F 2413 Vi - Congélateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F 2413 Vi MIELE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Congélateur |
| Capacité nette | 200 litres |
| Classe énergétique | A++ |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 63 cm |
| Poids | 50 kg |
| Température de congélation | -18°C ou moins |
| Système de refroidissement | Froid statique |
| Niveau sonore | 42 dB |
| Fonctionnalités supplémentaires | Éclairage intérieur, tiroirs transparents |
| Entretien | Dégivrage manuel recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation annuelle d'énergie | 250 kWh |
| Accessoires inclus | Panier de rangement |
| Mesures de sécurité | Système de verrouillage de porte |
FOIRE AUX QUESTIONS - F 2413 Vi MIELE
Questions des utilisateurs sur F 2413 Vi MIELE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F 2413 Vi - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F 2413 Vi de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI F 2413 Vi MIELE
Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur

Lisez impératifement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et évitez ainsi de déterminer vosuresmilriel.
Consignes de sécurité et mises en garde 5
Votrecomtributiona la protection de l'environnement 17
Installation 18
Lieu d'installation 18
Classe climatique 18
Instructions d'encastrement 19
Meubles/Elementsavoisinants 19
Charge admissible du sol de niche 20
Aération et évacuation d'air 20
Charniere de porte 20
Instructions pour le raccordement à l'eau courante 22
Cotes d'encastrement 23
Cotes avec porte ouverte (angle d'ouverture 115^ 25
Dimensions de la façade du meuble 27
Encastrement de l'appléil 28
Avant de commencer 28
Outils nécessaires 28
Poids de la façade de meuble 29
Ajustement de la niche d'encastrement 29
Contrcler la niche d'encastrement 30
Avant d'encastrer votre apparéel 31
Preparer la niche d'encastrement 32
Insérer l'appareil dans la niche d'encastrement 35
Ajuster I'appareil frigorifique. 36
Fixer l'appareil dans la niche d'encastrement 39
Preparation du montage de la façade du meuble 41
Fixer et ajuster la faucade de meuble 44
Fixer les caches 48
Fixer la grille de ventilation du socle et la plinthe. 50
Raccordement à l'eau courante 51
Instructions pour le raccordement à l'eau courante. 51
Raccorder l'appareil à l'eau courante 52
Branchementelectrique 53
Economies d'energie 55
Première mise en service 64
Avant la première utilisation 64
Choisir le bon assistant de porte (Push2open/Pull2open) 64
Miele@home 65
Utiliser I'appareil 66
Proceder à la première mise en service 67
Mise en marche et arrêt de l'appareil 68
En cas d'absence prolongée. 69
Autres réglages 70
Activer ou désactiver le Verrouillage des touches / 70
Activer ou désactiver Mode éco 71
Effectuer un Auto test 72
Activer I'Assistant de porte 73
Désactiver l'Assistant de porte 75
Miele@home 75
Désactiver le Mode expo 77
Réinitialiser les réglages d'usine 78
Activer ou désactiver le Mode Shabbat 80
Activer, désactiver ou réinitialiser le Témoin du filtré à eau 81
La bonne temperature 83
Régler la températe 83
Possibilities de réglage de la température 84
Utilisation de la fonction SuperFrost 85
Alarme de température et de porte 86
Aménagement interieur 88
Déplacer ou-retirer les balconnets de contreporte. 88
Retirer ou déplacer les tablettes 88
Retirer la tablette au-dessus de la fabrique a glaçons. 89
Retirer les paniers de congélation 89
Retirer le bac a glaçons 90
Congélation et conservation 92
Capacité maximale de congélation 92
Processus de congélation pour les produits frais. 92
Table des matieres
Conservation de produits surgelés 92
Congélation de produits 93
Entreposer les alimentes 94
Durée de conservation des alimentés congelés 94
Production de glaçons 97
Dégivrage automatique 99
Nettoyage et entretien 100
Conseils d'entretien 100
Avant le nettoyage 101
Intérieur, accessoires 101
Nettoyer le joint de porte 102
Nettoyer les ouvertures d'aération et d'évacuation 102
Nettoyer le filtrer a eau (filtrre a tamis IntensiveClear) 102
Aprés le nettoyage 104
Filtre a eau 105
Remplacer le filtré à charbon actif IntensiveClear (voir chapitre « Accessoire en option »). 106
En cas d'anomalie 109
Origines des bruits 119
Service après-vente 120
Contact en cas d'anomalies 120
Base de données EPREL 120
Garantie 120
Déclaration de conformité 121
Droits d'auteur et licences 122
Cet apparéil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toute fois cause des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouvez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet apparéil. Vous vous protégerez et évitez ainsi de déterminer vosuresmériel.
Conformément à la norme IEC 60335-1, Miele indique expressesment de litre impératifement toutes les informations disponibles pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes de sécurité et de mise en garde.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes.
Veuillez conserve rce document à disposition et le remetre au futur propriete en cas de cession de votre apparéil !
Risques de blessures et de dommages en cas de basculement de l'appareil.
L'appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Laissez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.
Utilisation conforme
Cet apparéil est conçu pour un usage menager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple :
- dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnementés de travail similaires
-dans des exploitations agricoles
- par des clients dans des hotels, motels, chambres d'hôtes ou autres types de logements de vacances.
Cet apparéil ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Utilisez cet apparéil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons.
Toute autre utilisation est interdite et peut etre dangereuse.
L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs Médicaux est basée. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockées ou les déterminer. En outre, l'appareil n'est pas adapté à une'utilisation dans des zones à risque d'explosion.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages occasionnés par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l'ordinateil.
Les personnes qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexperience ou ignorance, ne sont pas aptes à utiliser l'appareil en toute sécurité doit imperativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Précautions à prendre avec les enfants
Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans etre sous la surveillance d'un adulte.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximé de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Danger de mort. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si vous avez retire paroi de separation du grand panier de congélation. Les enfants pourraient etre tentes de s'asseoir dans le panier.
Les charnières de porte de l'appareil constituent un danger. Veillez à ce que les enfants restent éloignés de l'appareil.
Risque d'asphyxie! Les enfants peuvent semettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tete à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
Sécurité technique
Le circuit frigorifique a ete teste pour detecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de securite en vigeur et aux directives européennes en vigeur.

Cet apparéil frigorétique contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais in-flammable. Ce fluide ne nuit pas à la couche d' ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
L'utilisation de ce fluide frigorifique ecologique a tendance à prendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut émettre des bruits d'écoulement. Ces effets sont hélas inévitables, mais ils n'ontaucun impact sur la performance de l'appareil.
Lorsque vous transportez et montez/installlez l'appareil, veillez à ne pas endommager les éléments du circuit frigorifique. Les projections du fluide frigorifique peuvent provoquer des lésions oculaires.
En cas de dommages :
- Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait cause uneétincelle.
- Debranchez l'appareil frigorifique du secteur.
- Aérez pendant quelques minutes la piece où est installée l'appareil.
- Contactez le service après-vente.
La taille de la piece ou est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la piece est trop petite. La piece doit avoir un volume d'au moins 1m^3 pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspond à celles du réseau électrique pour éviter d'endommager votre apparéil.
Comparez ces données avant de brancher votre apparéil et interrogez un électricien en cas de doute.
Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
Le fonctionnement-temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux autonomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou comparable.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être replacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Afin que l'appareil frigorifique puisse etre rapidement coupé du réseau électrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Si le cordon d'alimentation fourni est endommagé, il doit être remplatzé par une piece de rechange d'origine pour éviter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sécurité que si les pieces de rechange sont d'origine.
N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appar-. peareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
Consignes de sécurité et mises en garde
Lorsque l'humidité atteint les éléments sous tension ou le cable d'alimentation, cela peut engendrer un court-circuit. Par conséquent, n'installez jamais l'appareil dans des locaux représentant des risques d'humidité ou d'élaboussures (garages, bunderies, etc.).
Cet apparéil ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
N'utilisez jamais votre apparéil si ce dernier est endommagé : il représentée un danger potentiel. Vérifiez que votre apparéil ne présenteaucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité, encastrez cet apparéil avant de l'utiliser.
L'appareil doit être mis hors tension lors de travaux d'installation ou d'entretien, en cas de réparations ou lors de travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau. L'appareil est débranché du réseau électrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :
- les fusibles correspondants sont déclenchés,
- les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou
- le cable d'alimentation électrique est débranché du secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes et un raccordement à l'eau défectueux peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Seul un professionnel agree par Miele est habilité à effectuer des travaux de maintenance et d'installation sur votre apparéil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.
Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agrée par Miele.
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles replissant les conditions de sécurité.
Cet apparéil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottenements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage d'une piece. Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-Mente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet apparéil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d'efficacité energetique F.
Le fabricant ne peut pas etre tenu pour responsable des dommages resultant d'un raccordement a l'eau non conforme.
La fabrique de glaçons doit être raccordée exclusivement à une conduite d'eau froide.
Risque de blessure! Veillez à ne pas entraîr en contact avec les pieces mobiles de la fabrique à glaçons ou de l'élement chauffant sur la fabrique à glaçons.
Utilisation conforme
Cet apparéil est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l' apparéil frigorétique. Une température ambiente plus BASSE AUGmente la durée d'arrêt du compresseur, de sorte que l' apparéil ne peut pas maintainir la température requise.
Ne recouvre pas et n'obstruez jamais les fentes d'aération et d'évacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assu-ree, la consommation en électricité augmenterait et les éléments de l'appareil risqueraient d'être endommages.
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous conservez des alimentents contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pieces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaître dans le plastique qui peut casser.
Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez:aucun produit exposif ni:aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aerosol).Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en presence de composants electriques.
Risque d'explosion! N'utilisez aucun apparéil électrique à l'intérieur de l' apparéil frigorifique (par ex.: fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se former.
Risque de dommages corporels et matériels! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil: ces contenants sont susceptibles d'éclater.
Risque de dommages corporels et matériels! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congélation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heures maximum, sinon elles risquent d'éclater.
Risque de blessure! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.
Risque de blessure! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacés, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congélation. Les températures très basses des glaces peuvent geler les levres ou la langue.
Ne recongelez jamais d'aliments qui ont eté partiellement ou totallement décongelés. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abiment. Toutefois, vous pouvez remettre au congélateur des alimentés que vous avez cuits vous-même.
Ne consommez pas d'aliments qui ont dépasse la date limite de congélation : vous risquez une intoxication ! La durée de conservation des alimentés dépend de nombreux facteurs dont leur degré de fraîcheur, leur qualité et leur température de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications prsentes sur les emballages !
Accessoires et pieces détachées
Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pieces exclut le bénéfice de la garantie.
Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'à 15 ans pour le maintain en état de fonctionnement des pieces détachées après l'arrêt de la production en série de votre apparéil de froid.
Nettoyage et entretien
-
Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si non il devient poreux.
Avertissement. N'utilisez pas d'accessoires mécaniques ou autres moyens qui ne sont pas conseillés par le fabricant pour accélérer le dégivrage.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilise jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil.
Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les générateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour -
retirer le givre ou la glace,
- décoller les glaçons et alimentés pris dans la glace.
Ne placez jamais d'appareils electriques ou de bougies dans l'appléil pour accélérer le dégivrage. Vous pouvez endommager le plastique.
N'utilisez pas de bombes dégivrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives à la santé.
Transport
L'appareil doit imperativement etre transporte a la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage.
Risque de dommages corporels et matériels! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième personne.
Votre ancien apparéil
-
Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'asphyxier.
-
Demontez la ou les portes de l'appareil.
-
Retirez les tiroirs.
-
Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissant pas y grimper facilement.
-
Le cas échéant, détruirez la serrure de porte de votre apparéil. Vous évitezez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
-
Coupez la fiche d'alimentation du cordon d'alimentation.
-
Coupelez cable d'alimentation de I'ancien apparéil.
Éliminez tout de l'ancien apparéil en séparant les éléments.
Pendant et après la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas placé à proximité d'essence ou d'autres gaz et li-quides inflammables.
Risque d'incendie du à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène!
Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables. Les fuites de fluide frigorigène ou d'huile peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe.
Lors de la mise au rebut, assurez-vous que le circuit frigorifique n'est pas endommagé afin d'éviter toute fuite incontrôlée de fluide frigorigène (indications sur la plaque signalétique) et d'huile.
Consignes de sécurité et mises en garde
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple
- ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigorégène,
- ne coudez pas les conduits,
- ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en facilitier le recyclage.
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à economiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Notre revendeur reprend vos emballages.
Votre ancien apparéil
Les apparêils ELECTriques et Electroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des apparêils. Si vous déposez ces apparêils usages avec vos ordures menagères ou les manipulez de manière non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens apparêils avec vos ordures menagères.

Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre apparéil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d' apparéil. Vous étés légalement responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien apparéil à éliminer.
Veillez à ne pas endommager les conduits du circuit de votre apparéil jusqu'à son enlevvement et son élimination dans le respect des normes environnementales.
On évitera ainsi que le fluide frigorigène contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libérés dans l'atmosphère.
Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien apparéil hors de portée des enfants jusqu'à son enlevvement. Vous trouvrez les informations s'y rapportant au chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde » duprésent mode d'emploi.
Choisissez une piece très peu humide que vous pouvez aérer facilement.
Au moment deCHOISIR le lieu d'installation, gardez à l'esprit que la consommation energetique de I'appareil augmente lorsqu'il est a proximate immediate d'un chauffage, d'une cuisine ou de toute autre source de chaleur.
Évitez également une exposition directe au soleil.
Plus la température ambiente est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente.
Lors de l'installation de l'appareil, contrôle aussi les points suivants :
- La prise de courant doit se trouver à côté de l'appareil frigorifique. Elle doit rester accessible en cas d'ur-gence.
- La fiche et le cable d'alimentation ne doit pas entraer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient etre endommages par les vibrations de I'appareil.
- Evitez aussi de brancher d'autres appar
pareils à des prises situées derrière
l'appareil frigorifique.
S'il est impossible de monter l'appareil ailleurs qu'a proximé d'une source de chaleur, respectez les distances minimales suivantes:
- avec les cuisinières électriques ou au gaz :
au moins 3 cm
- avec les cuisinières au fioul ou au charbon :
au moins 30 cm.
Si ces distances minimales ne peuvent pas etre respectees, il faut monter une plaque pour servir d'isoation entre l'appareil frigorifique et la source de chaleur.
Classe climatique
Cet apparéil est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l' apparéil frigorifique.
| Classe clima-tique | Température am-biante |
| SN +10 à +32 °C | |
| N +16 à +32 °C | |
| ST +16 à +38 °C | |
| T +16 à +43 °C | |
Une température ambiente plus basse augmente la durée d'arrêt du compresseur. Cela peut provoquer une augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil et engendrer des dommages.
Risque de dommages du à un taux d'humidité élevé.
Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appléil et peut engendrer de la corrosion.
Nous recommends d'installer l'applié dans une piece sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
Une fois l'installation effectuee, assurez-vous que la porte de l'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appléil a été installé conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.
Instructions d'encastrement
Risque de dommages et de bles-sures dû à l'inclinaison de l'appareil frigorifique!
L'appareil frigorifique est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque la ou les portes de l'appareil sont ouvertes.
Laissez la ou les portes(s) de l'applériel fermée(s) jusqu'à ce que l'applériel soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.
En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage doit obligatoirement se faire a deux.
Meubles/Éléments avoisinants
L'appareil frigorifique doit etre fermement visse aux meubles/elements avoisinants.C'est pourquoit tous lesmeubles/elements prevus pour la fixationdoivent etre reliés au sol ou au mur.
Charge admissible du sol de niche
Pour un montage sécurisé de l'appareil et afin de garantir son bon fonctionnement, le sol doit être plat et bien à l'horizontale.
Par ailleurs, il doit etre constitue d'un matérielau dur et rigide.
En raison du poids important de l'appléil frigorifique lorsqu'il est plein, il est indispensable qu'il repose sur une surface dont la capacité de charge est particulièrement élevé. Vous pouvez vous renseigner si nécessaire auprès d'un architecte ou d'un expert en batiment.
Le poids d'un apparéil frigorifique plein est d'environ :
F 2412 Vi, F 2413 Vi 261 kg
F 2802 Vi, F 2812 Vi 368 kg
F 2902 Vi, F 2912 Vi 426 kg
Aération et évacuation d'air
Risque d'incendie et de dommages en raison d'une aération ou évacuation insuffisante.
Si l'appareil frigorifique n'est pas suffisamment ventilé et aéré, le comprisseur réagit plus souvent et fonctionnependant une durée prolongée.
Cela entraine une consommation energetique plus elevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier.
Vérifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut evacuer l'air chaud.
Respectez impératifement les consignes concernant les fentes d'aération et d'évacuation de l'air.
Les fentes d'aération et d'évacuation ne doivent jamais être recouvertes ni obstruées.
Charnière de porte
Risque de dommages et de bles-sures dus à un changement de la charnière de porte.
Vous risquez d'endommager l'appareil et de vous blesser si vous changez la charnière de porte par vous-même.
Votre apparéil est livré avec une charnière de porte fixe. Ne réalisez sousaucnPretexte le changement de charnière par vous-même!
Si vous doivent changer la charnière, contactez le service après-vente.
Cet apparéil peut être installé à côté d'un autre apparéil frigorifique en configuration « side by side ». Dans l'aperçu ci-dessous, vous pouvez voir quelles sont les configurations de montage side by side avec votre apparéil.
Pour le montage side by side, selon la configuration可以选择, vous pouvez avoir besoin du kit de montage side by side (voir chapitre « Accessoires », section « Accessoires en option »).
Les instructions du kit de montageside by side decrivent comment fixer les apparéils.
... avec paroi de séparation
La paroi a située entre les appareils de froid places cote a cote doit etre d'au moins 16 mm d'épaisseur.

Si les butées de portes des-appareils de froid se trouvent côte à côte, il faut impératifement tener compte de l'épaissur des façades de meuble et des poignées de porte, pour que les portes des-appareils n'entrent pas en collision et ne soient pas endommas-ées lorsqu'elles sont ouvertes simultanément.
Les apparèils de froid doivent être fixés respectivement dans leur niche d'encastrement, à l'aide du kit de montage joint.
Si la paroi intermédiaire a est plus étroite que 160 mm, vous avez besoin du chauffage létal du kit de montage côte à côte (side-by-side), pour éviter la formation d'eau de condensation et d'eventuels dommages qui peuvent en résultat.
Lors de la planification des niches d'encastrement, veuillez tenir compte du fait que la niche d'encastrement dans laquelle l'appareil de froid est installé avec le chauffage latéral doit être en principe 4 mm plus large (voir chapitre « Installation», section « Cotes d'encastrement »).
Si la paroi intermédiaire a est plus épaisse que 160 mm, vous n'avez pas besoin du kit de montage côte à côte (side-by-side) ni du chauffage létal.
... sans paroi de séparation

Si les deux apparèls de froid ne sont pas séparés par une paroi de séparation, ils doivent être reliés l'un à l'autre grâce au kit de montage side by side. Il faut également installer le chauffage latéral pour éviter la formation d'eau de condensation et d'eventuels dommages en résultat.
Instructions pour le raccordement à l'eau courante
- Le raccordement à l'arrivée d'eau doit être conforme à la reglementation en vigueur du pays concerné. De même, tous les apparciels et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent être conformes à la reglementation en vigueur du pays concerné.
- Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à raccorder cet apparéil au réseau d'eau courante.
- La qualité de l'eau entrante doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation de l'application.
- Raccordez directement le tuyau en inox de l'appareil au réseau d'eau courante, en vous assurant que I'eau ne puisse pas stagner.
- L'arrivée d'eau doit se faire via une conduite d'eau froide.
- La pression de l'eau doit être comprise entre 200 et 800 kPa (2 et 8 bars).
- Un robinet d'arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d'eau courante afin de pouvoir couper l'arrivée d'eau si nécessaire.
- Le robinet d'arrêt doit rester accessible une fois l'appareil frigorifique monté.
Cotes d'encastrement

| A B C | |||
| F 2412 Vi, F 2413 Vi | 2134 – 2164 mm 458 mm 610 mm + façade du meuble (19–38 mm) | ||
| F 2802 Vi, F 2812 Vi | 2134 – 2164 mm 762 mm 610 mm + façade du meuble (19–38 mm) | ||
| F 2902 Vi, F 2912 Vi | 2134 – 2164 mm 915 mm 610 mm + façade du meuble (19–38 mm) | ||

Vuelaterale
Cotes avec porte ouverte (angle d'ouverture 115^ )

| A B* C* D (pour une façon | de meuble de 19 mm) | ||
| F 2412 Vi, F 2413 Vi | 525 mm Façade de meuble (19-38 mm) | Poinnée de porte | 237 mm |
| F 2802 Vi, F 2812 Vi | 829 mm Façade de meuble (19-38 mm) | Poinnée de porte | 363 mm |
| F 2902 Vi, F 2912 Vi | 982 mm Façade de meuble (19-38 mm) | Poinnée de porte | 428 mm |
Installation
- Les dimensions de la façade du meuble et de la poignée de porte varient selon la conception de la cuisine.
L'angle d'ouverture de la porte ne doit pas etre limite a 90^ .Le cas echeant, il yous serait impossible d'extraire les paniers de congelation et le bac a glacons.
Dimensions de la façade du meuble

| A B C | |||
| F 2412 Vi, F 2413 Vi | 451 mm 2029 mm ≥ 102-132 mm | ||
| F 2802 Vi, F 2812 Vi | 756 mm 2029 mm ≥ 102-132 mm | ||
| F 2902 Vi, F 2912 Vi | 908 mm 2029 mm ≥ 102-132 mm |
Encastrement de l'appareil
Avant de commencer
Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant demettre l'appareil en service.
L'appareil de froid doit être installé par un installer qualifié en suivant le mode d'emploi et les instructions de montage. Le fonctionnement sur de l'applièr de froid n'est garantie si ce dernier est monté et rac-cordé conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.
Risque de dommages et de blessures dû à l'inclinaison de l'appareil frigorifique!
L'appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte.
Laissez la ou les portes(s) de l'applié fermée(s) jusqu'à ce que l'applié soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.
En raison du poids et de la taille des
appareils,le montage doit obligatioirement se faire a deux.
Outils nécessaires
- Perceuse sans fil
- Tournevis (TX 20)
-Perforateur - Perceuse avec forets de différentes tailles adaptations au matériel
-Marteau - Clé à fourche
- Clé à cliquet, douille de 8 mm
- Bande adhésive
- Cutter
- Pince réglable
- Niveau à bulles
- Metre ruban
- Crayon
Divers
- Escabeau
- Diable
Poids de la façade de meuble
Avant de monter la façade du meuble, vérifie que le panneau qui la compose ne dépasse pas le poids maximal autorisé :
| Appareil de froid Poids max. de la façon de meuble | |
| F 2412 Vi, F 2413 Vi | 59 kg |
| F 2802 Vi, F 2812 Vi | 28 kg |
| F 2902 Vi, F 2912 Vi | 34 kg |
Risque de dommages a cause d'une façade de meuble trop lourde. Le montage d'une façade de meuble dont le poids depasse la limite admissible risque d'endommager les charnières.
De tels dommages sont susceptibles de provoquer des dysfonctionnements.
Avant de monter la façade du meuble, vérifie que le panneau qui la compose ne dépasse pas le poids maximal autorisé.
Ajustement de la niche d'encastrement

Avant le montage de l'appareil frigorifique, ajustez avec précision la niche d'encastrement à l'aide d'un niveau à bulle. Les angles de la niche doivent être à 90^ , faute de quoi la façon du meuble ne recouvrira pas correctement les 4 angles de la niche d'encastrement.
Contrôler la niche d'encastrement
- Contrôlez la niche d'encastrement (voir chapitre « Installation », section « Cotes d'encastrement »).
Vérifiez la position du branchement électrique. La longueur du cable d'alimentation électrique est de 3 m.
La prise de courant ne doit pas se couver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Vérifiez la position du raccordement à l'eau courante. La longueur du tuyau en inox est de 2m
Le robinet d'arrêt ne doit pas se couver derrière l'appareil et doit rester accessible en cas d'urgence!
Vérifiez que la configuration de montage environnante ne présente pas de risques de collision (voir chapitre « Installation », section « Cotes avec porte ouverte »).
Ne montez l'appareil frigorifique que dans des niches d'encastrement robustes et stables installées sur un sol plan et horizontal.
- Contrôlez également la niche d'encastrement au regard des critères suivants:
- Les parois laterales de la niche d'encastrement doivent être planes.
- Les parois entourant la niche d'encastrement doivent avoir une épaissateur minimum de 16 mm.
- Les parois environnantes doivent toutes être reliées de manière sure au sol ou au mur.
- La profondeur des parois laterales raccourcies doit etre d'au moins 100~mm
Avant d'encastrer votre apparéil
Avant d'encastrer l'appareil, retirez les accessoires de la face extérieure de l'appareil.

Risque de dommages en raison d'une aération insuffisante.
Si l'appareil de froid n'est pas suffisamment aéré, cela peut entrainer la formation de moisissures et, à long terme, des dommages sur l'extérieur de l'appareil de froid et dans la niche d'installation.
Ne retirez enaucun cas les entretoises de l'extérieur de I'appareil. N'enforcez enaucun cas les entretoises.
Les entreprises garantissent la distance requise entre l'appareil de froid et la niche d'installation.
Vérifiez que l'appareil n'a pas subi de dommages pendant le transport.
N'installez jamais un apparéil frigorifique représentant des dommages apparents.
Vérifiez que tous les éléments au dos de l'appareil peuvent oscillator librement.
Pour éviter d'endommager le sol pendant le montage, fixez un reste de moquette ou un revêtement similaire sur le sol là où va avoir lieu l'inhalation.

Ne retirez pas les dispositifs de réglage ① de la porte de l'appareil.
Vous aurez besoin des dispositifs de réglage plus tard pour le positionnement dans la niche d'encastrement.
Risque de dommages et de bles-sures du à l'inclinaison de l'ordinateil frigorifique!
L'appareil de froid n'est plus sécurisé à partir du moment où vous dévissez les équcherres de fixation qui fixent l'appareil à la palette.
En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage doit obligatoirement se faire a deux.

Désissez les équres de fixation ②.
- Mettez-vous à plusieurs pourSoulever l'appareil de la palette en faisant bien attention et en commencerant par le dos de I'appareil.
Risque de dommages si le sol est trop sollicité.
Le déplacement de l'appareil frigorifique peut entraîner des dommages sur le sol.
Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles.
Dès que vous avez positionné l'appareil, vous pouvez le déplacer à l'aide des roulettes situées sur le dessous de l'appareil.
Préparer la niche d'encastrement
Risque de dommages et de bles-sures du à l'inclinaison de l'appareil frigorifique!
L'appareil frigorifique est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque les portes de l'appareil sont ouvertes.
La niche d'encastrement doit impé-rativement être solidément vissee en plusieurs points au mur situé derrière et/ou au-dessus. C'est la seule façon d'empêcher l'appareil fixé dans la niche d'encastrement de basculer.
Pour fixer la niche d'encastrement, utilisez également les équres antibasculement fournies.
Le matériel de montage pour l'installation de l'appareil frigorifique est fourni. Les sachets en plastique fournis sont identifiés par des lettres.
- À chaque étape du montage, tenez compte des lettres indiquées et utilisez à chaque fois le sachet plastique associé au matériel de montage dont vous avez besoin.
Les équres anti-basculement empêchent l'appareil de basculer.
En outre, les équres anti-basculement aient à fixer solidement la niche d'encastrement aux murs qui sont autour.


Pour chaque apparéil, utilisez 2 équérres anti-basculement ③, et si vous combiniez 2 apparéils (en configuration side by side), utilisez 4 équérres anti-basculement.
Positionnez les équres anti-bascu-lement ③ a gauche et a droite dans la niche d'encastrement.
La position des équres anti-basculment en hauteur, après ajustement des pieds réglables, est de 2134-2164 mm depuis le fond de la niche.
Risques de blessures et de dommages en cas de basculement de l'appareil.
Si les équres anti-basculement sont fixées trop haut, l'appareil ne peut pas être sécurisé pour l'empecher de basculer.
La distance entre les équres antibasculement et l'appareil ne doit pas dépasser 8 mm.


Attention: l'interstice entre la paroi arrriere de l'appareil et la niche d'encastrement ne doit pas dépasser 51 mm.
Si nécessaire, placez une cale en bois derriere les équres anti-basculement ③.
- Marquez l'emplacement des troughs à percer sur la paroi arrêté de la niche d'encastrement à l'aide des équères anti-basculement.

Dans le paquet joint se trouvent des vis de fixation pour différents types d'utilisation/de matérieliaux.

Fixation à un mur en béton

Fixation à un mur en bois

Fixation avec cale en bois
Utilisez à présent les équres antibasculement ③ pour fixer si besoin la niche d'encastrement au mur situé derrière et/ou au-dessus.
Raccordez à présent l'appareil au réseau d'eau courante (voir chapitre « Installation», section « Raccordement à l'eau courante »).
Insérer l'appareil dans la niche d'encastrement
Lors de l'insertion de l'appareil, veillez à ne pas endommager le raccordement électrique ni le raccordement à l'eau courante.
Si vous souhaitez effectuer une installation side by side de plusieurs appareils frigorifiques, raccordez les appareils les uns aux autres (voir instructions de montage du kit de montage side by side).
Pour pouvoir ajuster l'appareil frigorifique dans le raccordement, il faut retirer les grilles d'aération du socle de l'appareil.

Introduisez avec précaution un tournevis plat des deux cots à travers les grilles d'aération du socle ④ et poussez vers l'extérieur les languettes en plastique situées à l'intérieur de façon à déclipser les grilles d'aération du socle.
- Mettez la grille d'aération du socle de côte.

- Protégez les façades de meuble avoisinantes avec un protège-arête ⑤.
- Branchez la fiche à l'arrière de l'appareil (voir chapitre « Installation », section « Branchement électrique »).
■ Insérez la fiche de raccordement ⑥ dans la prise.
La prise de courant ne doit pas se couver derrière l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.
Risque d'endommagement en cas de surcharge du réseau électrique.
Une surcharge du réseau électrique peut provoquer un court-circuit susceptible d'endommager votre apparreil.
Dans le cas d'une combinaison side by side, branchez chaque apparéil sur une prise séparée.
Conseil: pour éviter que le cordon d'alimentation ne se coince, attachez un fil au milieu du cable d'alimentation électrique puis glissez-le sous l'appareil, et tirez le cable vers vous lorsque vous poussez l'appareil dans la niche.
Poussez l'appareil dans la niche en faisant très attention.
S'il n'est pas possible d'insérer aisément l'appareil dans la niche d'encastrement, par ex. parce que le fond est irrégulier, devissez légèrement les pieds réglables situés à l'arrière (voir chapitre « Installation», section « Ajuster l'appareil frigorifique ») et insérez l'appareil dans la niche d'encastrement.
Retirez le protège-arête ⑤ des façades des meublesavoisinants.
Ajuster l'appareil frigorifique
Les dispositifs de réglage ① de la porte de l'appareil aident à positionner ce dernier dans la niche d'encastrement.
Les dispositifs de réglage sont prévus pour des écaisseurs de façades de 19 mm ou de 38 mm.
- Ajustez ensuite la position de l'appléil par rapport aux façades des meubles avoisinants.

Épaisseur de la façade de meuble 19 mm

Épaissur de la façade de meuble 38 mm
Les pieds avant et arrêt都可以 être régles en hauteur et par l'avant de l'appareil.
Risque d'endommagement en cas de réglage inapproprié des pieds.
Le réglage des pieds peut être fausse avec l'utilisation d'une visseuse sans fil.
Réglez les pieds avant et arrrière manuellement.

Placez les entreprises fournies ⑦ des deux côtés au niveau des marquages à côté des pieds réglables de l'appleil.

Réglez les pieds arriré à l'aide d'une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d'un tournevis (TX 20) ⑧

Réglez les pieds avant à l'aide d'une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d'un tournevis (TX 20) ⑨.
Conseil: pour dévisser les pieds ré-glabres, procédez par étapes: alternez toujours gauche, droite, gauche, etc.

Pour équilibrer l'appareil frigorifique, placez un niveau à bulles sur les dispositifs de réglage ① de la porte de l'appareil.
Devissez les pieds réglables et sur les deux côtés jusqu'à ce que le repère visible sur le socle se retrouve au moins à la hauteur de referencia de 32 mm sur l'entretoise. Cette hauteur de referencia de 32 mm est calculée pour une hauteur de niche de 2134 mm.
Il importe d'ajuster les pieds régables à une hauteur d'au moins 32 m pour assurer l'aération et l'évacuation de l'air de l'appareil au niveau du socle.
Risque de dommages en raison d'un réglage trop important des pieds.
Les pieds de réglage arrière pourraient être endommages.
Dévissez les pieds réglables au maximum jusqu'à ce que le marquage visible sur le socle se retrouve à 62 mm (hauteur de niche max. de 2164 mm).
Utilisez les dispositifs de réglage (1) pour ajuster de nouveau l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle.
Fixer l'appareil dans la niche d'encastrement


Vissez en haut les languettes de la plaque de fixation ⑩ sur les meubles et éléments qui se trouvent au-dessus de l'appareil.
Installation
Si vous n'avez pas la possibilité de fixer la partie haute de l'appareil frigorifique, nous vous conseillons de le fixer avec des languettes laterales dans la niche d'encastrement :

Rabattez les languettes de fixation latérales ⑪.
Vissez les languettes de fixation latérales ⑪ sur les meubles/équipements qui entourent l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil.

Vissez les languettes supérieures et inférieures de la plaque de fixation 12 sur les meubles / éléments qui entourent l'appareil.
Dans le cas d'une combinaison cote à côte, fixez les-appareils de froid à la paroi extérieure du meuble uniquement.
Préparation du montage de la façade du meuble
Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.

Dévissez les dispositifs de réglage ① de la porte.

- Dévissez les équcherres d'angle ⑬ des deux côtes de la porte et mettez les équcherres et les vis de côté. Vous en aurez besoin pour plus tard.
Fermez la porte de l'appareil.

- Mesurez l'écart X qui sépare le cadre de montage et le rebord supérieur de la façade la plus proche.

Désissez les écrous et les rondelles ⑭ des boulons filetés ⑮ et mettez-les de côté. Vous en aurez besoin pour plus tard.
Soulevez le cadre de montage ⑥ pour l'extraire de la porte.

Pour les façades à plusieurs pan-neaux: faites attention à la longueur des vis lorsque vous fixez le bandeau métallique à la façade de meuble.

- Placez une couverture sur un support stable pour éviter les rayures puis posez-y le panneau de façon cote interieur vers le haut.
Reportez l'ecart X-3 mm sur la face interne du panneau de façade.
Situez puis marquez le milieu Y de la façade.
Positionnez le cadre de montage en vous calant sur les marquages reportés sur la façade.
Percez la où cela s'avere nécessaire.

Vissez le cadre de montage ⑥ sur le panneau de facade : utilisez au moins une vis par point de fixation pour fixer le cadre de montage ⑥


Selon la taille, utilisez 6 à 10 vis pour fixer le cadre de montage à la partie supérieure du panneau de façade.
Le cadre de montage est équisé d'un nombre de troughs suffisant pour s'adapter aux différents modèles de panneaux de façade.
Choisissez toujours le matériel le plus résistant de la façade pour y visser le cadre de montage. La longueur des vis doit être inférieure à l'épaisseur du panneau de façade.

Pour les façades à plusieurs pan-neaux : vissez uniquement le pour-tour du cadre de montage 16.
Si nécessaire, vissez la poignée à partir de l'intérieur de la façade.

Enoncez des deux cots les équres d'angle ⑬ jusqu'à la butée dans les ouvertures prévues à cet effet sur le cadre de montage ⑭.

Fixer et ajuster la façade de meuble
Ouvrez la porte de l'appareil et suspendez la façade du meuble avec le cadre de montage 16 dans les boulons filetés 15 a partir du haut.


Appuyez sur les deux cotés des équcherres d'angle ⑬ dans le cadre en plastique blanc et vissez-les de manière à serrer légèrement. Vous trouvez pour ce faire des vis de rechange dans le sac en plastique portant la dette E.

Montez les écarteurs ⑦ des deux côtes sur les coins supérieur de la façade de meuble.
Fermez la porte de l'appareil et vérifiez la distance entre celle-ci et les facades de meubleavoisinantes.

Réglez la profondeur de la façade de meuble grâce aux orifices des équres d'angle ⑬.

Ajustez la façade sur les côtes et en hauteur à l'aide des boulons filetés 15.
Fermez la porte de l'appareil et vérifie la distance entre celle-ci et les facades de meubleavoisinantes.

Remontez les rondelles et les écrous 14 et serrez les écrous 14 à fond. Ceci permet de fixer la façade du meuble.

- Serrez à fond les vis dans les équcherres d'angle ⑬.
Ouvrez la porte de l'appareil.
Retirez les écarteurs ⑦ de la façon du meuble.
Monter l'équre de fixation

L'équerre de fixation permet de fixer le bas de la façade de meuble à la porte de l'appareil.
Montez l'équerre de fixation seulement après avoir encastré l'appareil (en configuration side-by-side le cas échéant) et installé la façade de meuble.
Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.

Faites glisser l'équre de fixation ⑦ par le côté pour la caler avec la vis située sous la porte de l'appareil.


Vissez ensemble l'équerre de fixation ⑰ et la façade de meuble.

Vissez la vis située sous la porte de l'appareil.

Fixez le cache 18 sur l'équerre de fixation jusqu'au déclic.

Montez le cache 18 sur I'equerre de fixation 17.

Fixer les caches
Pour pouvoir fixer le cache 19 dans l'interstice au-dessus de I'appareil, vousdezavezassemblerlecache comme suit:

Emboitez les deux pieces du cache.

Vue de côté

Insérez le cache ⑲ dans l'interstice au-dessus de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'encliquête. Pour ce faire, faites coulisser ensemble les deux pieces du cache autant que nécessaire.

Monter le cache pour une combinaison side-by-side
Insérez la cheville (jointe au jeu de montage side by side) de moitié dans le guidage du cache de l'appareil de gauche.
■ Insérez le second cache sur la cheville et faites glisser les deux caches sur la cheville jusqu'à ce qu'ils se rejoignent.
Montez les deux caches dans l'interstice au-dessus des apparciels jusqu'à ce qu'ils s'encliquètent.

Montez les caches en plastique 20 des deux cotses de la porte : enoncez-les bien en commencerant par le bas, dans l'interstice situé entre la porte de l'appareil et la façade du meuble.


Fixez au moins 3 clips de serrage ② pour les caches des deux cots de la porte de l'appareil.

Montez à présent les caches 22 des deux cots sur les clips de serrage 21.
En cas de combinaison side-by-side (côte à côte), montez les caches uniquement sur le côte extérieur.

- Installé le cache 23 sur le commutateur d'éclairage.
Fixer la grille de ventilation du socle et la plinthe

Encliquetez la grille de ventilation du socle 4 en bas dans le socle de l'appareil.

Si besoin est, coupe le panneau des socle à la bonne longueur et à la bonne hauteur (entre le rebord inférieur du socle et le sol).
Fixez la plinthe en bas à la grille de ventilation du socle.
Raccordement à l'eau courante
Instructions pour le raccordement à l'eau courante
Risque de dommages corporels et matériels lie à un raccordement non conforme.
Un raccordement non conforme peut entrainer des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.
Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à raccorder cet appar-reil au réseau d'eau courante.
Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante.
Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder l'appareil à l'eau courante.
Risques pour la santé et le matériel liés à une eau insalubre.
La qualité de l'eau entrante doit être conforme à la législation en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appléil.
Raccordez l'appareil au réseau d'eau potable.
L'appareil frigorifique est conforme aux normes CEI 61770 et EN 61770.
Le raccordement à l'arrivée d'eau doit être conforme à la reglementation en vigueur du pays concerné. De même, tous les apparciels et dispositifs utilisés pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent être conformes à la reglementation en vigueur du pays concerné.
La pression de l'eau doit être comprise entre 200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).
Risque de dommages du à une pression de raccordement de l'eau trop élevé.
Une pression trop elevée de I'eau dans le conduit d'eau peut endomager I'appareil.
Veillez à installer un réducteur de pression si la pression au niveau du conduit d'eau dépasse 800 kPa (8 bars).
Lorsque le réducteur de pression est installé, la pression maximale du raccordement d'eau au jeu de tuyaux de l'appareil de froid ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bar).
Contactez un spécialiste si vous ne connaissiez pas la pression de l'eau.
Utiliser de l'eau fraîche permet d'optimiser la qualité des glaçons. Raccordez directement le tuyau en inox au réseau d'eau courante, en vous assurant que l'eau ne puisse pas stagner.
Utilisez exclusivement le tuyau en inox fourni. Il est interdit de raccour-cir, d'allonger ou de remplacer le tuyau en inox fourni par un autre.
Remplacez exclusivement un tuyau en inox defectueux par un tuyau de rechange d'origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau en inox pour contact alimentaire dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
Un robinet d'arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d'eau courante afin de pouvoir couper l'arrivée d'eau si nécessaire.
Le robinet d'arrêt doit rester accessible une fois l'appareil frigorifique monté.
Lors de la livraison, le tuyau en acier inoxydable d'une longueur de 2 m est d'ores et deja monté sur l'appareil frigorifique.
Raccorder l'appareil à l'eau courante
À ce stade, la niche d'encastrement doit avoir eté préparée pour qu'il suffisse de glisser l'appareil frigorifique dans la niche.
Attention à ne pas tordre ni abimer le tuyau pendant l'installation de l'appareil.
Positionnez une partie de l'appareil frigorifique devant la niche d'encastrement, de manière à ce que le robinet d'arrêt reste accessible.

Le tuyau en inox ① de l'appareil frigorifique est monté pret a etre raccorde a I'arriere de I'appareil.

Raccordez le tuyau en inox ① au robinet d'arrêt.
Veillez à la solidité et à l'étanchéité du raccord visse.
Ouvrez avec précaution le robinet d'arrivée d'eau puis contrôle l'étanchéité de l'ensemble du système d'alimentation en eau.
Vous pouvez maintainant encastrer l'appareil frigorifique dans la niche (voir chapitre « Installation», section « Encastrer l'appareil »).
Branchement électrique
L'appareil doit exclusivement etre raccorde a une prise avec mise a la terre, a I'aide du cable d'alimentation joint.
Installez l'appareil de froid, de sorte que la prise soit facilement accessible. Si la prise n'est pas facilement accessible, vérifie qu'un dispositif de sectionnement de chacun des pôles est prévu sur l'installation.
Risque d'incendie en cas de surchauffe.
Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles.
Pour des raisons de sécurité, n'utilise pas de rallonge ni de multiprises.
L'installation électrique doit etre conforme aux normes VDE 0100.
Pour des raisons de sécurité, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur différentiel du type de l'installation domestique associée pour le raccordement electrique de l'appareil de froid.
Un cable d'alimentation reseau abimé ne doit être remplace que par un cable reseau spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.
Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptations. Comparez ces informations
avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez un electricien professionnel.
Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d'alimentation électrique autonome ou non synchrone au réseau ( comme les réseaux auto-nomes, les systèmes de secours) est possible. La condition préalable au fonctionnement est que le système d'alimentation électrique soit conforme aux specifications de la norme EN 50160 ou similaire.
Les mesures de protection prévues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent également être assurées dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolé ou en fonctionnement non synchrone au réseau ou être remplacées par des mesures équivalentes dans l'installation. Comme décrit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.
Brancher l'appareil

- Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil.
Vérifiez que la fiche est correctement enforcée.
Enoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
L'appareil frigorifique est maintainant raccordé au réseau électrique.
| Consommation energetiquenormale | Consommation energetiquelevée | |
| Installation /Entretien | Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, nonaérés. | |
| Pas d'exposition directe à la lumière du soleil. | Exposition directe à la lumière du soleil. | |
| Eloigné d'une source de cha-leur (chauffage, cusinière). | Près d'une source de chaleur (chauffage, cusinière). | |
| Température ambiente idéale d'env. 20 °C. | À une température ambientelevée de plus de 25 °C. | |
| Ne recouvre pas les fentes d'aération et dépoussiérez régulièrement. | Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées. | |
| Réglage de la tempora-ture | Zone de congélation à -18 °CRéglage de température faible :plus la température de la zone de congélation est basse, plusla consommation d'énergie estlevée ! | |
Économies d'énergie
| Consommation énergétiquenormale | Consommation énergétiqueelevée | |
| Utilisation Agencement des tiroirs et destablettes conforme à la sortied'usine. | ||
| Ouvrir la porte si nécessaireseulément et la refermer leplus vite possible. Bien rangervos alimentés. | Le fait d'ouvoir souvent et long-temps la porte entraîne une dé-perdition de froid et un affluxd'air ambiant chaud. L'appareilessaie alors de se refroidir et durée de fonctionnement ducompresseur augmente. | |
| Lorsque vous faites voscourses, emportez un sac iso-therte me et rangez-y les ali-ments le plus vite possible.Laissez refroidir les boissonset les alimentés chauds avantde les ranger dans l'appareil. | Les plats chauds et les alimentésréchauffés à la température extérieure apportent de la chaleurà l'intérieur de l'appareil. L'ap-pareilessaie alors de se refroidiret la durée de fonctionnementdu compresseur augmente. | |
| Emballez les alimentés avantde les ranger. | L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur ducongélateur contribue à umoindre performance de la production de froid. | |
| Pour une meilleure ventilationde l'appareil, ne pas surchar-ger les compartments. | Une mauvaise circulation d'aircontribue à une moindre perform-mance de la production defroid. | |
F 2412 Vi, F 2413 Vi

① Affichage
② Bouton Marche/Arrêt
③ Balconnet de contreporte
④ Éclairage interieur
⑤ Tablets
⑥ Fabrique à glaçons
⑦ Bac à glaçons
8 Paniers de congélation
⑨ Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open)
10 Filtre a eau
F 2802 Vi, F 2812 Vi, F 2902 Vi, F 2912 Vi

① Affichage
② Bouton Marche/Arrêt
③ Balconnet de contreporte
④ Éclairage interieur
⑤ Tablets
⑥ Fabrique à glaçons
⑦ Bac à glaçons
8 Paniers de congélation
⑨ Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open)
10 Filtre a eau
Écran principal

① Affichage SuperFrost (visible uniquement lorsque la fonction SuperFrost est activée)
② Affichage de température de consigne
③ Touche sensitive de réglage de la température
④ Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si la fonction Miele@home a ete configuré)
⑤ Touche sensitive mode réglage pour la sélection de diverses fonctions en mode Réglages
Mode Réglages
Le mode Réglages permet de modifier les fonctions suivantes :
Symbole
Fonction
Langueregler
Luminosite régler (plus nombre à plus clair)
Scheme de couleurs régler (sombre ou clair)
Signaux sonores régler le volume ou désactiver totalement les Signaux sonores (par ex. pour l'alarme de la porte)
Bip touches régler le volume ou désactiver totalement le Bip touches
^ / ^ Unité de tempéra-ture régler (degrés Fahrenheit ou degrés Celsius)
/ Verrouillage des activer ou désactiver touches (voir chapitre « Autres réglages »)
Mode eco activer ou désactiver (voir chapitre « Autres régles »)
Auto test le système redémarre et analyse les évventuels dé-fauts ou dysfonctionnements (voir chapitre « Autres réglages »)
Assistant de porte activer ou désactiver (Push2open ou Pull2open) (voir chapitre « Autres réglages »)
@ Miele@home configurer, désactiver ou demander le statut de la connexion Wi-Fi (voir chapitre « Autres réglages »)
I^ Mode expo désactiver * (visible uniquement si le Mode expo est activé, voir chapitre « Autres réglages »)
Réglages usine réinitialiser les réglages d'usine (voir chapitre « Autres réglages »)
Unité de distribution activer ou désactiver la fabrique à glaçons (voir chapitre « Production de glaçons »)
Mode Shabbat activer ou désactiver (voir chapitre « Autres régles »)
Témoin du filtré à activer, désactiver ou réinitialiser (voir chapitre « Autres réglages »)
Symboles du mode de réglage
</> naviguer dans le mode Réglages pour sélectionner un réglage
- / + modifier un réglage (par ex. luminosité de l'écran)
OK confirmer un réglage
quitter un niveau de menu
Accessoires fournis
Fiche de l'appareil
Filtre à eau (filtre à tamis Intensive-Clear)
Le filtré à tamis IntensiveClear installé dans l'appareil frigorifique filtré l'eau courante pour la préparation de glacons.
Le filtré à tamis IntensiveClear ne doit pas être remplaced, il suffit de le nettoyer (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer le filtré à eau (filtré à tamis IntensiveClear) »).
Accessoires en option
Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele.
Chiffon microfibre multi-uses
Le chiffon microfibre permet d'éliminer facilement traces de doigs et salissures légères sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenêtres, meubles, vitres de voiture etc.
Habillage inox
Les panneaux frontaux en inox conferent à votre apparéil un design hautement qualitatif.
Les caches de socle et poignées sont également disponibles en aspect inox.
Filtre à eau (filtre à charbon actif IntensiveClear)
Le filtré à charbon actif IntensiveClear filtré le chlore et d'autres substances modifiant l'odeur ou le goût de l'eau courante.
Le filtré à tamis IntensiveClear installé dans l'appareil frigorifique peut être remplace par un filtré à charbon actif IntensiveClear.
Contrairement au filtré à tamis IntensiveClear, le filtré à charbon actif IntensiveClear doit être remplace régulièrement (voir chapitre « Filtre à eau », section « Remplacer le filtré à charbon actif IntensiveClear »).
Bandeau métallique pour les façades à plusieurs panneaux

Si vous souhaitez monter une façon constituee de deux panneaux, vousdezvez assembler ces derniers a l'aide du bandeau metallique.
Pour un montage « side by side » de deux apparèils l'un à côté de l'autre.
Élement de charnière
S'il faut changer la butée de porte de votre apparéil, la grille inférieure d'áération doit être démonnée. Pour ce faire, il vous faut un élément de charnière.
Seul le service après-vente Miele est habilité à effectuer cette opération.
Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).
Avant la première utilisation
Après le transport, laissez l'appareil frigorifique reposer pendant env. 1 heures avant de le raccorder.
Vous évitez ainsi d'eventuels dysfonctionnements de l'appareil.
Emballages de transport
Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil.
Retirez impératifement tout le matériel d'emballage, film adhésif compris, avant demettre l'appareil en marche. Il est difficile dePTRirer le film adhésif sur des surfaces froides.
Nettoyage
Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien »
Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires.
Choisir le bon assistant de porte (Push2open/Pull2open)
L'assistant de porte facilité l'ouverture de la porte de l'appareil.
Vous avez le choix entre les deux assistants de portepush2open et Pull2open (voir chapitre «Autresreglages»,paragraphe «Activer I'Assistant de porte»).
L'assistant L'assistant Push2open est paramétré par défaut.
■ Sélectionnez l'assistant
Pull2open si votre apparéil est pourvu d'une façade de meuble avec poignée.
■ Sélectionnez l'assistant
Push2open si votre apparéil est pourvu d'une façade de meuble sans poignée.
Miele@home
Votre apparéil est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
La mise en réseau est désactivée par défaut.
Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut :
-un réseauWi-Fi
- l'App Miele
- un compte utiliser Miele. Vous pouvez creer votre compte utilisé via l'App Miele.
L'App Miele you guide lors de la connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local.
Une fois l'appareil connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple proceder aux actions suivantes avec l'App :
- obtenir des informations sur le statut de votre apparéil,
- modifier les réglages de votre apparéil frigorifique.
En connectant l'appareil de froid à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si l'appareil est désactivé.
Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre appareil.
Disponibilité de la connexion Wi-Fi
La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entrainer des problèmes de connexion temporaires ou completes. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie.
Disponibilité Miele@home
L'utilisation de l'App Miele dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.
Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays.
Vous trouvez plus d'informations sur la disponibilité de ce service sur notre page Internet www.miele.fr.
Application Miele
Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App Store ou depuis Google Play StoreTM.



Utiliser l'appareil
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile.
Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement.
Si vous doigt est froid, il est possible que I'écran tactile ne réagisse pas.

Les touches sensitives qui se trouvent sous l'affichage de température peuvent être sélectionnées directement par effleurement; à l'inverse, les symboles et les textes dans ou au-dessus de l'affichage de température sont uniquement affichés.
Mode Reglages
Le mode Réglages « vous permet de sélectionner différentes fonctions de l'appareil et de modifier en partie leurs paramètres (voir chapitre « Autres rég-lages »).
Effleurez la touche sensitive pour acceder au mode de réglage.
- À l'aide de touches sensitives < et >, Sélectionnez la fonction dans laquelle vous souhaitez effectuer des réglages.
- Confirmez votrechoix avec OK.
- Modifiez les réglages au besoin à l'aide des touches sensitives < et > ou + et -.
- Confirmez votrechoixavecOK.
Le réglage affiché en couleur correspond toujours au réglage sélectionné, il peut être confirmé directement avec OK.
Effleurez la touche sensitive si vous souhaitez revenir au niveau de menu precedent ou si vous souhaitez interrompre une procedure.
Tout contact est confirmé par un bip sonore. Ce bip sonore peut être désactivé via le mode de réglage © .
Proceder à la première mise en service
Ouvrez la porte de l'appareil.

- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
Le bouton Marche/Arrêt se trouve sous l'écran.
L'appareil frigorifique commence à produit du froid et l'éclairage interieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte.
Miele s'affiche à l'écran de l'appareil frigorifique.
Si c'est la première fois que l'appareil est allumé, il vous invite à effectuer les réglages suivants:
- Régler la Langue (si vous avez sélectionné accidentellement une Langue que vous ne comprendez pas, revenez dans le mode de réglage et servez-vous du symbole pour régler la langue de votrechoix)
- Régler l'Unité de température : °C (degrés Celsius) ou °F (degrés Fahrenheit)
- Installer Miele@home:
■ Sélectionnez continuer si vous souhai- tez configurer Miele@home mainten- nant. L'écran et l'App Miele vous guident vers les autres étapes.
Dés que vous appeareil est bien connecté à votre réseau Wi-Fi via l'App, l'écran de l'appareil affiche : Connexion reussie.
- Confirmez à nouveau l'opération avec OK.
Si la connexion Wi-Fi est activée, le symbole 念 s'affiche a l'écran.
- Sélectionnez passer si vous souhaitez configurer Miele@home ultérieurement.
Effleurez la touche sensitive si vous souhaitez revenir au niveau de menu precedent.
Le message suivant s'affiche : Première mise en service effectuee avec succes.
- Confirmez la première mise en service avec OK.
L'écran d'accueil s'affiche (voir chapitre « Description de l'appareil », section « Écran principal »).
La première mise en service ne peut pas etre interrompue. Elle peut seulement etre interrompue par la desactivation de l'appareil, et devra se poursuivre lorsque vous remettrez celui-ci en marche.
Allumer l'appareil
Ouvrez la porte de l'appareil.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'appareil.
L'appareil frigorifique commence à produit du froid et l'éclairage interieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte.
Miele puis la page d'accueil s'affichent à l'écran.

Après la première mise en marche ou jusqu'à ce que la température régée soit atteinte dans la zone de congélation, le message suivant s'affiche : La température de congélation était trop élevé. Température maximale °C.
Un signal sonore retentit.
- Validez le message avec OK.
Le message disparaît de l'écran et le signal sonore s'eteint.
Cependant, il se peut que le message réapparaisse peu de temps après.
Le message et le signal sonore s'eteignent definitivement des que la température reglee pour la zone de congestion a ete atteinte.
Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des alimentés pour que la température soit suffisamment basse. Ne replis-sez la zone de congélation que lorsque la température a suffis-ment baisse (-18 °C au minimum).
Risque de dommages du à un taux d'humidité élevé.
Lorsque le taux d'humidité est élevé, de la condensation peut s'accumuler sur les parois extérieures de l'appareil. Cette eau de condensation peut corroder et par conséquent endommager les parois extérieures.
Nos recommandons d'installer l'applié dans une piece sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
N'allumez pas l'appareil de froid si vous devez vous absenter pendant une longue période.
Ne faites pas fonctionner l'appareil de froid sans surveillance pendant une longue période.
Éteindre l'appareil
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
L'éclairage interieur s'eteint et la production de froid s'arrête.
Attention! L'appareil n'est pas coupé du réseau électrique lorsque vous l'éteignez à l'aide de la touche Marche/Arrêt.
En cas d'absence prolongée
Si I'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :
- Arrêtez l'appareil.
Débranche l'appareil ou désactive le fusible de l'installation domestique.
Risque de dommages du à un tuyau d'arrivée d'eau gelé.
Si vous coupez l'arrivée d'eau alors que la fabrique de glaçons continue de fonctionner, le tuyau d'arrivée d'eau risque de geler.
Désactivez la fabrique de glaçons si vous coupez l'arrivée d'eau (par ex.: vacances).
Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau (env. 3 heures avant demettre l'appareil frigorifique hors tension - vous évitez ainsi la formation de moisissures due à l'eau stagnante).
Videz le bac a glaçons.
Nettoyez l'appareil frigorifique.
Nettoyez le filtré à eau.
Laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aérer suffisamment et éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appeil n'a pas eté nettoyé.
Nettoyez impératifement l'appareil.
Le mode Réglages « vous permet de sélectionner différentes fonctions de l'appareil et de modifier en partie leurs paramètres pour mistréux adapter l'applié à vos besoin.
Vous trouvrez ci-dessous la description des fonctions du mode de réglage nécessitant des explications supplémentaires.
En mode Reglages , I'alarme de la porte et d'autres messages d'advertisement sont automatiquement bloqués.
Activer ou désactiver le Verrouillage des touches /
Le Verrouillage des touches activé vous protège d'un déréglage intempestif de la température ou contre des déréglages intempestifs en mode de réglage.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner I'Verrouillage des touches puis validez avec OK.
Utilisez les touches sensitives < et > pour activer (active) ou désactiver (désactiver) le verrouillage des touches et confirmez votrechoix avec OK.
Fermez la porte de l'appareil pour activer le verrouillage des touches.
Le verrouillage des touches activé ne s'affiche pas à l'écran.
Si vous seLECTIONnez une touche sensitive alors que le verrouillage des touches est activé, le message suivant s'affiche à l'écran : Presser la touche OK pendant 6 secondes pour déverrouiller.
Suivez les instructions à l'écran.
L'écran se déverrouille temporairement et vous pouvez procéder au réglage de votrechoix.Fermez la portede l'appareil pour réactiver le verrouillage des touches.
Activer ou désactiver Mode éco
Le Mode éco est recommendé par ex. pendant les vacances, si vous ne youlez pas complètement débrancher votre apparéil mais que vous n'avez pas besoin d'une grande puissance de réfrigération. La consommation d'énergie est plus faible en Mode éco qu'en mode normal.
Dans ce mode, la température de la zone de congélation est maintainue à -16 °C.
Le Mode éco désactive la fonction SuperFrost.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner I'Mode eco puis validez avec OK.
Activez ou désactivez le Mode éco à l'aide des touches < et > en selec tionnant activé ou désactié et confirmez votrechoix avec OK.
Seul le changement de température à l'écran indiquera que le Mode éco est activé.
Conseil: Vous pouvez également désactiver la fonction Mode éco en ré-glant directement la température (voir chapitre « Choix de la bonne température», section « Régler la température »).
Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupres à la consommation.
Si la température est supérieure à -18 °C pendant une période prolongée, cela risque d'impacter négativement la qualité et la durée de conservation des alimentés.
N'active la fonction Mode eco que ponctuellesment, sur une période relativement courte.
Avant d'activer la fonction Mode eco, vérifier que toutes les denrées soient bien congelezes. Avant d'activer la fonction, vérifie que toutes les denrées soient bien congelezes.
Ne congelez pas de nouveaux alimentés lorsqu'la fonction Mode éco est activée.
Effectuer un Auto test
Effectuez un Auto test si vous avez l'impression que votre apparéil ne fonctionne pas parfaitement et qu'il doit être contrôle en vue de détecter d'eventuels définuts.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Auto test puis validez avec OK.
Effleurez la touche sensitive si vous souhaitez interrompre l'opération.
L'Auto test démarre et le système recherche d'eventuels defaults ou dysfonctionnements de l'ordinateil.
- Si l'auto-test ne déetecte aucune erreur ouaucun défaut,le message Redémarrage système s'affiche à l'écran.
- Si l'auto-test déetecte une erreur ou un défaut, les messages correspondants s'affichent à l'écran.
En outre, un signal sonore retentit.
Si le signal sonore vous derange,
vous pouvez l'interrompre avant la fin
en effleurant la touche sensitive.
Recopiez le contenu du/des message(s) affiché(s).
- Contactez le service après-vente et informez-le du ou des message(s) affché(s).
- Validate le message avec OK.
Le message suivant s'affiche : Redemarriage système.
L'appareil s'esteint un instant de lui-meme, puis se rallume.
Le message suivant s'affiche : Auto test terminé.
- Validate le message avec OK.
L'écran principal s'affiche à nouveau.
Activer l'Assistant de porte
Vous avez le choix entre les deux assistants de porte Push2open et Pull2open. L'assistant Push2open est paramétré par défaut.
L'assistant de porte Push2open convient pour les façades de meuble sans poignées. Exercez une légère pression sur la porte de l'ordinateur pour qu'elle s'ouvre automatiquement.
L'assistant de porte Pull2open convient pour les façades de meuble avec poignées. La porte de l'appareil peut être ouverte aisément, presque sans effort.
Risque de dommages en fermant prematurément la porte de l'appareil.
Lorsque l'assistant de porte est activé, une fermeture anticipée et répétaee de la porte de l'appareil peut entrainer des dommages et des dysfonctionnements.
Ne maintenez ou ne fermez pas la porte de l'appareil tant que l'ouverture automatique de la porte est en cours. Si vous avez fermé la porte de l'appareil pendant ce processus, laissez-la fermée pendant 5 minutes. Le système d'ouverture automatique se réinitialise.
ActiverPush2open
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Assistant de portepuis validez avec OK.
- Sélectionnez Mode à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
- Sélectionnez Push2open à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Effleurez la touche sensitive pour revenir au menu precedent.
- Régler l'intensité
Vous pouvez également régler la reactivité de la fonction Push2open. Plus l'intensité régée est BASSE, moins il faut appuyer fort contre la porte de l'appareil.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Assistant de portepuis validez avec OK.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Intensité puis validez avec OK.
- À l'aide des touches sensitives < et >, Sélectionnez l'intensité qui vous convient (faible, moyenne, élevé) puis validez en appuyant sur OK.
- Régler la durée d'AutoClose
Vous pouvez également régler la durée d'ouverture de la porte de l'appareil jusqu'à sa fermetre automatique.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Assistant de portepuis validez avec OK.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction AutoClose puis validez avec OK.
- À l'aide des touches sensitives + et -, sélectionné la durée qui vous convient (5 à 30 secondes) puis validez en appuyant sur OK.
Protection contre toute ouverture involontaire: si vous n'ouvre pas la portede l'appareil, elle se ferme automatiquement une fois la durée regleeécoulée.
Activer Pull2open
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Assistant de portepuis validez avec OK.
- Sélectionnez Mode à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
- Sélectionnez Pull2open à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Effleurez la touche sensitive pour revenir au menu precedent.
- Régler l'intensité
Vous pouvez également régler la reactivité de la fonction Pull2open. Plus l'intensité régée est BASSE, moins il faut tirer fort sur la porte de l'appareil.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Assistant de porte puis validez avec OK.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Intensite puis validez avec OK.
- À l'aide des touches sensitives < et >, Sélectionnez l'intensité qui vous convient (faible, moyenne, élevé) puis validez en appuyant sur OK.
Désactiver l'Assistant de porte
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Assistant de portepuis validez avec OK.
- Sélectionnez Mode à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
- Sélectionnez désactifé à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Effleurez la touche sensitive pour revenir au menu precedent.
Miele@home
Activer Miele@home
Le message Installer Miele@home apparait uniquement si I'appareil de froid n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi.
Connectez votre apparéil comme décrit dans le chapitre « Première mise en service »
Désactiver Miele@home
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Miele@home puis validez avec OK.
- Sélectionnez désactiver à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Le message suivant s'affiche : Désactivation réussie.
- Validez le message avec OK.
Votre apparéil est maintainant déconnecté de votre réseau Wi-Fi.
Le symbole ≈ disparait à l'écran.
Activer Miele@home
Vous devez reactiver la mise en reseau dans le cas où vous avez activé Miele@home une fois au préalable et que la connexion a ensuite ete interrompue.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Miele@home puis validez avec OK.
- Sélectionnez activer à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Le message suivant s'affiche : Activation reussie.
- Validez le message avec OK.
Si la connexion Wi-Fi est activée, le symbole s'affiche à l'écran.
Contrôler l' état de la connexion Wi-Fi
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Miele@home puis validez avec OK.
- Sélectionnez État de la connexion à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Des informations concernant l'etat de la connexion Wi-Fi s'affichent à l'écran :
- connecté : connexion de haute qualité,
- connecté : connexion de qualité moyenne,
- connecté : connexion de faisible qualité,
- : pas de connexion.
Reconfigurer Miele@home
Si les informations ou les paramètres de votre réseau Wi-Fi ont changé, vous pouvez reconfigurer Miele@home pour votre apparéil frigorifique.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Miele@home puis validez avec OK.
- Sélectionnez Nouvelle installation à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Le message suivant s'affiche : Rétablir la configuration ?
- Sélectionnez à l'aide des touches sensitives < et > où ou non puis validez en appuyant sur OK.
Réinitialiser la configuration du réseau
Avant demettre au rebut votre appar-. reil frigorifique, de le vendre, ou de mettre en service un appareil frigorifique d'occasion, réinitialisez ses paramétres à la configuration d'usine. Cela réinitialisera aussi la configuration du réseau, de façon à effacer toutes les données personnelles de l' appariel frigorifique. Par ailleurs, un précédent proprietaire ne pourra plus acceder à l' apparueil.
Réinitialisez les réglages de l'appareil frigorifique comme expliqué au chapitre « Réinitialiser les réglages d'usine »
Désactiver le Mode expo
Le mode Expo permet aux revendeurs de presenter l'appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n'est d'aucune utilisé pour le particulier.
Si le mode Expo a ete active a l'usine, s'affiche a I'ecran.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Mode expo puis validez avec OK.
Le message suivant s'affiche : Presser la touche OK pendant 4 secondes pour désactiver.
Suivez les instructions à l'écran.
Le compte à rebours Désactivation du mode expo dans secondes s'affiche à l'écran.
Le message suivant s'affiche : Mode ex- po désactivé L'appareil refroidit.
- Confirmez ce message avec OK.
L'écran principal s'affiche à nouveau.
Réinitialiser les réglages d'usine
Vouss pouvez réinitialiser les réglages de l'appareil frigorifique aux réglages d'usine.
Avant de mettre au rebut votre apparéil frigorifique, de le vendre, ou demettre en service un apparéil frigorifique d'occasion, réinitialisèz ses paramètres à la configuration d'usine. Cela réinitialisera aussi la configuration du réseau, de façon à effacer toutes les données personnelles de l' apparéil frigorifique. Par ailleurs, un précédent propriétaire ne pourrait plus acceder à l' apparéil.
■ En mode Réglages, utilisez les touches < et > pour selectionner l'Réglages usine puis validez avec OK.
■ Sélectionnez Restaurer à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Le message Réglages restaurés s'affiche à l'écran après un petit début d'atte.
- Validate le message avec OK.
La première mise en service redémarre (voir chapitre « Première mise en service », section « Proceder à la première mise en service »).
Les réglages de l'appareil frigorifique sont réinitialisés aux valeurs suivantes :
Fonction Réglage d'usine
Langue anglais
Luminosite valeur moyenne
(4 segments sur 7)
Scheme de couleurs sometime
/Signauxsonoresvaleur moyenne
(4 segments sur 7)
Bip touches valeur moyenne
(4 segments sur 7)
°C/°FUnité de température°Celsius
/ Verrouillage des touches désactivé
G Mode eco desactive
Assistant de porte Push2open
@ Miele@home désactivé
Unité de distribution activé
Mode Shabbat désactivé
Témoin du filtré à eau activé
Temperature -18°C
Activer ou désactiver le Mode Shabbat
Cet apparéil propose un Mode Shabbat qui permet de facilititer l'observance des pratiques religieuses.
Lorsque le Mode Shabbat est activé,
vous ne pouvez procéder àaucun ré-glage sur votre apparéil.
La signalisation sonore et visuelle etant desactivée en Mode Shabbat, vousdezercrolerque la portest bien fermée.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Mode Shabbat puis validez avec OK.
- Sélectionnez à l'aide des touches sensitives < et > activé ou désactivé puis validez en appuyant sur OK.
Si le Mode Shabbat est activé, s'affiche à l'écran et la luminosité de l'affichage est attenuée (l'écran n'est pas modifié en fermant la porte de l'appareil).
Lorsque le Mode Shabbat est activé, cela désactive :
- l'assistant de porte (dans le cas d'une façon de meuble sans poignée, vousdez ouvrir la porte de I'appareil par le bas ou les cots),
- l'éclairage,
- toute la signalisation sonore et visuelle,
- l'affichage de températe,
-la fonction SuperFrost (si elle a ete activee au prealable),
-la fabrique a glaçons (si elle a eté activée au préalable).
Peuvent être sélectionnés :
- la touche sensitive du mode de réglage pour désactiver le Mode Shabbat.
Le Mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 125 heures environ.
Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupsa la consommation.
Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.
Vérifiez la qualité des alimentés.
Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler.
Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rotir avant de les recongeler!
Activer, désactiver ou réinitialiser le Témoin du filtré à eau
Le Temoin du filtré à eau vous rappelle que le filtré à eau doit être nettoyé tous les 6 mois environ, selon la quantité de glaçons produit. L'écran affiche : Nettoyer le filtré à eau.
La procédure de nettoyage du filtré à eau est décrite au chapitre « Nettoyage et entretien», section « Nettoyer le filtré à eau (filtré à tamis IntensiveClear) »
Le rappel de nettoyage du filtré à tamis s'affiche automatiquement la première fois, il ne doit pas être activé manuellement.
Activier le Témoin du filtré à eau
Si le Temoin du filtré à eau a été désactivé, vous pouvez le reactiver si nécessaire.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Temoin du filtré à eau puis validez avec OK.
- Sélectionnez activé à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Le Temoin du filtré à eau est activé.
Désactiver le Témoin du filtré à eau
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Temoin du filtré à eau puis validez avec OK.
- Sélectionnez désactifé à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Le Temoin du filtré à eau est désactisé.
Réinitialiser le Témoin du filtré à eau
Une fois le filtré à eau nettoyé, vous dévez réinitialiser le Temoin du filtré à eau pour qu'il puisse à nouveau être affché après une période de 6 mois.
Si vous ne réinitialisez pas le rappel, il réapparaître sans cette.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner la fonction Temoin du filtré à eau puis validez avec OK.
- Sélectionnez Restaurer à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Le message Nettoyer le filtré à eau disparait à l'écran.
Le Temoin du filtré à eau pour le prochain nettoyage du filtré à eau a été activé.
Il est primordial de selectionner une tempéature correcte afin de bien conserver les alimentes. Ceux-ci s'abiment vite sous l'action de micro-organismes. Une bonne tempéature de conservation peut retarder, voir empêcher la dégradation des alimentes. En effet, la tempéature influence la vitesse de développement des micro-organismes. Plus la tempéature baisse et plus ce processus ralentit.
Il faut obtenir une température de -18 °C pour congefer des alimentés frais et les conserver longtemps. À cette température, la prolifération des micro-organismes est en grande partie jugu-lée. Dès que la température dépasse les -10 °C, la décomposition des alimentés par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais reconceler des alimentés partiellement ou totalement décongelés à moins qu'ils aient été cuits depuis leur décongélation. Les micro-organismes sont éliminés par des températures élevées.
La température à l'intérieur de l'appareil augmente :
-en fonction de la fréquence et la durée d'ouverture de porte,
- en fonction de la quantité d'aliments conservés,
-en fonction de la chaleur des aliments mis a refroidir,
- en fonction de la température ambiente de la pierce ou est installé l'appareil. Cet apparéil est prévu pour une classe climatique (température ambiente) précise dont il faut respecter les limites.
Régler la température
Effleurez la touche sensitive pour régler la température.
La température préalablement régée apparait.
- Réglez la température à l'aide des touches + et -. Si vous maintainez les touches enforcées, la température défile automatiquement.
- Confirmez le réglage avec OK ou patientez pendant env. 8 secondes après avoir actionné une touche pour la première fois. La température est ensuite automatiquement enregistrée.
Conseil : la température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil.
L'affichage de température à l'écran indique toujours la température sou-haitée.
Si vous avez modifie la temperature, contrôlez l'affichage au bout de 6 heures environ pour un apparéil peu rempli et au bout de 24 heures pour un apparéil plein. Ce n'est que passé ce délai que la température réelle s'est effectivement établie.
Si, à ce moment-là, la température est encore trop élevé ou trop BASSE, réglez-la à nouveau.
Possibilities de réglage de la tempé-rature
Vous pouvez désir une température allant de -14 °C à -24 °C.
La température la plus BASSE dépend du lieu d'installation de l'appareil et de la température ambiente.
S'il regne une température elevée dans la piece, il se peut que la température la plus BASSE ne soit jamais atteinte.
Fonction SuperFrost
Enclenchez la fonction SuperFrost afin de congeler les alimentents frais dans lesIRMeilleures conditions.
Cette fonction permet deCongeler les alimentes a c戚ur rapidement afin de preserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur gout.
Exceptions :
- Si vous stockez des produits déjà surgelés.
- Si vous ne congelez pas plus de 2 kg d'aliments par jour.
Activier la fonction SuperFrost
La fonction SuperFrost doit être enclenchée 4 à 6 heures avant de déposer les produits à congeler. Si vous pouze utiliser la capacité maximale de congélation, la fonction SuperFrost doit être enclenchée 24 heures à l'avance.
Effleurez la touche sensitive pour régler la température.
Effleurez la touche sensitive pour activer la fonction SuperFrost.
Le symbole change de couleur et la nouvelle tempéature régée -30 °C s'affiche à l'écran.
- Confirmez le réglage avec OK ou patientlyez pendant env. 8 secondes après avoir actionné une touche pour la dernière fois. Le réglage est ensuite automatiquement enregistré.
Le symbole s'allume dans l'affichage de la température.
L'appareil active la capacité maximale de congélation.
Désactiver la fonction SuperFrost
Effleurez la touche sensitive pour régler la température.
Le symbole change de couleur et la températe -30 °C s'affiche à l'écran.
Effleurez la touche sensitive pour désactiver la fonction SuperFrost.
Le symbole n'est plus coloré et la température régée précédemment s'affiche à l'écran.
- Confirmez le réglage avec OK ou patientez pendant env. 8 secondes après avoir actionné une touche pour la première fois. Le réglage est ensuite automatiquement enregistré.
Le symbole s'eteint à l'écran.
L'appareil se remet à fonctionner à puissance normale.
Si vous ne le faites pas manuelles, la fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 54 heures environ. La durée exacte jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. L'appareil repasse à puissance frigorifique normale.
Conseil: pour economiser l'énergie, vous pouvez désactiver vous-même la fonction SuperFrost,ès qu'une tempé-rature de congélation constante de -18 °C est atteinte. Contrôlez la tempé-rature dans la zone de congélation.
L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement et permet ainsi d'éviter une déperdition d'énergie si la porte est restée ouverte.
Alarme de température
Si la température de la zone de condélation dépasse une certaine plage de valeurs, le message suivant s'affiche :
La température de congestion était trop élevée. Température maximale °C.
En outre, un signal sonore retentit.
L'affichage de la température indique la valeur maximale relevante durant la période d'augmentation de la température.
Les signaux acoustique et optique réagissant notamment dans les cas suivants:
- l'appareil est mis sous tension, dans la mesure ou la tempéature est trop différente de cette régée,
- lorsque trop d'air chaud penètre à l'intérieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelés,
- lorsque vous congelez de grandes quantités d'aliments,
- lorsque vous congelez des produits frais encore chauds,
- après une panne de courant prolongée.
Dès que l'etat critique est passé, le signal sonore s'arrête et le message disparait à l'écran.
Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments improupsa la consommation.
Si la température est remontée audressus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgeés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite.
Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rotir avant de les recongeler!
Désactiver l'alarme de température
Avant de désactiver l'alarme de température, il est nécessaire de déterminer et eliminer la cause de l'alarme.
Si I'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompree avant la fin.
Le signal sonore s'arrête et le message disparaît à l'écran.
Alarmedeporte
Un signal sonore retentit si la porte de l'appareil reste ouverte plus de 2 minutes.
En outre, le message Fermer la portes s'affiche a l'écran.
Dès que la porte de l'appareil est fermée, le signal sonore s'arrête et le message disparait.
Désactiver l'alarme de porte
Si I'alarme vous dérange, vous pouvez l'interrompre avant la fin.
Le signal sonore s'arrête et le message à l'écran s'eteint.
Le signal sonore reprend et le message à l'écran réapparait au bout d'un certain temps, jusqu'à ce que la porte de l'appareil soit refermée.
Déplacer ou-retirer les balconnets de contreporte
Déplacez ou retirez les balconnets
uniquement lorsqu'ils sont vides.

Saisissez le balconnet à deux mains au niveau du cadre et faites-le remonter un peu, de sorte que les deux ergots sortent du guidage.
Retirez le balconnet ou reinserez-le à l'emplacement souhaite en introduisant les ergots bien à l'horizontal dans le guidage.
Veillez à ce que le balconnet soit bien droit.
Conseil : vous pouvez extraire les paniers métalliques de leur cadre de fixation pour les nettoyer ou les charger/ décharger plus facilement.
Retirer ou déplacer les tablettes

Saisissez la tablette par en-dessous avec les deux mains et soulevez-la légèrement, de sorte que les ergots arrrière sortent du guidage.
Tirez la tablette vers vous.
Retirez la tablette ou reinserez-la à l'emplacement souhaite en introduisant les ergots bien à l'horizontal dans le guidage.
Veillez à ce que la tablette soit bien droite.
Retirer la tablette au-dessus de la fabrique à glaçons

Saisissez par le dessous le devant de la tablette et appuyez des deux cots sur la languette ①.
Veillez à ne pas endommager les parrois de l'appareil lorsque vous retirez ou réinsérez la tablette.
Sortez la tablette en la tirant vers vous.
Pour installer la tablette, inserez-la avec précaution des deux cotés dans le guidage puis poussez-la complètement.
Retirer les paniers de congélation
Ouvrez la porte au maximum.
L'angle d'ouverture de la porte ne doit pas etre limite a 90^ .Le cas echeant, il vous serait impossible d'extraire les paniers de congélation.
Sortez le panier de congélation le plus possible, jusqu'à la butée.

- Soulevez le loquet ② des deux côtés du panier puis extrayez le panier de congélation par le haut.
Pour remonter le panier, déployez les rails télécopiques ③ jusqu'à la butée.
■ Insérez le panier de congélation.
■ Insérez le panier à fond jusqu'à ce qu'il s'encliquête.
Retirer la paroi de séparation (selon le modele)

Sortez le panier de congélation le plus possible, jusqu'à la butée.
Aménagement interieur
Pour defaire les supports, inserez un objet approprié dans la fente pour faire tourner les chevilles en position horizontale (1.).
Sortez les chevilles des supports (2.).
Sortez la paroi en la tirant d'un coup vers le haut.
Pour réinstaller la paroi de séparation, mettez les supports à la verticale puis insérez la paroi dedans jusqu'à ce qu'elle s'encliquête.
Introduisez les chevilles dans les supports puis inserez un objet approprié dans la fente pour faire tourner les chevilles en position verticale.
■ Insérez complètement le panier de congélation.
Retirer le bac à glaçons
Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.
L'angle d'ouverture de la porte ne doit pas etre limite a 90^ .Le cas echeant, il vous serait impossible de sortir le panier de congélation supérieur jusqu'à la butee.
Sortez le panier de congélation supérieur le plus possible, jusqu'à la butée.

Faites basculer l'avant du bac a glaçons 4 et soulevez-le pour l'extraire.
La production de glaçons continue même lorsque le bac à glaçons est absent. Il peut donc arriver que des glaçons tombent dans le panier de congélation.
Si possible, ne sortez le bac à glaçons que pour une courte durée ou désactivez la fabrique à glaçons au préalable (voir chapitre « Production de glaçons», section « Désactiver le bac à glaçons »).
Pour réinstaller le bac à glaçons, sortez à nouveau le panier de congélation supérieur jusqu'à la butée.
- Commencez par insérer l'arrière du bac à glaçons jusqu'à ce qu'il s'encliquête.
■ Insérez complètement le panier de congélation supérieur.
Capacité maximale de congestion
Pour garantir que les alimentents soient congélés à cœur le plus rapidement possible, la capacité de congestion maximale ne doit pas être dépassée. La capacité de congestion maximale dans les 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique « Capacité de congestion ...kg/24 h »
Processus de congélation pour les produits frais.
Les alimentés frais doivent être congelez à cœur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goût.
Plus les alimentents sont congelés lentement, plus la quantité de liquide qui s'échappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent alors. Lors de la congélation, seule une partie du liquide qui s'est échappée peut returner dans les cellules.
Concretement, ceci signifie que la perte de saveur des alimentes est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque d'eau qui se forme autour de l'aliment lorsque vous le décongelez.
Si les produits sont congelésrapidement,le liquide a moins de temps pour s'échapper des cellules et passer dans les cavités. Les cellules se contractent bien moins.Lors de la décongélation,la faible quantité de liquide qui est passée dans les cavités peut revenir dans les cellules,et la perte de jus est moindre.
Seule une petite tache d'eau se forme!
Conservation de produits sur-gelés
Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement après les avoir cuinés (en les faisant cuire ou rotir).
Pour conserver des produits surgelés vendus dans le commerce, contrôle lors de l'achat dans le magasin :
-si I'emballage n'est pas abimé,
- la date limite de conservation et
- la température interieure du bahut de congélation du magasin.
Si la température est supérieure à -18 °C, les produits surgelés se conserveront moins longtemps.
- Prenez les produits surgelés en dernier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.
- Rangez vos produits surgelés immédiatement dans le conGPLateur.
Congélation de produits
Ne congelez que des produits frais et de première qualité!
Conseils pour la congélation
- Peuvent être congeles :
la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et les pâtisseries, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisés.
- Ne peuvent pas être congeles : les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, le raifort, la mayonnaise, les oeufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les poires crues.
- Pour préserver la couleur, le goût, l'arôme et la vitamine C de vos légumes, blanchissez-les avant de les congeler. Pour ce faire, faites cuire vos légumes, portion par portion, à l'eau bouillante pendant 2-3 minutes. Retirez ensuite les légumes et refroidissez-les rapidement sous l'eau froide. Pour finir,égoutte les légumes.
- La viande maîgre se congèle比较好 que la viande grasse et se conserve beaucoup plus longtemps.
- Séparez les cotelettes, biftecks, escalopes et autres viandes avec un film plastique. Vous éviterez ainsi qu'elles ne congèlent en bloc.
- N'assaisonnez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler et assaisonnez légèrement
les plats cuisés. Certaines épices changent l'intensité du goût lors de la congélation.
- Faites refroidir les boissons et alimentes chauds avant de les mettre dans l'appareil frigorifique. Vous évitez ainsi que les produits déjà congeles ne se rechauffent à leur contact et que vous consommation d'énergie n'augmente.
Emballage des produits à congeler
- Portionnez les produits à congeler.
- Emballages recommendés
- film plastique
- film de congélation en polyéthylène
- papier d'aluminium
- boîte de congélation
- Emballages à éviter
- papier d'emballage
- papier sulfurisé
- papier cellophane
-sacpoubelle
-sac de course usage
Chassez l'air de l'emballage.
Fermez I'emballage hermetiquement avec:
- des élastiques
- des clips en plastique
- des ficelles ou
- des bandes adhésves spéciales pour la congélation.
Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un apparéil pour souder les sacs et films de congélation.
■ Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage.
Avant la congélation
Si vous doivent conceler plus de 2kg de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir chapitre « Utilisation de la fonction SuperFrost ») au moins quelques heures avant de ranger les alimentés dans le congelateur.
Les alimentés déjà congelez disposéreront ainsi d'une réserve de froid.
Entreposer les aliments
Vous pouvez entreposer les alimentés dans toute la zone de congélation. Utilisez en priorité le panier de congélation supérieur. Vos alimentés bénéficieront d'une congélation particulièrement rapipe et optimale.
- Disposez les alimentés à congeler à plat sur le fond des paniers de congélation afin que la congélation à cœur se fasse le plus rapidement possible.
Veillez à ce que les emballages soient bien secs pour éviter une congélation en bloc.
■ Insérez les paniers de congélation jusqu'à la butée.
Vous trouvrez le poids maximal admissible par panier de congélation dans le tableau ci-après :
| Panier de congélation supérieur | Panier de congélation inférieur | |
| F 2412 Vi, F 2413 Vi | 12 kg 12 kg | |
| F 2802 Vi, F 2812 Vi | 28 kg 28 kg | |
| F 2902 Vi, F 2912 Vi | 36 kg 36 kg |
Les alimentés à congeler ne doivent pas entraer en contact avec des alimentés déjà congélés afin d'éviter que ces derniers ne commencent à déconceler.
Durée de conservation des alimentés congeles
La conservation des alimentés est également très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18^ C. Mème dans les produits congelés, des process de décongélation fortement ralents ont lieu. LaGRAISSSE peut par ex. devenir rance avec l'oxygène. De la viande maigre peut par conséquent être conservée deux fois plus longtemps que la viande grasse.
Les durées de conservation indiquées sont des valeurs références pour la durée de conservation des différents groupes d'aliments dans la zone de congélation.
| Groupe d'aliments Du rée de conservation (mois) |
| Oeuf sur le plat 2 jusqu'à 6 |
| Pain, pâtisseries 2 jusqu'à 6 |
| Fromage 2 jusqu'à 4 |
| Poisson, gras 1 jusqu'à 2 |
| Poisson, maigre 1 jusqu'à 5 |
| Saucisse, jambon 1 jusqu'à 3 |
| Gibier, porc 1 jusqu'à 12 |
| Volaille, boêuf 2 jusqu'à 10 |
| Fruits et légumes 6 jusqu'à 18 |
| Herbes aromatiques 6 jusqu'à 10 |
Pour des résultats de congélation classiques, la durée de conservation indiquée sur l'emballage est décisive.
Avec une température constante de la zone de congélation de -18 °C et une hygiène appropriée, la durée maximale de stockage des alimentés peut être utilisée et le gaspillage de nourriture est évité.
Décongélation de produits congelés
Ne recongelez jamais des produits entiement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement après les avoir cuinées (en les faisant cuire ou rôtir).
Vous pouvez décongeler les aliments :
- au four à micro-ondes,
- au four en mode « Chaleur tournante » ou « Décongélation »,
- à températe ambiente,
-
dans la zone de réfrigération (le froid sera utilisé pour refroidir les autres aliments),
-
au four vapeur.
Vous pouvez faire cuire les morceaux de viande ou de poissons plats partiellement décongelés dans une poèle chaude.
Décongelez les morceaux de viande et de poisson (viande hachée, poulet, fillets de poisson, etc.) de manière à évierter tout contact avec les autres alimentés. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.
Vous pouvez décongeler les fruits à température ambiente dans leur emballage ou dans un saladier couvert.
En général, les légumes peuvent être plongés dans l'eau bouillante ou cuits directement dans de laGRAisse chaude sans etre décongelés. Etant donné que leur structure cellulaire est modifiée, le temps de cuisson des légumes surgelés est un peu plus court que celui des légumes frais.
Rafraîchissement rapide de boissons
Si vous placez des bouteilles dans le congealateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heures maximum, sinon elles risquent d'éclater.
Pour fonctionner, la fabrique automatique de glaçons a besoin d'être raccordée à l'eau courante (voir chapitre « Installation», section « Raccordement à l'eau courante »).
Risque sanitaire en raison de la
proliferation de germes dans I'eau. La consommation d'une eau contaminee peut entrainer des maladies. Ne consommez pas les trois premieres productions de glacons suivant la mise en service de la fabrique automatique de glacons, car I'eau sert a rincer les conduits d'arriveed d'eau.
Cette consigne s'applique pour la première mise en service et pour les mises en service suivant un arrêt prolongé de l'appareil.
Activer la fabrique à glaçons
Assurez-vous que le bac à glaçons se trouve sous la fabrique à glaçons.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner l'Unité de distribution puis validez avec OK.
- Sélectionnez activé à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
Sitôt la zone de congélation refroidie, la fabrique à glaçons se remplit d'eau.
Une fois I'eau gelée, les premiers glaçons produits tombent dans le bac.
Dés que le bac est plein, la production de glaçons cette automatiquement.
La fabrique à glaçons produit env. 1,3 kg de glaçons en 24 heures.
La quantité de glaçons produit va dépendre de la température de la zone de congélation. Plus la température de cette zone est BASSE, plus nombreux seront les glaçons produits en un temps donné.
Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 10 h pour voir les premiers glaçons tomber dans le bac.
Risque d'endommagement du a un blocage de la fabrique a glacons. La fabrique a glacons peut se bloquer et etre endommagee.
Ne disposez jamais de bouteilles ou d'aliments dans le bac à glaçons pour les refroidir rapidement.
Videz régulierement le bac à glaçons, au plus tard si vous n'avez pas pris de glaçons depuis plus d'une se-maine. Vous aurez ainsi toujours des glaçons frais et éviterez qu'ils ne s'agglutinent.
La production de glaçons continue même lorsque le bac à glaçons est absent. Il peut donc arriver que des glaçons tombent dans le panier de congélation.
Si possible, retirez le bac à glaçons
uniquement pour une courte durée ou désactivez au préalable la fabrique à glaçons.
Désactiver la fabrique de glaçons
Si vous ne souhaitez plus produit de glaçons, vous pouvez désactiver la fabrique automatique de glaçons independamment de la zone de congélation.
Fermez le robinet d'arrêt de l'arrivée d'eau env. 3 heures avant demettre l'appareil frigorifique hors tension. Vous évitez ainsi la formation de moissures due à l'eau stagnante.
En mode Reglages, utilisez les touches < et > pour selectionner I'Unité de distribution puis validez avec OK.
- Sélectionnez désactifé à l'aide des touches sensitives < et > puis validez en appuyant sur OK.
L'appareil est pourvu d'un système « NoFrost » permettant d'assurer son dégivrage automatique.
L'humidité pouvant être presente dans la zone de congestion se liquefie dans l'évaporateur et est automatiquement dégivree et evaporée à intervalles réguliers.
Gréce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce système n'entraine enaucun cas la déconéglation des alimentés stockés dans l'appareil.
Veuillez you assurer que I'eau ne penetre pas dans I'electronique ni dans I'éclairage.
Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants electriques.
N'utilisez enaucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre apparéil frigorifique.
La plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil frigorifique ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne.
Conseils d'entretien
Pour éviter d'endommager les surfaces, n'utilisez pas :
- de produits nettoyant à base de soude, d'ammoniaque, d'acide ou de chlorure,
- de produit anti-calcaire,
- de détergent abrasif (par ex. poudre, crème à récurer ou pierres de nettoyage),
- de détergent contenant des solvants,
- de détergent spécial inox,
- de nettoyant pour lave-vaisselle,
- de début four en bomber,
- de produit à vitres,
- d'éponges et de brosses abrasives (par ex. éponges à recycler),
- de gomme de nettoyage,
- de grattoir en métal acéré.
A l'intérieur de l'appareil, n'utilise que des produits de nettoyage et d'entretien qui neprésentuent aucun risque pour les alimentes.
Pour le nettoyage, nous vous conseillons l'utilisation d'eau tiège additionnée d'un peu de produit vaisse.
Avant le nettoyage
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
Sortez tous les alimentés qui se trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.
Démontez toutes les autres pieces amovibles pour les nettoyer (voir chapitre « Aménagement interieur »).
Intérieur, accessoires
Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois.
Ne laisses pas les salissures secher, nettoyez-les le plus rapidement possible.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avec de l'eau tiède et un peu de produit vaisselle. Lavez toutes les pieces à la main et non en machine.
Rincez ensuite à l'eau claire puis sechez avec un chiffon.
Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aerer suffisamment et d'eviter ainsi la formation de mauvaises odeurs.
Les lisérés des tablettes et des balconnets de contreporte sont en aluminium.
L'aluminium est un matériel qui réagit aux jours de lumière. L'angle de vision, l'éclairage et l'environnement influencent l'effet refléchissant et donc l'effet visuel de l'appareil frigorifique. L'aluminium est sensible aux rayures et aux entailles.
Les lisérés en aluminium peuvent se tacher, se décolorer ou changer d'aspect si les salissures ne sont pas nettoyées sans tarder.
Par conséquent, éliminez les salissures immédiatement.
Nettoyer le joint de porte
Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect.
Si un corps gras est appliqué sur le joint de porte, il risque de devenir poreux.
N'appliqueaucon corpsgras sur le joint de porte.
Nettoyez régulierement le joint à l'eau claire puis séchez-le soigneusement à l'aide d'un chiffon.
Nettoyer les ouvertures d'airation et d'évacuation
Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique.
Nettoyez régulierement toutes les fentes d'aération et de ventilation avec un pinceau ou un aspirateur (utilisez par exemple la Brosse à meubles des aspirateurs Miele).
Nettoyer le filtré à eau (filtré à tamis IntensiveClear)
Le filtré à tamis IntensiveClear doit être nettoyé tous les 6 mois environ, selon la quantité deISTAçons produit.
L'écran affiche : Nettoyer le filtré à eau
- Validate le message avec OK.

Tournez la cartouche filtrante située dans le cache dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, en position verticale 1.) et sortez-la de l'ouverture du contrôle 2.).

Retirez le tamis à l'arrière hors de la cartouche filtrante 3.).

Nettoyez le tamis à l'eau courante tiède. Tournez le tamis de manière à le nettoyer intégralement.

Réinsérez le tamis à l'arrête dans la cartouche filtrante 4.).

Insérez la cartouche filtrante jusqu'à la butée dans l'ouverture du contrôle 5.). Le cache doit se couver à la verticale.

Tournez la cartouche filtrante située dans le cache dans le sens hora en position horizontale (6.).
Risque de dommages du à des fuites d'eau. Si la cartouche filtrante n'est pas correctement insérée, de l'eau peut s'écouler hors de l'appareil frigori-fique. Veillez à insérer la cartouche filtrante jusqu'àu repère.
Après avoir nettoyé le filtré à tamis IntensiveClear, vous doivent réinitialiser le témoin du filtré à eau via le mode de
réglage à l'écran (voir chapitre «Autres réglages », section « Réinitialiser le Témoin du filtré à eau »).
Après le nettoyage
Replacez tous les éléments dans l'appareil.
- Remettez l'appareil de froid en marche.
Pour accélérer la production de froid de la zone de congélation, activez la fonction SuperFrost pendant quelques temps.
Dès que la température de la zone de congélation est suffisamment redescendue, insérez-y les paniers de congélation qui contiennent les aliments.
Dès qu'une température constante d'au moins -18 °C s'est établie dans la zone de congélation, désactive la fonction SuperFrost.
L'appareil frigorifique est équipé d'un filtré à eau (filtré à tamis IntensiveClear) qui filtré l'eau courante pour la préparation de glaçons.
Le filtré à tamis IntensiveClear filtré les matières en suspension dans l'eau courante, mais pas les bacteriés ni les microbes.
Le filtré à eau ne doit pas être rempla-cé. Pour obtenir des glaçons d'une qualité irréprochable, il est toute fois important de nettoyer régulierement le filtré à eau.
Après avoir installé un nouveau filtré à eau, éliminez tous les glaçons produits dans les 24 heures suivant la mise en place du filtré à eau.
Le filtré à tamis IntensiveClear doit être nettoyé tous les 6 mois environ, selon la quantité de glaçons produit.
L'écran affiche : Nettoyer le filtré à eau.
Nettoyez le filtré à tamis Intensive-Clear (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer le filtré à eau (filtré à tamis IntensiveClear) »).
Remplacer le filtré à charbon actif IntensiveClear (voir chapitre « Accessoire en option »)
Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau.
Si le filtré à charbon actif Intensive-Clear n'est pas replacé régulièrement, il risque deContaining des germes.
Remplacez régulierement le filtré à charbon actif IntensiveClear. Les nouveaux filtrres à charbon actif IntensiveClear sont disponibles auprès du SAV Miele, chez les revendeurs spécialisés ou sur Internet.
Désactivez le Témoin du filtré à eau uniquement si vous avez installé un filtré à eau externe dans votre installation domestique au lieu du filtré à charbon actif IntensiveClear.
Conseil: si vous avez remplace le filtre à tamis IntensiveClear par un filtre à carbon actif IntensiveClear, vous pouvez utiliser le Témoin du filtre à eau comme rappel de remplacement du filtre à carbon actif IntensiveClear. Le rappel apparait tous les 6 mois.
Le filtré à charbon actif IntensiveClear doit être remplacez tous les 6 mois environ, selon la quantité de glacons produit.
L'écran affiche : Nettoyer le filtré à eau
Un signal sonore retentit en plus.
- Validate le message avec OK.
Attention!
- Si vous avez installé un filtré à eau externe dans votre installation domestique, utilisez le filtré à tamis IntensiveClear préinstallé au lieu d'un filtré à charbon actif IntensiveClear (voir chapitre « Accessoires », section « Accessoires fournis »).
- ÀpRES avoir installé un nouveau filtrer à eau (filtrre à tamis Intensive-Clear et filtrre à charbon actif IntensiveClear), éliminez tous les glaçons produits dans les 24 heures suivant le remplacement.
- Si vous avez peu utiliser le réfrigérateur ou la fabrique à glaçons au cours des dernières semaines ou des derniers mois, ou si les glaçons ont une odeur désagréable, remplacez le filtré à charbon actif IntensiveClear.
La présence d'air dans le système peut entrainer l'éjection soudaine d'eau et de la cartouche filtrante lors du retrait. Soyez donc extrémement prudent lors du remplacement du filtré à eau.

Tournez la cartouche filtrante située dans le cache dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, en position verticale 1.) et sortez-la de l'ouverture du contrôle 2.).
Retirez le capuchon de protection de la nouvelle cartouche filtrante.

Détache le capuchon de la cartouche usagée sur les cots 3.) et retirez le capuchon 4.).
- Clipsez le capuchon sur la nouvelle cartouche filtrante 5.).
Videz la cartouche filtrante usagée.
Conseil: La cartouche filtrante usagée peut être jetée dans les ordures menagères.

Insérez la nouvelle cartouche filtrante jusqu'à la butée dans l'ouverture du contrôle 6.), le cache doit se couver à la verticale.

Tournez la cartouche filtrante située dans le cache dans le sens horaire en position horizontale (7.).
Risque de dommages du à des fuites d'eau.
Si la cartouche filtrante n'est pas correctement insérée, de l'eau peut s'écouler hors de l'appareil frigorifique.
Veillez à insérer la nouvelle cartouche filtrante jusqu'au repère.
Après avoir remplaced le filtré à charbon actif IntensiveClear, vous devez réinitialiser le témoin du filtré à eau via le
mode de réglage à l'écran (voir chapitre « Autres réglages », section « Réinitialiser le Témoin du filtré à eau »).
Après avoir installé un nouveau filtre à charbon actif IntensiveClear, éliminEZ tous les glaçons produits dans les 24 heures suivant le remplacement.
Vous pouvez régler la plupart des defaults ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Sur www.miele.com/service, vous trouvez des informations sur l'aide au dépannage.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un début ou d'une anomalie et à y remedier.
| En cas de panne ou d’anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid. |
| Problème Cause et solution | |
| Si vous avez l'impression que votre apparéil ne fonctionne pas parfaitement, vous pouvez effectuer un Auto test. Le système recherche d'eventuels défauts ou dysfonctionnements de votre apparéil. | Une fois l'auto-test effectué, les évventuels définisss'affichent à l'écran.Effectuez un auto-test (voir chapitre « Autres ré-glages », section « Effectuer un Auto test☑ »).Le cas échéant, contactez le service après-venture pour leur signaler le message d'erreur qui s'aff-fiche. |
| L' apparéil ne produit pas de froid, l'éclairage interieur ne fonctionne pas lorsque la portec est ouverte. | L' apparéil n'est pas allumé.Allumez l' apparéil. La température s'affiche à l'écran.La fiche de l' apparéil n'est pas bien enforcée dans la prise.Enforcez bien la fiche de l' apparéil dans la prise.Le disjoncteur de l'installation domestique s'est dé-clenché. Il est possible que l' apparéil frigorifique, la tension domestique ou un autre apparéil soit défectueux.Contactdez un électricien qualifié ou le service après-vente Miele. |
| Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE. | Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le meuble d'encastrement sont recouvertes ou cou-vertes de poussière. ■ Ne recouvre pas les fentes d'aération et d'éva-cuation de l'air. ■ Dépoussiérez-les régulièrement. |
| La porte a été ouverte trop souvent ou vous avez stocké de grandes quantités d'aliments frais. ■ N'ouvre la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. La température requise revient peu à peu à la nor-male. | |
| La porte n'est pas bien fermée. Il se peut qu'une épaissse couche de givre se soit dé-à-formée. ■ Fermez la porte de l'appareil. La température requise revient peu à peu à la nor-male. Si une couche épaissse de glace s'est déjà formée, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'énergie. ■ Dégivrez l'appareil et nettoyez-le. | |
| La température ambiente est trop élevé. Plus la température ambiente est élevé, plus le comprés-seur fonctionne longtemps. ■ Suivez les indications du chapitre « Installation», section « Lieu d'installation ». | |
| L'appareil n'a pas été correctement encastré dans la niche. ■ Suivez les indications des chapîtres « Installation » et « Encastrement de l'appareil ». | |
| Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l'intérieur de l'appareil est trop BASSE. | La température à l'intérieur de l'appareil est régée à une valeur trop BASSE. ■ Corrigez les régages de température. |
| Une grande quantité d'aliments a été mise à congefer en même temps. ■ Suivez les indications du chapitre « Congélation et conservation ». | |
| La fonction SuperFrost est encore enclenchée. ■ Afin d'économiser de l'énergie, vous pouvez désactiver la fonction SuperFrost plus tout que pré-vu. | |
| Le compresseur s'en-clenchche de moins en moins souvent et de moins en moins long-temps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. | Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température régée est trop élevé. ■ Corrigez les régages de température. ■ Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard. |
| Les alimentés congélés commencer à décongeler. La température ambiente est inférieure à la tempéra-ture admise pour cet apparéil. Lorsque la température ambiente est trop BASse, le compresseur se met en marche plus rarement. La température de la zone de congélation risque donc de trop augmenter. ■ Suivez les indications du chapitre « Installation», section « Lieu d'installation». ■ Augmentez la température ambiente. | |
| Le compresseur fonctionne en continu. | Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoin en froid sont moins importants, le compresseur se règle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie: sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement. |
| Un produit congélé resté fixé par le gel. | L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congélateur. ■ Décollez-le avec un object plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple. |
| Un signal sonore reten-tit. | La portede l'appareil est restee ouverte pendant plus de 2 minutes environ.Fermez la portede l'appareil. |
| Aucun signal sonore ne retentit, bien que la portede l'appareil soit ouverte. | Vous avezdésactivé le signal sonore.Réactivez le signal sonore via le mode de réglage Ⓞ. |
| La fonction Mode Shabbat ¶ ¶ est activée : l'affichage de la température est éteint et le symbole ¶ ¶ s'affiche à l'écran.Vous pouez désactiver le mode Shabbat à tout moment (voir chapitre «Autres réglages », section «Activer ou désactiver le Mode Shabbat ¶ ¶ »). | |
| La portede l'appareil ne s'ouvre pas. | L'assistant de portepull2open est activé alors que l'appareil a une façade sans poignée.Pour une façade de meuble sans poignée, activez l'assistant de portepull2open (voir chapitre «Autres réglages », section «Activer l'Assistant de porte ¶ ¶ »). |
| Impossible d'ouvrir la portepenMode Shabbat ¶ ¶. | L'assistant de portepull2open et le Mode Shabbat sont actives.L'assistant de porte est désactivé lorsque le Mode Shabbat est activé.Tirez sur la porteparen dessous ou par le côte. |
Messages à l'écran
| Message Cause et solution | |
| Le signal sonore retentit et l'écran affiche : La tempéuration de condensation était trop élevé. Température maximale °C. | La tempéuration à l'intérieur de l'appareil a fortement augmenté. Voici quelques causes possibles : - la porte de l'appareil a été souvent ouverte ou est encore ouverte, - une grande quantité d'aliments frais a été mise à congefer en une seule fois, - une panne de courant prolongée s'est produit. Si le signal sonore vous dérange, vous pouvez l'in-terrompre avant la fin en effleurant la touche sensi-tive OK. L'alarme s'arrête. Remédiez à l'état d'alarme. Le signal sonore s'arrête et le message disparaît à l'écran. L'affichage de la tempéuration indique la valeur maxi-male relevée durant la période d'augmentation de la tempéuration dans la zone de condensation. Selon la tempéuration, vérifie si les alimentés sont déjà partiellement, voire entièrement décongelés. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler. Dans le cas d'une panne de courant, contrôlez la présence eventuelle de glacons dans le bac et en-levez-les, le cas échéant. Sinon, les glacons gèle-ront en bloc et risquent d'endommager le bac à glacons en raison de leur taille. |
| Le signal sonore retentit et l'écran affiche : Fer-mer la porte. | La porte de l'appareil est restée ouverte. Fermez la porte de l'appareil. Si le signal sonore vous dérange, vous pouvez l'in-terrompre avant la fin en effleurant la touche sensi-tive OK. L'alarme s'arrête. |
| L'affichage de tempora-ture est nombre et s'affiche à l'écran. | La fonction Mode Shabbat est activée : l'éclairage interieur est désactivé et l'appareil refroidit. ■ Vous pouvez désactiver le mode Shabbat à tout moment (voir chapitre « Autres réglages », section « Activer ou désactiver le Mode Shabbat »). |
| « F Veuillez appeler le service après-vente Miele. » s'affiche à l'écran et un signal sonore retentit. | Une anomalie a été détectée. ■ Recopiez le contenu du message, le cas échéant. ■ Contactez le service après-vente Miele. ■ Pour désactiver le signal sonore, effleurez le symbole. Le message d'erreur disparaît de l'écran uniquement si la cause de l'erreur a été éliminée. |
| Présence d'une sous-tension ou d'une surtension. ■ Respectez les données de raccordement du châtre « Installation », section « Branchement élec-trique ». ■ Contactez le service après-vente, le cas échéant. ■ Pour désactiver le signal sonore, effleurez le symbole. Le message d'erreur disparaît de l'écran uniquement si la cause de l'erreur a été éliminée. | |
| L'écran affiche. L'ap-pareil ne produit pas de froid bien que la commande de l'appareil continue de fonctionner. | Le Mode expo est activé. Le mode Expo permet aux revendeurs de partager l'appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n'est d'aucune utilisé pour le particulier. ■ Désactivez le mode Expo (voir chapitre « Autres réglages », section « Désactiver le Mode expo »). |
Problèmes avec la fabrique de glaçons
| Problème Cause et solution | |
| La fabrique à glaçons ne produitaucun glaçon. | L'appareil frigorifique et la fabrique à glaçons ne sont pas activés. ■ Activez l'appareil et la fabrique à glaçons. ■ Vérifiez que le filtré à eau est correctement installé. |
| Le raccordement à l'eau courante n'a pas été effectué. ■ Assurez-vous que le raccordement à l'eau courante a été correctement installé. | |
| L'arrivée d'eau n'est pas ouverte ou purgée. ■ Ouvrez l'arrivée d'eau. ■ Vérifiez que l'arrivée d'eau est purgée. | |
| Présence d'un pli dans le tuyau de raccordement. ■ Contrôlez le tuyau de raccordement et remplacez-le si nécessaire. | |
| La température de la zone de congélation est trop élevé. ■ Sélectionnez une température plus faible. | |
| La portep de l'appareil a été ouverte également: le compresseur s'est activé plus souvent et a fait givre la fabrique à glaçons. ■ N'ouvre la portep de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. | |
| La pression du raccordement à l'eau est trop faible. ■ Vérifiez que la pression du raccordement à l'eau se situe entre 200 kPa et 800 kPa (2 bar et 8 bars). ■ Vérifiez si une vanne incorrecte a été installée, ce qui expliquerait une pression trop BASSE. N'oubliez pas que la production des premiers glaçons peut prendre jusqu'à 10 heures. | |
| La fabrique à glaçons ne produit que des pe-tits glaçons. | Plusieurs apparueils menagers raccordés à l'eau cou-rante sont en cours de fonctionnement. Ainsi, le vo-lume d'eau en entrée est réduit.Évitez de faire fonctionner simultanément le lave-vaisselle, le lave-linge, etc. |
| Le filtré à eau est bouché.Vérifiez si le filtré à eau doit être nettoyé. | |
| La pression de l'eau est trop faible.Vérifiez que la pression de l'eau se situe entre 200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).Vérifiez si une vanne incorrecte a été installée. | |
| La fabrique à glaçons ne produit qu'une faible quantité de glaçons ou des glaçons informes. | Le filtré à eau est bouché.Vérifiez si le filtré à eau doit être nettoyé. |
| La pression de l'eau est trop faible.Vérifiez que la pression de l'eau se situe entre 200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars). | |
| La température de la zone de congélation est trop élevé.Sélectionnez une température plus faible. | |
| Les glaçons ont un goût / une odeur dés-gréable(s). | Le bac à glaçons fonctionne en continu et doit être nettoyé régulièrement.Si le bac à glaçons est sale, nettoyez-le. |
| Le bac à glaçons est rarement utilisé. La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.Videz et nettoyez le bac à glaçons s'il n'est pas utilisé pendant une durée prolongée. | |
| Si vous conservez des alimentents non emballés dans la zone de congélation, les glaçons peuvent prendre le goût et l'odeur d'aliments non emballés.Ne conservez que des produits emballés dans la zone de congélation. | |
| Le filtré à eau est sale.Vérifiez si le filtré à eau doit être nettoyé. | |
| De l'eau s'écoule de l'appareil. | L'arrivée d'eau est défectueuse.Fermez immédiatement le robinet d'arrêt.Vérifiez l'état de la conduite d'eau.Si elle est abîmée, contactez immédiatement le service après-vente.Vérifiez si la pression de l'eau est trop élevé. |
| Une pression de l'eau trop élevé peut entraîner des fuites (voir chapitre « Installation », section « Raccordement à l'eau courante »).Vérifiez que la pression de l'eau se situe entre 200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).Vérifiez si une vanne incorrecte a été installée. | |
L'éclairage interieur ne fonctionne pas.
| Problème Cause et solution | |
| L'éclairage interieur ne fonctionne pas. | L'appareil n'est pas allumé. ■ Allumez l'appareil. |
| La fonction Mode Shabbat est activée : l'affichage de la température est étant et le symbole à s'affiche à l'écran. ■ Vous pouvez désactiver le Mode Shabbat à tout moment en passant par le mode Réglages Ⓞ. | |
| Une anomalie s'est produit. | |
| Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retardant le cache de l'ampoule, vous pouze toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité à replacer les am-pôules de l'éclairage LED. | |
| Risque de blessure par l'éclairage LED! Cet éclairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est défectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est défectueux, ne fixez pas directement l'éclairage à proximité immédiate à l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire). | |
| Contactez le service après-vente Miele. | |
| Bruits non-maux | Quelle est leur origine? |
| Brrrrr... Le vrombissement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. | |
| Blubb,blubb... | Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passé dans les conduits. |
| Clic... Les cliqués sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le compresseur. | |
| Sssrrrrr... Un léger bruit de fond provenant de la circulation d'air peut se faire entendre à l'intérieur de l'appareil. | |
| Crac... Des craquements peuvent se faire entendre en cas d'expansion de certains matériaux de l'appareil. | |
| N'oubliez pas qu'on ne peut pas éviter les bruits de compresseur et d'arrivée du fluide dans le circuit frigorifique. | |
| Bruits Cause et solution |
| Claquement, cliquètement |
| L'appareil n'est pas d'aplomb. Ajustez-le à l'aide d'un niveau à bulle. Utilisez pour ce faire les pieds régibles situés sous l'ap- pareil. |
| L'appareil est en contact avec d'autres meubles ou d'autres ap- pareils. Éloignez-le. |
| Des tiroirs, paniers ou surfaces bougent ou coincent. Contrôlez les pièces amovibles et replacez-les correctement le cas échéant. |
| Des bouteilles ou des réciPIents se touchent. Déplacez-les légè- rement afin qu'ils ne se touchent plus. |
Sur www.miele.com/service, vous trouvrez des informations sur l'aide au dépannage et les pieces détachées Miele.
Contact en cas d'anomalies
Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele.
Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service.
Les coordonnées du service après-venture Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modele et la refere- rence de votre apparéil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications fig- gument sur la plaque signalétique.
La plaque signalétique est située à l'intérieur de l'ordinateur.
Base de données EPREL
Depuis le 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences en matière d'écoconception seront disponibles dans la base de données européenne sur les produits (EPREL). Le lien suivant https://eprel.ec.europa.eu/ permet d'acceder à la base de données sur les produits. Il vous est demandé de saisir ici la désignation du modele.
Vous trouvrez la désignation du modulo sur la plaque signalétique.

Garantie
La garantie est accordée pour cet apparéil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au+. prs du service apres-vente Miele.
Par la presente, Miele déclare que ce congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes :
- Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr
- Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série
Bande fréquence 2,4000 GHz - 2,4835 GHz
Puisance maxi- < 100mW male d'émission
Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler l'appareil. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d'auteur. Les droits d'auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés.
Cet apparéil contient également des composants logiciels distribués sous licence open source. Vous pouvez consulter les composants open source inclus ainsi que les avis de droit d'auteur correspondants, les copies des conditions de licence applicables et toute autre information dans le document «Informations et licences open source». Les dispositions de responsabilité et de garantie des conditions de licence open source qui y figurent ne s'appliquent qu'à l'égard des ayants droit respectifs.
L'appareil contient notamment des composants logiciels sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1. Pendant une période d'au moins 3 ans après l'achat ou la livraison de l'appareil, Miele propose de vous fournir ou de fournir à des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l'appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1, sur un support de données (CD-ROM, DVD ou clé USB). Pour obtenir ce code source, veuillez nous contacter par e-mail (info@miele.com) ou à l'adresse suivante, en précisant le nom du produit, le numéro de série et la date d'achat :
Miele & Cie. KG
open source
GTZ/TIM
Nous attirons votre attention sur la garantie limite en faveur des ayants droit selon les termes de la GNU General Public License, Version 2, et de la GNU Lesser General Public License, Version 2.1 :
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var

Internet www.miele.fr

La ligne Consommateurs
Conseils,SAV,accessoires et pièces détachées
0974501000
Appel non surtaxé
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres
renseignements:02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Prenez un rendez-vous au
Miele Experience Center
de Bruxelles, Mollem, Anvers
ou Hasselt
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boite postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30
E-mail: infolux@miele.lu