HRG7764B1 - Four BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HRG7764B1 BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, multifonction, capacité de 71 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur. |
| Dimensions | Dimensions (HxLxP) : 59,5 x 59,4 x 54,8 cm. |
| Poids | Poids : 36 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, affichage numérique, 13 fonctions de cuisson. |
| Maintenance | Nettoyage par catalyse, nettoyage à la vapeur. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir, mode d'emploi. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HRG7764B1 BOSCH
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HRG7764B1 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HRG7764B1 de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI HRG7764B1 BOSCH
32.1 Consignes générales de montage .................
1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité sui- vantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- rieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport. 1.2 Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour être encastré uni- quement. Respecter les instructions de mon- tage spécifiques. Seul un personnel qualifié et agréé peut rac- corder l'appareil sans fiche. En cas de dom- mages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garantie. Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour préparer des aliments et des bois- sons. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fer- mées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et/ ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faireSécurité fr
sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dangers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15ans et plus et agissent sous surveillance. Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil et du cordon d’alimentation secteur. 1.4 Utilisation sûre Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
- "Accessoires", Page11 AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le com- partiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'ap- pareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salis- sures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires. Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfuri- sé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. ▶ Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson. ▶ Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds. ▶ Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du com- partiment de cuisson. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez- le uniquement en petite quantité. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arro- ser des aliments). ▶ Ouvrez la porte de l’appareil avec précau- tion. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. ▶ Ne jamais toucher les éléments chauds. ▶ Éloigner les enfants. De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température. ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précau- tion. ▶ Éloignez les enfants. La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour net- toyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. L'appareil et ses pièces accessibles peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Prudence lors de la manipulation et du net- toyage. ▶ Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.fr Sécurité
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dange- reuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut en- treprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appa- reil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’ali- mentation secteur, celui-ci doit être rempla- cé par un personnel qualifié. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation. L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l’appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d’ali- mentation secteur endommagé est dange- reux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du sec- teur. Débranchez toujours la fiche du cor- don d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez im- médiatement le cordon d'alimentation sec- teur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service après-vente.
- Page40 AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’emballage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des enfants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages. Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de por- tée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. 1.5 Vapeur Respectez ces consignes lorsque vous utili- sez une fonction vapeur. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! L'eau du réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue de fonc- tionner. ▶ Videz le réservoir d'eau après chaque utili- sation de l'appareil avec de la vapeur. De la vapeur chaude est produite dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne mettez pas la main dans le comparti- ment de cuisson pendant que l'appareil fonctionne à la vapeur. Du liquide chaud peut se renverser lorsque vous enlevez des accessoires. ▶ Retirez les accessoires chauds avec pré- caution en utilisant des gants de cuisine. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violem- ment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple, des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusive- ment d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.Prévention des dégâts matériels fr
1.6 Thermomètre à viande AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un thermomètre à viande inadéquat peut en- dommager l'isolation. ▶ Utilisez uniquement le thermomètre à viande prévu pour cet appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La sonde de cuisson est pointue. ▶ Manipulez la sonde de cuisson avec pré- caution. 1.7 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. ▶ Avant chaque démarrage de la fonction de nettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuis- son. ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. ▶ Gardez la façade de l'appareil dégagée. ▶ Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une in- tense chaleur s'échappe au niveau de la porte. ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint en- dommagé ou sans joint. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice grave pour la santé! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- rent des plaques et des moules est détruit et il se dégage des gaz toxiques. ▶ Ne nettoyez jamais les tôles ni les moules à revêtement anti-adhérent avec la fonction de nettoyage. ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le comparti- ment de cuisson à une très forte température, pour que les résidus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuisson soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. ▶ Pendant la fonction de nettoyage, bien aé- rer la cuisine. ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. ▶ Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pendant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. 2 Prévention des dégâts matériels 2.1 De manière générale ATTENTION! Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et entraîner des dom- mages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte déformation du compartiment de cuisson vers l'in- térieur. ▶ Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments). L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation.fr Prévention des dégâts matériels
Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé. ▶ Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de quelque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température infé- rieure à 50°C est réglée. Le capteur de cuisson peut être endommagé par des moules en silicone ou des films, des couvercles ou ac- cessoires contenant du silicone. Des dommages peuvent également se produire si le capteur de cuis- son n'est pas actif. ▶ N'utilisez aucun moule en silicone ni aucun film, couvercle ou accessoire contenant du silicone. ▶ Ne conservez jamais d'objets en silicone dans le compartiment de cuisson. La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ▶ Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson. Une humidité prolongée dans le compartiment de cuis- son favorise la formation de corrosion. ▶ Laissez sécher le compartiment de cuisson après utilisation. Pour ce faire, ouvrez complètement la porte du compartiment de cuisson ou utilisez la fonction de séchage. ▶ Ne conservez pas d'aliments humides dans le com- partiment de cuisson pendant une longue durée. ▶ Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne coincez rien dans la porte de l'appareil. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. ▶ Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. ▶ Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts. Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionne- ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées. ▶ Veillez à ce que le joint soit toujours propre. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint. L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil. ▶ Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous sus- pendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil. ▶ Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modèle d'appareil, les accessoires risquent de griffer la vitre de la porte en refermant la porte de l'appareil. ▶ Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives. ▶ Une feuille d'aluminium placée dans le comparti- ment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. 2.2 Vapeur Respectez ces consignes lorsque vous utilisez la fonc- tion vapeur. ATTENTION! Les récipients présentant des taches de rouille peuvent provoquer de la corrosion dans le compartiment de cuisson. Même des taches infimes peuvent occasion- ner de la rouille. ▶ N'utilisez pas de récipient présentant des taches de rouille. L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le système de vapeur. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec de l'eau froide. L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. Une grande quantité de vapeur est produite pendant un fonctionnement avec les modes de cuisson à la va- peur. L'eau de condensation qui s'accumule dans la gouttière située sous le compartiment de cuisson peut déborder et endommager les meubles adjacents. ▶ N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant le fonc- tionnement ou ouvrez-la aussi rarement que pos- sible. Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. ▶ Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau. Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. ▶ Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.Protection de l'environnement et économies d'énergie fr
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. Veuillez éliminer les pièces détachées après lesavoir triées par matière.Eliminez l'emballage en respectantl'environnement. 3.2 Économie d’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre ap-pareil consommera moins de courant.Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou lesrecommandations de réglage le préconisent. →"Comment faire", Page41 Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'écono-miser jusqu'à 20% d'énergie.Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirsou émaillés. Ces types de moule absorbent particulièrementbien la chaleur.Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pen-dant son fonctionnement. La température du compartiment de cuisson estmaintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.Faites cuire plusieurs mets directement l'un aprèsl'autre ou en parallèle. Le compartiment de cuisson est chauffé après lapremière cuisson. Le temps de cuisson diminueainsi pour le gâteau suivant.Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil10minutes avant la fin du temps de cuisson. La chaleur résiduelle est suffisante pour terminerde cuire le plat.Retirez les accessoires non utilisés du compartimentde cuisson. Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauf- fés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de lespréparer. Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pourdécongeler les plats.Désactivez l'écran dans les réglages de base. →"Réglages de base", Page25 Vous économisez de l'énergie lorsque l'écran estéteint.Remarque:L'appareil consomme:¡ en mode veille connecté, max. 2W¡ en mode veille non connecté avec l'écran éteint,max.0,5W 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Le champ de commande vous permet de configurertoutes les fonctions de votre appareil et vous donnedes informations sur l’état de fonctionnement.Selon le type d’appareil, les détails représentés sur laphoto peuvent différer, p.ex. par sa couleur et saforme.
Écran avec bague de réglageL'écran vous permet de régler l'appareil à l'aidede la bague de réglage numérique.Les valeurs de réglage actuelles, les options desélection ou les messages y sont affichés.→"Écran", Page8
TouchesLes touches permettent de régler directementdifférentes fonctions.→"Touches", Page7 4.2 Touches Les touches vous permettent de sélectionner directe-ment différentes fonctions.Touche FonctionAllumer ou éteindre l'appareil.→"Utilisation", Page14Ouvrez le menu des modes de fonction-nement.→"Modes de fonctionnement",Page9Sélectionnez directement le mode defonctionnement Favoris.→"Favoris", Page24Revenir en arrière d'un réglage.fr Description de l'appareil
Touche Fonction Démarrer ou interrompre un fonctionne- ment.
- "Utilisation", Page14 Sélectionner la minuterie.
- "Régler la minuterie", Page17 Maintenir enfoncé pendant environ 4secondes: activer la sécurité enfants.
- "Sécurité enfants", Page25 Ouvrez le bandeau de commande pour retirer le réservoir d'eau.
- "Remplir le réservoir d'eau", Page17 4.3 Écran L'écran est divisé en différentes zones. Bague de réglage numérique La bague de réglage numérique permet de modifier les valeurs de réglage à l'écran. Lorsque vous avez atteint la valeur minimale ou maxi- male, cette valeur reste à l'écran. Si nécessaire, réta- blissez la valeur à l'aide de la bague de réglage. Valeurs de réglage précises Pour régler des valeurs de réglage précises, par ex. à la minute près, maintenez la zone correspondante de la bague de réglage enfoncée pendant environ 1 à 2secondes. Les valeurs de réglage plus précises sont affichées en points. Affichage du statut Les informations sur le statut sont affichées en haut de l'écran. Symbole Signification La minuterie est activée.
- "Régler la minuterie", Page17 La sécurité enfants est active.
- "Sécurité enfants", Page25 En raison de la fonction de nettoyage ou de la sécurité enfant, la porte de l'appareil est verrouillée.
- "Fonction de nettoyage 'Pyrolyse acti- veClean'", Page31
- "Réglages de base", Page25 Force du signal WLAN pour HomeConnect. Plus les lignes du symbole sont rem- plies, meilleur est le signal. Lorsque le symbole est barré , il n'y a pas de signal WLAN. Un «x» en regard du symbole in- dique qu'il n'y a pas de connexion au serveur HomeConnect.
- "HomeConnect ", Page27 Symbole Signification Le démarrage à distance est activé avec HomeConnect.
- "HomeConnect ", Page27 Le diagnostic à distance avec HomeConnect pour l'entretien est acti- vé.
- "HomeConnect ", Page27 Zone de réglage La zone de réglage se trouve au centre de l'écran. Dans la zone de réglage, vous voyez les options de sé- lection actuelles et les réglages déjà effectués. Le menu et les autres options de réglage sont dispo- sés horizontalement. Les listes de sélection des fonc- tions sont disposées verticalement. Pour faire défiler la zone de réglage, balayez l'écran. Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la fonction à l'écran.
- "Régler un mode de fonctionnement", Page14 Symboles possibles dans la zone de réglage Symbole Signification Confirmer la valeur de réglage. Réinitialiser la valeur de réglage. Modifier la valeur de réglage en cours de fonctionnement. Remarque:Un marquage bleu "new" ou un point bleu pour une fonction indique qu'une nouvelle fonctionnali- té, un nouveau favori ou une mise à jour a été téléchar- gé(e) sur votre appareil à l'aide de l'appli HomeConnect. 4.4 Compartiment de cuisson Différentes fonctions du compartiment de cuisson faci- litent le fonctionnement de votre appareil. Supports Vous pouvez insérer des accessoires à différentes hau- teurs dans les supports du compartiment de cuisson.
- "Accessoires", Page11 Votre appareil possède 5 hauteurs d'enfournement. Les hauteurs d'enfournement se comptent de bas en haut. Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les laver.
- "Supports", Page37Modes de fonctionnement fr ÉclairageUne ou plusieurs lampes de four éclairent le comparti-ment de cuisson.Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairages'allume dans le compartiment de cuisson. Si la portede l'appareil reste ouverte plus de 18minutes, l'éclai-rage s'éteint à nouveau.Pour la plupart des modes de fonctionnement, l'éclai-rage s'allume avec le démarrage du mode de fonction-nement. Lorsque le fonctionnement prend fin, l'éclai-rage s'éteint.Ventilateur de refroidissementLe ventilateur de refroidissement se met en marche ets'arrête en fonction de la température de l'appareil.L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.ATTENTION!La couverture des fentes d'aération entraîne une sur-chauffe de l'appareil.▶ Ne pas couvrir les fentes d'aération.Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps,afin que l'appareil refroidisse plus vite une fois le pro-gramme terminé.Porte de l'appareilSi vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de pro-gramme, l'appareil cesse de fonctionner. Lorsque vousrefermez la porte de l'appareil, le programme se pour-suit automatiquement.Réservoir d‘eauVous avez besoin du réservoir d'eau pour les modesde cuisson à la vapeur.Le réservoir d'eau se trouve derrière le bandeau decommande. →"Remplir le réservoir d'eau", Page17
Couvercle du réservoir
Ouverture pour remplir et vider
Poignée pour retirer et insérer 5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne-ment et des fonctions principales de votre appareil.Appuyez sur pour ouvrir le menu.Mode defonctionne- ment UtilisationModes decuissonSélectionnez des modes de cuissonprécis pour préparer vos mets de ma-nière optimale.→"Modes de cuisson", Page9→"Utilisation", Page14Vapeur Les modes de cuisson à la vapeur per-mettent de préserver les qualités desmets.→"Vapeur", Page17Favoris Utiliser ses propres réglages enregis-trés.→"Favoris", Page24Plats Utilisez uniquement des réglages re-commandés et programmés pour diffé-rents mets.→"Plats", Page23Mode defonctionne- ment UtilisationNettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyagepour le compartiment de cuisson.→"Fonction de nettoyage 'Pyrolyse acti-veClean'", Page31→"Aide au nettoyage", Page32→"Détartrer", Page33→"Séchage", Page33Réglagesde baseAdaptez les réglages de base.→"Réglages de base", Page25HomeConnectHomeConnect vous permet de connecter le four à unappareil mobile et de le commander à distance, ainsique d'utiliser toutes les fonctionnalités de l'appareil.Selon le type d'appareil, des fonctions supplémentairesou plus étendues pour votre appareil sont à votre dis-position dans l'appli HomeConnect. Vous trouverez deplus amples informations à ce sujet dans l'appli.→"HomeConnect ", Page27 5.1 Modes de cuisson Pour vous permettre de toujours trouver le mode decuisson adapté à vos mets, nous vous expliquons ci-après les différences et les utilisations.Les symboles relatifs aux différents modes de cuissonvous aident à les reconnaître.Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, l'appa-reil vous propose une température ou un niveau appro-prié. Vous pouvez accepter ces valeurs ou les modifierdans la plage spécifiée.fr Modes de fonctionnement
Si la température est réglée au-dessus de 275°C avec le niveau de gril 3, l'appareil abaisse la température à environ 275°C ou au niveau de gril 1 après environ 40minutes. Sym- bole Mode de cuisson Plage de tem- pérature Utilisation et mode de fonctionnement Chaleur tournante 4D 30 – 275°C Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Convection naturelle 30 – 300°C Cuire ou rôtir de manière traditionnelle sur un niveau. Ce mode de cuisson convient particulièrement pour les gâteaux avec gar- niture fondante. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. Chaleur tournante douce 125-250°C Cuire délicatement les mets sélectionnés sur un niveau sans les préchauffer. Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière. Le plat cuisiné est préparé progressivement avec la cha- leur résiduelle. Laisser la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consomma- tion d'énergie en mode recirculation de l'air et la classe d'efficaci- té énergétique. Air Fry 30 – 300°C Cuire des mets pour les rendre croustillants sur un seul niveau avec peu de matières grasses. Convient particulièrement aux mets habituellement frits dans l'huile, par ex. frites. Le ventilateur fait circuler à haute vitesse la chaleur de la résis- tance chauffante du gril autour du mets. L'air vicié est davantage aspiré hors du compartiment de cuisson. Convection naturelle douce 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consomma- tion d'énergie en mode conventionnel. Gril air pulsé 30 – 300°C Cuire de la volaille, des poissons entiers ou des gros morceaux de viande. La résistance chauffante du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. Gril, grande surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Griller des mets peu épais, tels que steaks, saucisses ou toasts. Gratiner des mets. Toute la surface située sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Gril, petite surface Positions gril: 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte Faire griller de petites quantités, comme un steak, des saucisses ou des toasts. Gratiner de petites quantités. La surface centrale sous la résistance chauffante du gril est chauffée. Position pizza 30 – 275°C Préparer des pizzas ou des mets qui requièrent beaucoup de chaleur par le dessous. La résistance chauffante inférieure et la résistance circulaire dans la paroi arrière chauffent. Cuire à basse tempé- rature 70 – 120°C Cuire doucement et lentement des morceaux de viande saisis et tendres dans des ustensiles de cuisson ouverts. La chaleur est diffusée uniformément à basse température par la voûte et la sole. Décongeler 30 – 60°C Décongeler doucement des mets surgelés. Chaleur de sole 30 – 250°C Poursuivre la cuisson de mets ou les cuire au bain-marie. La chaleur est diffusée par la sole. Maintenir au chaud 50 – 100°C Maintenir des mets déjà cuits au chaud. Préchauffer de la vaisselle 30 – 90°C Préchauffer la vaisselle.Accessoires fr
Modes de cuisson à la vapeur Vous trouverez les modes de cuisson à la vapeur dans le menu sous "Vapeur". Sym- bole Mode de cuisson Plage de tem- pérature Utilisation et mode de fonctionnement Régénérer 80 – 180°C Réchauffer les plats sur assiette et les pâtisseries en douceur. Grâce à la vapeur fournie, les mets ne se dessèchent pas. Laisser lever la pâte 30 – 50°C Laisser lever de la pâte à la levure. La pâte lève nettement plus rapidement qu'à température am- biante. Le dessus de la pâte ne se dessèche pas. 5.2 Température Pendant la chauffe , dans la plupart des modes de cuisson, l'écran indique côte à côte la température ac- tuelle du compartiment de cuisson à partir d'environ 30°C et la température réglée, par exemple120| 210°C. Lorsque vous préchauffez, le moment idéal pour intro- duire les mets est celui où la température affichée dans le compartiment de cuisson et la température ré- glée sont identiques. Remarque:En raison de l'inertie thermique, la tempé- rature affichée peut être légèrement différente de la température réelle du compartiment de cuisson. Indicateur de chaleur résiduelle Quand l'appareil est éteint, une ligne rouge autour de la bague de commande indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Plus la température diminue, plus la bague devient sombre. À partir d'envi- ron 60°C la bague s'éteint complètement. 6 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Lorsque l’accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n’a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparaît. Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil. Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Récipients ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡ Recueillir les liquides qui s'égouttent, par exemple la graisse, lors de la cuisson sur le gril. Plaque à pâtisserie ¡ Gâteau cuit sur une plaque ¡ Petites pâtisseries Thermomètre à viande Rôtir ou cuisiner avec précision.
- "Sonde de cuisson", Page20fr Avant la première utilisation
6.1 Fonction d'arrêt La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'acces- soire lors de son extraction. Vous pouvez retirer l'accessoire à peu près à mi-che- min jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. La sécurité anti-basculement fonctionne uniquement si vous en- fournez les accessoires dans le bon sens dans le com- partiment de cuisson. 6.2 Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson Insérez toujours les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson. C'est la seule façon de pouvoir retirer les accessoires à peu près à moitié sans les faire basculer.
Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
Introduisez les accessoires entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement. Grille com- binée Introduisez la grille avec la cour- bure vers le bas, la face ouverte vers la porte de l'appareil. Tôle par ex. lè- chefrite ou plaque à pâtisserie Introduisez la plaque en orientant la partie biseautée vers la porte de l'appareil.
Introduire complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil. Remarque:Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement. Combiner les accessoires Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez combiner la grille avec la lèchefrite.
Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que les deux écarteurs se trouvent sur le bord arrière de la lèchefrite.
Introduisez la lèchefrite entre les deux barres de gui- dage d'un niveau d'enfournement. Ce faisant, la grille se trouve au-dessus de la barre de guidage supérieure. Grille sur lèchefrite 6.3 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires auprès du ser- vice après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.bosch-home.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.). Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le ser- vice après-vente. 7 Avant la première utilisation Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l’appareil et les accessoires. 7.1 Déterminer la dureté de l'eau avant la première mise en service Avant d'effectuer la première mise en service, informez- vous auprès de votre société de distribution d'eau pour connaître la dureté de l'eau de votre robinet. Pour que l'appareil vous rappelle de manière fiable un détartrage requis en attente, vous devez régler correctement le degré de dureté de l'eau. ATTENTION! Si la dureté de l'eau est mal réglée, l'appareil ne peut pas vous rappeler de détartrer à temps. ▶ Réglez correctement la dureté de l’eau. Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés. ▶ N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (>40mg/l) ni d'autres liquides. ▶ Utilisez exclusivement de l'eau fraîche et froide du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.Avant la première utilisation fr
Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est plein, ou le fonctionnement à la vapeur s'arrête au bout de 2 minutes environ. ▶ Mélangez le cas échéant de l'eau filtrée ou déminé- ralisée avec la même quantité d'eau minérale non gazeuse en bouteille. Remarques ¡ Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté de l'eau sur «très dure». Si vous utilisez de l'eau minérale, utilisez uniquement de l'eau miné- rale non gazeuse. ¡ Si votre eau du robinet est fortement calcaire, nous vous recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, vous pouvez régler la classe de dureté de l'eau «adou- cie». Réglage Dureté de l'eau en mmol/l Dureté allemande en °dH Dureté française en °fH 0 (adoucie)
1 (douce) jusqu'à 1,5 jusqu'à 8,4 jusqu'à 15 2 (moyenne) 1,5-2,5 8,4-14 15-25 3 (dure) 2,5-3,8 14-21,3 25-38 4 (très dure)
plus de 3,8 plus de 21,3 plus de 38
À régler uniquement si vous utilisez de l'eau adoucie.
À régler également pour l’eau minérale. Utiliser uniquement de l’eau minérale non gazeuse. 7.2 Première mise en service Après le raccordement électrique, vous devez effectuer les réglages pour la première mise en service de l'ap- pareil. Il peut s'écouler quelques minutes avant que les réglages s'affichent.
Allumez l‘appareil avec . a Le premier réglage apparaît.
Pour modifier le réglage si nécessaire, appuyez sur une valeur dans la liste ou modifiez la valeur à l'aide de la bague de réglage. Réglages possibles: – Langue – HomeConnect →"HomeConnect ", Page27 – Heure
- "Régler l'heure", Page26 – Dureté de l'eau
- "Déterminer la dureté de l'eau avant la pre- mière mise en service", Page12
Appuyez sur et passez au réglage suivant.
Parcourez les réglages et modifiez-les si nécessaire. a Après le dernier réglage, un message apparaît pour indiquer que la première mise en service est termi- née.
Pour que l'appareil fasse une vérification avant la première chauffe, ouvrez et fermez une fois la porte de l'appareil. 7.3 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
Retirez les informations produit et les accessoires du compartiment de cuisson. Retirez les résidus d'emballage tels que les billes de polystyrène et le ruban adhésif de l'intérieur et de l'extérieur de l'ap- pareil.
Essuyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec un chiffon doux et humide.
Allumez l‘appareil avec .
Remplissez le réservoir d'eau.
- "Remplir le réservoir d'eau", Page17
Procédez aux réglages suivants: Mode de cuisson Chaleur tournante 4D Température maximale Ajout de vapeur 3 Durée 1heure
Démarrez le fonctionnement. ‒ Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
Lorsque l'appareil a refroidi, nettoyez les surfaces lisses du compartiment de cuisson avec du produit de nettoyage et une lavette.
Nettoyez soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette ou une brosse douce.
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page19fr Utilisation
Allumez l‘appareil avec . a Un menu apparaît. 8.2 Éteindre l’appareil Si vous n'utilisez pas votre appareil, éteignez-le. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée, celui-ci s'éteint automatiquement.
Éteignez l’appareil avec . a L'appareil s'éteint. Les fonctions en cours sont inter- rompues. a L'heure ou la chaleur résiduelle apparaissent à l'écran. 8.3 Démarrer le fonctionnement Vous devez démarrer chaque fonctionnement. ATTENTION! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a Les réglages apparaissent. 8.4 Interrompre le fonctionnement Vous pouvez interrompre le fonctionnement et le pour- suivre de nouveau.
Appuyez sur pour interrompre le fonctionnement.
Pour poursuivre le fonctionnement, appuyez de nou- veau sur . 8.5 Régler un mode de fonctionnement Une fois l'appareil allumé, le menu s'affiche.
Pour faire défiler les différentes options de sélection, balayez l'écran. ‒ Pour faire défiler le menu et d'autres options de réglage, balayez vers la droite ou vers la gauche. ‒ Pour faire défiler les listes de sélection, balayez vers le bas ou vers le haut.
Pour sélectionner une fonction, appuyez sur la fonc- tion à l'écran. a Selon la fonction, des valeurs de réglage possibles ou d'autres options apparaissent pour la sélection.
Pour revenir en arrière d'un réglage si nécessaire, appuyez sur .
Pour modifier les valeurs de réglage, utilisez la bague de réglage numérique: ‒ Faites glisser la bague de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens in- verse, selon les besoins. ‒ Ou appuyez sur une position spécifique sur la bague de réglage.
Confirmez le réglage avec .
Démarrez le fonctionnement à l'aide de .
Lorsque le fonctionnement est terminé: ‒ si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. ‒ lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Remarque:Vous pouvez enregistrer vos réglages en tant que "Favoris" et les réutiliser.
- "Favoris", Page24 8.6 Régler le mode de cuisson et la température
Appuyez sur "Modes de cuisson" dans le menu.
Appuyer sur le mode de cuisson souhaité.
Appuyer sur la température en °C ou en fonction du mode de cuisson, sur la position de réglage.
Régler la température à l'aide de la bague de ré- glage.
Pour confirmer la température réglée, appuyer sur
Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres réglages: – →"Préchauffage rapide", Page15 – →"Fonctions de temps", Page16 – →"Vapeur", Page17 – →"Fonction de ventilation 'Crisp Finish'", Page20 – →"Sonde de cuisson", Page20
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a L'appareil commence à chauffer. a Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du mode.
Lorsque le fonctionnement est terminé: ‒ Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. ‒ Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Remarque:Vous trouverez le mode de cuisson le plus adapté à vos mets dans la description des modes de cuisson.
- "Modes de cuisson", Page9 Modifier le mode de cuisson Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages sont également réinitialisés.
Appuyez sur le mode de cuisson souhaité.
Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- rez-le avec . Modifier la température Vous pouvez modifier à tout moment la température après le démarrage du fonctionnement.
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur la température.
Modifiez la température à l'aide de la bague de ré- glage.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran. a La modification est validée.Préchauffage rapide fr
8.7 Afficher des informations Dans la plupart des cas, vous pouvez appeler des in- formations concernant la fonction en cours d'exécution. L'appareil affiche certains messages automatiquement, par exemple de confirmation, d'invitation ou d'avertisse- ment.
Appuyez sur "Info". a Les informations s'affichent pendant quelques se- condes.
Pour faire défiler le message et voir tout son conte- nu, balayez l'écran.
Si nécessaire, quittez le message en appuyant sur
8.8 Utiliser l'appareil en respectant le sabbat Si vous souhaitez utiliser votre appareil en respectant le sabbat, utilisez les fonctions de l'heure et modifiez le réglage de base de l'éclairage. Remarque:Si vous ouvrez la porte de l'appareil en cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci chauffe de nouveau. Pour utiliser votre appareil en res- pectant le sabbat, n'ouvrez la porte de l'appareil qu'après l'avoir utilisé.
- "Réglages de base", Page25 Ainsi, la lumière du compartiment de cuisson reste toujours éteinte pendant le fonctionnement et lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil.
Réglez le mode de fonctionnement souhaité.
- "Régler un mode de fonctionnement", Page14
- "Régler le mode de cuisson et la température", Page14
Selon le mode de fonctionnement, réglez la durée souhaitée.
- "Régler la durée", Page16
- "Fonctions de temps", Page16
Réglez l'heure à laquelle le fonctionnement doit s'ar- rêter avec "Heure de fin".
- "Régler la fin", Page16
- "Fonctions de temps", Page16
Placez les mets dans le compartiment de cuisson avant de commencer à faire chauffer l'appareil.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. L'ap- pareil est en position d'attente. a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule.
Lorsque le fonctionnement est terminé, retirez les mets du compartiment de cuisson. L'appareil s'éteint automatiquement et complètement après en- viron 15à 20minutes. Remarque:Si nécessaire, modifiez à nouveau le ré- glage de base de l'éclairage. 9 Préchauffage rapide Pour gagner du temps, le préchauffage rapide peut raccourcir la durée de chauffe à partir d'une tempéra- ture supérieure à 100°C. Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser le préchauffage rapide: ¡ Chaleur tournante 4D ¡ Convection naturelle 9.1 Régler le préchauffage rapide Pour obtenir un résultat de cuisson homogène, intro- duisez votre mets dans le compartiment de cuisson seulement lorsque le préchauffage rapide est terminé. Remarque:Réglez une durée uniquement lorsque le préchauffage rapide est terminé.
Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- pérature à partir de 100°C. À partir d'une température de consigne de 200°C, la fonction de préchauffage rapide se déclenche au- tomatiquement.
Appuyez sur "Préchauffage rapide". a Le symbole s'allume en rouge.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a Le préchauffage rapide démarre. a Un signal retentit lorsque le préchauffage rapide est terminé. Le symbole redevient blanc.
Enfournez le plat dans le compartiment de cuisson. Annuler le préchauffage rapide
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur "Préchauffage rapide". a Le symbole redevient blanc.fr Fonctions de temps
10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le fonctionnement doit être terminé pour un mode de fonctionnement. La minuterie peut être réglée indépen- damment du programme. Fonction de temps Utilisation Durée Si vous réglez une durée pour un programme, l'appareil s'arrête auto- matiquement de chauffer après écoulement de cette durée. Fin Vous pouvez régler l'heure de la fin de programme. L'appareil démarre automatiquement afin que le pro- gramme soit terminé à l'heure sou- haitée. Minuterie Vous pouvez régler la minuterie indé- pendamment du programme. Elle n'influence pas l'appareil. 10.1 Régler la durée Vous pouvez régler la durée de fonctionnement jusque 24heures. Condition:Un mode de fonctionnement et une tempé- rature ou un niveau sont réglés.
Appuyez sur "Durée".
Pour régler la durée, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des heures "h" ou des minutes "min". a La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Réglez la durée à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Pour confirmer la durée réglée, appuyez sur à l'écran.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Lorsque la durée est écoulée: ‒ Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. ‒ Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Modifier la durée Vous pouvez modifier la durée à tout moment.
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur la durée .
Modifiez la durée à l'aide de la bague de réglage.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran. a La modification est validée. Annuler la durée Vous pouvez annuler la durée à tout moment.
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur la durée .
Réinitialisez la durée avec . Remarque:Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise la durée à la valeur prédéfinie.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran. a La modification est validée. 10.2 Régler la fin Vous pouvez différer de 24heures au maximum l'heure à laquelle la durée de fonctionnement doit être termi- née. Remarques ¡ Pour obtenir un bon résultat de cuisson, ne modifiez plus l'heure une fois que le fonctionnement a déjà commencé. ¡ Veillez à ce que les aliments ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson afin qu'ils ne se gâtent pas. Conditions ¡ Un mode de fonctionnement et une température ou un niveau sont réglés. ¡ Une durée est réglée.
Appuyez sur "Heure de fin".
Pour régler l'heure, appuyez sur l'affichage des heures ou des minutes. a La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Différez l'heure à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Pour confirmer l'heure réglée, appuyez sur à l'écran.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a L'écran indique la durée jusqu'au démarrage. L'ap- pareil est en position d'attente. a Lorsque l'heure de démarrage est atteinte, l'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Lorsque la durée est écoulée: ‒ Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. ‒ Lorsque le plat est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Modifier la fin Pour obtenir un bon résultat de cuisson, modifiez uni- quement l'heure de fin réglée avant le démarrage du fonctionnement et avant que la durée ne s'écoule.
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur l'heure de fin .
Modifiez l'heure de fin à l'aide de la bague de ré- glage.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran. a La modification est validée. Annuler la fin Vous pouvez annuler l'heure de fin réglée à tout mo- ment.
Appuyez sur à l'écran.Vapeur fr
Appuyez sur l'heure de fin .
Réinitialisez l'heure de fin avec . Remarque:Pour les modes de fonctionnement qui nécessitent toujours une durée, l'appareil réinitialise l'heure à laquelle la durée se termine à la prochaine heure possible.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran. a La modification est validée. 10.3 Régler la minuterie La minuterie fonctionne indépendamment du pro- gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 24heures. Un signal sonore spécifique est émis pour vous permettre de distinguer si le temps écoulé est ce- lui de la minuterie ou d'une durée.
Pour régler la minuterie, appuyez sur la valeur de temps correspondante, par exemple l'affichage des minutes "m" ou des secondes "s". a La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Réglez la minuterie à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Pour démarrer la minuterie, appuyez sur à l'écran. a La minuterie se déclenche. a La minuterie reste visible à l'écran lorsque l'appareil est éteint. a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- tionnement en cours apparaissent. La minuterie est affichée dans l'affichage du statut. a Un signal retentit lorsque la minuterie est écoulée. Un message apparaît pour indiquer que la minuterie est terminée. Modifier la minuterie Vous pouvez modifier la minuterie à tout moment.
Si la minuterie se met en marche en arrière-plan, sé- lectionnez auparavant la minuterie avec .
Modifiez la minuterie avec la bague de réglage.
Confirmez à l'aide de . Annuler la minuterie Vous pouvez annuler la minuterie à tout moment.
Si la minuterie se met en marche en arrière-plan, sé- lectionnez auparavant la minuterie avec .
Réinitialisez la minuterie avec .
Confirmez à l'aide de . 11 Vapeur La vapeur permet de cuire les aliments de manière par- ticulièrement douce. Vous pouvez utiliser les modes de cuisson à la vapeur ou activer la fonction vapeur pour certains modes de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouver- ture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas vi- sible selon sa température. ▶ Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. ▶ Éloignez les enfants. 11.1 Avant chaque fonctionnement à la vapeur Avant chaque fonctionnement à la vapeur, assurez- vous que l'appareil est suffisamment alimenté en eau. Remplir le réservoir d'eau AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les vapeurs de liquides inflammables peuvent s'en- flammer dans le compartiment de cuisson à cause des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper. ▶ Ne versez aucun liquide inflammable (par exemple, des boissons alcoolisées) dans le réservoir d'eau. ▶ Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recomman- dons. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- reil fonctionne. ▶ Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. ▶ Retirez le réservoir d'eau de son logement. Condition:La dureté de l'eau est correctement réglée.
Appuyez sur . a Le bandeau de commande est automatiquement poussé vers l'avant.
Tirez le bandeau de commande vers l'avant des deux mains et faites-le ensuite glisser vers le haut jusqu'à ce qu'il s'encliquette .
Tirez le réservoir d'eau hors de son logement .
Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau le long du joint pour empêcher l'eau de s'écouler du réser- voir.
Retirez le couvercle du réservoir d'eau .fr Vapeur
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au marquage «max» .
Replacez le couvercle dans l'ouverture du réservoir d'eau.
Insérez le réservoir d'eau rempli . Ce faisant, assu- rez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche derrière les supports .
Poussez lentement le bandeau de commande vers le bas, puis enfoncez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il soit entièrement fermé. 11.2 Options de réglage avec la vapeur Vous pouvez préparer vos mets à la vapeur de diffé- rentes manières. Modes de cuisson à la vapeur Il existe différents modes de cuisson à la vapeur, où la vapeur chaude prépare les mets en les préservant. ATTENTION! Une grande quantité de vapeur est produite pendant un fonctionnement avec les modes de cuisson à la va- peur. L'eau de condensation qui s'accumule dans la gouttière située sous le compartiment de cuisson peut déborder et endommager les meubles adjacents. ▶ N'ouvrez pas la porte de l'appareil pendant le fonc- tionnement ou ouvrez-la aussi rarement que pos- sible. Régénérer La fonction Régénérer vous permet de réchauffer des mets déjà cuits en les préservant, ou de réchauffer des pains et pâtisseries de la veille. Laisser lever la pâte Avec le mode de cuisson à la vapeur Laisser lever la pâte , la pâte lève nettement plus rapidement qu'à la température ambiante et ne sèche pas. Ajout de vapeur Lors de la cuisson avec la fonction Ajout de vapeur, l'appareil ajoute de la vapeur dans le compartiment de cuisson à différents intervalles. Les aliments obtiennent une croûte croustillante et une surface brillante. La viande devient juteuse et tendre à l'intérieur, et elle ré- duit peu en volume. Vous pouvez combiner l'ajout de vapeur avec les fonctions suivantes: ¡ Modes de cuisson →Page14 – Chaleur tournante 4D – Convection naturelle – Gril air pulsé – Maintien au chaud ¡ →"Plats", Page23 ¡ →"Sonde de cuisson", Page20 Jet de vapeur La fonction Jet de vapeur vous permet d'ajouter de ma- nière sélective et temporaire de la vapeur intensive. Les pains et les petits pains lèvent notamment bien, deviennent croustillants et prennent une belle couleur. L'appareil émet des émanations de vapeur dans le compartiment de cuisson pendant environ 3à 5mi- nutes. Selon le mode de fonctionnement, vous pouvez activer le jet de vapeur plusieurs fois. Vous pouvez ajouter le jet de vapeur avec les fonctions suivantes: ¡ Modes de cuisson →Page14 – Chaleur tournante 4D – Convection naturelle – Gril air pulsé ¡ →"Sonde de cuisson", Page20 Remarque:Utilisez le jet de vapeur uniquement lorsque la température dans l'enceinte de cuisson est supérieure à 120°C. 11.3 Régler l'ajout de vapeur Conditions ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode de fonctionnement.
- "Options de réglage avec la vapeur", Page18 ¡ Le réservoir d'eau est rempli. Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement, un message s'af- fiche. L'appareil continue de fonctionner sans ad- jonction de vapeur.
- "Remplir le réservoir d'eau", Page17
Appuyez sur le mode de fonctionnement souhaité dans le menu.
Effectuez les réglages pour le mode de fonctionne- ment, par exemple le mode de cuisson et la tempé- rature.
Appuyer sur "Ajout de vapeur".
Réglez le niveau de vapeur à l'aide de la bague de réglage. Niveau de vapeur Ajout de vapeur 1 faible 2 moyen 3 fort
Pour confirmer le niveau de vapeur réglé, appuyez sur à l'écran.
Démarrer le fonctionnement à l'aide de .Vapeur fr
a L'appareil commence à chauffer. a Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du mode.
Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à l'aide de .
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page19 Modifier l'ajout de vapeur Vous pouvez modifier ou désactiver l'ajout de vapeur à tout moment.
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur l'ajout de vapeur .
Modifiez ou désactivez l'ajout de vapeur à l'aide de la bague de réglage.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran. a La modification est validée. 11.4 Régler le jet de vapeur Conditions ¡ Respectez les indications relatives à chaque mode de fonctionnement.
- "Options de réglage avec la vapeur", Page18 ¡ Le réservoir d'eau est rempli. Si le réservoir d'eau se vide pendant le fonctionnement, un message s'af- fiche. Le fonctionnement est interrompu.
- "Remplir le réservoir d'eau", Page17
Appuyez sur le mode de fonctionnement souhaité dans le menu.
Effectuez les réglages pour le mode de fonctionne- ment, par exemple le mode de cuisson et la tempé- rature.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de .
Appuyez sur à l'écran, au moment voulu. Utilisez le jet de vapeur uniquement lorsque l'appa- reil est entièrement chauffé.
Appuyez sur "Jet de vapeur". a Le symbole s'allume en rouge et l'appareil chauffe l'eau.
Lorsque l'eau a chauffé, appuyez à nouveau sur "Jet de vapeur". Remarque:Si le chauffage rapide est activé, le jet de vapeur ne peut se déclencher que lorsque le chauffage rapide est terminé. a Le jet de vapeur se déclenche et l'appareil émet de la vapeur dans le compartiment de cuisson pendant environ 3à 5minutes. a Lorsque le jet de vapeur est terminé, le fonctionne- ment se poursuit normalement. Selon le mode de fonctionnement, il est possible de déclencher à nou- veau le jet de vapeur si nécessaire.
Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de .
Videz le réservoir d'eau et séchez le compartiment de cuisson.
- "Après chaque fonctionnement à la vapeur", Page19 Annuler le jet de vapeur Vous pouvez annuler le jet de vapeur à tout moment.
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur "Jet de vapeur". a Le symbole redevient blanc. a Le fonctionnement continue sans jet de vapeur. 11.5 Après chaque fonctionnement à la vapeur Séchez l'appareil après chaque mode avec la vapeur. Remarque:Des traces de calcaire peuvent rester dans le compartiment de cuisson après le fonctionne- ment avec de la vapeur. Cela n'affecte pas la fonction- nalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les traces de calcaire avec de l'eau chaude ou un chiffon imbibé de vinaigre. Respectez les indications pour le nettoyage.
- "Nettoyage et entretien", Page29 Vider le réservoir d'eau AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le réservoir d'eau peut devenir chaud lorsque l'appa- reil fonctionne. ▶ Lorsque l'appareil vient de fonctionner, patientez jus- qu'à ce que le réservoir d'eau soit refroidi. ▶ Retirez le réservoir d'eau de son logement. ATTENTION! Faire sécher le réservoir d'eau dans le compartiment de cuisson chaud entraîne son endommagement. ▶ Ne séchez pas le réservoir d'eau dans le comparti- ment de cuisson chaud. Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- voque des dégâts. ▶ Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.
Ouvrez le bandeau de commande avec .
Enlevez le réservoir d'eau.
Retirez avec précaution le couvercle du réservoir d'eau.
Videz le réservoir d'eau, nettoyez-le avec du produit à vaisselle et rincez-le soigneusement à l'eau claire.
Séchez toutes les pièces avec un chiffon doux.
Essuyez le joint au niveau du couvercle pour le sé- cher.
Videz le réservoir d'eau et laissez-le sécher, le cou- vercle ouvert.
Placez le couvercle sur le réservoir d'eau et ap- puyez dessus.
Remettez en place le réservoir d'eau et fermez le bandeau de commande. Sécher la gouttière AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! L'appareil devient chaud pendant son utilisation. ▶ Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer. Condition:Le compartiment de cuisson est refroidi.
Ouvrez la porte de l’appareil.
Remarque: La gouttière se trouve en dessous du comparti- ment de cuisson.fr Fonction de ventilation "Crisp Finish"
Épongez l'eau dans la gouttière à l'aide d'une la- vette éponge et essuyez-la avec précaution. Sécher le compartiment de cuisson Séchez le compartiment de cuisson après chaque mode avec la vapeur.
Séchez le compartiment de cuisson manuellement ou utilisez la fonction de séchage.
- "Séchage", Page33 12 Fonction de ventilation "Crisp Finish" La fonction de ventilation "Crisp Finish" absorbe l'hu- midité du compartiment de cuisson pour que vos mets soient plus croustillants. La vapeur chaude qui peut s'échapper lorsque la porte de l'appareil est ouverte est réduite. 12.1 Modes de cuisson adaptés avec fonction de ventilation Pour la fonction de ventilation, seuls certains modes de cuisson sont adaptés. Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser la fonction de ventilation: ¡ Chaleur tournante 4D ¡ Convection naturelle ¡ Gril air pulsé ¡ Position pizza 12.2 Régler la fonction de ventilation Vous pouvez activer à tout moment la fonction de venti- lation, même après le démarrage du fonctionnement.
Réglez un mode de cuisson approprié et une tem- pérature. Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et les combiner avec la fonction de ventila- tion. L'ajout de vapeur ne peut pas être combiné avec la fonction de ventilation.
Appuyez sur "Crisp Finish". a Le symbole s'allume en rouge.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a L'appareil commence à chauffer. a Les valeurs de réglage sont affichées.
Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . Remarque:Le ventilateur peut faire plus de bruit pen- dant le fonctionnement. Annuler la fonction de ventilation Vous pouvez annuler la fonction de ventilation à tout moment.
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur "Crisp Finish". a Le symbole redevient blanc. a Le fonctionnement se poursuit sans la fonction de ventilation. 13 Sonde de cuisson Cuisez avec précision en insérant la sonde de cuisson dans l'aliment et en réglant la température à cœur sur l'appareil. La sonde de cuisson mesure la tempéra- ture à cœur optimale à l'intérieur de l'aliment à cuire. Dès que la température à cœur réglée est atteinte dans l'aliment, l'appareil cesse automatiquement de chauffer. 13.1 Modes de cuisson adaptés avec une sonde de cuisson Seuls certains modes de cuisson sont adaptés à l'utili- sation d'une sonde de cuisson. Pour ces modes de cuisson, vous pouvez utiliser la sonde de cuisson: ¡ Chaleur tournante 4D ¡ Convection naturelle ¡ Chaleur tournante douce ¡ Convection naturelle douce ¡ Gril air pulsé ¡ Position pizza ¡ Cuisson basse température ¡ Chaleur de sole ¡ Maintien au chaud ¡ Régénérer 13.2 Introduire la sonde de cuisson Utilisez la sonde de cuisson fournie ou bien comman- dez une sonde de cuisson adaptée auprès de notre service après-vente. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un thermomètre à viande inadéquat peut endommager l'isolation. ▶ Utilisez uniquement le thermomètre à viande prévu pour cet appareil.Sonde de cuisson fr
ATTENTION! Le thermomètre à viande peut être endommagé. ▶ Ne coincez pas le câble du thermomètre à viande. ▶ Afin que le thermomètre à viande ne soit pas en- dommagé par une chaleur trop élevée, la distance entre la résistance du gril et le thermomètre à viande doit être de quelques centimètres. La viande est susceptible d'augmenter de volume en cours de cuisson. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! La sonde de cuisson est pointue. ▶ Manipulez la sonde de cuisson avec précaution.
Introduisez la sonde de cuisson dans l'aliment. La sonde de cuisson possède trois points de me- sure. Veillez à ce qu'au moins le point de mesure du milieu se trouve dans l'aliment à cuire. Mor- ceaux
viande fins Introduisez la sonde de cuisson latérale- ment dans la viande à l'endroit le plus épais. Mor- ceaux
viande épais Introduisez la sonde de cuisson à l'oblique par le haut dans la viande, aus- si loin que possible. Remarque:Si vous souhaitez retourner l'aliment, insérez la sonde de cuisson sur le côté de l'aliment afin de ne pas avoir à la retirer pour le retourner. Volaille Introduisez la sonde de cuisson à l'en- droit le plus épais du suprême de vo- laille, aussi loin que possible. Selon la nature de la volaille, introduisez la sonde de cuisson à l'oblique ou dans le sens de la longueur. Tournez la volaille, puis placez-la sur la grille, avec le côté blanc vers le bas. Poisson Pour un poisson entier, introduisez la sonde de cuisson derrière la tête du poisson, vers l'arête centrale, aussi loin que possible. Placez le poisson sur le gril en position «à la nage» sans le tourner, par exemple avec une demi-pomme de terre comme support.
Enfournez l'aliment dans le compartiment de cuis- son avec la sonde de cuisson.
Branchez la sonde de cuisson dans la prise située à gauche du compartiment de cuisson. Remarque:Si vous retournez l'aliment, ne retirez pas la sonde de cuisson. Une fois l'aliment retourné, véri- fiez que la sonde de cuisson est bien positionnée. 13.3 Régler la sonde de cuisson Vous pouvez régler une température à cœur entre 30 °C et 99 °C. Conditions ¡ L'aliment reste dans le compartiment de cuisson avec la sonde de cuisson. ¡ La sonde de cuisson est branchée dans le comparti- ment de cuisson.
Appuyez sur "Modes de cuisson" dans le menu.
Appuyez sur le mode de cuisson souhaité.
Appuyez sur la température en °C.
Réglez la température du compartiment de cuisson à l'aide de la bague de réglage. Réglez le compartiment de cuisson à une tempéra- ture d'au moins 10°C supérieure à la température à cœur. Ne réglez pas une température supérieure à 250°C dans le compartiment de cuisson.
Pour confirmer la température réglée dans le com- partiment de cuisson, appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur "Sonde de cuisson".fr Sonde de cuisson
Réglez la température à cœur à l'aide de la bague de réglage. Si nécessaire, réinitialisez la valeur de réglage avec
Pour confirmer la température à cœur réglée, ap- puyez sur à l'écran.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a L'appareil commence à chauffer. a Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démarrage du mode. Si l'appareil est connecté à HomeConnect le temps restant prévisionnel est affiché. a Un signal retentit lorsque la température à cœur est atteinte. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé. L'appareil cesse de chauffer. Avec le mode de cuisson basse tempéra- ture, l'appareil continue à chauffer.
AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson, les accessoires et le thermomètre à viande deviennent rapidement très chauds. ▶ Utilisez toujours des maniques pour retirer les accessoires et le thermomètre à viande chauds du compartiment de cuisson. Lorsque la température à cœur est atteinte: ‒ Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. ‒ Lorsque le mets est prêt, éteignez l'appareil à l'aide de . ‒ Retirez la sonde de cuisson de la prise du com- partiment de cuisson. ‒ Retirez la sonde de cuisson de l'aliment et reti- rez-la du compartiment de cuisson. Conseils ¡ Vous pouvez aussi combiner la sonde de cuisson avec un autre mode de fonctionnement, par exemple: – →"Vapeur", Page17 – →"Plats", Page23 ¡ Vous pouvez également utiliser la sonde de cuisson sans qu'une température à cœur soit définie. Cela vous permet de lire la température à cœur des ali- ments sur l'écran et d'arrêter manuellement le fonc- tionnement si nécessaire. Modifier la température Une fois la cuisson démarrée, vous pouvez modifier à tout moment la température du compartiment de cuis- son et la température à cœur.
Appuyez sur à l'écran.
Appuyez sur la température du compartiment de cuisson ou la température à cœur.
Modifiez la température à l'aide de la bague de ré- glage.
Pour confirmer la modification, appuyez sur à l'écran. Modifier le mode de cuisson Lorsque vous modifiez le mode de cuisson, les autres réglages sont également réinitialisés.
Appuyez sur le mode de cuisson souhaité.
Réglez de nouveau le fonctionnement et redémar- rez-le avec . 13.4 Temps de fonctionnement restant prévisionnel Si votre appareil est connecté à HomeConnect, il peut prévoir le temps de cuisson restant. La première prévision de temps restant est affichée après environ 1minute. Ce temps restant est recalculé et mis à jour en permanence. Remarque:La prévision du temps restant n'est pas disponible pour tous les modes de cuisson. 13.5 Température à cœur de différents aliments Vous trouverez ici des valeurs indicatives pour les tem- pératures à cœur de divers aliments. Ces valeurs indicatives dépendent de la qualité et de la nature des aliments. N'utilisez pas d'aliments surgelés. Volaille Température à cœur en °C Poulet 80 - 85 Blanc de poulet 75 - 80 Canard 80 - 85 Magret de canard, rosé 55 - 60 Dinde 80 - 85 Blanc de dinde 80 - 85 Oie 80 - 90 Viande de porc Température à cœur en °C Échine de porc 85 - 90 Filet mignon de porc, rosé 62 - 70 Longe de porc, bien cuite 72 - 80 Viande de bœuf Température à cœur en °C Filet de bœuf ou rosbif, saignant 45 - 52 Filet de bœuf ou rosbif, rosé 55 - 62 Filet de bœuf ou rosbif, bien cuit 65 - 75 Veau Température à cœur en °C Rôti de veau ou paleron, maigre 75 - 80 Rôti de veau, épaule 75 - 80 Jarret de veau 85 - 90 Agneau Température à cœur en °C Gigot d'agneau, rosé 60 - 65 Gigot d'agneau, bien cuit 70 - 80 Selle d'agneau, rosée 55 - 60 Poisson Température à cœur en °C Poisson, entier 65 - 70 Filet de poisson 60 - 65Plats fr
Divers Température à cœur en °C Rôti de viande hachée, tous types de viande
Divers Température à cœur en °C Chauffer, réchauffer des mets 65 - 75 14 Plats Grâce au mode de fonctionnement "Plats", votre appa- reil vous aide à préparer différents mets et sélectionne automatiquement les réglages optimaux. 14.1 Récipient pour les plats Le résultat de la cuisson dépend de la nature et de la taille du récipient. Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adap- tés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Les réci- pients les plus appropriés sont en verre ou en céra- mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du récipient. Les récipients fabriqués dans les matériaux suivants sont inadaptés: ¡ aluminium poli et brillant ¡ argile non vernie ¡ matières plastiques ou poignées en plastique 14.2 Options de réglage des plats Pour préparer les plats de manière optimale, l'appareil utilise différents réglages selon les plats. Les réglages utilisés sont affichés. Vous pouvez adap- ter certains réglages. Suivez les instructions à l'écran. Remarque:Le résultat de cuisson dépend de la quali- té et de la nature des aliments. Utilisez des aliments frais, de préférence à la température du réfrigérateur. Utilisez des mets surgelés sortant directement du congélateur. Conseils et astuces pour les réglages Lorsque vous réglez un plat, l'écran affiche des informations relatives à ce plat, par exemple: ¡ La hauteur d'enfournement adaptée ¡ Les accessoires ou récipients adaptés ¡ L'ajout de liquide ¡ Le moment où retourner ou remuer un plat Dès que ce moment est atteint, un signal retentit. Pour appeler ces informations, appuyez sur "Info". Certains conseils apparaissent automatiquement. Programmes Pour les programmes, le mode de cuisson optimal, la température et la durée sont préréglés. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, vous de- vez régler le poids, l'épaisseur ou le niveau de cuisson. Vous pouvez uniquement effectuer ces réglages dans les plages prévues. Sauf indication contraire, réglez le poids total de votre plat. Recommandations de réglage Dans le cas des réglages recommandés, le mode de cuisson optimal est préréglé en permanence. Vous pouvez adapter la température préréglée et la du- rée. Capteur de cuisson Certains plats sont adaptés à une préparation avec un capteur de cuisson. . Vous ne devez effectuer aucun autre réglage. Le capteur de cuisson surveille le processus de cuis- son dans le compartiment de cuisson. L'appareil régule les réglages de manière autonome et arrête le fonction- nement lorsque le plat est prêt. Remarques ¡ N'utilisez pas le capteur de cuisson si le plat est dé- jà précuit. Le résultat de cuisson ne correspondrait plus. ¡ N'ouvrez plus la porte de l'appareil durant environ 5minutes après le début du fonctionnement avec le capteur de cuisson. Le fonctionnement du capteur de cuisson est interrompu. Si vous devez ouvrir la porte de l'appareil, lancez le fonctionnement sans le capteur de cuisson après coup ou annulez le fonctionnement et réglez-le ma- nuellement. Surveillez la cuisson jusqu'à ce que le mets soit prêt. ¡ Pour de meilleurs résultats de cuisson, utilisez des moules en métal foncé. ATTENTION! Le capteur de cuisson peut être endommagé par des moules en silicone ou des films, des couvercles ou ac- cessoires contenant du silicone. Des dommages peuvent également se produire si le capteur de cuis- son n'est pas actif. ▶ N'utilisez aucun moule en silicone ni aucun film, couvercle ou accessoire contenant du silicone. ▶ Ne conservez jamais d'objets en silicone dans le compartiment de cuisson. Temps de fonctionnement restant prévisionnel Si votre appareil est connecté à HomeConnect, il peut prévoir le temps de cuisson restant. La première prévision de temps restant est affichée après environ 1minute. Ce temps restant est recalculé et mis à jour en permanence. Remarque:La prévision du temps restant n'est pas disponible pour tous les modes de cuisson. 14.3 Vue d'ensemble des plats Vous pouvez voir sur l'appareil les différents plats à votre disposition lorsque vous appelez le mode de fonctionnement. Le choix des plats dépend de l'équipe- ment de votre appareil. Les plats sont triés par catégories et mets. Remarque:Dans les réglages de base, vous pouvez spécialiser les plats affichés par région.
Catégorie Mets Capteur de cuisson Gâteau Petites pâtisseries Pain, petits pains Gâteaux salés, pizza, quiches Produits de pommes de terre, surgelés Remarque:Seuls les plats à préparer avec un capteur de cuisson sont inclus ici. Gâteau Gâteaux dans des moules Gâteaux sur plaque à pâtisserie Petites pâtisseries Petits gâteaux secs Pain, petits pains Pain Petits pains Pizza, gâ- teaux salés Pizza Gâteaux salés, quiches Gratins, soufflés Gratin salé, frais, ingrédients cuits Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4cm d'épaisseur Lasagnes fraîches Lasagnes, réfrigérées Gratin sucré, frais Crumble aux fruits Soufflés dans des ramequins Yorkshire Pudding Volaille Poulet Canard, oie Dinde Viande Viande de porc Viande de bœuf Veau Agneau Gibier Plats de viande Poisson Poisson, entier Filet de poisson Produits surgelés Pizza Soufflés/gratins Produits de pommes de terre Volaille, poisson Petits pains Garnitures, légumes Pommes de terre Légumes Réchauffer, passer au four Pâtisseries Garnitures Légumes Menu 14.4 Régler un plat
Appuyer sur "Plats" dans le menu.
Appuyer sur la catégorie souhaitée.
Appuyer sur le mets souhaité.
Appuyez sur le plat souhaité. Conseil:Pour certains plats, vous pouvez choisir un mode de préparation préféré.
- "Options de réglage des plats", Page23 a Les réglages du plat apparaissent à l'affichage.
Modifier les réglages si nécessaire. Selon le plat, vous pouvez uniquement effectuer cer- tains réglages.
- "Options de réglage des plats", Page23
Pour obtenir des informations par ex. sur les acces- soires et la hauteur d'enfournement, appuyer sur "Info".
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a L'appareil commence à chauffer et la durée s'écoule. a Aucune durée n'est affichée en mode capteur de cuisson. Les valeurs de réglage apparaissent à l'écran, ainsi que le temps écoulé depuis le démar- rage du mode. Si l'appareil est connecté à HomeConnect le temps restant estimé est affiché.
- "Temps de fonctionnement restant prévisionnel", Page23 a Un signal retentit lorsque le plat est prêt. L'appareil cesse de chauffer.
Lorsque la durée est écoulée: ‒ Si nécessaire, vous pouvez effectuer d'autres ré- glages et redémarrer le fonctionnement. ‒ Lorsque le mets est prêt, éteindre l'appareil à l'aide de . 14.5 Fonction de coupure automatique La fonction de coupure automatique pour les plats vous permet de cuire et de rôtir en toute tranquilli- té. Lorsque la cuisson est terminée, l'appareil cesse auto- matiquement de chauffer. Afin d'obtenir un résultat de cuisson optimal, retirez votre plat du compartiment de cuisson lorsque le fonc- tionnement est terminé. 15 Favoris Vous pouvez enregistrer vos réglages dans les Favoris et les réutiliser. Remarque:Selon le type de votre appareil/la version logicielle de votre appareil, vous devrez peut-être d'abord télécharger cette fonction sur votre appareil. In- formez-vous dans l'appli HomeConnect. 15.1 Enregistrer des favoris Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30modes de fonction- nement différents comme favoris.
Lorsque vous réglez un mode de fonctionnement, à la fin de la liste de sélection, appuyez sur "Enre- gistrer comme favoris". Pour renommer un favori, vous devez utiliser l'appli HomeConnect. Lorsque votre appareil est connec- té, suivez les instructions de l'appli.Sécurité enfants fr
15.2 Sélectionner des favoris Si vous avez enregistré des favoris, vous pouvez les sélectionner pour définir le fonctionnement.
Appuyez sur "Favoris" dans le menu. ‒ Ou sélectionnez directement les Favoris à l'aide de la touche .
Appuyez sur le favori souhaité.
Vous pouvez si besoin modifier les réglages.
Démarrez le fonctionnement à l'aide de . a Les valeurs de réglage sont affichées. Remarque: Respectez les indications des différents modes de fonctionnement : ¡ →"Vapeur", Page17 ¡ →"Fonction de ventilation 'Crisp Finish'", Page20 ¡ →"Sonde de cuisson", Page20 15.3 Modifier des favoris Vous pouvez modifier, trier ou supprimer vos favoris enregistrés à tout moment.
Pour trier ou renommer un favori, vous devez utiliser l'appli HomeConnect. Lorsque votre appareil est connecté, suivez les instructions figurant dans l'ap- pli.
Pour modifier les valeurs de réglage sur l'appareil, appuyez sur "Favoris" dans le menu. ‒ Ou sélectionnez directement les Favoris à l'aide de la touche .
Appuyez sur le favori souhaité.
À la fin de la liste de sélection, appuyez sur "Mo- difier un favori"
Modifiez les valeurs de réglage.
Pour supprimer un favori, appuyez sur "Favoris" dans le menu. ‒ Ou sélectionnez directement les Favoris à l'aide de la touche .
Appuyez sur le favori souhaité.
À la fin de la liste de sélection, appuyez sur "Sup- primer un favori"
Confirmez la suppression. 16 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les réglages. 16.1 Activer la sécurité enfants Vous pouvez activer et désactiver la sécurité enfants que l'appareil soit allumé ou éteint.
Pour activer la sécurité enfants, maintenez enfoncé pendant environ 4secondes. a Un message de confirmation apparaît. a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil peut uniquement être mis hors tension avec . a Lorsque l'appareil est allumé, s'allume. Lors que l'appareil est éteint, ne s'allume pas. 16.2 Désactiver la sécurité enfants Vous pouvez désactiver la sécurité enfants à tout mo- ment.
Appuyez sur un endroit quelconque de l'affichage.
Pour désactiver la sécurité enfants: ‒ Suivez les instructions à l'écran pour que le gra- phique de l'anneau se remplisse complètement. ‒ Ou maintenez la touche enfoncée pendant en- viron 4 secondes. a Un message de confirmation apparaît. 17 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 17.1 Vue d’ensemble des réglages de base Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l’équipement de votre appareil. Vous trouverez de plus amples informations sur les dif- férents réglages de base à l'écran avec "Info". Réglages de base Sélection Langue Voir la sélection sur l’appareil. Réglages de base Sélection HomeConnect Connecter le four à un appareil mo- bile et le commander à distance.
- "HomeConnect ", Page27 Heure Heure au format 24 h. Affichage Sélection Luminosité ¡ Niveaux 1, 2, 3, 4 et 5
Affichage de veille ¡ Marche, temps limité ¡ Marche (ce réglage augmente la consommation d'énergie) ¡ Arrêt
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)fr Réglages de base
Affichage Sélection Heure ¡ Numérique
¡ Analogique Ajustement ¡ Aligner l'écran horizontalement et verticalement.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Son Sélection Tonalité des touches ¡ Marche
¡ Arrêt Signal sonore ¡ Durée très courte (une fois) ¡ Durée courte (env. 5secondes) ¡ Durée moyenne (env. 10secondes)
¡ Durée longue (env. 30secondes)
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Réglages de l’appareil Sélection Temps de poursuite du ventilateur ¡ Minimal ¡ Recommandé
¡ Long ¡ Très long Système téles- copique ¡ Non équipé ultérieurement (en cas de supports et extraction simple)
¡ Équipé ultérieurement (en cas d'extraction double et triple) Système téles- copique ¡ Non équipé ultérieurement (en cas de supports et extraction simple)
¡ Équipé ultérieurement (en cas d'extraction double et triple) Éclairage ¡ À la cuisson et à l'ouverture de la porte
¡ Uniquement à l'ouverture de la porte ¡ Toujours éteint Dureté de l'eau ¡ 4 (très dure)
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Personnalisa- tion Sélection Logo de la marque ¡ Afficher
¡ Ne pas afficher Fonctionne- ment après la mise en ser- vice ¡ Menu principal
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Personnalisa- tion Sélection Plats régio- naux ¡ Tous
¡ Pas de viande de porc ¡ Casher uniquement Sécurité en- fants ¡ Verrouillage de la porte + ver- rouillage des touches ¡ Verrouillage touches seulement
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Réglages usine Sélection Réglages usine ¡ Restaurer Info Affichage Informations sur l'appareil Afficher des informations techniques sur l'appareil. 17.2 Modifier les réglages de base
Appuyez sur "Réglages de base" dans le menu.
Appuyez sur la plage de réglage de base souhaitée.
Appuyez sur le réglage de base souhaité.
Appuyez sur la sélection souhaitée pour le réglage de base. a La modification est appliquée directement à la majo- rité des réglages de base.
Pour modifier d'autres réglages de base, revenez en arrière avec et sélectionnez un autre réglage de base.
Pour quitter les réglages de base, revenez au menu avec ou éteignez l'appareil avec . a Les modifications sont enregistrées. Remarque:Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant. 17.3 Régler l'heure
Appuyez sur "Réglages de base" dans le menu.
Appuyez sur "Heure".
Pour régler l'heure, appuyez sur l'affichage des heures ou des minutes. a La valeur sélectionnée apparaît en bleu.
Réglez l'heure à l'aide de la bague de réglage. ‒ Les minutes se comptent par tranches de 5mi- nutes. Pour régler à la minute près, appuyez sur la zone correspondante de la bague de réglage pendant environ 1 à 2secondes. Les minutes sont affichées en points. Réglez les minutes à l'aide de la bague de réglage.
Pour quitter les réglages de base, revenez au menu avec ou éteignez l'appareil avec . a L'heure est enregistrée.HomeConnect fr
18 HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modifier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. L’appli HomeConnect vous guide tout au long du pro- cessus de connexion. Suivez les étapes recomman- dées par l’appli HomeConnect pour procéder aux ré- glages. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents HomeConnect fournis. ¡ Observez également les consignes dans l’appli HomeConnect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente no- tice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont égale- ment respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect.
- "Sécurité", Page2 ¡ Les commandes directement effectuées sur l’appa- reil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible. ¡ En mode veille avec maintien de la connexion au ré- seau, l'appareil consomme max. 2W. 18.1 Configurer HomeConnect Conditions ¡ L'appareil est connecté au réseau électrique et est allumé. ¡ Vous disposez d'un terminal mobile doté de la ver- sion actuelle du système d’exploitation iOS ou An- droid, par ex. un smartphone. ¡ Le terminal mobile et l'appareil se trouvent à portée du signal WLAN de votre réseau domestique.
Ouvrez l'appli HomeConnect et scannez le code QR ci-après.
Suivez les instructions de l'appli HomeConnect. 18.2 Réglages HomeConnect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau pour HomeConnect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de HomeConnect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication Assistant Home Connect Démarrer l'assistant Déconnecter L'assistant Home Connect vous permet de connecter votre ap- pareil à l'appli Home Connect. Remarque:Si vous utilisez l'assistant Home Connect pour la première fois, seul le réglage "Démarrer l'assistant" est dispo- nible.fr HomeConnect
Réglage de base Réglages possibles Explication Wi-Fi Marche Arrêt Le Wi-Fi vous permet de désactiver la connexion réseau de votre appareil. Lorsque la connexion est réussie, vous pouvez désactiver le Wi-Fi sans perdre vos données détaillées. Dès que vous activez de nouveau le Wi-Fi, l'appareil se connecte automatiquement. Remarque:En mode veille avec maintien de la connexion au réseau, l'appareil consomme 2Watts maximum. État de la télécom- mande Monitoring Démarrage à distance ma- nuel Démarrage à distance per- manent En mode de surveillance, vous pouvez uniquement afficher l'état de fonctionnement de l'appareil dans l'application. En cas de démarrage à distance manuel, vous devez activer le démarrage à distance à chaque fois avant de pouvoir démar- rer l'appareil via l'appli. Si vous ouvrez la porte de l'appareil dans les 15minutes après avoir activé le démarrage à dis- tance ou après la fin du fonctionnement, le démarrage à dis- tance est désactivé. Le démarrage à distance permanent vous permet de démarrer et de faire fonctionner l'appareil à distance à tout moment. Si vous utilisez souvent l'appareil à distance, il est judicieux de régler le démarrage à distance sur permanent. 18.3 Utilisez l'appareil avec l'appli HomeConnect L'appli HomeConnect vous permet de régler et de dé- marrer l'appareil à distance. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Conditions ¡ L’appareil est allumé. ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'appli HomeConnect. ¡ Pour pouvoir régler l'appareil via l'appli, le démar- rage à distance permanent ou manuel doit être sé- lectionné dans le réglage de base État de la com- mande à distance.
Pour activer le démarrage à distance, appuyez sur
Effectuez un réglage dans l'appli HomeConnect et envoyez-le à l'appareil. Remarques ¡ Si vous ouvrez la porte de l'appareil dans les 15minutes après l'activation du démarrage à distance ou après la fin du fonctionnement, le démarrage à distance manuel est désactivé. ¡ Si vous démarrez le fonctionnement du four sur l'appareil, le démarrage à distance sera automa- tiquement activé. Vous pouvez modifier les ré- glages via l'appli HomeConnect ou démarrer un nouveau programme. 18.4 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour du logiciel permet d’actuali- ser le logiciel de votre appareil, par ex. optimisation, dépannage, mises à jour pertinentes pour la sécurité. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect,avoir installé l’application sur votre ap- pareil mobile et vous être connecté au serveur HomeConnect. Dès qu’une mise à jour de logiciel est disponible, vous en êtes informé par l’application HomeConnectet vous pouvez la lancer via l’application. Après un télé- chargement réussi, vous pouvez lancer l'installation via l'application HomeConnect, si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application HomeConnect vous en informe dès que l'installation est réussie. Remarques ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer d’utiliser votre appareil. En fonction des réglages personnels dans l'application, les mises à jour logi- cielles peuvent également être téléchargées auto- matiquement. ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recomman- dé d’effectuer l’installation le plus rapidement pos- sible. ¡ L'installation dure quelques minutes. Pendant l'ins- tallation, vous ne pouvez pas utiliser votre appareil. 18.5 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la de- mande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil:Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Sup- port du site internet local: www.home-connect.com.Nettoyage et entretien fr
18.6 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utilisables qu'avec l'application HomeConnect. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application HomeConnect. 19 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. 19.1 Produits de nettoyage Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inap- propriés. AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc élec- trique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pres- sion pour nettoyer l’appareil. ATTENTION! Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. ▶ N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement al- coolisés. ▶ N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. ▶ N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- ment de cuisson chaud endommage l'émail. ▶ Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud. ▶ Avant le réchauffement suivant, éliminer complète- ment les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil. Les différents produits de nettoyage mélangés peuvent réagir chimiquement les uns avec les autres. ▶ Ne mélangez pas les produits de nettoyage. ▶ Retirez complètement les résidus de produits de nettoyage. Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut endommager les surfaces. ▶ Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser. Produits de nettoyage appropriés Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil. Suivez les instructions de nettoyage de l'appareil.
- "Nettoyer l'appareil", Page31 Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Acier inox ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Produits de nettoyage spéciaux pour les sur- faces chaudes en acier inox Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ox. Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. Surfaces laquées ou en plastique par ex. bandeau de commande ¡ Produit de nettoyage chaud N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface.fr Nettoyage et entretien
Porte de l’appareil Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Vitres de la porte ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Nettoyants pour four N'utilisez pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox. Conseil:Déposez les vitres de la porte pour un nettoyage approfon- di.
- "Porte de l'appareil", Page34 Cadre intérieur de la porte en acier inox ¡ Nettoyant pour inox Les décolorations peuvent être enlevées avec un nettoyant pour acier inox. N'utilisez pas de produit d'entretien pour inox. Poignée de porte ¡ Produit de nettoyage chaud Pour éviter les taches indélébiles, retirez immédiatement le détar- trant qui se trouve à la surface. Joint de porte ¡ Produit de nettoyage chaud Ne les enlevez pas et ne les retirez pas. Compartiment de cuisson Surface Produits de nettoyage appropriés Remarques Surfaces émaillées ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Eau vinaigrée ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Pour sécher le compartiment de cuisson après le nettoyage, laissez la porte de l'appareil ouverte. Remarques ¡ Utilisez de préférence la fonction de nettoyage.
- "Fonction de nettoyage 'Pyrolyse activeClean'", Page31 ¡ L'émail est cuit à des températures très élevées, ce qui entraîne de légères différences de couleur. Elle n'affecte pas la fonction- nalité de l'appareil. ¡ Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés com- plètement et peuvent être rugueux. La protection contre la corro- sion n'en est pas compromise. ¡ Une couche blanche se forme sur les surfaces émaillées à cause des résidus alimentaires. Cette couche n'entraîne aucun risque pour la santé. Elle n'affecte pas la fonctionnalité de l'appareil. Vous pouvez éliminer les résidus avec de l'acide citrique. Supports ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque:Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
- "Supports", Page37 Accessoires ¡ Produit de nettoyage chaud ¡ Nettoyants pour four En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez une brosse ou une éponge spirale inox. Les accessoires émaillés vont au lave-vaisselle. Réservoir d'eau ¡ Produit de nettoyage chaud Pour éliminer les restes de produit à vaisselle après le nettoyage, rincez abondamment à l'eau claire. Pour sécher le réservoir d'eau après le nettoyage, laissez-le sécher avec le couvercle ouvert. Séchez le joint du couvercle. Ne le passez pas au lave-vaisselle. Sonde de cuisson ¡ Produit de nettoyage chaud En cas de fort encrassement, utilisez une brosse. Ne la passez pas au lave-vaisselle.Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" fr
19.2 Nettoyer l'appareil Afin d'éviter d'endommager l'appareil, nettoyez-le uni- quement comme indiqué et avec des produits de net- toyage appropriés. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces acces- sibles deviennent très chauds. ▶ Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. ▶ Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de rôti peuvent s'enflammer. ▶ Avant utilisation, retirer les grosses salissures pré- sentes dans le compartiment de cuisson, sur les ré- sistances de chauffe et sur les accessoires. Condition:Respectez les instructions relatives aux produits de nettoyage.
- "Produits de nettoyage", Page29
Nettoyez l'appareil avec de l'eau chaude addition- née de produit à vaisselle et une lavette. ‒ Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.
- "Produits de nettoyage appropriés", Page29
Séchez avec un chiffon doux. 20 Fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" La fonction de nettoyage "Pyrolyse activeClean" net- toie le compartiment de cuisson presque automatique- ment. Nettoyez le compartiment de cuisson avec cette fonc- tion de nettoyage tous les 2ou 3mois. Si nécessaire, vous pouvez utiliser la fonction de nettoyage plus sou- vent. La fonction de nettoyage consomme env. 3,9- 4,8kWh. 20.1 Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage Afin d'obtenir un bon résultat de nettoyage et d'éviter tout dommage, préparez l'appareil avec soin. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu. ▶ N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. ▶ En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou débranchez la prise et gardez la porte fermée pour éteindre les flammes qui pourraient être présentes. Le jus de cuisson, la graisse et les restes de nourriture épars peuvent s'enflammer au cours de la fonction de nettoyage. ▶ Avant chaque démarrage de la fonction de net- toyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson. ▶ Ne nettoyez jamais les accessoires en même temps. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ N'accrochez jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de la porte. ▶ Gardez la façade de l'appareil dégagée. ▶ Éloignez les enfants. Si le joint de porte est endommagé, une intense cha- leur s'échappe au niveau de la porte. ▶ Ne récurez pas les joints et ne les retirez pas. ▶ N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil.
Sortez les accessoires et la vaisselle du comparti- ment de cuisson. Vous pouvez également nettoyer les supports.
Éliminez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson et sur les supports.
Nettoyez l'intérieur de la porte de l'appareil et les bords du compartiment de cuisson au niveau du joint de porte à l'aide d'un produit de nettoyage et d'un chiffon doux. Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. Retirez les salissures tenaces sur la vitre intérieure de la porte avec un produit de nettoyage pour four.
Retirez les objets du compartiment de cuisson. Le compartiment de cuisson doit être vide, à l'excep- tion des supports. 20.2 Régler la fonction de nettoyage Aérez la cuisine tant que la fonction de nettoyage est en marche. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! La fonction de nettoyage chauffe le compartiment de cuisson à une très forte température, pour que les rési- dus provenant du rôtissage, des grillades et de la cuis- son soient réduits en cendres. Des fumées sont en même temps libérées et risquent d'irriter les mu- queuses. ▶ Pendant la fonction de nettoyage, bien aérer la cui- sine. ▶ Ne restez pas longtemps dans la pièce. ▶ Éloignez les enfants et les animaux. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Le compartiment de cuisson devient très chaud pen- dant la fonction de nettoyage. ▶ N'ouvrez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. Remarque:L'ampoule du four ne s'allume pas pen- dant la fonction de nettoyage.fr Aide au nettoyage
Condition:→"Préparer l'appareil pour la fonction de nettoyage", Page31.
Appuyer sur "Nettoyage" dans le menu.
Appuyez sur "Pyrolyse activeClean".
Appuyez sur "Niveau" et réglez la position nettoyage à l'aide de la bague de réglage. Position net- toyage Degré de net- toyage Durée en heures 1 Peu sale Env. 2h15 2 Très sale Env. 2h30 La durée n'est pas modifiable. Vous pouvez différer l'heure à laquelle le fonctionne- ment doit se terminer.
Pour confirmer la position nettoyage réglée, ap- puyez sur .
Appuyez sur . a Une indication concernant les préparatifs néces- saires pour la fonction de nettoyage s'affiche.
Confirmez l'indication. a La fonction de nettoyage démarre et la durée s'écoule. a Pour votre sécurité, la porte de l'appareil se ver- rouille à partir d'une certaine température atteinte dans le compartiment de cuisson. L'affichage in- dique . a Un signal retentit lorsque la fonction de nettoyage est terminée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
- "Remettre en service l'appareil après la fonction de nettoyage", Page32. Interrompre la fonction de nettoyage Une fois lancée, vous ne pouvez pas arrêter ni modifier la fonction de nettoyage.
Pour arrêter la fonction de nettoyage, éteignez l'ap- pareil avec . 20.3 Remettre en service l'appareil après la fonction de nettoyage
Laissez l'appareil refroidir.
Essuyez les cendres restantes dans le comparti- ment de cuisson, sur les supports et au niveau de la porte de l'appareil avec un chiffon humide.
Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique. Remarque:Des dépôts blanchâtres peuvent se for- mer sur les surfaces émaillées en cas d'encrasse- ment important. Ces résidus d'aliments ne pré- sentent aucun risque. Ils ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil. Remarque:Pendant la fonction de nettoyage, le cadre à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties en acier inoxydable de la porte de l'appareil se déco- lorent. Ces décolorations ne compromettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les décolorations peuvent être éliminées avec un produit nettoyant pour inox. 21 Aide au nettoyage La fonction d'aide au nettoyage est une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramollit les salis- sures en faisant évaporer le produit de nettoyage. Les salissures peuvent ensuite s'enlever plus facilement. 21.1 Régler l'aide au nettoyage AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Remarque:La lampe du four ne s'allume pas pendant l'aide au nettoyage. Condition:Le compartiment de cuisson est complète- ment refroidi.
ATTENTION! L'eau distillée dans le compartiment de cuisson en- traîne de la corrosion. ▶ N'utilisez pas d'eau distillée. Mélangez 0,4litre d'eau avec une goutte de liquide vaisselle et versez le mélange au milieu du fond du compartiment de cuisson.
Appuyez sur "Nettoyage" dans le menu.
Appuyez sur "Aide au nettoyage". La durée n'est pas modifiable.
Appuyez sur . a Une indication concernant les préparatifs néces- saires pour la fonction d'aide au nettoyage s'affiche.
Confirmez l'indication. a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- minée. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionnement est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
- "Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage", Page32. 21.2 Nettoyer le compartiment de cuisson après l'aide au nettoyage ATTENTION! La présence prolongée d'humidité dans le comparti- ment de cuisson entraîne la formation de corrosion. ▶ Après l'aide au nettoyage, essuyez le compartiment de cuisson et laissez-le sécher complètement.
Laissez l'appareil refroidir.
Essuyez l'eau résiduelle du compartiment de cuis- son avec une lavette éponge absorbante.
Nettoyez les surfaces lisses en émail du comparti- ment de cuisson avec une lavette ou une brosse douce. Vous pouvez éliminer les résidus tenaces à l'aide d'une spirale à récurer en inox.
Éliminez les traces de calcaire avec un chiffon trem- pé dans du vinaigre et essuyez à l'eau claire.Détartrer fr
Séchez le compartiment de cuisson à l'aide d'un chiffon doux.
Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant environ 1heure ou utilisez la fonction de séchage.
- "Régler le séchage", Page33 22 Détartrer Afin de garantir le fonctionnement normal de votre ap- pareil, un détartrage régulier est nécessaire. La fréquence du détartrage dépend des modes de fonctionnement de la vapeur et de la dureté de l'eau. L'appareil indique quand 5utilisations ou moins avec de la vapeur sont encore possibles. Si vous ne procé- dez pas au détartrage, vous ne pouvez plus régler au- cun mode avec de la vapeur. Le détartrage comprend plusieurs étapes et dure environ70à95minutes: ¡ Détartrage (environ 55à 70minutes) ¡ Premier rinçage (environ8 à 12minutes) ¡ Deuxième rinçage (environ 8à 12minutes) Pour des raisons d'hygiène, vous devez exécuter un détartrage complet. Si le détartrage est interrompu, vous ne pouvez plus ré- gler aucun fonctionnement. Pour que l'appareil soit de nouveau prêt à fonctionner, exécutez 2cycles de rin- çage. 22.1 Préparer le détartrage ATTENTION! Les temps d'action pendant le détartrage dépendent du détartrant liquide que nous recommandons. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil. ▶ Utilisez exclusivement le détartrant liquide que nous vous recommandons pour le détartrage. Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent d'être endommagées. ▶ Éliminez immédiatement la solution détartrante avec de l'eau.
Mélangez la solution détartrante: ‒ 200ml de produit détartrant liquide‒ 400ml d'eau
Ouvrez le bandeau de commande.
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le de la solu- tion détartrante.
Introduisez le réservoir d'eau rempli de la solution détartrante.
Fermez le bandeau de commande. 22.2 Régler le détartrage Condition:→"Préparer le détartrage", Page33
Appuyer sur "Nettoyage" dans le menu.
Appuyez sur "Détartrer". La durée n'est pas modifiable.
Appuyer sur . a Une indication concernant les préparatifs néces- saires pour le détartrage s'affiche.
Confirmez l'indication. a Le détartrage démarre et la durée s'écoule. a Un signal retentit lorsque la première partie du dé- tartrage est terminée. L'appareil vous invite à effec- tuer un rinçage 2fois.
Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- çage: ‒ Ouvrir le bandeau de commande et retirer le ré- servoir d'eau. ‒ Rincer soigneusement le réservoir d'eau, et le remplir d'eau. ‒ Insérer le réservoir d'eau et fermer le bandeau de commande. a Un signal retentit lorsqu'un cycle de rinçage est ter- miné.
Lorsque le deuxième cycle de rinçage est terminé: ‒ Vider le réservoir d'eau et le sécher.
- "Vider le réservoir d'eau", Page19 ‒ Éteignez l’appareil avec . 23 Séchage Après un fonctionnement à la vapeur ou après l'aide au nettoyage, séchez le compartiment de cuisson pour éviter toute humidité résiduelle. ATTENTION! L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des tem- pératures supérieures à 120°C endommage l'émail. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson. ▶ Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation. 23.1 Sécher le compartiment de cuisson Vous pouvez laisser sécher le compartiment de cuis- son manuellement ou utiliser la fonction de séchage.
Laissez refroidir l'appareil.
Retirez les salissures du compartiment de cuisson.
Essuyez l'eau dans le compartiment de cuisson.
Séchez le compartiment de cuisson. ‒ Pour laisser sécher le compartiment de cuisson, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant en- viron 1heure. ‒ Pour utiliser la fonction de séchage réglez "Fonc- tion de séchage".
- "Régler le séchage", Page33 Régler le séchage Condition:→"Sécher le compartiment de cuisson", Page33
Appuyez sur "Nettoyage" dans le menu.
Appuyez sur "Fonction de séchage". La durée n'est pas modifiable.fr Porte de l'appareil
Appuyez sur . a Une indication concernant les préparatifs néces- saires pour le séchage s'affiche.
Confirmez l'indication. a Le séchage est lancé et la durée s'écoule. a Un signal retentit lorsque le séchage est terminé. Un message apparaît pour indiquer que le fonctionne- ment est terminé.
Éteignez l’appareil avec .
Pour sécher complètement le compartiment de cuis- son, laissez la porte de l'appareil ouverte pendant 1 à 2 minutes. 24 Porte de l'appareil Vous pouvez démonter la porte de l'appareil pour la nettoyer soigneusement. Remarque: Autres informations : 24.1 Décrocher la porte de l'appareil Remarque:Les poignées de porte sont différentes se- lon le type d'appareil.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil
- "Démonter les vitres de la porte", Page35.
Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite. Leviers de verrouillage ouverts La charnière est sécuri- sée et ne peut pas se refermer. Leviers de verrouillage refermés La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être décrochée. a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer- mer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . Sai- sissez la porte de l'appareil à gauche et à droite à l'aide des deux mains et tirez-la vers le haut .
Déposez la porte de l'appareil avec précaution sur une surface plane. 24.2 Accrocher la porte de l'appareil
Remarque: Assurez-vous que la porte de l'appareil n'oppose pas de résistance sur les charnières lorsque vous la poussez.
Poussez la porte de l'appareil jusqu'en butée à l'aide des deux mains.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.Porte de l'appareil fr
Rabattez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite. a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- crochée.
Fermez la porte de l'appareil. 24.3 Démonter les vitres de la porte AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ou- verture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer. ▶ Ne jamais mettre les doigts dans la zone des char- nières. Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'ap- pareil peuvent présenter des arêtes coupantes. ▶ Portez des gants de protection.
Ouvrir complètement la porte de l'appareil.
Dépliez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite a Les leviers de verrouillage sont ouverts. Les char- nières sont sécurisées et ne peuvent pas se refer- mer.
Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée.
Appuyez sur les surfaces de pression de gauche et de droite jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Poussez les deux capuchons coulissants vers le haut dans le sens de la flèche .
Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut et déposez-la avec précaution sur une surface plane.
Ouvrez la barre métallique de gauche et de droite dans le sens de la flèche .
ATTENTION! Le nettoyage des vitres au lave-vaisselle les endom- mage. ▶ Ne nettoyez pas les vitres au lave-vaisselle. Retirez les première et deuxième vitres intermé- diaires en diagonale vers le haut et déposez-les avec précaution sur une surface plane.
AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. ▶ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de ra- cloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface. Nettoyez les vitres de porte retirées des deux côtés avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Nettoyez la porte de l'appareil.
- "Produits de nettoyage appropriés", Page29fr Porte de l'appareil
Remarque:Pendant la fonction de nettoyage, le cadre à l'intérieur de la porte de l'appareil ou d'autres parties en acier inoxydable de la porte de l'appareil se décolorent. Ces décolorations ne com- promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les décolorations peuvent être éliminées avec un pro- duit nettoyant pour inox. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en place.
- "Monter les vitres de la porte", Page36 24.4 Monter les vitres de la porte Remarque: Assurez-vous que la flèche se trouve en haut à gauche des vitres intermédiaires.
Insérez la première vitre intermédiaire dans le sup- port le plus bas et placez-la en haut.
Remarque:La vitre intermédiaire se positionne au- tomatiquement par le mouvement de rotation de l'entretoise. Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- port du milieu et placez-la en haut.
Rabattez la barre métallique à gauche et à droite .
Remarque:L'inscription «Pyro» en haut doit être li- sible comme indiqué sur la photo. Insérez la vitre intérieure en bas dans le support et placez-la en haut.
Appuyez sur la partie supérieure de la vitre inté- rieure . Poussez les capuchons coulissants dans le sens de la flèche vers le bas.
Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
Refermez le levier de verrouillage des charnières de gauche et de droite
Fermez la porte de l’appareil.Supports fr
Remarque:Utilisez le compartiment de cuisson uni- quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. 25 Supports Pour nettoyer soigneusement les supports et le com- partiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci. 25.1 Décrocher les supports AVERTISSEMENT‒Risque de brûlures! Les supports deviennent très chauds ▶ Ne touchez jamais les supports chauds. ▶ Laissez toujours l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants.
Soulevez légèrement le support à l'avant et dé- crochez-le .
Tirez ensuite le support vers l'avant et retirez-le.
Nettoyez le support.
- "Produits de nettoyage", Page29 25.2 Accrocher des supports Remarques ¡ Les supports s'adaptent uniquement à droite ou à gauche. ¡ Veillez pour les deux supports à ce que les barres coudées se trouvent à l'avant.
Insérez le support au milieu dans la prise arrière jusqu'à ce qu'il repose contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers l'arrière .
Insérez le support dans la prise avant , jusqu'à ce qu'il repose également contre la paroi du comparti- ment de cuisson, puis poussez-le vers le bas . 26 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépan- nage avant de contacter le service consommateurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer des réparations sur l’appareil. ▶ Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
- "Service après-vente", Page40 AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entre- prendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ En cas d’endommagement du cordon d’alimenta- tion secteur, celui-ci doit être remplacé par un per- sonnel qualifié. 26.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce.fr Dépannage
Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. Défaut électronique
Débrancher l’appareil du secteur pendant au moins 30secondes en coupant le fusible dans le boîtier à fusibles.
Réinitialisez les réglages de base aux réglages d'usine.
- "Réglages de base", Page25 "Sprache Deutsch" (langue allemande) apparaît. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Effectuez les réglages pour la première mise en service.
- "Première mise en service", Page13 Le fonctionnement ne démarre pas ou s'in- terrompt. Différentes causes sont possibles.
Vérifiez les notifications qui apparaissent dans l'écran.
- "Afficher des informations", Page15 Dysfonctionnement
- "Service après-vente", Page40 L'appareil ne chauffe pas. Le mode démonstration est activé.
Débranchez brièvement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.
Désactivez le mode démonstration ans les réglages de base au bout d'environ 5 mi- nutes.
- "Modifier les réglages de base", Page26 L’alimentation électrique est tombée en panne.
Ouvrez, puis fermez la porte de l'appareil une fois après une panne de courant. a L'appareil se contrôle lui-même et est prêt à fonctionner. L'heure n'apparaît pas lorsque l'appareil est éteint. Le réglage de base a été modifié.
Modifiez le réglage de base concernant l'affichage de l'heure.
- "Réglages de base", Page25 La porte de l'appareil ne s'ouvre pas. La fonction de nettoyage verrouille la porte de l'appareil, s'allume.
Laissez refroidir l'appareil jusqu'à ce que disparaisse.
- "Fonction de nettoyage 'Pyrolyse activeClean'", Page31 La sécurité enfants verrouille la porte de l'appareil.
Désactivez la sécurité enfants à l'aide de la bague de réglage.
- "Sécurité enfants", Page25 Vous pouvez désactiver le verrouillage dans les réglages de base.
- "Réglages de base", Page25 HomeConnect ne fonctionne pas cor- rectement. Différentes causes sont possibles.
Allez sur www.home-connect.com. Le bandeau de com- mande ne peut pas s'ouvrir. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché.
Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne.
Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Dysfonctionnement
Si le réservoir d'eau contient de l'eau, videz-le: ‒ Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Saisissez le bandeau par en-dessous à droite et à gauche. ‒ Retirez lentement le bandeau et poussez-le vers le haut. L'appareil vous invite à effectuer un détar- trage sans que le compteur n'appa- raisse au préalable. La classe de dureté de l'eau réglée est trop basse.
Détartrer l’appareil.
Vérifiez la dureté de l'eau et réglez-la dans les réglages de base.
- "Réglages de base", Page25 L'appareil vous invite à effectuer un rin- çage. L'alimentation électrique a été coupée pendant le détartrage, ou l'appareil a été éteint.
- "Détartrer", Page33Dépannage fr
Défaut Cause et dépannage Le message "Remplir le réservoir d'eau" ap- paraît bien que le ré- servoir d'eau soit rempli. Le réservoir d'eau n'est pas verrouillé.
Insérez correctement le réservoir d'eau de manière à ce qu'il s'enclenche dans le sup- port.
- "Remplir le réservoir d'eau", Page17 Le réservoir d'eau est tombé. Des pièces du réservoir d'eau se sont détachées à cause des vibrations. Le réservoir d'eau fuit.
Commandez un nouveau réservoir d'eau.
- "Service après-vente", Page40 Dysfonctionnement
N'utilisez pas d'eau déminéralisée ni filtrée.
- "Déterminer la dureté de l'eau avant la première mise en service", Page12 Le capteur est défectueux.
- "Service après-vente", Page40 Les touches cli- gnotent. De l'eau de condensation s'est accumulée derrière le bandeau de commande. Aucune action nécessaire. Les touches cesseront de clignoter dès que l'eau de condensa- tion s'évaporera. Des sons ("plop") se font entendre lors de la cuisson à la va- peur. La vapeur d'eau provoque un effet chaud/froid avec les aliments surgelés. Aucune action nécessaire. L'appareil bourdonne pendant le fonction- nement et après avoir été éteint. Le test fonctionnel de la pompe génère un bruit de fonctionnement. Aucune action nécessaire. L'éclairage du com- partiment de cuisson ne fonctionne pas. Le réglage de base a été modifié.
Modifiez le réglage de base concernant l'éclairage.
- "Réglages de base", Page25 La lampe LED est défectueuse.
- "Service après-vente", Page40 Durée de fonctionne- ment maximale at- teinte. Pour éviter que l'appareil ne continue à fonctionner par inadvertance, il s'arrête automatique- ment de chauffer après plusieurs heures si les réglages sont inchangés. Une indication ap- paraît. Le moment où la durée de fonctionnement maximale est atteinte dépend des réglages res- pectifs relatifs au mode de fonctionnement.
Pour continuer le fonctionnement, éteignez d'abord l'appareil à l'aide de et rallumez-le. Réglez et redémarrez le fonctionnement.
Si vous n'avez pas besoin de l'appareil, éteignez-le avec . Conseil:Afin que l'appareil ne se coupe pas par inadvertance, réglez une durée.
- "Fonctions de temps", Page16 Un code d'erreur composé de lettres et de chiffres apparaît, par exemple E0111. L’électronique a détecté un défaut.
Mettez l’appareil hors, puis sous tension. a Si le défaut était unique, le message disparaît.
Si ce message réapparaît, contactez le service après-vente. Lors de l’appel, indiquez le message d’erreur exact.
- "Service après-vente", Page40 Le résultat de cuis- son n'est pas satisfai- sant. Les réglages étaient inadaptés. Les valeurs de réglage, par exemple la température ou la durée, dépendent de la recette, de la quantité et des aliments.
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. Conseil:Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli HomeConnect ou sur notre page d'accueil www.bosch- home.com.fr Mise au rebut
27 Mise au rebut 27.1 Mettre au rebut un appareil usagé La destruction dans le respect de l’environnement per- met de récupérer de précieuses matières premières.
Débrancher la fiche du cordon d’alimentation sec- teur.
Couper le cordon d’alimentation secteur.
Éliminez l’appareil dans le respect de l’environne- ment. Vous trouverez des informations sur les circuits ac- tuels d'élimination auprès de votre revendeur spé- cialisé ou de l’administration de votre commune/ ville. Cet appareil est marqué selon la di- rective européenne 2012/19/UE rela- tive aux appareils électriques et élec- troniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appa- reils usagés applicables dans les pays de la CE. 28 Service après-vente Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul- teznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité énergétique G. La source de lumière est disponible en tant que pièce de rechange et doit être remplacée uniquement par du personnel qualifié. 28.1 Numéro de produit (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Vous trouverez la plaque signalétique avec les numé- ros en ouvrant la porte de l’appareil. Sur certains appa- reils équipés d’un vaporisateur, la plaque signalétique se trouve derrière le cache. Pour retrouver rapidement les données de votre appa- reil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. Vous pouvez également afficher les informations de l'appareil dans les réglages de base.
- "Réglages de base", Page25 29 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les détenteurs des droits d’auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil électroménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».
Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Recherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez également demander les infor- mations correspondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-We- ry-Str.34, 81739 Munich, Allemagne. La code source vous sera mis à disposition sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-We- ry-Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous se- ront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la pé- riode pendant laquelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équipement.
Selon l'équipement de l'appareilDéclaration de conformité fr
30 Déclaration de conformité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/ EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- taillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents sup- plémentaires. Bande de 2,4GHz (2400–2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470– 5725MHz): max. 200mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. AL BA MD ME MK RS UK UA WLAN (Wi-Fi) de 5GHz: uniquement destiné à un usage intérieur. 31 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- rents plats. Nous avons adapté les recommandations de manière optimale à votre appareil. Conseil:Vous trouverez d'autres indications sur la pré- paration et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli HomeConnect ou sur notre page d'accueil www.bosch-home.com. 31.1 Conseils généraux de préparation Respectez ces informations pour la préparation de tous les plats. ¡ La température et la durée dépendent des quantités préparées et de la recette. C'est pourquoi des plages de réglages sont indiquées. Essayez d'abord les valeurs les plus basses. ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement des plats dans le compartiment de cuisson froid. Si vous souhaitez quand même préchauffer, insérez les accessoires dans le compartiment de cuisson uniquement après le préchauffage. ¡ Retirez les accessoires inutilisés du compartiment de cuisson. Conseil Pour certains mets, vous pouvez utiliser la fonction de ventilation "Crisp Finish". La fonction de ventilation "Crisp Finish" absorbe l'humidité importante dans le compartiment de cuisson. La préparation est recom- mandé pour des aliments avec beaucoup d'humidité, p. ex. ¡ lors de la préparation sur plusieurs niveau ¡ pour des pâtisseries à des garnitures juteuses ¡ pour la meringue ¡ si vous souhaitez renforcer le croustillant Pour obtenir des aliments plus croustillants, il est re- commandé d'allumer la fonction pendant la deuxième moitié de cuisson.
- "Fonction de ventilation 'Crisp Finish'", Page20 31.2 Conseils de préparation pour la cuisson ¡ Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du pain, les moules en métal de couleur foncée sont les plus appropriés. ¡ Utilisez un récipient large et plat pour les soufflés et gratins. Dans un récipient étroit et haut, les plats mettront plus de temps à cuire et seront plus foncés sur le dessus. ¡ Les moules en silicone ne sont pas adaptés. ¡ Si vous préparez des soufflés directement dans la lèchefrite, enfournez-les au niveau 2. ¡ Les valeurs de réglage pour la pâte à pain s'ap- pliquent aussi bien pour la pâte cuite sur la plaque à pâtisserie que pour la pâte cuite dans un moule à cake. ATTENTION! La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le change- ment de température peut endommager le fond du compartiment de cuisson. ▶ Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. ▶ Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson.fr Comment faire
Niveaux d'enfournement Si vous utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D, vous pouvez choisir entre les hauteurs d'enfourne- ment 1, 2, 3 et 4. Vous obtiendrez le meilleur résultat si vous utilisez les hauteurs d'enfournement suivantes. Cuisson sur un niveau Hauteur Pâtisserie haute/moule sur la grille 2 Pâtisserie plate/plaque à pâtisserie 3 Cuisson sur plusieurs niveaux Hauteur 2niveaux ¡ Lèchefrite ¡ Plaque à pâtisserie
2niveaux ¡ 2 grilles avec moules dessus 3
3niveaux ¡ Plaque à pâtisserie ¡ Lèchefrite ¡ Plaque à pâtisserie
4niveaux ¡ 4 grilles avec papier de cuisson 5
Utilisez le mode de cuisson Chaleur tournante 4D. Remarque:Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. 31.3 Instructions de préparation pour rôtis, viandes braisées et grillades ¡ Les recommandations de réglage s'entendent pour la pièce à rôtir à la température du réfrigérateur, ain- si que pour une volaille non farcie et prête à cuire. ¡ Placez la volaille, avec le côté blanc ou avec le côté peau vers le bas sur le récipient. ¡ Retournez le rôti, la pièce à griller ou le poisson en- tier après environ ½ à ⅔ du temps de cuisson indi- qué. ¡ La sonde de cuisson vous permet de cuire avec une très grande précision. Respectez les informa- tions importantes pour une utilisation correcte.
- Page20 Rôtissage sur la grille Sur la grille, les mets à rôtir deviennent particulière- ment croustillants de tous les côtés. Par exemple, faites rôtir de grosses volailles ou plusieurs morceaux en même temps. ¡ Faites rôtir des morceaux de poids et d'épaisseur si- milaires. Ils doreront ainsi de manière uniforme et resteront bien juteux. ¡ Placez le rôti directement sur la grille. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, insérez la lèchefrite avec la grille en place à la hauteur d'en- fournement spécifiée. ¡ En fonction de la taille et du type de rôti, ajoutez jus- qu'à ½ litre d'eau dans la lèchefrite. Vous pourrez utiliser le jus de cuisson pour prépa- rer une sauce. De plus, moins de fumée se dégage et le compartiment de cuisson se salit moins. Cuisson dans un récipient Lorsque vous cuisinez dans des récipients fermés, le compartiment de cuisson reste plus propre. Généralités pour le rôtissage dans un récipient ¡ Utilisez un récipient résistant à la chaleur et allant au four. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Un récipient en verre est le plus approprié. ¡ Respectez les indications du fabricant du récipient de cuisson. Cuisson dans un récipient ouvert ¡ Utilisez un plat à rôti à bord haut. ¡ Si vous n'avez pas de récipient adapté, utilisez la lè- chefrite. Cuisson dans un récipient fermé ¡ Utilisez un couvercle approprié, bien fermé. ¡ Pour de la viande, l'espace entre le rôti et le cou- vercle doit être d'au moins 3cm. Le volume de la viande peut augmenter. AVERTISSEMENT‒Risque de brûlure! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ture, la vapeur n'est pas visible. ▶ Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- per la vapeur chaude loin de vous. ▶ Éloignez les enfants. Griller Faites griller des mets qui doivent être croustillants. ATTENTION! Les aliments acides peuvent endommager la grille ▶ Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille. Remarque pour les personnes allergiques au nickel Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments. Le gril air pulsé convient parfaitement à la préparation d'une volaille entière ou d'un poisson entier, ou de viande, par ex. un rôti avec couenne. ¡ Grillez des morceaux à griller d'épaisseur et de poids similaires. Ils doreront ainsi de manière uni- forme et resteront bien juteux. ¡ Posez les morceaux à griller directement sur la grille. ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, enfour- nez la lèchefrite, au moins à un niveau au-dessous de la grille. Remarques ¡ La résistance du gril s'allume et s'éteint en perma- nence. C'est normal. La fréquence dépend de la po- siton de gril réglée. ¡ La cuisson au gril peut générer de la fumée.Comment faire fr
31.4 Conseils de préparation de plats cuisinés ¡ Le résultat de cuisson dépend très fortement des aliments. Une précoloration ou des irrégularités peuvent apparaître dès que vous sortez les aliments du congélateur. ¡ N'utilisez pas de produits trop congelés. Retirez la glace des mets. ¡ Retirez les plats cuisinés de leur emballage. ¡ Si vous faites chauffer ou cuire le plat préparé dans un récipients, utilisez un récipient résistant à la cha- leur. ¡ Répartissez les mets en morceaux, comme les pe- tits pains ou les produits à base de pomme de terre, uniformément et à plat sur l'accessoire. Lais- sez un peu d'espace entre chaque morceau. ¡ Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage. 31.5 Sélection des mets Recommandations de réglage pour de nombreux mets triés par catégories de mets. Recommandations de réglage pour différents plats Plat Accessoires/réci- pients Altitude Mode de cuisson Température en°C/position gril Niveau de vapeur / Crisp Fi- nish Durée enmin. Quatre-quarts, fin Moule en couronne
Moule à cake 2 150-170 - 60-80 Quatre-quarts, 2niveaux Moule en couronne
Moule à cake 3+1 140-160 - 60-80 Tarte aux fruits ou au fro- mage blanc avec fond en pâte sablée Moule démontable Ø26cm 2 170-190 - 55-80 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 150-160 - 50-60 Tarte génoise, 6œufs Moule démontable Ø28cm 2 1. 150-160
Tarte en pâte sablée avec garniture fondante Lèchefrite 3 160-180 Marche 55-75 Gâteau à la levure avec garniture fondante Lèchefrite 3 180-190 Marche 30-40 Biscuit roulé Plaque à pâtisserie 3 180-200
1 10-15 Muffins Plaque à muffins 3 170-190 - 15-20 Petites pâtisseries en pâte levée Plaque à pâtisserie 3 160-180 2 25-35 Petits gâteaux secs Plaque à pâtisserie 3 140-160 - 15-30 Petits gâteaux secs, 2ni- veaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140-160 - 15-30 Petits gâteaux secs, 3ni- veaux
Moule à cake 2 1. 210-220
Moule à cake 2 1. 210-220
Préchauffer l'appareil.
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.fr Comment faire
Plat Accessoires/réci- pients Altitude Mode de cuisson Température en°C/position gril Niveau de vapeur / Crisp Fi- nish Durée enmin. Pain, 1500g Lèchefrite
Moule à cake 2 200-210 - 35-45 Fougasse Lèchefrite 3 220-230 3 20-30 Petits pains, frais Plaque à pâtisserie 3 200-220 2 20-30 Pizza, fraîche, sur la plaque Plaque à pâtisserie 3 200-220 Marche 25-35 Pizza, fraîche, sur la plaque, 2niveaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 180-190 Marche 35-45 Pizza, fraîche, fond mince, dans un moule à pizza Plaque à pizza 2 220-230 - 20-30 Quiche Moule à quiche sombre anti-adhé- rent 3 190-210 - 30-40 Tarte flambée Lèchefrite 3 260-270
- 10-15 Gratin salé, ingrédients cuits Plat à gratin 2 150-170 2 40-50 Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, 4cm d'épaisseur Plat à gratin 2 160-190 - 50-70 Poulet, 1,3kg, non farci Grille 2 200-220 - 60-70 Poulet, 1,3kg, non farci Grille 2 190-210 2 50-60 Petits morceaux de pou- let, pièces de 250g Grille 3 200-220 2 30-45 Oie, non farcie, 3kg Grille 2 160-180 - 120-150 Oie, non farcie, 3kg Grille 2 1.
Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 180-190 - 110-130 Rôti de porc sans couenne, par ex. échine, 1,5kg Récipient ouvert 2 190-200 - 120-140 Rôti de porc avec couenne par ex. épaule, 2kg Récipient ouvert 2 1.
Filet de bœuf, à point, 1kg Grille 2 210-220 - 40-50 Filet de bœuf, à point, 1kg Récipient ouvert 2 190-200 1 50-60 Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 2 200-220 - 130-160 Bœuf braisé, 1,5 kg Récipient fermé 2 200-220 - 140-160 Rosbif, à point, 1,5 kg Grille 2 220-230 - 60-70 Rosbif, à point, 1,5 kg Récipient ouvert 2 190-200 1 65-80 Hamburger, 3-4cm d'épaisseur Grille 4 3 - 25-30
Préchauffer l'appareil.
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson.Comment faire fr
Plat Accessoires/réci- pients Altitude Mode de cuisson Température en°C/position gril Niveau de vapeur / Crisp Fi- nish Durée enmin. Gigot d'agneau désossé, à point, 1,5kg Récipient ouvert 2 170-190 - 50-80 Gigot d'agneau désossé, à point, 1,5kg Récipient ouvert 2 170-180 1 80-90 Poisson cuit, entier, 300g, parex. truite Lèchefrite 2 1. 170-180
Préchauffer l'appareil.
Retourner le mets après 2/3 du temps de cuisson. Dessert Préparer du yaourt
Retirez les accessoires et les supports du comparti- ment de cuisson.
Faites chauffer 1litre de lait (3,5% MG) sur la table de cuisson à 90°C et laissez-le refroidir à 40°C. Pour le lait UHT, il suffit de le chauffer à 40°C.
Mélangez 150g de yaourt du réfrigérateur dans le lait.
Versez le mélange dans de petits récipients, par exemple des tasses ou des petits verres.
Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- taire.
Placez les récipients sur le fond du compartiment de cuisson.
Réglez l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage.
Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur au moins 12heures après la préparation. Recommandations de réglage pour les desserts, les compotes Plat Accessoires/réci- pients Altitude Mode de cuisson
- Page9 Température en°C Intensité de la va- peur / "Crisp Fi- nish" Durée enmin. Yaourt Ramequins Fond du comparti- ment de cuisson 35-40 - 300-360 31.6 Modes de préparation spéciaux et autres applications Informations et recommandations sur les modes de préparation spéciaux et autres applications, par exemple la cuisson basse température. Cuisson basse température Faites cuire lentement et à basse température des mor- ceaux nobles, par exemple des morceaux tendres de bœuf, de veau, de porc, d'agneau ou de volaille. Cuire une volaille ou une viande à basse température Remarque:Le fonctionnement différé avec heure de fin de cuisson n'est pas possible avec le mode de cuis- son basse température. Condition:Le compartiment de cuisson est froid.
Utilisez de la viande fraîche et saine, sans os.
Placez le récipient sur la grille au niveau 2 dans la cavité du four.
Préchauffez le compartiment de cuisson et le réci- pient pendant environ 15minutes.
Faites revenir la viande de chaque côté à feu vif.
Placez immédiatement la viande sur les récipients préchauffés dans le compartiment de cuisson. Pour maintenir une température homogène dans le compartiment de cuisson, gardez la porte du com- partiment de cuisson fermée pendant la cuisson basse température. Conseils pour la cuisson basse température Vous trouverez ici des conseils pour obtenir un bon ré- sultat de cuisson basse température. Problème Conseil Vous voulez faire cuire un magret de canard à basse tem- pérature. ¡ Posez le magret de canard à froid dans une poêle. ¡ Saisissez d'abord le côté peau. ¡ Cuisez le magret de canard à basse température. ¡ Après l'avoir cuit à basse température, faites-le griller pendant 3 à 5minutes pour qu'il devienne croustillant. Vous voulez servir votre viande cuite à basse température aussi chaude que possible. ¡ Réchauffez les assiettes de service. ¡ Servez les sauces d'accom- pagnement très chaudes.fr Comment faire
Recommandations de réglage pour cuisson basse température Plat Accessoires/ré- cipients Altitude Durée de la cuisson en min. Mode de cuisson Tempéra- ture en°C Niveau de vapeur / Crisp Fi- nish Durée enmin. Magret de canard, ro- sé, 300g Récipient ou- vert 2 6-8 90
- 90-120 Médaillons de veau, 4cm d'épaisseur Récipient ou- vert
- 30-50 Selle d'agneau, désossée, pièces de 200g Récipient ou- vert
Préchauffer l'appareil. Air Fry Cuire des mets croustillants et avec peu de graisse grâce à Air Fry. Air Fry convient particulièrement aux mets que vous faites normalement frire dans l'huile. Conseils de préparation avec Air Fry Respectez ces informations lorsque vous réchauffez des mets avec Air Fry. ¡ La préparation avec Air Fry n'est possible que sur un seul niveau. ¡ Avec les accessoires Air Fry, les mets sont pus croustillants. Si les accessoires Air-Fry ne sont pas compris par défaut avec l'appareil, vous recevrez ceux-ci à titre d'accessoires en option. ¡ Ne pas préchauffer le four. ¡ Ne pas utiliser de papier cuisson. L'air doit circuler dans le compartiment de cuisson. ¡ Ne pas décongeler des mets surgelés. ¡ Couvrir l'accessoire Air-Fry ou la lèchefrite uniformé- ment avec les mets. Répartir les mets sur l'acces- soire uniquement une seule épaisseur si possible. ¡ Enfourner l'accessoire au niveau 3 dans le compar- timent de cuisson. Si vous utilisez l'accessoire Air- Fry, vous pouvez enfourner une lèchefrite vide au ni- veau 1 à titre de protection contre les salissures. ¡ Retourner le plat cuisiné à mi-cuisson. En cas de plus grandes quantités, retourner le met 2 fois. Conseil:Saler le plat cuisiné seulement après l'avoir cuit. Cela le rendra plus croustillant. Les légumes panés sont également adaptés à une pré- paration avec Air Fry. Pour économiser la graisse, va- poriser la panure avec de l'huile à l'aide d'un vaporisa- teur. Cela donne une croûte croustillante avec un peu de graisse. Recommandations de réglage pour Air Fry Plat Accessoires/réci- pients Altitude Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur / Crisp Fi- nish Durée enmin. Frites Lèchefrite 3 180-200 - 15-20 Beignets de pomme de terre, garnis Lèchefrite 3 180-200 - 15-20 Röstis de pommes de terre Lèchefrite 3 180-200 - 15-20 Sticks de poulet, nug- gets, surgelés Lèchefrite 3 180-200 - 8-12 Bâtonnets de poisson Lèchefrite 3 180-200 - 10-20 Brocoli, pané Lèchefrite 3 180-200 - 10-20 Laisser lever la pâte Avec votre appareil, la pâte avec levure lève plus rapi- dement qu'à température ambiante et ne se dessèche pas. Condition:Le compartiment de cuisson est froid.
Placer la pâte dans un saladier sur la grille combi- née. Ne pas couvrir le saladier.
Régler l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage. Les valeurs sont fournies à titre indicatif. La tempé- rature et le temps de cuisson dépendent du type et de la quantité des ingrédients.
Pendant la cuisson, ne pas ouvrir la porte de l'appa- reil, sous peine de laisser échapper l'humidité.Comment faire fr
Essuyer le compartiment de cuisson avant la cuis- son. Recommandations de réglage pour laisser lever la pâte Plat Accessoires/réci- pients Altitude Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur / Crisp Fi- nish Durée enmin. Pâte riche en matière grasse, parex. panet- tone Plat creux sur grille 2 40-45 - 40-90 Pain blanc Plat creux sur grille 2 35-40 - 30-40 Réchauffer Chauffez les plats en les préservant avec l'adjonction de vapeur. Les plats ont un goût et un aspect iden- tiques à ceux fraîchement préparés. Vous pouvez éga- lement réchauffer des pâtisseries de la veille. Conseils de préparation pour réchauffer ¡ Utilisez un récipient sans couvercle résistant à la chaleur et à la vapeur. ¡ Utilisez un récipient large et plat. Un récipient froid prolonge le réchauffement. ¡ Placez le récipient sur la grille. ¡ Placez les mets que vous ne préparez pas dans un récipient directement sur la grille au niveau 2, par ex. des petits pains. ¡ Ne couvrez pas les plats. ¡ N'ouvrez pas la porte du compartiment de cuisson pendant le réchauffement, sous peine de laisser échapper de la vapeur. ¡ Essuyez le compartiment de cuisson et la gouttière après le réchauffement. Recommandations de réglage pour maintenir au chaud et réchauffer Plat Accessoires/réci- pients Altitude Mode de cuisson Température en°C Niveau de vapeur / Crisp Fi- nish Durée enmin. Plat, réfrigéré, 1portion Récipient ouvert 2 120-130 - 15-25 Pizza, cuite, réfrigérée Grille 2 170-180
Préchauffer l'appareil. Maintenir au chaud Conseils de préparation pour maintenir au chaud ¡ Si vous utilisez le mode de cuisson "Maintenir au chaud", évitez la formation de condensation. Vous ne devez pas essuyer le compartiment de cuisson. ¡ Ne couvrez pas les mets. ¡ Ne maintenez pas les mets au chaud plus de 2heures. ¡ Notez que certains mets continuent de cuire lors- qu'ils sont maintenus au chaud. Les différents réglages de la vapeur sont adaptés pour maintenir les mets au chaud: ¡ Niveau 1: rôtis et aliments frits ¡ Niveau 2: gratins et garnitures ¡ Niveau 3: potées/ragoûts et soupes 31.7 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- nement dans le compartiment de cuisson froid. ¡ Veuillez noter les indications de préchauffage figu- rant dans les recommandations de réglage. Les va- leurs de réglage s'entendent sans chauffage rapide.fr Comment faire
¡ Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées. ¡ Les pâtisseries sur plaque à pâtisserie ou en moules enfournées simultanément ne doivent pas nécessairement être prêtes au même moment. ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 2 niveaux : – Lèchefrite: hauteur 3 Plaque à pâtisserie : hauteur 1 – Moules sur la grille: Première grille: hauteur 3 Deuxième grille: hauteur 1 ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- tisseries sur 3 niveaux: – Plaque à pâtisserie : hauteur 5 – Lèchefrite: hauteur 3 – Plaque à pâtisserie : hauteur 1 ¡ Biscuit à l'eau – Si vous pâtissez sur 2niveaux, placez les moules démontables en quinconce sur les grilles. – En guise d'alternative à une grille, vous pouvez également utiliser la plaque Air Fry que nous pro- posons. Recommandations de réglage pour la cuisson de pâtisserie Plat Accessoires/réci- pients Altitude Mode de cuisson
- Page9 Température en°C Intensité de la va- peur / "Crisp Fi- nish" Durée enmin. Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150
- 25-40 Biscuiterie dressée Plaque à pâtisserie 3 140-150
- 25-40 Biscuiterie dressée, 2ni- veaux Lèchefrite
Plaque à pâtisserie 3+1 140-150
- 35-55 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 160
- 20-30 Petits gâteaux Plaque à pâtisserie 3 150
Plaque à pâtisserie 3+1 150
- 25-35 Petits gâteaux, 3niveaux 2x Plaque à pâtisserie
- 35-45 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170
- 25-35 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 160-170
- 30-40 Biscuit à l'eau Moule démontable Ø26cm 2 1. 150-160
Biscuit à l'eau, 2niveaux 2x Moule démontable Ø26cm 3+1 150-170
Préchauffez l'appareil 5 minutes. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.
Préchauffez l'appareil. N'utilisez pas la fonction de chauffage rapide.Instructions de montage fr
Griller Recommandations de réglage pour griller Plat Accessoires/réci- pients Altitude Mode de cuisson
- Page9 Température en°C/position gril Intensité de la va- peur / "Crisp Fi- nish" Durée enmin. Dorer des toasts Grille 5 3
Ne pas préchauffer l'appareil. 32 Instructions de montage 32.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les présentes recommandations de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dom- mages résultant d'une installation incor- recte. ¡ N'utilisez pas la poignée de porte pour le transport ou l'installation. ¡ Contrôlez l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport. ¡ Avant la mise en service, retirez le matériau d'emballage et les films adhésifs du com- partiment de cuisson et de la porte. ¡ Respecter la notice de montage pour l'ins- tallation des accessoires. ¡ Les meubles d'encastrement doivent résis- ter à une température jusqu'à 95°C, la fa- çade des meubles adjacents, jusqu'à 70°C. ¡ Ne pas installer l'appareil derrière une porte de meuble nid derrière une porte dé- corative. Il existe un risque de surchauffe. ¡ Réalisez des travaux de découpe sur le meuble avant la mise en place de l'appa- reil. Enlevez les copeaux. Le fonctionne- ment des composants électriques peut être compromis. ¡ La prise de raccordement de l'appareil doit se situer dans la zone de la surface hachu- rée ou à l'extérieur de l'espace d'installa- tion. Les meubles non fixés doivent être fixés au mur au moyen d'une équerre usuelle du commerce . ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. ¡ Portez des gants de protection pour éviter de vous blesser en vous coupant. Cer- taines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes. ¡ Dimensions indiquées dans les illustrations en mm. AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimen- tation secteur avec une rallonge ou un adap- tateur non autorisé. ▶ N’utilisez pas de bloc multiprise. ▶ Utilisez uniquement une rallonge certifiée, d'une section minimale de 1,5mm² et conforme aux exigences de sécurité natio- nales en vigueur. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court, contactez le service après-vente.fr Instructions de montage
▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cor- dons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ATTENTION! Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil. ▶ Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte. 32.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil 32.3 Installation sous un plan de travail Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation sous un plan de travail. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermé- diaire doit présenter une découpe de ventilation. ¡ Le plan de travail doit être fixé sur le meuble d'en- castrement. ¡ Respecter les instructions de montage de la table de cuisson éventuellement disponibles. ¡ Respecter les consignes d'encastrement nationales divergentes de la table de cuisson. 32.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire. En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- seur minimale du plan de travail qui en découle est . Type de table de cuisson a posé en mm a affleurant en mm b en mm Table de cuisson induction 37 38 5 Table de cuisson induction pleine surface
Table électrique 27 30 2
32.5 Installation dans un meuble haut Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. ¡ Pour la ventilation de l'appareil, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Si le meuble haut possède un panneau arrière en plus des panneaux arrière préfabriqués, celui-ci doit être enlevé. ¡ Encastrer l'appareil à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 32.6 Installation de deux appareils superposés Votre appareil peut également être installé sur ou sous un autre appareil. Observez les dimensions d'installa- tion et les instructions d'installation lors de l'installation superposée. ¡ Pour la ventilation des appareils, les planchers inter- médiaires doivent présenter une découpe de venti- lation. ¡ Afin de garantir une ventilation suffisante des deux appareils, un orifice d'aération d'au moins 200cm² est nécessaire dans la zone de la plinthe. A cet ef- fet, découpez le bandeau du socle ou fixez une grille de ventilation. ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air soit garanti comme indiqué dans le croquis. ¡ Installez les appareils à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires. 32.7 Installation dans un angle Observez les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans un angle. ¡ Afin de pouvoir ouvrir la porte de l'appareil, respec- tez les dimensions minimales en cas d'installation dans un angle. La dimension dépend de l'épais- seur de la façade du meuble et de la poignée. 32.8 Raccordement électrique Respectez les présentes consignes pour pouvoir effec- tuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité. ¡ L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utilisé qu'avec une prise à conducteur de protection. ¡ La protection par fusible doit s'effectuer conformé- ment à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. ¡ Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. ¡ L'appareil doit uniquement être raccordé au moyen du cordon d'alimentation secteur fourni. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3m est en vente auprès du service après-vente. ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit uniquement être remplacé par un cordon d'origine. Celui-ci est disponible auprès du service après vente. ¡ L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels.fr Instructions de montage
¡ Si l'afficheur de l'appareil reste sombre, cela signifie qu'il est mal raccordé. Débrancher l'appareil du sec- teur, vérifier le branchement. Raccorder électriquement l'appareil avec une fiche de contact de sécurité Remarque:L'appareil doit uniquement être raccordé à une prise avec fiche de contact de sécurité installée de manière réglementaire.
Insérez la fiche sur la prise de courant de sécurité. Si l’appareil est encastré, la fiche du cordon d’ali- mentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement doit être installé dans l’installation électrique fixe, conformément aux réglementations d’installation. Raccorder l'appareil électriquement sans fiche de contact de sécurité Remarque:Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucun droit à la garan- tie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l’installation électrique fixe, conformément aux prescrip- tions d’installation.
Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de rac- cordement incorrect.
Effectuez le raccordement selon le schéma de rac- cordement. Pour la tension, reportez-vous à la plaque signalé- tique.
Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur: ‒ vert-jaune: conducteur de protection ‒ bleu = (neutre) conducteur neutre ‒ marron = phase (conducteur externe) 32.9 Installer l'appareil
Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le.
Vissez fermement l'appareil. Remarque:L'écart entre le plan de travail et l'appareil ne peut pas être obturé par des baguettes supplémen- taires. Aucune baguette de protection thermique ne doit être montée sur les parois latérales du meuble d'encastre- ment. 32.10 Pour les cuisines sans poignée avec baguette poignée verticale:
Fixer une pièce d'obturation appropriée pour couvrir les éventuels bords tranchants et garantir une instal- lation sûre.
Pré-percer les profilés en aluminium pour réaliser un raccord à vis.Instructions de montage fr
Fixer l'appareil avec une vis adéquate. 32.11 Dépose de l'appareil
Mettez l'appareil hors tension.
Notice Facile