel entrant, le verrouillage du clavier est automatiquement désactivé puis réactivé après la fin de la communication. Accepter un appel : appuyer sur la touche "Décrocher"
Pour activer/désactiver, appuyer sur la touche de manière prolongée – Vous entendez la tonalité de confirmation*!
- Tonalité de confirmation = séquence de tonalités croissantes, Tonalité d’erreur = séquence de tonalités décroissantes.
Fonctions temps (menu : RDV / Heure) Appuyer sur les touches : Fonctions temps (menu : RDV / Heure) Votre Gigaset vous aide efficacement à gérer votre temps, de la même manière qu’une horloge, grâce à sa fonction réveil. Régler la date et l’heure RDV/Heure OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Date/Heure OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
9\\<\ Le réglage de la date et de l’heure est nécessaire pour pouvoir indiquer précisément l’heure d’arrivée des messages/des appels. Pour l’heure, vous pouvez sélectionner un mode : affichage sur 12 heures (am ou pm) ou affichage sur 24 heures. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Le réglage actuel s’affiche. Entrer la date p. ex. p. ex. D\< Entrer jour/mois/année (exemple ici : 20/05/2001). Sauter à la ligne suivante. Entrer l’heure Entrer les heures/minutes (exemple ici : 19 h 05). En configuration usine, l’affichage 24 heures est réglé. Lorsque la mention am ou pm figure à côté de l’heure, cela signifie que l’affichage sur 12 heures est activé. Placer le curseur dans cette zone pour, à l’aide de la touche écran gauche, passer de am à pm. Sauter à la ligne suivante.
Sélectionner le mode d’affichage Si nécessaire, sélectionner le mode d’affichage 24 ou 12 heures. 6DXYHU Enregistrer les réglages.
Fonctions temps (menu : RDV / Heure) Appuyer sur les touches : Réveil / Alarme Vous pouvez utiliser votre combiné comme réveil (ou alarme). Condition : la date et l’heure ont déjà été réglés (voir page 11). Réveil : Activer RDV/Heure
La sonnerie de réveil paramétrée retentit tous les jours à l’heure indiquée. Si vous avez réglé une heure de réveil, cela est signalé par le symbole sur l’écran. Le téléphone est à l’état de repos. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Le réglage actuel s’affiche. Sélectionner $FW pour activer. Sauter à la ligne suivante. Entrer l’heure de réveil p. ex.
Entrer heures/minutes. Exemple ici : 6 h 00. En configuration usine, l’affichage 24 heures est réglé. Lorsque la mention am ou pm figure à côté de l’heure, cela signifie que l’affichage sur 12 heures est activé. Placer le curseur dans cette zone pour, à l’aide de la touche écran gauche, passer de am à pm.
6DXYHU Sauter à la ligne suivante. Sélectionner la mélodie pour le réveil. Sélectionner la mélodie de la sonnerie de réveil. Enregistrer les réglages.
Lorsque le combiné est au repos, le paramétrage du réveil est indiqué par le symbole .
Lorsque la fonction Surveillance de pièce est activée ainsi que durant une répétition automatique de la numérotation, le réveil n’a pas lieu. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 UHRZEIT.FM
Fonctions temps (menu : RDV / Heure) Appuyer sur les touches : Réveil : Désactiver RDV/Heure
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Réveil/Alarme OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 6DXYHU Le réveil est paramétré, mais il ne doit pas sonner tous les jours. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner 'V (Désactiver). Sauvegarder le réglage. Réveil : Arrêt de la sonnerie La sonnerie du réveil est similaire à celle d’un appel entrant. La sonnerie se fait entendre sur le combiné et la LED d’état clignote (env. 30 s). Appuyer sur une touche quelconque pour arrêter la sonnerie de réveil.
Fonctions temps (menu : RDV / Heure) Appuyer sur les touches : Rendez-vous (RDV) Vous pouvez paramétrer le combiné de manière à ce qu’il vous rappelle un RDV. Pour cela, vous devez enregistrer l’heure souhaitée. Vous ne pouvez paramétrer qu’un seul RDV à la fois.
Si vous avez réglé un RDV, cela est signalé par le symsur l’écran. bole RDV/Heure
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Entrer RDV OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO RDV : Activer Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Activer la fonction Sélectionner $FW, si le réglage actuel est 'V Sauter à la ligne suivante. Entrer la date p. ex.9\\< Entrer jour/mois (exemple ici : 20/05 (Mai). Sauter à la ligne suivante. Entrer l’heure p. ex. \D\< Entrer heures/minutes (exemple ici : 9 h 05). Sauter à la ligne suivante.
6DXYHU Sélectionner la mélodie de la sonnerie pour la fonction RDV Sélectionner la mélodie de la sonnerie. Sauvegarder les réglages.
La sonnerie RDV n’est activée que si le combiné est au repos. Lorsque la fonction Surveillance de pièce est activée, durant une répétition automatique de la numérotation ainsi que durant une communication intene ou externe, la sonnerie RDV ne retentit pas. RDV : Arrêt de la sonnerie Le combiné sonne et la LED d’état clignote (env. 30 s). Pour arrêter la sonnerie RDV, appuyer sur une touche quelconque. Le RDV est alors désactivé.
Fonctions temps (menu : RDV / Heure) Appuyer sur les touches :
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Entrer RDV OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 6DXYHU Désactiver la fonction RDV Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner Dés. si le réglage actuel est Act.. Sauvegarder les réglages. Dates échues non acquittées (RDV / Anniversaires) Les RDV ou anniversaires signalés à échéance par le combiné, mais que vous n'avez pas acquittés (en cas d'absence par exemple), sont enregistrés dans une liste de dates échues. Utiliser 'DWHV pour afficher un RDV/anniversaire non acquitté. Appuyer sur la touche écran de droite, la liste des événements s’affiche. Puis, sélectionner RDV échu I
Pour afficher de nouveau les RDV déjà consultés, procéder de la manière suivante: Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner un RDV dépassé. Les informations relatives à ce RDV s'affichent. Un RDV dépassé est identifié par I.
Un anniversaire dépassé, (voir page 32), est identifié par
Avec (IIDFHU, vous pouvez effacer un RDV / anniversaire dépassé. Retour à la liste.
Lorsque figure dans cette liste un nouveau RDV/Anniversaire non acquitté, 'DWHV s'affiche à l'écran.
Téléphoner Appuyer sur les touches : Téléphoner Appel externe
Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique.
Composer le numéro, si nécessaire, corriger avec la certains caractères. touche écran Appuyer sur la touche "Décrocher". Pour mettre fin à la communication, appuyer sur la touche "Raccrocher".
Vous pouvez aussi appuyer tout d’abord puis comsur la touche "Décrocher" poser le numéro – chaque chiffre est numéroté directement. Appuyez sur la touche "Raccrocher" pour annuler la numérotation. Vous pouvez ajouter une pause entre le préfixe et le numéro : Après entrée du préfixe, à l’aide de la touche écran, ouvrez le menu supplémentaire et sélectionnez l’option "Insérer pause".
Les appels internes sont des appels en direction d’autres combinés déclarés sur la même base. Les appels internes sont gratuits (p. ex. appel à l’intérieur d’un logement, entre l’atelier de bricolage et le séjour). Ouvrir la liste des abonnés internes. Le combiné personnel est identifié par "<". Sélectionner le combiné souhaité et appuyer sur la touche "Décrocher". ou p. ex. 9 Entrer le numéro interne du combiné. ou $SSHOJQUDO
Appel général : Tous les combinés sont appelés. ou C Mettre fin à la communication
Pour mettre fin à la communication, appuyer sur la touche "Raccrocher". TELEF.FM Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719
Téléphoner Appuyer sur les touches : Accepter un appel entrant Votre téléphone sonne, la LED d’état et la touche Mains-libres clignotent.
Appuyer sur la touche "Décrocher" ou "Mains-libres".
YM Soulever le combiné de la base (configuration usine). "Décroché automatique" voir page 73.
Si la sonnerie dérange, appuyer sur la touche écran 6LOHQFH. Tant que l’appel est affiché à l’écran, vous pouvez l’accepter à l’aide de la touche "Dé. ou la touche Mains-libres crocher Vous pouvez régler le volume de l’écouteur en cours de communication voir page 70.
Présentation du numéro de l’appelant (CLIP)* Pour cela, l’opérateur doit proposer le service "Présentation du Numéro" (CLIP) et ce numéro doit être transmis lors de l’appel. Adressez-vous à votre opérateur réseau pour souscrire à ce service supplémentaire. Affichage à l’écran lors de l’appel (exemple) : Symbole de la sonnerie Numéro
- n’est pas disponible dans tous les pays et fait l'objet d'une souscription auprès de l'opérateur.
Téléphoner Appuyer sur les touches : Si le numéro reçu a été enregistré dans l'annuaire du combiné, associé à un nom, ce dernier est affiché à la place du numéro (exemple: Anna ).
Selon les pays et les réseaux opérateurs, la "Présentation du numéro de l'appelant" est un service supplémentaire optionnel à souscrire auprès de votre opérateur. Renseignez vous auprès de ce dernier. Si le numéro ou le nom n’est pas affiché, l’écran affiche : Appel externe Si vous n’avez pas souscrit au service CLIP.
Appel masqué Si la présentation du numéro est volontairement „interdite“ par l’appelant (CLIR). CLIP Calling Line Identification Presentation = Présentation du numéro de l’appelant CLIR Calling Line Identification Restriction = Suppression de l’affichage du numéro de l’appelant. Mains-libres La fonction Mains-libres vous offre les avantages suivants :
Avant de composer vous entendez la tonalité sans avoir à porter le combiné à l’oreille. D’autres personnes peuvent écouter et parler. Vous avez les mains libres et vous pouvez donc p. ex. prendre des notes. Mains-libres lors de la numérotation Composer le numéro. Appuyer sur la touche "Mains-libres". ou vice-versa.
Téléphoner Appuyer sur les touches : Mains-libres en cours de communication
Activer la fonction Mains-libres.
Régler le volume : appuyer de nouveau sur la touche Mains-libres Régler le volume plus haut ou plus bas. 6DXYHU Enregistrer le volume réglé.
Passer de l’écoute Mains-libres à l’écoute sur le combiné. Mettre fin à la communication.
En cours de communication, si vous souhaitez reposer le combiné sur la base/le chargeur, maintenez appuyée la touche "Mains-lilors de cette opération. bres"
En cours de communication externe, vous pouvez désactiver le microphone pour, p. ex., consulter discrètement une personne se trouvant dans la même pièce que vous. Votre correspondant n’entend pas votre conversation. Vous ne l’entendez pas non plus. Désactiver le microphone – la communication est mise en attente, le correspondant reçoit la musique d’attente. Réactiver le microphone. Appuyer sur la touche. Vous revenez au correspondant externe.
Téléphoner Appuyer sur les touches : Copier un numéro dans l’annuaire Copie ds répert. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
En cours de communication, vous pouvez copier un numéro de téléphone dans l’annuaire. Vous êtes en communication externe. Ouvrir le menu Sélectionner et valider. Ouverture d’un champ de saisie où vous pouvez entrer le numéro et le nom de votre correspondant. Si le numéro a été transmis par le réseau, il figure déjà dans le champ de saisie. Si nécessaire, entrer le nom de l’appelant. Ouvrir le menu Enregistrer les données. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 TELEF.FM
Téléphoner Appuyer sur les touches : Messagerie externe C'est un service de répondeur hébergé sur le réseau et proposé en option par certains opérateurs de télécommunication. Enregistrer un raccourci pour un accès rapide Pour un accès rapide à une messagerie externe vous pouvez créer un raccourci par un appui long sur la touche 1. Répondeur OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Tch1:Répd/Msg. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Messagerie Ext. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Sauvegarder OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Enregistrez le numéro d'appel de la messagerie externe (Renseignez vous auprès de votre opérateur réseau). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le numéro d'appel de la messagerie externe (20 caractères maxi.). Ouvrir le menu. Enregistrer l’entrée.
Une fois sélectionné la messagerie, il vous suffit , pour être de maintenir appuyée la touche relié directement à la messagerie externe (numérotation rapide). Consulter la messagerie externe Condition : Vous avez paramétré le numéro de la messagerie externe. La LED d’état clignote. Nouv.messg. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Messagerie Ext. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
est affiché à l’écran Appuyer sur la touche. Sélectionner et valider.
Suivre les instructions de la messagerie externe ou appuyer simplement de manière prolongée sur la touche (à l’état de veille).
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Téléphonie de confort En plus de la téléphonie, votre Gigaset vous permet d’utiliser de façon confortable et rapide les fonctionnalités offertes par les télécommunications modernes. Répétition de la numérotation (Bis) Votre combiné enregistre automatiquement les cinq derniers numéros composés ou les noms correspondants (voir page 24).
Répétition manuelle de la numérotation Afficher la liste des numéros Bis. Sélectionner le numéro/nom souhaité. Appuyer sur la touche "Décrocher" – le numéro est composé. Répétition automatique de la numérotation Répét. Auto. No. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Le numéro est automatiquement répété dix fois, à intervalles de 20 secondes. La touche Mains-libres et la LED d’état clignotent ; l’écoute amplifiée est activée. Fin de la la fonction au bout de 10 essais infructueux. Pour annuler la répétition automatique de la numérotation, appuyez sur $UUW ou une touche quelconque. Le correspondant n’est pas joignable. Afficher la liste des numéros Bis. Sélectionner le numéro/nom et ouvrir le menu. Activer la répétition automatique de la numérotation. Si le correspondant répond. Appuyer sur la touche "Décrocher". Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 Komfort.fm
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches :
Si vous effectuez entre-temps un appel, la répétition automatique de la numérotation est désactivée. Vous devez l’activer de nouveau. Enregistrer un numéro (Bis) dans l’annuaire Afficher la liste des numéros Bis. Sélectionner un numéro et ouvrir le menu. La zone de saisie de l’annuaire s’ouvre. Le numéro est déjà inscrit. Si nécessaire modifier le numéro puis indiquer le nom et éventuellement la date anniversaire (voir aussi page 32). Saisie des lettres et des chiffres (voir page 25). Ouvrir le menu. Enregistrer. Effacer un numéro dans la liste des numéros Bis Afficher la liste des numéros Bis. Sélectionner le numéro à effacer et ouvrir le menu. Le numéro est effacé. Saisir un numéro dans l'annuaire (Fonction "Bloc-notes") Copie ds répert. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
En cours de communication, vous pouvez saisir un numéro quelconque ou celui de l'appelant dans l'annuaire (fonction bloc-note). Vous êtes en communication externe. Ouvrir le menu Sélectionner et valider. Ouverture d’un champ de saisie où vous pouvez entrer le numéro (et le nom) à enregistrer. Si le numéro de l’appelant a été transmis, il figure déjà dans le champ de saisie. Si nécessaire entrer le nom de l’appelant. Ouvrir le menu. Enregistrer les réglages.
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Annuaire et Annuaire spécial L’Annuaire vous permet d’appeler de façon simplifiée jusqu’à 200 numéros (nombre fonction de la taille des entrées et des noms associés ou non dans le partage de la capacité mémoire). , vous pouvez enregistrer Dans l’Annuaire spécial au choix des numéros spéciaux tels que des numéros de services réseau, des numéros de têtes de ligne d'entreprise, d'entreprise, des numéros VIP, des préfixes etc. Ces numéros peuvent être utilisés individuellment ou complétés selon le cas avant numérotation. La commande de l'annuaire et celle de l'annuaire spécial sont identiques. Pour un accès rapide, 8 positions peuvent faire l'objet d'un raccourci par appui long sur les touches 2 à 9 (voir p. 25)
Enregistrer un numéro Ouvrir l’Annuaire/l’Annuaire spécial Sélectionner et valider. Entrer le numéro (32 chiffres maxi). Saisie des lettres et des chiffres (voir aussi page 25). Entrer dans la zone de saisie du nom et taper le nom. Pour l'annuaire, entrer si besoin la date anniversaire de votre correspondant (voir p. 32). Ouvrir le menu. Enregistrer.
Si votre Gigaset est raccordé à un autocommutateur privé et si vous devez composer un préfixe (indicatif réseau) avant le numéro pour effectuer un appel externe, p. ex. "0", vous devez entrer ce préfixe en tant que premier chiffre de l’entrée de l’annuaire, (voir page 80). Komfort.fm Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Editeur de texte et numéros : tableau des caractères Appuyer sur la touche correspondante plusieurs fois ou de manière prolongée :
La première lettre du nom est automatiquement inscrite en majuscule (y compris après un caractère de paragraphe), suivie de minuscules.
Passage majuscule/minuscule pour un caractère ou inversement : Appuyer sur Gérer le curseur avec
Effacement du caractère à gauche du curseur avec Le caractère est toujours inséré à gauche du curseur. Les entrées sont classées dans l’ordre suivant :
2. Chiffres : (0 - 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères.
Pour enregistrer une entrée qui ne sera pas classée de manière alphabétique dans l’annuaire, faire précéder le nom d’un espace. Cette entrée passe alors en tête de la liste (exemple : entrée de " Carla").
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Numéroter à partir de l’annuaire Ouvrir l’annuaire. p. ex.
Entrer les premières lettres du nom (p. ex. pour le nom Emma - la première lettre "E") : appuis affiner la sélecpuyer deux fois sur la touche tion à l’aide de la touche . Les noms sont classés alphabétiquement. Appuyer sur la touche "Décrocher". Le numéro est composé.
Une fois le numéro sélectionné, vous pouvez aussi ouvrir le menu , sélectionner Utiliser le N° , composer/modifier les numéros avec et numéroter à l’aide de la touche "Décrocher" !.
Numéroter à partir de l’Annuaire spécial (sélection appel par appel) Utiliser le N° OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Cette fonction permet de faire précéder le numéro de votre correspondant par l’indicatif d’un opérateur ("chaînage"). Sélectionner l’Annuaire spécial. Sélectionner le numéro spécial et ouvrir le menu. Sélectionner et valider Compléter avec le numéro de votre correspondant
Compléter en sélectionnant le numéro dans l'annuaire et valider. Appuyer sur la touche "Décrocher". Le numéro est composé.
La numérotation à partir de l’Annuaire spécial est beaucoup plus efficace si l’on utilise la numérotation rapide, voir p. 27. L’indicatif de l’opérateur est placé devant le numéro du correspondant. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 Komfort.fm
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Raccourcis d'accès rapide à l'annuaire spécial Dans l'annuaire spécial, vous pouvez attribuer des raccourcis (touches 2 à 9) à 8 positions pour un accès rapide. Pour cela il vous suffit de faire précéder le nom associé par le numéro de la touche (2 à 9) lors de l'enregistrement dans l'annuaire spécial. Sélectionner l’Annuaire spécial. Sélectionner l'entrée. $IILFKHU 0RGLILHU
Afficher l’entrée. Ouvrir la zone de saisie. Placer le curseur dans le champ du nom. Placer le curseur sur la première position du champ de nom. p. ex. 4 x 9 Entrer le numéro de la touche de raccourci (par exemple 2) pour la numérotation rapide. Sauvegarder OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Ouvrir le menu. Enregistrer la modification.
Enregistrez une nouvelle entrée et inscrivez le numéro de raccourci (touches 2 à 9) comme premier caractère du nom. Pour utiliser le raccourci d'accès rapide : p. ex. 9 Appuyer de manière prolongée sur la touche : le numéro spécial enregistré pour cette position s'affiche en pré-numérotation.
Compléter éventuellement le numéro.
Enchaîner avec le numéro à appeler. Appuyer sur la touche.
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Afficher et modifier une entrée de l’annuaire/ l’annuaire spécial Ouvrir l’annuaire/l’annuaire spécial.
Sélectionner l’entrée souhaitée. $IILFKHU Afficher toutes les informations sur l’entrée. Si nécessaire, vous pouvez modifier le numéro/nom. 0RGLILHU
Sauvegarder OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Ouvrir la zone de saisie et effectuer les modifications souhaitées. Si nécessaire, modifier le numéro. Sélectionner la zone de saisie du nom et si nécessaire modifier le nom. Dans l’annuaire : si nécessaire, modifier les données concernant l’anniversaire (voir page 32). Saisie des lettres et des chiffres (voir page 25). Ouvrir le menu. Valider les modifications. Effacer une entrée
Ouvrir l’Annuaire/l’Annuaire spécial. Sélectionner l’entrée souhaitée. Ouvrir le menu. Une tonalité de confirmation se fait entendre. L’entrée est effacée. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 Komfort.fm
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Copier une entrée sur un autre combiné Dans une configuration sytème multi-combinés ( maxi 6 combinés déclarés sur la même base), vous pouvez copier une entrée sur un autre combiné de confort pour éviter une double saisie.
Ouvrir l’Annuaire/l’Annuaire spécial Sélectionner l’entrée souhaitée. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner l’abonné interne (combiné de destination) et valider. La copie est lancée. Copier une autre entrée : 2XL Appuyer sur la touche. Sélectionner l’entrée souhaitée. (QYRL Activer la copie. Mettre fin à la copie : 1RQ Appuyer sur la touche. Lorsque la copie a bien été effectuée, vous entendez une tonalité de confirmation sur le combiné de destination.
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Copier l’Annuaire ou l’Annuaire spécial Dans une configuration sytème multi-combinés ( maxi 6 combinés déclarés sur la même base), vous pouvez copier l’Annuaire ou l’Annuaire spécial complet sur un autre combiné de confort. Cela vous évite une seconde saisie.
Ouvrir l’Annuaire/l’Annuaire spécial. Sélectionner une entrée quelconque. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. La liste des abonnés internes s’affiche. Sélectionner l’abonné interne (combiné de destination) et valider. La copie est lancée. Lorsque la copie a bien été effectuée, vous entendez une tonalité de confirmation sur le combiné de destination. Les entrées déjà enregistrées sont conservées.
La transmission est interrompue dans les cas suivants
La mémoire du combiné de destination est pleine Vous recevez un appel. La transmission actuelle d’une entrée est terminée. Copie d’annuaire : Réception La copie de l’annuaire ou de l’annuaire est automatique. L’écran indique à la fin combien d'entrées le téléphone a copiées. Les entrées avec numéros identiques ne sont pas recopiées. Le nombre d’entrées mémorisées peut donc être différent du nombre d’entrées transmises. Sélectionner et valider. Dans l’annuaire à numérotation par commande vocale, les champs prévus pour les numéros d’appel et les noms sont occupés par les données copiées de l’annuaire. Vous pouvez enregistrer une entrée vocale (voir page 28).
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Effacer l’Annuaire ou l’Annuaire spécial
Effacer liste OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
2XL Ouvrir l’Annuaire ou l’Annuaire spécial. Sélectionner une entrée quelconque. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Valider l’effacement de toutes les entrées. Afficher la capacité mémoire
Ouvrir l’Annuaire/l’Annuaire spécial. Sélectionner une entrée Ouvrir le menu. La mémoire disponible s’affiche.
La mémoire est commune à l’Annuaire et l’Annuaire spécial ! C’est donc toujours la mémoire disponible pour les deux annuaires qui est indiquée.
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Dates anniversaires Pour chaque entrée de l'annuaire, vous pouvez enregistrer la date et l'heure anniversaire pour qu'elles vous soient rappelées. Ouvrir l’annuaire. Sélectionner l’entrée souhaitée dans l’annuaire. $IILFKHU 0RGLILHU Afficher l’entrée. Ouvrir la zone de saisie. Placer le curseur dans la zone correspondant à l’anniversaire. 0RGLILHU
Valider. Entrer ou modifier la date (jour/mois). Sauter à la ligne suivante et entrer l’heure. Lorsque la mention am ou pm figure à côté de l’heure, cela signifie que l’affichage sur 12 heures est activé. Une fois que vous avez sélectionné l’anniversaire, vous pouvez placer le curseur dans cette zone pour, à l’aide de la touche écran gauche, sélectionner la tranche horaire du matin (am) ou celle de l'après-midi (pm). Sauter à la ligne suivante. Sélectionner le type de rappel sonore (mélodie 1 à 10) ou visuel. Valider. Enregistrer les entrées. A l’aide de la touche écran (IIDFHU vous pouvez effacer l’anniversaire. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 Komfort.fm
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Journal des appels* Dans le journal des appels sont enregistrés les numéros des 30 derniers appels reçus. Condition: le numéro de l’appelant a été présenté (CLIP).** Suivant le réglage, tous les appels ou uniquement les appels perdus (configuration usine) sont enregistrés. Les appels perdus sont les appels non décrochés, en cas d'absence par exemple. En cas de plusieurs appels perdus pour le même numéro, seul le dernier appel est enregistré. Si tous les appels est sélectionné, les appels doubles sont enregistrés. Exemple d’affichage d’une entrée de la liste des appels perdus : Appels perdus Nouv.appels 02/04
Nombre total de nouveaux appels Numéro du nouvel appel Numéro ou nom Date et heure Etat de l’entrée Nouv.appels L’appel est nouveau dans la liste. Anc. appels L’appel est ancien dans la liste. App. reçus L’appel a été accepté. (dans le cas du réglage "Tous les appels").
- N’est pas disponible dans tous les pays. ** Si service souscrit auprès de l'opérateur
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches :
Avec la touche appelez les listes suivantes : ● Liste des messages texte (SMS) ● Liste des appelants ● Liste des messages de la messagerie externe S’il n’y a des nouveaux messages que dans une seule liste, après appui sur , le système passe directement dans cette liste. S’il y a de nouveaux messages dans plusieurs listes, après appui sur , le système propose les listes concernées pour sélection. *Service de messages courts (SMS): disponibilité selon pays et opérateurs réseaux. Ouvrir le Journal des appels Les nouveaux appels sont signalés par une indication à l’écran et par le clignotement de la LED d’état. Appels OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Appuyer sur la touche. Sélectionner la liste des appels. Le dernier appel reçu s’affiche. L’appui sur (IIDFHU peut effacer l’entrée actuelle. Aller à l’entrée suivante ou précédente. Une entrée de la liste s’affiche chaque fois à l’écran.
S’il n’existe aucune nouvelle entrée, vous pouvez toutefois sélectionner la liste des appels en appuyant sur
Appuyer sur la touche. Sélectionner la liste des appels. Si nécessaire, aller à l’entrée souhaitée. Rappeler l’appelant. L’entrée est enregistrée dans la liste des numéros Bis. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 Komfort.fm
Appuyer sur la touche. Sélectionner la liste des appels. Si nécessaire, aller à l’entrée souhaitée. Ouvrir le menu. Copier le numéro vers l'annuaire. Entrer dans la zone de saisie du nom et taper le nom. Saisie des lettres et des chiffres (voir page 25). Enregistrer l’entrée. Paramétrer le Journal des appels Vous pouvez effectuer les paramétrages suivants : ● mémoriser uniquement les appels perdus (non décrochés) ● enregistrer tous les appels entrants Appels OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Liste appelants OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Appels perdus OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Appuyer sur la touche. Sélectionner et valider. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Valider.
Appuyer sur la touche. Sélectionner et valider. Ouvrir le menu. Effacer tous les numéros de la liste des appels.
Téléphonie de confort Appuyer sur les touches : Présentation du nom de l'appelant (CNIP) N’est pas disponible dans tous les pays. Si des données CNIP (identité de l'appelant) sont transmises par l'opérateur, elles peuvent être affichées. Appels
Appuyer sur la touche. Sélectionner une entrée. Si nécessaire, aller à l’entrée souhaitée. Ouvrir le menu. Afficher le nom/message texte de l’appel. Quitter l’affichage.
Avec CNIP (Calling Name Identification Presentation), le nom et éventuellement l’adresse de l’appelant sont transmis par l’opérateur et affichés sur le poste de l’appelé. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 TNET.FM
Services opérateurs Appuyer sur les touches : Services opérateurs Votre combiné permet une utilisation facile des services supplémentaires proposés par l'opérateur. Les services en veille (hors appel) et en cours de communication sont accessibles via le menu, la touche écran ou la touche de navigation. Attention ! Les services opérateur ne sont pas disponibles partout de la même façon. Ils sont la plupart du temps soumis à conditions, se renseigner auprès des agences commerciales de votre opérateur.
Certains services doivent être validés par votre opérateur. Services disponibles en veille Hors communication vous avez accès aux services suivants :
"Secret appel par appel" pour masquer votre numéro lors de l'appel suivant "Signal d'appel" : Activer/désactiver la réception Autorappel" : supprimer le rappel sur occupation demandé "Transfert d'appel" (renvoi) "Mémo Appel" (Réveil)"Ne pas déranger" Modifier le code (PIN) réseau". Secret appel par appel (CLIR) Services réseau OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Secret app/app OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Envoi OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Votre numéro s’affiche sur l’écran de votre correspondant ( si ce dernier est abonné au service présentation du numéro). Si vous souhaitez appeler de manière anonyme, vous pouvez masquer la présentation de votre numéro pour l’appel suivant. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le numéro que vous voulez joindre anonymement. Ouvrir le menu. Le numéro de l'appelant est masqué lors de l'appel suivant.
Votre numéro est masqué pour cet appel.
Signal d'appel : Activer/désact. la réception Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. (QYRL Envoyer les modifications à l’opérateur réseau. Interdire OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Sélectionner et valider. (QYRL Envoyer les modifications à l’opérateur réseau. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher"
Transfert d'appel (Renvoi) Selon le pays et les opérateurs, le transfert d'appel vers un autre numéro peut être général pour tous les appels entrants ou sélectif pour seulement certains appels entrants dont le numéro d'appelant figure dans une liste définie sur le réseau. Selon les pays et les opérateurs, vous pouvez définir les conditions suivantes:
Inconditionnel, Tous les appels sont immédiatement renvoyés. Aucun appel n’est signalé.
Si non-réponse, Les appels sont revoyés si personne ne décroche votre poste au bout de plusieurs sonneries.
Si occupé, Les appels sont renvoyés lorsque votre poste est occupé.
Remarque : En France, seul le transfert d'appel inconditionnel et général pour tous les appels entrants est possible. Le service est à souscrire auprès de l'opérateur réseau.
Services opérateurs Appuyer sur les touches : Transfert d'appel (Renvoi) général
Vous voulez transférer tous vos appels entrants vers un autre numéro. Ouvrir le menu. Services réseau Sélectionner et valider. Transfert appel Sélectionner et valider. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Général OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Sélectionner le transfert d'appel général. Sélectionner si : <incondit.> , si : <non rép.> ou si : <occupé> . Sauter à la ligne suivante.
0RGLILHU Sauvegarder OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Activer la saisie de numéro. Entrer le numéro destinataire du transfert. Ouvrir le menu. Enregistrer les réglages. Sauter à la ligne suivante. Sélectionner $FW pour activer le Renvoi d’appel général. Sélectionner 'V pour désactiver le Renvoi d’appel général. (QYRL Envoyer les modifications à l’opérateur réseau. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher"
Lorsque le transfert d’appel général est activé, aucun appel n’est plus signalé.
Services opérateurs Appuyer sur les touches :
Mémo appel (Réveil) * Ouvrir le menu. Services réseau OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Sélectionner et valider. Mémo Appel Sélectionner et valider. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO p. ex. Entrer l’heure de réveil (Exemple ici : 7 h 15). Sauter à la ligne suivante. Sélectionner $FW pour activer le réveil. Sélectionner 'V pour désactiver le réveil. Sélectionner (WDWFRQWU¦OHU! pour contrôler les réglages. (QYRL Envoyer les modifications à l’opérateur réseau. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher"
(QYRL Modifier le PIN réseau Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le PIN réseau. Sauter à la ligne suivante. Entrer le nouveau PIN réseau. Sauter à la ligne suivante. Répéter le nouveau PIN réseau. Envoyer les modifications à l’opérateur réseau. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher"
- n’est pas disponible dans tous les pays
Services opérateurs Appuyer sur les touches : Services en cours de communication En cours de communication, vous pouvez accéder aux services suivants.
Activer/désactiver Double appel, Va-et-vient, Conférence. Accepter/refuser le signal d’appel. Double appel, Va-et-vient, Conférence Double appel : Vous êtes en communication externe et vous appelez un second correspondant externe. Le premier correspondant est mis en attente (Double appel).
'EOHDSS Valider. Entrer le numéro du deuxième correspondant. Le numéro est composé.
Lors de la sélection du deuxième correspondant, vous pouvez aussi utiliser l’Annuaire (voir page 24) ou la Liste des appelants (voir page 33) ! Ouvrir le menu. Valider. Fin de la seconde communication. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe en attente.
Fin OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Va-et-vient : alterner entre deux correspondants. Fin du Va-et-vient : Ouvrir le menu. Mettre fin à la communication actuelle.
&RQIU ,QGLYLG Conférence :vous pouvez établir une conférence avec deux correspondants externes et converser ainsi tous les trois. Mettre fin à la conférence* : Vous êtes relié à un seul correspondant. Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche. Fin de la communication, tous les correspondants sont coupés. *Cette possibilité n'est pas disponible sur tous les réseaux
Services opérateurs Appuyer sur les touches : Signal d’appel en cours de communication Vous êtes en communication externe ; vous entendez un signal d’appel indiquant qu’un second correspondant externe cherche à vous joindre. Le Numéro/Nom de l’appelant est affiché lorsqu’il a été transmis par le réseau (avec CLIP) 'FURFKHU
Services opérateurs Appuyer sur les touches : Auto-rappel si occupé Activer l'Auto-rappel Si le correspondant appelé est occupé, vous pouvez activer un rappel automatique par le réseau. Dès que le correspondant appelé devient libre, un rappel est effectué automatiquement. Votre téléphone sonne, le numéro de votre correspondant est affiché (si CLIP) et en décrochant vous êtes mis en contact avec lui. AutoRappel OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Pour activer ce service suivre les instructions vocales délivrées par le réseau ou : Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher"
Vous avez décidé d'interrompre le processus de rappel automatique. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. (QYRL Envoyer les modifications à l’opérateur réseau. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche "Raccrocher"
Procédures des services opérateurs Vous trouverez des informations plus détaillées dans le chapitre correspondant, (voir page 37).
Mini-messages (SMS) Appuyer sur le touches : Mini-messages (SMS)* Avec votre combiné de confort, vous pouvez envoyer et recevoir des mini-messages (SMS). Seuls les appareils compatibles SMS (téléphones mobiles, PC et autres téléphones) peuvent recevoir vos SMS. SMS Short Message Service - Service de Messages Courts (Texte) Conditions : CLIP Présentation du numéro (CLIP) et transmission de votre numéro de poste fixe autorisé ( pas d'appel masqué). Assurez-vous auprès de votre opérateur que ce service est bien validé sur votre raccordement téléphonique.** Les mini-messages SMS sont enregistrés sur votre base. Vous avez donc accès aux SMS à partir de chaque combiné de confort Gigaset 4000 d'une installation multicombinés. Vous ne pouvez accéder aux SMS (lire, écrire, transférer ...) qu’à partir d’un seul combiné à la fois.
- La disponibilité du service est tributaire des pays et des opérateurs de réseaux. **Vous devez éventuellement souscrire ce service auprès de votre opérateur téléphonique.
Mini-messages (SMS) Appuyer sur les touches : Ecrire, enregistrer et envoyer des SMS Un mini-message SMS peut comporter jusqu’à 160 caractères au maximum. SMS/Messg. txt OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Créer texte OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Les SMS émis ne sont pas automatiquement enregistrés. Si vous voulez sauvegarder un SMS important, vous devez le faire avant de l’envoyer. Ouvrir le menu. Sélectionner la fonction "Messages texte" (SMS). Ouvrir la zone de saisie. Entrer le texte ; Pour la saisie, procéder comme pour la saisie de nom dans les répertoires.
Bonjour Pierre, je ne peux pas aller au sport aujourd’hui à cause d’un RDV chez le dentiste.
Déplacer le curseur dans le champ de texte. L’insertion de caractères est possible à droite du curseur. Effacer le caractère à gauche du curseur. 1x insérer un espace 1x passage sur Majuscule après un espace. Ouvrir le menu. Enregistrer le message texte (SMS) dans la liste Départ et l’envoyer ultérieurement.
Envoyer le message texte (SMS) immédiatement sans l’enregistrer. Insérer le numéro du destinataire.
Répertoire OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Ouvrir le menu. Insérer le numéro à partir du répertoire.
Mini-messages (SMS) Appuyer sur le touches :
Lorsque vous avez enregistré ce numéro avec un chiffre de préfixe dans votre répertoire téléphonique (par ex. installation derrière autocommutateur privé) il est nécessaire d'effacer ce chiffre pour envoyer un message SMS.
Ouvrir le menu. Envoyer le message texte (SMS). Le numéro du destinataire doit être entré sous sa forme nationale à 10 chiffres ou internationale*. Exemple : 01 23456789 – numéro national du réseau fixe 06 23456789 – numéro du réseau mobile 00 49 89 12345678 – numéro international* En cas d’envoi d’un SMS, vous n’avez pas besoin d’inscrire votre numéro d’expéditeur, le centre SMS insère automatiquement votre numéro comme adresse d’expéditeur.
- Impossible d’entrer le caractère "+" , entrer "00" pour un accès vers l'international. (La transmission de SMS internationaux n’est pas toujours possible. Se renseigner auprès de votre fournisseur de services.)
Mini-messages (SMS) Appuyer sur les touches :
Si vous recevez un appel pendant que vous rédigez un SMS, celui-ci est enregistré dans la liste Départ. Vous pouvez prendre l’appel puis continuer ensuite à inscrire votre SMS. Durant la transmission d’un mini-message, l’indication" SMS en cours de transmission" s’affiche sur tous les combinés. Les messages textes qui n’ont pas pu être envoyés sont enregistrés dans la liste Arrivée et sont identifiés par le message "Non envoi !" associé à un état d'erreur (voir page 53). Informez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Coût de l’envoi et éventuellement de la réception d’un SMS. Opérateurs mobiles auxquels vous pouvez envoyer des SMS et opérateurs mobiles qui peuvent vous envoyer des SMS.
Mini-messages (SMS) Appuyer sur le touches : Liste Arrivée Lire et effacer les SMS reçus Les nouveaux messages texte (SMS) sont signalés sur tous les combinés par le clignotement de la LED d’état. Pour chaque SMS reçu, il est indiqué la date et l’heure. Le SMS est classé après réception.
A la réception d’un message texte (SMS), la première sonnerie est masquée. Cela permet à votre Gigaset de faire la distinction entre les messages texte (SMS) et les communications vocales. Les nouveaux messages texte figurent avant les anciens messages texte. Ouvrir le menu Sélectionner la fonction "Messages texte" (SMS).
Nbre anciens SMS Nbre nouveaux SMS Ouvrir la liste Arrivée --------------Reçus ------------Nouveau SMS 1/2
11:33 (IIDFHU /LUH Total nouveaux SMS Numéro du nouveau SMS /LUH Lire SMS
Aller au SMS suivant ou précédent. Gigaset 4015 Comfort, Inland, A31008-G4015-B102-1-19 SMS.FM
Mini-messages (SMS) Appuyer sur les touches : Une fois lu, le nouveau SMS est placé à l’état "Ancien SMS".
Si votre mémoire réception est pleine, le message suivant s’affiche :"Listes SMS pleines. Effaet effacer des entrées SVP". Valider avec cer tous les SMS dont vous n’avez plus besoin. Vous pouvez enregistrer au total 13 SMS dans la liste Arrivée et la liste Départ (diffère selon le pays). Options de lecture Lors de la lecture d’un SMS, vous pouvez répondre immédiatement ou sélectionner d’autres fonctions.
Bonjour Pierre, je ne peux pas aller au sport aujourd’hui à cause d’un RDV chez le dentiste. Ouvrir le menu et sélectionner l’option souhaitée.
Créer un texte de réponse. Créer texte Réponse : Oui/Non Répondre par Oui ou Non. Modifier le SMS reçu pour Utiliser texte répondre. Transmettre le message Renvoyer texte texte. Enregistrer le numéro de No.vers répert. l’expéditeur du SMS dans l’Annuaire.
Mini-messages (SMS) Appuyer sur le touches : Liste Départ Dans la liste Départ sont affichés tous les SMS qui on été enregistrés volontairement avant envoi.. Ils demeurent enregistrés après émission jusqu’à l’effacement manuel.
Les messages validés pour envoi ne peuvent pas être rappelés ; ils ne figurent pas non plus dans la liste Départ. Lire, modifier, envoyer ou effacer les SMS sauvegardés Ouvrir le menu. Sélectionner la fonction "Messages texte" (SMS).
11:33 (IIDFHU /LUH Total des SMS enregistrés Premier SMS enregistré (IIDFHU Effacer SMS
/LUH Afficher le texte des SMS.
Lors de la lecture d’un SMS enregistré, vous disposez des possibilités suivantes. Ouvrir le menu et sélectionner l’option souhaitée.
Utiliser texte Créer un nouveau SMS et l’envoyer. Modifier le SMS enregistré et l’envoyer . Gigaset 4015 Comfort, Inland, A31008-G4015-B102-1-19 SMS.FM
Mini-messages (SMS) Appuyer sur les touches : Centre SMS Pour pouvoir envoyer ou recevoir un SMS, le service doit être supporté par le réseau et proposé par l'opérateur. Si c'est le cas, vous avez besoin de connaître le numéro d'appel du centre serveur (Centre SMS) en charge de l'acheminement des messages. Selon les pays ce numéro peut être pré-enregistré ou non dans la configuration usine.Dans ce dernier cas reportez-vous au chapitre suivant. Désactiver la fonction SMS Pour désactiver la fonction SMS, effacer le numéro du fournisseur de services dans le champ Centre SMS 1 et le champ Centre SMS 2. Le point suivant (voir page 52) explique le rôle du Centre SMS 1 et du Centre SMS 2.
Mini-messages (SMS) Appuyer sur le touches : Enregistrer le numéro d'un centre SMS Lorsque le service est supporté par le réseau et proposé par l'opérateur, ce dernier fourni le(s) numéro(s) de centre(s) serveur(s) (Centre SMS) nécessaire(s) à l'acheminement des SMS. Avant de modifier les numéros prédéfinis, s’informer des spécificités et de l’offre du nouveau fournisseur de services SMS.
Centre serv. 1: Ce numéro de centre SMS sert à envoyer et recevoir des SMS. Centre serv. 2: Dans ce champ vous pouvez inscrire le numéro de centre SMS d’un autre fournisseur qui vous permettra de recevoir, en plus de votre premier fournisseur, des SMS à partir du réseau fixe. Ouvrir le menu. Sélectionner la fonction "Messages texte" (SMS). Sélectionner et valider.
Pour modifier un numéro de centre SMS déjà enregistrer, le remplacer. En cas de raccordement à un autocommutateur privé, ne pas entrer le préfixe réseau.
Mini-messages (SMS) Appuyer sur les touches : Erreur lors de la transmission d’un SMS L’interruption d’une transmission donne lieu à une taxation. Cela permet d’afficher les codes d’erreur suivants : Code erreur Description
Masquage permanent du numéro activé (CLIR). Présentation du numéro (CLIP) non demandée Erreur lors de la transmission du message SMS Erreur lors de l’établissement de la liaison avec le centre de services Numéro d'appel SMS incorrect E0: Les SMS ne peuvent pas être envoyés quand la transmission de votre numéro de téléphone est masquée (secret appel par appel ou permanent) FD: Une erreur de numéro du centre serveur, ou ce numéro mal enregistré, empêche l'envoi et la réception de messages SMS. Vérifier le numéro d'appel du centre SMS du réseau fixe, et si il a bien été enregistré. Si aucun SMS ne peut être reçu, il est possible que le service "Présentation du numéro de l'appelant" (CLIP) n'ait pas été activé sur votre ligne téléphonique. Renseignez vous auprès de votre prestataire de services. Si d'autres codes d'erreur sont affichés, renseignez vous auprès de votre opérateur SMS.
La transmission d’images ou de signaux de sonnerie n’est pas supportée.
Combinés supplémentaires: Déclarer/retirer Appuyer sur les touches :
Combinés supplémentaires: Déclarer/retirer Le Gigaset 4010/4015 est un système évolutif pouvant accueillir jusqu'à 6 combinés. Pour pouvoir être utilisé, tout nouveau combiné Gigaset 4000 supplémentaire doit avoir été préalablement "Inscrit" (Déclaré) sur la base. C'est une procédure simple et automatique. Les combinés des gammes Gigaset 2000/3000 ainsi que les combinés d’autres constructeurs doivent par contre être déclarés manuellement (voir page 55). Déclaration automatique Combiné Gigaset 4000 sur la base Gigaset 4010 La déclaration automatique („inscription“) est uniquement possible avec le combiné fourni et avec les nouveaux combinés achetés ensuite. Avant d’utiliser votre combiné, placez-le dans la base, écran tourné vers l’avant. Au bout de 1 minute environ, le numéro interne du combiné s’affiche en haut à gauche de l'écran (p. ex. "INT"). Il est automatiquement attribué au combiné le premier numéro interne disponible (1 à 6). Si tous les emplacements sont déjà occupés, le numéro interne 6 est alors remplacé. Il est possible d’affecter ultérieurement un autre numéro interne (voir page 58) ou un autre nom (voir page 58) à un combiné.
Combinés supplémentaires: Déclarer/retirer Appuyer sur les touches : Déclaration manuelle Combiné Gigaset 4000Comfort / Base Gigaset 4010 Le combiné Gigaset 4000Comfort peut être déclaré sur 4 bases différentes. Si un combiné doit être utilisé sur une nouvelle base alors qu'il est déjà déclaré sur une autre base, il doit être déclaré manuellement sur la nouvelle base.
Etape 1 : Ouvrir le menu. Réglages comb. Sélectionner et valider. Inscrire comb. Sélectionner et valider. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Sélectionner la base ( Base 1 , Base 2 , Base 3 ou Base 4 ). Entrer votre code de PIN système confidentiel (Configuration usine:0000) et valider – p. ex. Processus Inscr. Base 1 s’affiche. Etape 2 : Appuyer de manière prolongée sur la touche disposée sous la base. Il est automatiquement attribué au combiné le premier numéro interne disponible (1 à 6). Si tous les emplacements sont déjà occupés, le numéro interne 6 est alors remplacé. Une fois la déclaration effectuée, le combiné revient en position de repos.Le numéro interne s’affiche à l’écrant (p. ex. "INT 1").
Combinés supplémentaires: Déclarer/retirer Appuyer sur les touches : Déclarer des combinés Gigaset 2000/3000 et des combinés d’autres constructeurs sur la base Gigaset 4010 Condition : Les combinés des autres constructeurs doivent être conformes à la norme GAP ! Generic Access Profile = norme permettant la communication avec des combinés et bases d’autres constructeurs GAP
Les combinés et bases Siemens sont conforme à la norme GAP. En ce qui concerne la compatibilité entre les nouveaux combinés et les anciennes bases Gigaset 30xx et la compatibilité ses anciens combinés sur les bases Gigaset 40xx, (voir page 89) (tableau). Etape 1 : Déclarez votre combiné en vous conformant aux indications figurant dans son mode d’emploi. Etape 2 : Appuyer durant plus de 1 seconde sur la touche située sous la base. Votre base Siemens affecte au combiné déclaré le premier numéro interne libre.
2XL Vous ne pouvez retirer des combinés de sur une base qu'à partir d'un combiné Gigaset 4000. La liste des abonnés internes s’affiche. Sélectionner le combiné à retirer. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Entrer votre code PIN confidentiel (Configuration usine 0000) et valider. Confirmer pour valider ou mettre fin à la fonction.
Vous ne pouvez retirer les combinés qu’avec un Gigaset 4000. Changer de base Condition : Le combiné étant déclaré sur plusieurs bases. Vous pouvez régler le combiné
en permanence sur une base déterminée (p. ex. à la maison ou au bureau)
sur Meilleure base – ainsi il se produit un passage automatique sur la base assurant la meilleure réception. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Base souhaitée ( Base 1 , Base 2 , Base 3 , Base 4 ou Meilleure base ), sélectionner et valider.
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches :
Utiliser plusieurs combinés
Paramétrez votre Gigaset pour le transformer en petit autocommutateur privé ! Vous pouvez déclarer et utiliser jusqu’à six combinés sur votre base. Modifier le nom du combiné
Les noms INT 1, INT 2 etc. sont automatiquement attribués. Vous pouvez toutefois modifier ces noms, p. ex. "ANNA", "Bureau" etc. (maxi. 10 caractères). Ouvrir la liste des abonnés internes. Sélectionner le combiné souhaité. Sélectionner la fonction. Entrer un nom. Voir Tableau des caractères page 25. Valider l’entrée. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 MEHREMTS.FM
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Modifier le numéro interne d’un combiné
Lors de sa déclaration, le combiné reçoit automatiquement le premier numéro interne disponible (1 à 6). Ce numéro peut être modifié comme suit. Ouvrir la liste des abonnés internes. Numéro interne du Interne combiné Appel général Uniquement affiché INT 1 si plus d’un abonné a été déclaré. Hansi
Sélectionner la fonction. Tous les combinés déclarés sont affichés. Sélectionner l’usager interne. Entrer un numéro interne libre. Si nécessaire : Sélectionner un autre usager et modifier le numéro interne. Enregistrer les modifications et mettre fin à l’opération.
Si le numéro interne sélectionné est déjà attribué à un autre combiné, vous entendez un signal d’erreur (séquence de tonalités descendantes). Il est nécessaire d’effectuer l’entrée une nouvelle fois.
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Appeler en interne
Les appels internes sont des appels en direction d’autres combinés déclarés, ils sont entièrement gratuits. La liste des combinés s’affiche. L’usager qui appelle est identifié par "<". Sélectionner le combiné souhaité et appuyer sur la touche "Décrocher". ou p. ex. 9 Entrer le numéro interne du combiné souhaité. ou $SSHOJQUDO
Appeler tous les combinés : Tous les combinés sonnent. ou C Mettre fin à la communication :
Appuyer sur la touche "Raccrocher" pour mettre fin à la communication. Double appel interne
)LQ Vous êtes en communication avec un abonné externe. Sans interrompre la communication, vous pouvez appeler un autre usager interne et établir ainsi un double appel. Lorsque vous mettez fin au double appel, vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe. Ouvrir la liste des usagers internes –, l’abonné externe entend la musique d’attente. Sélectionner le correspondant souhaité et l’appeler. Fin du double appel : Fin du double appel. Vous êtes de nouveau relié à l’abonné externe.
La communication externe est transférée à l’abonné interne souhaité. MEHREMTS.FM Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Transfert interne
Vous pouvez transférer une communication externe vers un autre combiné. Ouvrir la liste des usagers internes –, l’abonné externe entend la musique d’attente. Sélectionner le correspondant souhaité et l’appeler. Lorsque le correspondant interne répond, annoncer la communication externe. Ensuite : Appuyer sur la touche "Raccrocher". La communication externe en attente est transférée au second combiné.
Au lieu d’annoncer la communication, vous pouvez aussi appuyer immédiatement sur la touche "Raccrocher" Si le correspondant interne ne répond pas ou est occupé, l’appel vous est automatiquement renvoyé.
Signal d'appel interne : Accepter/ Refuser Si vous recevez un appel externe alors que vous êtes en communication interne, un signal d’appel (bip court) retentit. 'FURFK Fin de la communication interne, vous êtes relié à l’abonné externe.
5HIXVHU Refuser un appel en instance pour votre combiné. Vous restez relié à l’abonné interne.
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Intrusion sur communication en cours* (Conférence à 3) Un correspondant interne est en communication externe. Un second correspondant interne peut se raccorder sur la communication en cours et y participer créant ainsi une conférence à 3. Cela est signalé par un bip. Réglages base OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Fonctions spéc. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Intrusion Int. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Activer/désactiver la fonction Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Activer la fonction (marquée par '). Pour désactiver, valider de nouveau la fonction marquée avec
Mettre fin à la fonction. Conférence à 3 Vous voulez vous raccorder à une communication en cours. Condition : La fonction "Intrusion" doit être préalablement activée sur la base. Vous voyez à l’écran Ligne occupée , et vous voulez maintenant vous raccorder.
Décrocher le combiné. En cours de communication, vous voyez l’affichage suivant ( Confér. interne).
Raccrocher le combiné pour quitter la communication.
Il est impossible d’établir la conférence si, en cours de communication externe, l’enregistrement est activé. N’est pas disponible dans tous les pays. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 MEHREMTS.FM
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Désactiver la sonnerie En cas d’appel entrant, tous les combinés sonnent immédiatement. Vous pouvez désactiver la sonnerie.
Maintenir la touche "Etoile" appuyée jusqu’à ce que la sonnerie ne soit plus audible sur le combiné. La sonnerie est maintenant désactivée en permanence. Pour activer de nouveau la sonnerie, appuyez de nouveau sur C. Autorisations d'accès Cette fonction permet de définir les autorisations d'accès pour chaque combiné. Vous pouvez affecter les autorisations suivantes :
Interne+Externe – Il est possible de téléphoner sans restriction avec le combiné Appels entrants – Il est possible de téléphoner en interne et de recevoir des appels externes Interne uniquement – Il est possible de téléphoner uniquement en interne Ouvrir la liste des usagers internes. Sélectionner le combiné souhaité. Ouvrir le menu. Sélectionner la fonction. Entrer votre code confidentiel (PIN) et valider (Configuration usine 0000). Sélectionner la catégorie d’accès souhaitée et l’enregistrer. Mettre fin à la fonction.
Sur les combinés „verrouillés“ , vous pouvez appeler les numéros d’urgence enregistrés dans la base (voir page 77).
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Surveillance de pièce A l'aide de votre combiné, vous pouvez surveiller en interne les bruits d'ambiance d'une pièce (ex.: chambre d’enfant) depuis l'extérieur. Le combiné doit être placé à 1 ou 2 mètres au moins de l’enfant. Le microphone doit être dirigé vers l’enfant. Si un certain niveau de bruit est atteint dans la pièce sous surveillance, le combiné en veille déclenche un appel vers le numéro enregistré :
un numéro interne Vous avez besoin d’un autre combiné déclaré. un numéro externe Vous enregistrez par exemple un numéro de portable ou un autre numéro de poste fixe où vous pouvez être joint.
Veillez à ne pas entrer un numéro interdit comme numéro externe. Si vous indiquez un numéro externe comme destinataire de la surveillance, n’oubliez pas d’informer le titulaire du numéro afin que l’appel de surveillance soit accepté. Veillez à ce qu’un répondeur ne soit pas activé chez le destinataire afin que l’appel de surveillance soit bien entendu. Appels entrants sur combiné avec fonction Surveillance de pièce activée Les appels entrants sur combiné avec fonction Surveillance de pièce activée :
sont signalés sans sonnerie. l’appel est uniquement indiqué à l’écran. Le clavier et l’écran ne sont pas allumés.
La fonction Surveillance de pièce activée réduit considérablement l’autonomie du combiné. Vous pouvez toutefois laisser le combiné dans le support chargeur lorsque la fonction Surveillance de pièce est activée.
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Famille/Loisirs
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Surveill. Pièce OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Enregistrer le numéro interne pour la surveillance de pièce Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Pour activer, sélectionner $FW et pour désactiver, sélectionner $UUW. Sauter à la ligne suivante. 0RGLILHU Ouvrir le champ de saisie du numéro. Si le champ de saisie est prédéfini avec un numéro externe, vous devez tout d’abord effacer celui-ci avec
6DXYHU Effacer avec 2XL un numéro interne déjà inscrit (confirmation). Appuyer sur 0RGLILHU et inscrire le numéro souhaité. Ouvrir la liste des abonnés internes. Sélectionner l’usager interne. Enregistrer un nouveau numéro interne. Sauter à la ligne suivante. Régler la sensibilité au niveau de bruit sur "élevée" ou "faible". Enregistrer le réglage. La fonction Surveillance de pièce est activée. A l’aide de la touche écran $UUW, vous pouvez la désactiver.
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Famille/Loisirs
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Surveill. Pièce OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Enregistrer le numéro externe pour la surveillance de pièce Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Pour activer, sélectionner $FW et pour désactiver, sélectionner $UUW. Sauter à la ligne suivante. 0RGLILHU Ouvrir le champ de saisie du numéro. Si le champ de saisie est prédéfini avec un numéro externe, vous devez tout d’abord effacer celui-ci avec
Effacer avec 2XL un numéro interne déjà inscrit (confirmation) Appuyer sur 0RGLILHU et inscrire le numéro souhaité. Composer le numéro externe.
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO 6DXYHU Ouvrir l’Annuaire. Sélectionner un abonné externe. Ouvrir le menu. Enregistrer le réglage. Sauter à la ligne suivante. Régler la sensibilité au niveau sonore sur "élevée" ou "basse". Enregistrer le réglage. Pour désactiver la fonction Surveillance de pièce, appuyer sur la touche écran . Désactiver la fonction Surveillance de pièce de l’extérieur Vous pouvez désactiver de manière externe (p. ex. à partir d’un portable) la fonction Surveillance de pièce. Accepter l’appel activé par la fonction Surveillance de pièce. Entrer : DetB
La fonction Surveillance de pièce est maintenant désactivée. Le combiné n’active plus aucun appel. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 MEHREMTS.FM
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Mode "Talkie-Walkie" Cette fonction permet la communication entre combinés (Gigaset 4000 Comfort) à l’extérieur de la zone de couverture de la base. En mode "Talkie-Walkie", les combinés ne sont plus joignables pour les appels entrants. Exemple : Deux personnes sont dans un magasin et chacun dispose d’un combiné avec mode "Talkie-Walkie" activé. Elles peuvent maintenant communiquer gratuitement sans être dans la zone de couverture de leur station de base. Condition pour les combinés La communication fonctionne uniquement entre :
les combinés qui sont déclarés sur la même base et qui ont sélectionné cette base (par exemple "Base 1") (voir page 57)
les combinés qui ont sélectionné comme base "Meilleure base". Attention ! Tous les combinés tiers qui se trouvent dans la zone de couverture et qui ont sélectionné le mode "Talkie-Walkie" et "Meilleure base" sont appelés .
les combinés qui ne sont pas déclarés. Attention ! Tous les combinés tiers qui se trouvent dans la zone de couverture, ont sélectionné le mode "Talkie-Walkie" et qui ne sont pas déclarés sur une base sont appelés.
La portée entre les combinés utilisés en mode "Talkie-Walkie" est au maximum de 300 m. L’autonomie des combinés diminue considérablement. Activer le mode "Talkie-Walkie" sur le combiné Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Activer le mode "Talkie-Walkie". A l’aide de la touche écran $UUW, vous pouvez désactiver le mode "Talkie-Walkie".
Utiliser plusieurs combinés Appuyer sur les touches : Utiliser le mode "Talkie-Walkie" Deux combinés se trouvent en mode "Talkie-Walkie" : Combiné appelant : $SSHOHU Appuyer sur la touche. Combiné appelé : L’appel est signalé par un message à l’écran. 6LOHQFH
Désactiver la sonnerie. Appuyer sur la touche. Les deux combinés sont reliés, le message [connecté] s'affiche sur l'écran des deux combinés. Rechercher un combiné Appuyer très brièvement sur la touche disposée sous la base – tous les combinés sonnent simultanément ("Paging"). Fin de la recherche : Appuyer de nouveau très brièvement sur la touche disposée sous la base ou appuyer sur la touche "Décrocher" ! sur un combiné.
Personnaliser le combiné Appuyer sur les touches :
Personnaliser le combiné Pour modifier la configuration standard de votre combiné afin de bénéficier d’un confort d’utilisation optimal, vous pouvez le personnaliser selon vos souhaits. Réglages comb. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Langue OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Modifier la langue d’affichage d’un combiné Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. La langue activée est identifiée par '(français). Sélectionner la langue souhaitée et valider.
Si nécessaire, replacer le combiné en configuration usine pour rétablir la langue qui a été modifiée.
Personnaliser le combiné Appuyer sur les touches : Modifier le volume, la mélodie, les tonalités Volume du combiné et du haut-parleur Sons / Audio
OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Volume écoute OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Vous pouvez régler le volume de l’écouteur sur trois niveaux, le volume du haut-parleur Mains-libres sur cinq niveaux (y compris en cours de communication). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Une tonalité "Mains libres" se fait entendre à son volume actuel. Régler le volume souhaité pour Mains-libres Sauter à la ligne suivante. Régler le volume au niveau souhaité. Une tonalité "Ecouteur" se fait entendre à son volume actuel. 6DXYHU Sélectionner le niveau du volume pour l’écouteur et valider. Régler le volume et la mélodie de la sonnerie Vous pouvez sélectionner plusieurs possibilités :
cinq niveaux de sonnerie (réglage usine : niveau 5), sonnerie "CRESCENDO" (augmentation progressive du volume), Sélectionner une mélodie parmi les 10 proposées. Ouvrir le menu. Sons / Audio Sélectionner et valider. Régl. Sonnerie La sonnerie se fait entendre et le niveau réglé s’affiche. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Sélectionner le volume de la sonnerie. Sauter à la ligne suivante. 6DXYHU Sélectionner la mélodie souhaitée (1–10). La mélodie se fait entendre et le numéro correspondant est affiché. 6DXYHU Enregistrer le réglage.
69&1XLW Pour une tranche horaire déterminée (ex: la nuit), vous pouvez régler un autre volume de sonnerie (p. ex. plus bas, pour ne pas être dérangé). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. La sonnerie se fait entendre et le niveau réglé s’affiche. Appuyer sur la touche. ----------Service de nuit-------SVC Nuit <act> De: 20:00 08:00
Etat ACTIVE ou DESACTIVE Période de temps Volume de la sonnerie Activer ou désactiver le "Service de nuit" Indiquer la période de temps pour la sonnerie souhaitée (De - A). Sauter à la ligne suivante. Sélectionner le volume de la sonnerie. Enregistrer. Appuyer.
Personnaliser le combiné Appuyer sur les touches : Sonnerie : Marche / Arrêt / Bip
Par discrétion, il peut être utile d'éteindre la sonnerie ou de la remplacer par un Bip. Dans ce dernier cas, lors de chaque appel, un Bip de sonnerie se fait entendre. Appuyer de manière prolongée. Vous entendez une tonalité de confirmation (séquence ascendante de tonalités). Un bref message s’affiche à l’écran. Désactiver le Bip de sonnerie Appuyer de manière prolongée. Toutes les tonalités sont de nouveau activées. Tonalités d’avertissement
Clic clavier : Chaque appui sur une touche est confirmé. Tonalités d’acquittement : Tonalité de confirmation (séquence de tons ascendante) à la fin des entrées/réglages et lorsque l’on pose le combiné sur la base ; Tonalité d’erreur (séquence de tons descendante) en cas d’entrée incorrecte ; Tonalité de fin de menu à la fin du menu Alarme batterie : La batterie doit être chargée. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner $FW ou $UUW pour activer/désactiver le clic clavier. Sauter à la ligne suivante. Sélectionner $FW ou $UUW pour activer/désactiver les tonalités d’acquittement. Sauter à la ligne suivante. Sélectionner $FW, $UUW ou pour activer/désactiver l’alarme batterie ou pour l’activer en cours de communication. Enregistrer les réglages. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 Mobilt.fm
Lorsque cette fonction est paramétrée, il suffit de soulever le combiné du chargeur/de la base pour prendre l’appel, sans avoir à appuyer sur la touche (configuration usine). du combiné
Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner la fonction ou activer/désactiver avec ( = fonction activée).
2XL L’annuaire, la liste des opérateurs et la liste des appelants ne sont pas effacés lors de la réinitialisation. Les déclarations effectuées sur la base sont conservées. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Confirmer pour valider : Fonction Volume du combiné (voir page 70) Volume de la sonnerie (voir page 70) Mélodie de la sonnerie (voir page 70) Décroché automatique (voir page 73) Alarme batterie (voir page 72) Volume Mains-libres (voir page 70) Niveau de surveillance de pièce (voir page 64) Service nuit (voir page 71) Langue d’affichage (voir page 69) Configuration usine
activé activée élevé desactivé français
Personnaliser la base Appuyer sur les touches :
2XL Le "Gigaset Repeater" permet d’augmenter la portée de votre base et d'assurer ainsi la réception dans des zones qui n’étaient pas couvertes jusqu’ici. Si vous souhaitez utiliser un "Gigaset Repeater", vous devez activer cette fonction. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Confirmer pour valider. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 BASISST.FM
2XL Lors de la réinitialisation, le code confidentiel (PIN système) n'est pas modifié et la déclaration des combinés sur la base est conservée. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le PIN et valider (Configuration usine 0000). Valider la réinitialisation. Fonction Montant de l’unité de taxation (voir page 51) Préfixe de l’opérateur (voir page 48) Liste des appelants (voir page 33) Intrusion sur communication en cours (voir page 62) Noms internes des combinés (voir page 58) Réveil (voir page 12) Mode de numérotation (voir page 78) Durée du flashing (voir page 79) Enregistrer les préfixes (voir page 80) Pause après le préfixe (voir page 81) Pause après touche flashing (R) (voir page 81) Pause après prise de ligne (voir page 81) Configuration usine effacé effacée désactivée INT 1 à INT 6 désactivé 250 ms effacés 800 ms
Sécurité sur la base et le combiné Appuyer sur les touches : Sécurité sur la base et le combiné Afin de protéger les réglages de votre appareil contre des interventions indésirables, sécurisez votre Gigaset avec un code personnel confidentiel (PIN système). Modifier le PIN système Réglages base OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO PIN système OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO PIN système
Afin de protéger les réglages systèmes contre les modifications effectuées par des tiers non autorisés, vous devez modifier le PIN système configuré en usine (0000) en entrant un code connu de vous seul. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le PIN système actuel et valider (Configuration usine 0000). Entrez le nouveau PIN système (4 chiffres). Sauter à la ligne suivante et répéter le nouveau PIN système. Enregistrer le PIN système. sicherheit.fm Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719
Sécurité sur la base et le combiné Appuyer sur les touches : Enregistrer et modifier les numéros d’urgence Les numéros d'urgence nationaux sont pré-enregistrés. Ils sont spécifiques à chaque pays ( ex: 15/17/18/ 112 pour la France). Vous pouvez enregistrer en plus un autre numéro d’urgence. Ces numéros sont valables pour tous les combinés déclarés sur la base. Réglages base OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Fonctions spéc. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO N° d'urgence OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO PIN système
Si les appels externes sont interdits sur votre combiné, vous pouvez tout de même composer les numéros d’urgence. Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Entrer le PIN système (configuration usine 0000) et valider. Un numéro d’urgence déjà enregistré s’affiche et peut être modifié. Entrer ou modifier le numéro d’urgence (jusqu’à 16 chiffres). Ouvrir le menu. Enregistrer le numéro d’urgence. Afficher et composer un numéro d’urgence Les numéros d’urgence sont enregistrés dans la base ; ils peuvent être appelés même à partir d’un combiné interdit aux appels sortants.
Appuyer sur la touche "Décrocher". Appuyer sur la touche écran. Les numéros d’urgence spécifiques au pays et celui que vous avez enregistré s'affichent. Sélectionner le numéro d’urgence souhaité. La liaison est établie.
Si un préfixe (voir page 80) est paramétré, celuici est automatiquement placé devant les numéros d’urgence ainsi que dans la liste des appelants.
Raccorder la base à un autocommutateur privé Appuyer sur les touches : Raccorder la base à un autocommutateur privé Certains systèmes téléphoniques ne supportent ni le service CLIP, ni l’envoi et la réception des messages courts SMS. Voir mode d’emploi du système téléphonique. Mode de numérotation et durée du flashing Etape 1 : Paramétrer le mode de numérotation La modification du mode de numérotation est uniquement nécessaire si votre autocommutateur privé ne fonctionne pas avec le mode réglé (FV - Fréquence Vocale). Voir Mode d’emploi de l’autocommutateur privé. Possibilité de réglage :
– Fréquence vocale (FV) – Numérotation Décimale (ND) Sélectionner le mode de numérotation souhaité et valider. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 ANLAGEN.FM
Raccorder la base à un autocommutateur privé Appuyer sur les touches : Etape 2 : Paramétrer le flashing
Condition : Votre autocommutateur privé a besoin d’une durée de flashing différente de celle réglée par défaut (pour se connecter au réseau téléphonique). Voir Mode d’emploi de l’autocommutateur privé. Ouvrir le menu. Réglages base Sélectionner et valider. Fonctions spéc. Sélectionner et valider. Durées flashing Sélectionner et valider. OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Sélectionner et valider. 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms.
Le réglage sélectionné est identifié par le symbole '.
Enregistrer un indicatif (préfixe réseau)* Condition : Sur votre autocommutateur privé, il est nécessaire d’entrer un préfixe, p. ex. "0“, avant le numéro pour accéder au réseau (voir page 81). Ouvrir le menu. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. Sélectionner et valider. p. ex. \ Entrer ou modifier le préfixe (3 chiffres maxi.). Sauvegarder OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO Ouvrir le menu. Enregistrer le réglage.
Lorsque vous enregistrez un numéro dans l’annuaire (voir page 24) ou dans la liste des opérateurs, n’oubliez jamais le préfixe ! Exemple : 0 089 123456. Le préfixe que vous enregistrez "ici“ est toujours ajouté ou composé automatiquement aux numéros de la liste des appelants et aux numéros d’urgence. Les services opérateur de votre Gigaset fonctionnent uniquement si votre autocommutateur privé est raccordé au réseau analogique fixe. Système téléphonique : fréquence vocale temporaire Numérotation FV OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO
Si votre autocommutateur privé utilise encore la numérotation décimale (ND) et que la numérotation en fréquence vocale (FV - Fréquence Vocale) est nécessaire, (p. ex. pour écouter une messagerie ou un serveur vocal), vous devez passer temporairement en fréquence vocale (FV) en cours de communication. Condition : la communication est établie ! Ouvrir le menu. La fréquence vocale est activée.
N’est pas disponible dans tous les pays. Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 ANLAGEN.FM
Raccorder la base à un autocommutateur privé Appuyer sur les touches : Enregistrer des pauses Pause après prise de ligne
Cette fonction permet de régler la longueur de la pause qui est toujours insérée automatiquement avant l’émission du numéro d’appel, lorsque vous appuyez sur la touche "Décrocher" !. Ouvrir le menu. Activer la fonction. Indiquer la longueur de la pause. 1 seconde = 1; 3 secondes = 2; 7 secondes = 3; 2,5 secondes = 4 Le réglage est enregistré. Pause après fonction "R"
Cette fonction permet de régler la longueur de la pause qui est insérée lorsque vous appuyez de manière pro. longée sur la touche "Annuaire spécial" Ouvrir le menu. Activer la fonction. Indiquer la longueur de la pause. 800 ms = 1; 1600 ms = 2; 3200 ms = 3. Le réglage est enregistré Pause après préfixe d'accès réseau Condition : Vous avez enregistré un préfixe et souhaitez modifier la pause réglée.
La base ajoute automatiquement au préfixe la pause que vous réglez ici. Consultez le mode d’emploi de votre autocommutateur privé pour savoir si une pause est nécessaire et quelle doit être sa longueur. Ouvrir le menu. Activer la fonction. Indiquer la longueur de la pause. 1 seconde = 1; 2 secondes = 2; 3 secondes = 3; 6 secondes = 4 Le réglage est enregistré.
Annexe Annexe Entretien Essuyer la base et le combiné avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne jamais utiliser de chiffon sec ! Risque de charge statique ! Contact avec les liquides
Si le poste mobile a été mis en contact avec un liquide, il ne faut en aucun cas le mettre en marche. Retirer tous les accumulateurs immédiatement. Laisser le liquide s'écouler, sécher toutes les parties avec un linge absorbant. Placer le mobile sans accumulateurs pendant au moins 72 heures dans un endroit chaud et sec. Ensuite, dans la plupart des cas le mobile fonctionnera à nouveau. Questions-réponses Si au cours de l'utilisation de votre appareil, des questions apparaissent, nous sommes à votre disposition à l'adresse www.my-siemens.com/customercare 24 heures sur 24. En outre, les questions les plus courantes et leurs réponses sont reproduites ciaprès.
Question Cause possible Solution possible Aucun affichage Le combiné n’est pas activé Appuyer durant 1 seconde sur la touche "Raccrocher"
Batterie vide Remplacer ou recharger la batterie (Page 9) Aucune réaction lorsque l’on appuie sur les touches Protection clavier activée Appuyer sur durant 1 seconde Pas de liaison radio avec la base – p. ex. %DVH clignote Combiné hors de la zone de couverture de la base Se rapprocher de la base Le combiné n’est pas déclaré Déclarer le combiné (Page 54) Base n’est pas en position marche Contrôler le bloc-secteur sur la base (Page 8) Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010- ANHA.FM
Annexe Question Cause possible Solution possible Le combiné, placé Prise de ligne prolon- La puissance de charsur la base, ne se re- gée par un second ge maximale est unicharge pas combiné quement disponible lorsque l’on ne téléphone pas. Combiné ne sonne plus Sonnerie désactivée Impossible de séInterdiction d’appel lectionner les numé- activée ros externes
Activer la sonnerie. Appui prolongé sur Désactiver l’interdiction d’appel Le numéro correspond à un numéro interdit Prendre en compte les numéros interdits Unités/coûts ne sont pas affichés Information sur le tarif manque. Service non disponible dans certains pays (ex: France) Demandez à votre opérateur de réseau l’envoi des impulsions de comptage si disponible. Les coûts des communications ne sont pas affichés Coût de l’unité = 0 Paramétrer le montant de la taxe par unité (Page 51) Votre correspondant n’entend rien Appui sur la touche et microphone "désactivé"
Le numéro de l’apLa transmission pelant n’est pas affi- du numéro est ché bien que le ser- désactivée vice CLIP soit activé Sonnerie/tonalités non audibles
Activer le microphone avec L’appelant doit demander à son opérateur d’activer la transmission des numéros Vous avez interverti Lors de l’achat, vérifier le cordon téléphoni- que le brochage du que sur votre Gigaset connecteur est bien correct (brochage 3-4 des fils du téléphone / EURO CTR37) Tonalité d’erreur (sé- Entrée incorrecte quence de tonalités décroissantes) Répéter la procédure ; lors de cette nouvelle opération, bien contrôler l’écran et, si nécessaire, consulter le mode d’emploi
Annexe Service Clients Si vous avez des questions techniques ou d'utilisation de votre appareil, le moyen le plus simple est de solliciter l'assistance de notre site Internet: www.my-siemens.com/customercare vous trouverez également dans le manuel d'utilisation, chapitre Questions réponses (voir page Page 82) des réponses aux questions les plus fréquentes. Dans le cas où une réparation s'avérerait nécessaire, adressez-vous au service clients: Téléphone: 01 56 38 42 00 Fax:
La garantie est assurée par Siemens SAS 39/47 bd Ornano F-93527 Saint Denis Cedex Conformité Votre Gigaset est homologué dans votre pays comme indiqué par le label figurant sous l’appareil. Les spécificités nationales sont prises en compte. La conformité de l’appareil avec les exigences essentielles de la directive européenne R&TTE (99/05/CEE), est confirmée par le label CE. Extrait de la déclaration originale „We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with the registration number „Q810820M“ in compliance with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/05/EC. Senior Approvals Manager The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need, a copy of the original DoC can be made available via the company hotline. La déclaration de conformité (DoC) a été signée. En cas de besoin, une copie du document original peut être fournie sur demande auprès du service clients.
jusqu’à 180 supérieure à 10 environ 5,5
jusqu’à 300 supérieure à 17 environ 11
jusqu’à 400 supérieure à 23 environ 14
Temps de charge (heures) Lors de la première charge, il est recommandé de rester branché sans interruption durant un intervalle de temps minimum (voir tableau) – indépendamment de l’état de charge affiché ! La capacité de charge de la batterie diminue au bout de quelques années. Consommation électrique : – En veille (sans charge) env. 1,9 Watt. – En veille, durant la charge, env. 4,6 Watt. – En communication (sans charge) env. 2,1 Watt.
Annexe Caractéristiques techniques Caractéristique Norme DECT Norme GAP Nombre de canaux Plage de fréquences radio Mode duplex Espacement entre canaux Débit binaire Modulation Codage de la voix Puissance d’émission Portée Valeur supportée supportée 60 canaux duplex 1880 MHz à 1900 MHz multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms 1 728 kHz 1 152 kbit/s GFSK 32 kbit/s 10 mW, puissance moyenne par canal jusqu’à 300 m en champ libre, jusqu’à 50 m à l’intérieur d’un bâtiment Alimentation Base 220/230 V ~/ 50 Hz électrique (bloc-secteur SNG X-a) Conditions ambiantes +5 °C à +45 °C pour l’exploitation 20 % à 75 % d’humidité relative Mode de FV (fréquence vocale)/ND numérotation (numérotation décimale) Durée du flashing 250 ms Dimensions Base env. 136,6 x 149 x 64,2 mm (long x larg x haut) Dimensions Combiné env. 155 × 53,6 × 36,2 mm (long x larg x haut) Poids Base 175 g Combiné avec batterie < 175 g Longueur des Cordon téléphonique env. 3 m cordons de raccorde- Cordon d’alimentation électrique env. 3 m ment
Procédures pour les services réseau Procédures pour les services réseau Activer/désactiver les fonctions Nom France Masquer une fois le numéro
Signal d'appel activé *43# Signal d'appel désactivé #43# Renvoi général activé : Si occupé Non disponible Inconditionnel *21*NUMBER# Si non-réponse Non disponible Renvoi général désactivé : Si occupé Non disponible Inconditionnel #21# Si non-réponse Non disponible Modifier PIN réseau
*03*PIN*NEW_PIN1*NEW_PIN2#
Ne pas déranger activé Non disponible Ne pas déranger désactivé Non disponible Réveil activé *55*TIME# Réveil désactivé #55*TIME#
Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1-7719 Procédures pour les services réseau Fonctions en cours de communication Nom Double appel
Fin conférence Non disponible Rappel si occupé activé
Rappel si occupé désactivé #37# Accepter le signal d'appel
Rejeter le signal d'appel
Compatibilité Compatibilité Cette liste permet de connaître les fonctions de votre combiné Gigaset, disponibles sur les différentes bases Gigaset. Combiné 4000 Comfort Base Gigaset 303x 3010 / 3015 Numérotation à partir de la liste des opérateurs
Numérotation à partir de l’Annuaire local
Numérotation à partir de la liste des numéros Bis
Communications internes (appel sélectif/appel
groupé) Mains-libres sur le combiné de confort
Ecoute amplifiée activable à partir de la base + (uniq. 3015) Affichage de la durée de la communication
Surveillance de pièce vers interne
Heure sur le combiné
Copie de l’Annuaire entre les combinés G3000
Comfort / G4000 Comfort Surveillance de pièce
Affichage de la taxation / durée de la communica+ tion Support de toutes les fonctions répondeur + (uniq. 3015) Sélection de la langue Combiné 4000 Comfort Ecoute amplifiée sur la base Copie de l’Annuaire entre 2 combinés de confort G4000 Surveillance de pièce vers interne Talkie-Walkie entre 2 combinés (G4000 Comfort) Affichage CLIP sur combiné de confort G4000 Gérer la liste des appelants Clip Support de tous les services réseau de la base G4010/G4015 Affichage de la durée de la communication sur combiné de confort Base Gigaset 4010/15 Classic + (uniq. 4015)
Compatibilité Combiné 4000 Comfort Base Gigaset Support de toutes les fonctions répondeur de la base 4015 Classic (sauf commande/consultation à distance, fonction info) Paramétrer l’affichage de la date et de l’heure sur combiné de confort Sélection de la langue possible Minimessages SMS, possibilité d’envoyer ou de recevoir des minimessages SMS Paramétrage des catégories d’accès au réseau Combiné 4000 Comfort Choix de la langue Support SMS ("short message service") Affichage sur le combiné mobile de la lecture et de l'enregistrement du répondeur Utilisation avec des commandes vocales Préfixe opérateur automatique Éteindre le Babyfon de l'extérieur Combiné 3000 Classic/Comfort Base Gigaset 4035/4135isdn
Base Gigaset 4010/15 Comfort Numérotation à partir de la liste des opérateurs Numérotation à partir de l’Annuaire local Numérotation à partir de la liste des numéros Bis Communications internes (appel sélectif / appel groupé) Mains-libres sur le combiné de confort Ecoute amplifiée activable à partir de la base Affichage de la durée de la communication
Compatibilité Combiné 4000 Classic Base Gigaset 4010/15 Comfort Affichage CLIP sur combiné G4000 Classic Gérer la liste des appelants Clip Paramétrage des catégories d’accès au réseau Support de tous les fonctions répondeur de la base 4010/4015 Comfort Affichage de la taxation / durée de la communica+ tion sur combiné Classic Support de toutes les fonctions AB de la base 4015 Comfort Affichage de l’heure sur combiné Classic Sélection de la langue Support du service SMS Ecoute amplifiée sur la base possible Copie de l’Annuaire avec un combiné 4000 Classic Surveillance de pièce vers interne Fonction Interphonie
Présentation des menus Présentation des menus
Au lieu de rechercher dans un menu, vous pouvez accéder plus rapidement à une foncpuis en tapant une combinaison de chiffres. tion en appuyant sur P. ex. :; ;= 4-4 pour régler la date. Menu principal
en position de repos du téléphone, appuyer sur: 1 SMS/Messg. txt 1-1 1-2 1-3 1-4 1-5 Créer texte Reçus Envoyés Centre serv. 1 Centre serv. 2 2 Services réseau 2-1 2-2 2-3 2-4 2-5 2-6 2-7 2-8 Secret app/app Signal d'appel Autorappel suppr. Transfert appel Accès sélectif Mémo Appel Verrou.connex. Pas déranger 3 Famille/Loisirs 3-1 3-2 Surveill. Pièce Talkie-Walkie [Entrée] 4 RDV/Heure 4-1 4-2 4-3 4-4 Entrer RDV Réveil/Alarme Dates échues Date/Heure [Entrée] [Entrée] [Entrée] [Entrée] 5 Sons / Audio 5-1 5-2 5-3 Volume écoute Régl. Sonnerie Tonal. avertis. [Entrée] [Entrée] [Entrée] 7 Réglages comb. 7-1 7-2 7-3 7-4 7-5 Décroché auto. Langue Inscrire comb. Sélect. base Réinit. combiné [Liste] [Liste] [Liste]
Présentation des menus 8 Réglages base 8-2 8-3 8-4 PIN système Réinit. base Fonctions spéc. [Entrée] 8-4-1 Mode numérot. 8-4-1-1 8-4-1-2 8-4-2 Durées flashing 8-4-2-1 80 ms 8-4-2-[...] [etc. jusqu’à] 8-4-2-7 600 ms 8-4-3 8-4-4 8-4-5 8-4-6 Utilis. Repeater Préf.accès rés. N° d'urgence Intrusion Int. Fréq. Vocales N.Décimale [Entrée] [Entrée]
Présentation des menus Annuaire/Annuaire spécial Appuyer sur
pour ouvrir la liste correspondante. Après sélection d’une entrée et appui sur disponibles : , les options de menu suivantes sont 1 Utiliser le N° 2 Effacer entrée 3 Copier entrée 5 Effacer liste 6 Copier liste 7 Mémoire dispo. Messages Appuyer sur pour appeler les messages de la messagerie externe, du répondeur, de la liste des appelants ou les messages texte. Ensuite, les options de menu suivantes sont disponibles : 1 Messg.txt: 2 Répondeur: 3 Messagerie 4 Appels:
Act./désact. verrou. clavierAppui prolongé sur B Act./désact. tonalités Appel externe Répétition numérotation (liste Bis) Enregistrer un numéro Bis dans l'annuaire Appui prolongé surC
Régler le volume de l’écouteur du combiné Appel interne Appel tous les combinés Transférer la communication vers autre combiné Double appel interne Régler la date et l’heure Sélectionner une entrée
Sélectionner un numéro dans la liste Bis comme ci-dessus puis : No. vers répert. Numérot. à partir annuaire Numéroter à partir de la liste des appelants
usager interne Appel général !ou usager interne usager interne RDV/Heure RDV/Heure Effectuer les réglages
; retour 1er corresp. : )LQ Date/Heure Régler la date et l’heure 6DXYHU Régler le réveil
!ou direct. [1ère lettre du nom]. Réveil/Alarme 6DXYHU
Faites évoluer votre Gigaset pour le transformer en petit autocommutateur privé.
A chacun son combiné Communications internes gratuites Renvoi des communications externes, etc. Combiné Gigaset 4000 Comfort Le Gigaset 4000 Comfort offre des fonctionnalités plus étendues.
Ecran graphique à 5 lignes, rétro-éclairé, SMS Talkie-Walkie. Mains-libres, Annuaire pour env. 200 numéros/noms, Surveillance de pièce Fonction Réveil/Alarme. Contenu de l’emballage : Combiné avec chargeur. Couleur : bleu nuit ou blanc glacier* Combiné Gigaset 4000 Classic Le Gigaset vous offre les fonctionnalités suivantes :
Ecran 12 caractères pour l’affichage de l’heure, des numéros, etc., Annuaire avec 20 entrées, Fonction réveil, Répétition des 5 derniers numéros composés MNO
Contenu de l’emballage : Combiné avec chargeur Couleur : bleu nuit ou blanc glacier Répéteur Gigaset Grâce au "Gigaset repeater", vous pouvez augmenter la portée de votre Gigaset et atteindre des zones où la réception était jusqu’ici impossible. Dans la zone radio étendue, toutes les fonctions habituelles du combiné sont utilisables. (N’est pas disponible dans tous les pays!)
peut différer selon le pays Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010-P102-1- Zubehör.fm
Clavier rétro-éclairé, Vibreur, Prise pour micro-casque, PC et lecteur MP3, Ecran graphique de 5 lignes rétro-éclairé, SMS (messages courts), Talkie-Walkie, Mains-libres, Annuaire pour env. 200 numéros/noms, Surveillance de pièce, Fonction Réveil/Alarme. Contenu de l’emballage : combiné avec chargeur. Couleur : bleu nuit métallisé* Vous pouvez vous procurer tous les appareils, accessoires ou batteries dans le commerce spécialisé ou sur Internet via le Siemens Service client Shop : https://communication-market.siemens.de/serviceshop/default.asp Pour la France métropolitaine : http://www.siemens.fr/gigashop Découvrez l'ensemble de notre gamme de produits sur : http://www.my-siemens.com Cher Client, Votre avis est très important pour nous ! Nous vous demandons donc de nous consacrer quelques minutes pour répondre à notre enquête sur Internet : http://www.siemens.com/customersurvey Des produits Siemens d’une valeur totale de 5000 euros seront attribués par tirage au sort entre tous les participants. La date limite de participation est le 31 août 2002. Merci d’avance !
peut différer selon le pays
Accessoires 96 Activer Tonalités d’avertissement et de signalisation 72 Activer/désactiver l’alarme batterie 72 Activer/désactiver le clic clavier 72 Activer/désactiver le combiné 10 Activer/désactiver les tonalités d’acquittement 72 Affichage du numéro de l’appelant (CLIP) 17 Annuaire 24 Afficher l’entrée 28 Composer un numéro 26 Copier 30 Copier l’entrée 29 Effacer toutes les entrées 31 Effacer une entrée 28 Enregistrer un numéro 24 Entrer un nom 25 Modifier l’entrée 28 Annuaire spécial Copier 30 Copier l’entrée 29 Effacer ou afficher l’entrée 28 Effacer toutes les entrées 31 Enregistrer un numéro 24 Entrer un nom 25 Sélectionner un numéro 26 Appel Externe 16 Transférer 61 Appel collectif (appel en interne) 60 Appeler en interne 16 Autocommutateur privé 78 Autocommutateurs privés Enregistrer les préfixes 80 Enregistrer une pause après le préfixe 81 Paramétrer le flashing 79 Régler le mode de numérotation 78 Base Enregistrer une pause 81 Lieu d’implantation 7 Raccorder 8 Raccorder sur un autocommutateur privé 78 Rétablir la configuration usine 75 Batterie Charger 9 Insérer 9 Batteries recommandées 85
Caractéristiques techniques 85 Catégorie d’accès 63 CLIP 17 Affichage du numéro de l’appelant 17 Liste des appelants 33 Clip ceinture 10 CLIR 18 CNIP 36 Combiné Activer/Désactiver 10 Activer/désactiver 10 Changement sur une autre base 57 Déclarer 54 Interdire la numérotation externe 63 Modifier la langue d’affichage 69 Modifier le nom 58 Replacer en configuration usine 73 Retirer 57 Temps d’utilisation et de charge 85 Commutation sur un appel 62 Compatibilité 89 Conférence 41 Configuration usine Base 75 Combiné 73 Consignes de sécurité 6 Contenu de l’emballage 7 Customer Care 84 Gig 4010 Comfort, FRK+FRK PTT, A31008-G4010- 4010CoSIX.fm
DC (décimal) 78 Déclarer les combinés 54 Décroché (automatique) 73 Décroché automatique 73 Désactiver Tonalités d’avertissement et de signalisation 72 Désactiver la fonction RDV 15 Désactiver la sonnerie Agenda 14 Désactiver le microphone 19 Désactiver le réveil 13 Double appel 41 Double appel (interne) 60 Modifier la langue d’affichage 69 Modifier le PIN 76 Modifier le PIN base 76
Norme GAP 56 Numéro d’urgence Composer 76 Enregistrer 77 Numérotation rapide affecter la touche 1 1
Enregistrer Numéros 24 Numéros d’urgence 77 PIN base 76 Entretien du téléphone 82 Équipements médicaux 6 Etablir 61 Paging 68 Paramétrer le mode de numérotation 78 Portée 7 Préparer le téléphone 7 Procédures pour les fonctionnalités T-Net 87 Protection du clavier 10
Film de protection 9 Flashing 79 Fonctionnalités T-Net 37, 87 FV (fréquence vocale) 78, 80 Questions-réponses 82
Liste des appelants 33
Mains-libres 18 Régler le volume 19 Masquer temporairement votre numéro 37 Messagerie externe 21 Messages texte Centre SMS 51 Voir SMS 44 Mettre fin à la communication 16 Mode de numérotation 56, 78 Paramétrer le flashing 79 Mode Interphonie 67
Rappel 43 RDV (non validés) 15 Recevoir la liste opérateur réseaux 30 Réglages 69 Langue d’affichage 69 Volume de la sonnerie 70 Volume du haut-parleur 70 Régler l’heure 11 Régler la date 11 Régler le volume de la sonnerie 70 Régler le volume du haut-parleur 70 Renvoi d’appel 38 Renvoi d’appel général 39 Renvoi, voir Renvoi d’appel 38 Répéteur 74 Répétition de la numérotation Automatique 22 Manuelle 22
Se raccorder (à une communication) 62 Service Clients 84 Signal d’appel 61 Signal d’appel, activer/désactiver 38 SMS 44 Lire et effacer les SMS reçus 48 Lire, enregistrer et envoyer 45 Lire, modifier, envoyer ou effacer les SMS enregistrés 50 Liste Arrivée 48 Liste Départ 50 Surveillance de pièce 64 Système téléphonique
Fréquence vocale temporaire 80
Tableau des caractères 25 Téléphoner Accepter un appel 17 Appeler en interne 16 Témoin de charge 9 Temps d’utilisation du combiné 85 Temps de charge du combiné 85 Tonalité d’erreur 72 Tonalité de confirmation 72 Tonalités 72 Touches écran 1 Transférer 61
Préparer le téléphone
Siemens Aktiengesellschaft http://www.my-siemens.com 4 GHI © Siemens AG 2002 Tous droits réservés. Sous réserve de disponibilité et de modifications techniques. Imprimé en Allemagne (08/2002). 7 PQRS
Notice Facile