DV582E - Lecteur dvd LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DV582E LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur DVD |
| Compatibilité des formats | DVD, CD, MP3, JPEG |
| Connectivité | Sortie HDMI, sortie composite, sortie audio numérique |
| Alimentation | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux espaces réduits |
| Panneau de contrôle | Commandes intuitives sur le lecteur |
| Utilisation | Lecture de films, musique et photos à partir de disques et de clés USB |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales | Garantie limitée, consulter le manuel pour les détails d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - DV582E LG
Questions des utilisateurs sur DV582E LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DV582E - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DV582E de la marque LG.
MODE D'EMPLOI DV582E LG
Veuillez dire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y reférer ultérieurement.
MODELE
DV582
P/NO:MFL63266951
SIYON
Précautions et informations sur la sécurité

ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION

NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D'ÉLECTROCUON, JE RETIREZ PASSES LCOUVERCE (OU L'ARRÊRÈ). AUCHE PIECE DE CET APPARIEL N EST SUSCEPTIBLE D'ETRE REPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LE 'ENTRETIER DU APPARIEL ET DES PERSONNES QUALIFIÉES
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilitaire de la presence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil, et au-dessus de l'air.
Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle saient avertir l'utilitaire de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entrefièt) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil.
AVERITISSEMENT:POUR PREVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION,NEXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: n'installé pas cet appeilé dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout autre mobile similaire.
ATTENTION: n'obstrez pas les ouvertures d'aération. Installée l'apparéil conformément aux instructions du fabricant. Les fêtes et les ouvertures du boillier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l'apparéil, ainsi qu'à le protégger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l'apparéil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Ce nouvelcastle doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu'une bibliothèque ou une étagèle, à moins d'assurer une ventilation ajustée ou que les instructions du fabricant l'autorisent.
ATTENTION: cet appelléil utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de cet appelléil, veillez le tire, attentioné ce manuel de l'utilisationateur et conservezée-le pour vous y réflèuer ultérieurement. Si l'appelléil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vinge agré. L'utilisation de commandes, de régliages ou que deux décrits dans ce document peut entraîner une exposité dangereuses. Pour évier l'exposition directe au faisceau laser, le boîtier. La rayonnement laser est visible lorsque l'appelléil es RÉGARDEZ PAS DIRECTIONLÉ THE FAISCEAU.

ATTENTION: L'appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à des éclaboussures, et aucune objecte rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé sur l'appareil.
PRECAUTION concernant le cordon d'allmentation
Il est recommendé de brancher la plupart des apparels sur un circuit dédié, Autrement dit un circuit propportant une prise de courant qui allmente uniquely connect cet appellé et qui n'a ni autres prise ni circuit dérivé. Reportez-vous à la page des specifications de ce manuel de l'utiliser pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surcharges, desserrées ou endemagages, les cables de rallonge, les cordons d'alimentation effillochés, ou les gains isolantes cracquées ou endemagages constituent un danger. Chacune de ces conditions peut antrminer un risque d'électrocution ou incendie. Examinez régulièrement le cordon de chaque appellé, et si son aspect indique qu'il est endemaggré ou détorté, débranché-à-lee, cessée d'utiliser l'apparé, et faltes remplaçcer le cordon par une pièce de l'air. En cas où un autre d'un point détenience après-ventre agère, Protegeze le cordon d'alimentation de cette sort qu'il ne puisse pas été tordu, entortillé, pince, coincidence dans une porte ou piétrité. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'oull se rapport le cordon d'l'apparé. Pourdéconneter l'apparé du réseau électrique, retirez le cordon d'alimentation de la prise électricne. Lors de l'installation de l'apparé, assurez-vous que la prise soit facilement accessible.
Cet apparatusel est équité d'une batterie transportable ou de piles rechargeables. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l'aparoiol:
Pour-retirer la batterie ou les pêles usagesées, procédéz dans l'ordre inverse de leur insertion. Pour empêchéter toute contamination de l'environnement et tout danger pour la santé des états humains et des animaux, la batterie ou les pêles usagesées doivent être mises au rebut dans le confluenceur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Je jete pas la batterie ou les pêles usagesées avec les autres dochets. Recyclaze toutes les batteries et pêles rechargesablees usagesés.
Les piles ne doivent pas etre expeoces a une chaleur excessive comme le soleil, ou le feu.
Mise au rebut des produits

- Le pictogramme d'une poubelle barree sur le produit Indique que le pro
duit est conforme a la Directive europeenne 2002/96/C.E. 2. Tous des dechets electriques et Electroniques dofrent etre collectes
sèpandrement et transports par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en con- - Le traitement correct de votre villi appellé contribue à protéger l'environ
noment et la sanite des personnes. 4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre apparéel en fin de vie, merc de bien pouvoir vous adresser à toute matière, au service de la voiture ou au magasin ou vous avons acheté le produit.
LG Electronics déclaré par la présence que ce ou ces produits sont conformés aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Representant europeen
LG Electronics Service Europe B.V.
Veliuozoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
T. T. S. 61 (0133), 547-2983
(1e: +31-0)36-547-8888
Table des matieres
| Précautions et informations sur la sécurité | 2 |
| Disques compatibles | 3 |
| Raccordement de l'appareil | 4 |
| Présentation de la télécommande | 5 |
| Présentation de l'unité principale | 6 |
| Réglage des paramétres | 7-8 |
| Affichlage des informations du disque | 8 |
| Lecture d'un disque | 9-10 |
| Lecture d'un fichier video DivX | 10-11 |
| Lecture d'un disque ou fichier musical | 11 |
| Lecture d'un fichier photo | 12 |
| Enregistrement USB direct | 13 |
| Utilisation d'une clé mémoire USB | 13 |
| Codes des langues | 14 |
| Codes régionaux | 14 |
| Dépannage | 15 |
| Spcifications | 15 |
Disques compatibles
| Type | Logo |
| DVD-VIDEO: disqués tels que des films disponibles à l'achat ou à la location. | DVD VIDIO |
| DVD-R: mode video et finalisé uniquement. | DVD TV |
| DVD-RW: mode VR, mode video uniquement, le disque doit être finalisé. | DVD RW |
| DVD+R: mode video uniquement. | RW Entrez |
| DVD+RW: mode video uniquement. | RW DVD+RW |
| CD audio: CD musicaux ou CD-R/CD-RW au format CD musical disponibles à l'achat. | FIREWORKS DISC DVD+CD |
A propos du symbole
Le symbole * Pseut apparaitre sur votre écran de télévisuer durant le fonctionnement. Il signifie que la fonction déscribe dans ce manuel n'est pas disponible avec ce disque.
Codes régionaux
Un code régional est indiqué à l'année de l'appareil. Ce dernier ne peut dire que les disques DVD de la même zone ou portant la mention "ALL" (Toutes zones). La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres à l'intérieur clairément visible sur la pochette. Ce chiffre doit coïncider avec le code régional de votre apparéil, autrement le disque ne pourrait pas éttre lu. Si vous essayez de dire un DVD dont le code régional diffère de celui de cette apparéil, vous verrez s'afficher le message "Vérilfiez le code régional" sur l'écran de votre téléviseur.
Droits d'auteur
La loi interidet de copier, retransmettre, diffuser, transmettre par cable,
reproduire devant un public ou luer du matieri protegede par des droits d'auteur sans autorisation.Cet appeareil posses la fonction de protection
anti-copie developpe par Macrovision.Des signaux de protection contre la
copie sont enregistrres sur certains disques.Lors eI'enrogristement et de la lecture des images contenues dans ces disiques, des deformations de I'image appaarlaitre.Ce produit est doted'une technologie de protection des droits d'auteur protegea par des brevets americains et d'autres droits sur la propriete intellelectuelle.Lutilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire I'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusively
reservae a un usage domesique et a dautres types de visionnage limites, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les operations d'ingéniorie inverse
et de demontage sont interdites.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE TOUTES LES TELEVISIONS HAUTE DEFINITION (HD) NE SONT PAS FORCEMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUT AINSIS DES ARTEFACTS PEUVENT APPARAITRE DANS L'IMAGE.SI DES PROBLEMES D'IMAGE SURVIENNENT EN MODE NON ENTRELACE 525p/625p,L'UTILISATEUR DEVRA PRIVILEGIER LA SORTTE STANDARD (SD).POUR TOUTE QUESTION CONCERNANT NOS ENSEMBLES COMPATIBLES AVEC CE MODELE 525p/625p,VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE CLIENT.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratoires. Dolby et le symbole double D sont des marques de Dolby Laboratories.
"DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Raccordement de l'appareil
Connexion audio et video
Les connecteurs femelles Audio/Video de l'unité respectant un code de couleur (jaune pour le canal video, rouge pour le canal audio droit, et blanc pour le signal audio gauche). Si notre TV possée une unique entrée audio (mono), raccordez-la au connecteur famelle gauche (blanc) de l'unité.

Raccordement de l'appareil - autres possibilités
A Connexion pérlé
Raccorder le connecteur fémelle TO TV de l'unité à votre TV en utilisant le cable pérital.
Précaution: Pour utiliser cette connexion, vous doivent régier l'options [Sortie TV] du menu de configuration sur RGB. (Voir page 7)
3 Connexion Component Video (video en composantes)
Raccordez les prises de sortie COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN de l'apparéel aux prises d'entrez correspondantes de la vente电视机 à l'aide d'un cable video/YBrP.
-
Vous devrez encore connecter les cordons audio gauche/droit à la TV, ou le cordon aucoinumérique au système stéroid.
-
Si vous TV accepte les signaux non entrelacés, vous doivent utiliser cette connexion et régler [Scan Progressif] à [Marché] dans le menu de configuration. (Voir page 7)
Précaution: Pour utiliser cette connexion, vous devecre régier l'options [Sortie TV] où menu de configuration sur [YPbP]. (Voir page 7)
C Connexion de la sortie audio numérique
Raccordez lune des prises DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL)
de l'apparé à la prise correspondante de votre amplificateur Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas capacités de cette amplificateur, ce dernier produit un sodéformé ou ne produit auc sein.
- Pour voir le format audio du disque en cours sur le menu à l'ocran, appuyez sur AUDIO.
- Cét'article ne réalisée pas de décodage interne (2 canaux) d'une piste sonore DTS. Pour profiler du son surround multicanas DTS, vous doivent raccorder cet article à un amplificateur compatible DTS via l'une des sorties audio numériques de cet article.

Presentsation de la telecommande
DV582-E.BDZALLK_6951_FRE 6/23/10 10:48 AM Page 6

Présentation de l'unité principale
Plateau du clique introduizeunclique
1 (Ouvrir / Fermer) pour ouver ou fermer le plateau.
Fenetre d'affiche affiche le tariat courant de l'unité
Capteur de la télécommande dirigez la telecommande vers ce point.
(S) (Power)
permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil.
lecture
permét de démarrer la lecture.
- (Arré)
pemet d'arrêté la lecture.
(Saut) permé de revenir au début du chapitre, du fichier ou de la piste en cours ou bien à la piste, au fichier ou au chapitre précédent.
Saut alle au chapitre/piste/fichier suivant.
7 USB Port pour connecter une dé USB à mémoire flash.
| Réglage des paramètres | |
| DEPUIS LA TÉLECOMMANDE | |
| 1 Afficher le menu de configuration: SETUP | |
| 2 Sélectionner une option dans le premier niveau de menu: | ▲▼ |
| 3 Accéder au secondème niveau: | |
| 4 Sélectionner une option dans le secondème ▲▼ niveau: | |
| 5 Accéder au troisième niveau: | |
| 6 Modifier le réglage: ▲▼/ENTER | |
Réglage des paramètres - autres possibilités Première mise en marche (en option)
Le menu de sélection de la langue s'affiche lorsque vous mettez l'appareil en marche pour la première fois. Vous nevez d'avoir choisis une langue afin de pouvoir utiliser l'appareil. Utilisez les touches ▲▼ ◆ pour désignéner une langue, puis apuyez entre ENTER pour faire apparaitre le menu de confirmation. Utilisez les touches ◆ pour désignéner [Entrez], puis apuyez sur ENTER.
Réglage des paramètres de langue
Menu -CHOISSEZ une langue pour le menu de configuration et l'affichage a /e cran.
Disque Audio / Sous-titres du disque / Menu du Disque - choisissez une langue pour Audio/Sous-titres/Menu disque.
[Original]: désigne la langue d'origine dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre]: pour désirier une autre longue, appuyez sur les touches numériques, puis sur ENTER pour saisir le nombre a 4 chiffres correspondant au code de cette longue (Voir page 14). Si vous trompez en saississant les chiffres, appuyez sur la touche CLEAR pour effacer les chiffres et oprir.
[Arrét] (pour les sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
Réglage des paramètres d'affichage
Aspect TV - sélectionnez le rapport d'aspect en fonction de la forme de votre écran de télévision.
[4:3]: sélectionnez cette option lorsque l'appareil est connecté à un téléviseur 4:3 standard.
[16:9]: sélectionnez cette option lorsque l'apparéil est connecté à un télévisseur 16:9.
Mode d'affchage - si vous avez choisi l'option 4:3, vous nevez definiir comment vous voulez afficher les programmes et les films avec une image large sur notre ocran de télévisuer.
[Letterbox] (Cinôma): cette option affiche l'-image au format "écran large" avec des bandes noires en haut et en bas de l'écran.
[Panscan] (Plein écran): cette option affiche l'image en plein écran pour un télévisseur 4:3, en la coupant si nécessaire.
Scan Progressif (pour les connexions video en composantes) - exercice ou non cette option. Si votre TV accepte the signal non entrelacé, vous pourrez bénéficier d'une reproduction fidèle des couleurs et d'une haute qualité d'image en activant l'options [Marché]. Si votre TV n'accepte pas le signal non entrelacé, désactiver cette option [Amré].
Si vous actéz l'option par mégarde, vous devrez réniitialiser l'unité. Retirrez d'abord le disque qui seTrouve dans l'unité.Ensuite appuyez sur STOP et maintenée la touche apuyée pendant 5. La sortie video sera reliable avec le ragglage standard, et l'image sera visible sur la TV.
Sortie TV - Sélectionnez une option en fonction du type de connexion TV.
[RGB]: si vous utilisez le connecteur péritel.
[yPbPr] si cette TV est raccordé à la sortie composante/balayage progressif de l'unité.
Réglage des paramètres audio
Dobby Digital / DTS / MPEG - permet de sélectionner le type de signal audio numérique lors de l'utilisation de la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT.
[Bitsstream]: selectionnez cette option lorsqu'vous raccordez la prise
DIGITAL AUDIO OUTPUT de cet apparéel à un amplificateur avec décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG intégré.
[PCM] (pour Dolby Digital / MPEG; sélectionné cette option lorsque vous raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT de cet apparéau à un autre).
amplifier sans décodeur Dobby Digital du MPEG intégré.
[Arré] (pour DTS): sélectionné cette option lorsqu'vous raccordez cette prise DIGITAL AUDIO OUTPUT de cet approaire à un amplificateur sans décodeur DTS intégré.
Sample Freq. (Fréquence) - permet de sélection la fréquence d'échantillonage du signal audio.
[48 KHz]: les signaux audio sont toujours convertis à 48 kHz.
[96 KHz]: les signaux audio sont émis dans leur format d'origine.
DRC (Contrôle de la gamme dynamique) - optimise la clarté du son lorsqu'elle volume est diminué (Dolby Digital uniquement). Pour Obtirer cet effet, reglez cette option sur [Marché].
Vocal - réglée cette option sur [Marché] uniquement lorsque vous étés en train de dire un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont mixées pour établir un son sténé normal.
Réglage des paramètres de verrouillage
Vousdevez definiir'option [Cade regional] pour pouvoir utiliseer les options de
verrouillage. Selectionnez option [Code régional],uis appuyez sur la touche Saisissez un mont de passage a 4 chiffres,uis appuyez sur ENTER
Saisissoe-le a nouveau, et appuyez une nouvelle folis sur ENTER pour
confirmer. Si vous vous trompez en saississant les chiffres, appuyez sur la
touche CLEAR pour comiger.
Si vous cobièez cette môme de partir, vous pouce le rééinitisier. Retirez d'abord et saignez l'obligation à laisser un menu de configuration puis saississe le nombre à six chiffres « 210499 » .
Contrôle parental - selectionnez un niveau de contrôle. Plus le niveau est bas.
plus le contrôle est sévère. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver le
contrôle parentale.
Mot De Passe -permet de definiir ou de modifier le mot de passage pour les
paramètres de verrouillage
[Novaue]: salsissez un nouveau mot de passée à 4 chiffres à l'aide des personnes en situation d'ENTER. Présence plus faconie et
touches numenques, pulls appuyez sur ENTER. Renouveliez operation pour confirmer
[Changement: saisissez le nouveau mot de passer deux fois de suite après
avoir entree le mot de passage actuel
Code régional - Sélectionné le code de la zone géographique utilisé pour déterminer le niveau de classification des DVD. Ce code détermine la zone dont les standards ont été utilisés pour classifier les DVD soumis au contrôle parental. (Voir page 14)
Réglage des autres paramètres
B.L.E. (Extension du niveau de noir) - permet de selectionner le niveau de noir des images visionnées, Reglez les préférences et les capacités du travail.
Debit binaire ENR. -you pouvezCHOISER un detib binaire pour I'enregistrement direct USB. Un detib binaire plus eleve deliva une meilleure qualite soncere mais utilise plus d'espace sur la cie mmoire Flash USB. Pour I'enregistrement direct USB, reportez-vous page 13.
DivX VOD (VOD DivX)
A propos des videos DivX: DivX* est un format video numérique créé par DivX, Inc. Cet produit est officiellement cortifid DivX et peut donc voir les videos DivX.
Pour plus d'informations et pour Obtir des outils logicois permettant de convertier yis fichiers en videns DivX, consultez le site www.divx.com.
A propos des videos à la commande DivX : vous doivent enregistrer ce produit ci-dessus pour pouvoir voir le contenu de videos à la vente (VOD) DivX. Pour générer le code d'enregistrement, accederez à la section DivX VOD du menu de réglée. Accederé ensuite au site vod.vod.com et renseignez ce code pour terminer le processus d'enregistrement et obtirer plus d'informations sur les videos DivX à la vente.
[Enregister]:permert d'afficher le code d'enregistrement devoite lecteur. [Annulier Enr.]:permert de desactiver voire locetour et d'afficher lo code de dosactivation.
Affichage des informations du disque
| DEPUIS LA TELECOMMANDE | |
| 1 Appuyez sur DISPLAY: DISPLAY | |
| 2 Sélectionner une option: | ▲▼ |
| 3 Régler les paramétres du menu d'affichage: | ▲▶/ENTER |
| 4 Quitter le menu: DISPLAY |
Affichage des informations du disque - autres possibiltés
Voupez selectionner une option en appuyant sur les touches et selectionner ou modifier le réglage en appuyant sur les touches ou en utilisant les touches numériques (0-9).
112 Numero du titre en cours/nombre total de titres

Numéro du chapitre en cours/nombre total de chapités

Durée totale sélectionnée du fichier/titre en cours

Langue ou canal audio selectionné
1.7.20 Langue ou canal aud

Sous-titre selectionne
Angle selectionnelnombretotald'angles
Symboles utilisés dans ce manuel

Tous les disques ou types de CD a ACDA
fichier listes ci-dessous Disques CD
DVD et DVD+R/RW finalises Fichien DivXo
Fichiers MP3 Fichiers WMA

| Lecture d'un disque | |
| DéPUIS LA TELECOMMANDE | |
| 1 Ouvrez le plateau du disque: | OPEN/CLOSE |
| 2 Insérer un disque: | - |
| 3 Fermez le plateau du disque: | OPEN/CLOSE |
| 4 Demarrer la lecture: | PLAY |
| 5 Arrête la lecture: | STOP |
Lecture d'un disque - autres possibilités
Arret de la lecture
L'unité ménorise le point ou vous aiever intermolpau la lecture en fonction du disque. "I" apparait brientement à l'écran. Appuyez sur PLAY (▶), pour accorder sauf le cassement.
STOP (■) é encore uma fois ou retirez le disque (a "apparait à l'écran), l'unité suprimera le point d'arrêt.
(Arré protéloire, =Arrét complé)
Le point de réprise peut être suprimé en appuyant sur un bouton (par exemple : POWER, OPEN/CLOSE, etc.).
Lecture d'un DVD comportant un menu DVD
La plupart des DVD componentés lorsmais des menus qui s'affichant avant que la lecture du film ne démarré. Pouvez naviguer dans ces menus à la fide des touches ▲« ou des touches numéroétées pourmettre sur surveillance une option. Appuyez sur ENTER pour valider vos élection.
Lecture d'un disque DVD VR
L'unité peut être des disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording). Lorsque vous insérrez un disque DVD VR, un menu apparait à l'écran. Utilisez pour désigner un titre puis appuyez sur PLAY (▶). Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur DVD MENU ou TITLE. Certains disques DVD-VR contennent des données CFRM envoyées par l'ENREGISTRÉUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques.
Accès à la piste, au filchier ou au chapitre suivant/préçédent ALL Appuyez sur la touche SKIP (一 > 一) pour acceder au chapitre, à la piste ou au filchier suivant.
Appuyez sur la touche SKIP («) pour revenir au début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours.
Appuyez deux fois sur la touche SKIP («) pour revenir au chapitre, à la pista ou au filchéant précédent.
Suspension de la lecture ALL
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (II) pour suspendre la lecture. Appuyez sur la touche PLAY (▶) pour reprise la lecture.
Lecture Image par Image
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (II) plusieurs fois pour la lecture image par image.
Lecture en boucle ALL
Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT pour sélectionner un élément à répélier. Le titre, le chapitre ou la piste en cours sera lu en boute. Pour revenir au mode de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répertitivement pour sélectionner [Arrêt].
Avance ou retour rapide WMAP
Appuyez sur SCAN (« ou ») pour avancer rapidement ou reculer rapidement durant la lecture. Vous pouverez modifier la vitesse de lecture en apuyant sur SCAN (« ou ») répetivement. Appuyez sur PLAY (« ) pour rétablir la vitesse normale de lecture.
- DVD, DivX:
-ACD.WMA,MP3:4x8+4x4+2/x2+x2+x4+x8
Répetition d'une section spécifique (A-B) ACDD
Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaïez répéter et une nouvelle fois à la fin de la section. La section ainsi seLECTIONné sera lui en boucle. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour désigner l'option [Arrêt].
Selection de la langue des sous-titres
Lors de la lecture, appuyez sur la touche SUBTITLE ( ) à plusieurs reprises afin de sélectionner la langue de votre choice pour les sous-titres.
Visionnage sous un angle differeont
Si le symbole de l'angle apparait à l'écran pendant quelques instants, vous pouvez selectionner un autre angle de prise de vue en appuyant plusieurs fois sur la touche ANGLE (H).
Modificatlon de la source audio cd
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO (cp) pouralterner entre les langues, canaux et methodes d'encodage audio disponible
Reduction de la vitesse de lecture (pont)
Si la lecture est en attente, appuyez sur SCAN (▶) pour ralentir la lecture avant ou arrête. Vous pouvez désigner parmi plusieurs vitées de lecture en apuyant plusieurs fois sur la touche SCAN (▶). Appuyez sur PLAY (▶) pour continuer la lecture à vités normale.
Agrandissement d'une image videoo
Pendant la lecture ou en mode pause, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour selectionner le mode zoom. Vous pouvez vous désplacer dans l'image agradne à faïde des touches ▲▲► Appuyez sur la touche CLEAR pour quitter ce mode. (100% → 200% + 300% → 400% → 100%)
Affichage du menu des titres DVD
Appuyez sur la touche TITLE pour afficher le menu des libres du disque, si disponible.
Affichage du menu du DVD (dv)
Appuyez sur la touche DVD MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Demarrage de la lecture a partir d'un code de temps
Cette option permet de rechercher le point de départ d'un code de temps donné. Appuyez sur la touche DISPLAY, puis sélectionné l'icone représentant une horloge, Indiquez un code de temps, puis appuyez sur la touche ENTER. Par exemple, pour couver une scene située à 1 heures, 10 minutes et 20 secondes du début, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous给您 trompèz, appuyez sur la touche CLEAR et recomèncze.
Mémoire de la dernière scène ACDD
Cet apparoil mémormé la première scène du dernier disque qui a étéVisionné. La première scène resté en mémoire même si vous sortez le disque du lecteur ou éteigné l'apparoil. Si vous insèrez un disque dont la-scène est mémormée, salle-à-terce est automatiquement rue.
Economiseur d'ecran
L'économisier d'écran s'activé des que l'apparéil reste inacill pendant cinq minutes environ. Une fois l'économisier d'écran en marche, l'apparéil s'estiout automatiquel au bout de cinq minutes.
Selection du système
Vous devez selecionner le mode système approprié pour votre télévisuer. Retireez tout disque qui pourrait se coutrier dans l'appareil et maintainez enforcée la touche PAUSE/STEP (II) pendant plus de cinq secondes pour pouvoir selecionner un système (PAL, NTSC, AUTO).
Disque mixé ou clé USB à mémoire flash - DivX, MP3/WMA et JPEG.
Lorsque vous lissez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez désignés qui fichiers reproduit en apportant sur TITLE.
Lecture d'un fichier video DivX
| DEPUIS LA TELECOMMANDE | |
| 1 Ouvrez le plateau du disque: | OPEN/CLOSE |
| 2 Insérer un disque: - | |
| 3 Fermez le plateau du disque: | OPEN/CLOSE |
| 4 Sélectionner un filchier video dans le menu:Pour acceder directement à un filchier et lancer lalecture, indiquéz le nombre du filchier à l'aide destouches numériques (0-9). | ▲▼, DVD MENU |
| 5 Démarrer la lecture: | PLAY |
| 6 Arrête la lecture: | STOP |
Lecture d'un fichier video DivX - autres possibilités
Modification du jeu de caractères pour afficher les sous-titres DivX® correctement
Pendant la lecture, maintainé enfinçée la touche SUBTITLE pendant 3 secondes. Le code de langue s'affichée. Appuyez sur les touches « pour seLECTIONner un autre code de langue jusqu'à co que les sous-titres s'affichient correctement, puis appuyez sur ENTER.
Imperatifs a respecter pour les fichiers DivX
La compatibilite de ce lecteur avec les fichiers DivX est limitée comme suit: Taillie de résolution disponible: 720 x 576 pixels (L x H). Les nomes des fichiers DivX et des sous-lits sont limités à 20 caractères.
- Formats de sous-titres DivX compatibles: SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smt), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer 2.0 (.sub/.txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtile System (.txt)
- Formats ccdc compatible: "DIVX3.xx", "DIVX4.xx", "DIVX5.xx", "MP43", "DIVX"
- Seule la lecture est compatible pour les Divx en version 6.0.
- Formats audio compatibles: "Dolby Digital", "DTS", "PCM", "MP3", "WMA"
- Fréquence d'echantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA).
Dobit binaire: a 32 k302 kbps (MP3), 32 a 192 kbps (WMA), moins de 4 Mbpss (DivX)
- Format des CD-R/RW et des DVD±R/RW: ISO 9660
- Nombre maximal de fichiers/dossiers: 600 (nominen fichiers/dossiers)
- Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers enregistrés avec fonction GMC ou Qel. Il s'agit de techniques d'encodage video du standard MPEG4, comme calles dont dispose DivX.
*1 GMC : Global Motion Compensation
2 Opel: Quarter pixel
Lecture d'un disque ou fichier musical
| DEPUIS LA TELECOMMANDE | |
| 1 Ouvrez le plateau du disque: | ▲ OPEN/CLOSE |
| 2 Insérer un disque: - | |
| 3 Fermez le plateau du disque: | ▲ OPEN/CLOSE |
| 4 Sélectionner la musique dans le menu:Pour acceder directement à la pisté/fichier et le line,entrez le numero de pisté/fichier à l'aide des touchesnumérolieues (0-9). | ▲ , DVD MENU |
| 5 Démarrer la lecture: | ▲ PLAY |
| 6 Arrêté la lecture: | ■ STOP |
Lecture d'un disque ou fichier musical - autres possibilités
Création de votre propre programme
Voupez que les contens d'un disque dans l'ordre de votrechoin en organisant I'ordre du la musique sur le disque. Pour ajouter un morce à la programmation, apuyezer sur PROGRAM pour entrner dans le mode d'edition (le symbole apparait dans le menu). Sélectionné les fichiers souhaïdes dans la [Liste], puis apuyez sur la touche ENTER pour ajouter de la musique à la liste programmée. Sélectionné que vosuigne dans la liste programmée, puis apuyez sur la touche ENTER pour démarrer la lecture programmée. Pour supprimer des fichiers musicaux de la liste programmée, sélectionné les fichiers à supprimer, puis apuyez sur la touche CLEAR en mode d'édition du programme. Pour supprimer tous les fichiers musicaux de la liste programmée, sélectionné [Tout effacer], puis apuyez sur la touche ENTER en mode d'édition du programme. Le programme est effacé lorsque le disque est sorti ou lorsque l'appareil est etient.
Lecture d'un disque CD-G
Une fois le disque CD-G introduit, un menu apparait a l'ecran. Utilisez pour selectionner une piste puis appuyez sur PLAY (▶). Pour afficher le menu du CD-G durant la lecture, appuyez sur STOP (■) deux fois. Vous pouverez afficher le menu de configuration en appuyant sur SETUP seulement lorsque le menu du CD-G apparait a l'ecran de la TV.
Affichage des Informations sur les fichiers (ballise ID3)
Lorsque vous lisez un fjicher MP3 contentant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
Imperatifs a respecter pour les fchiers musicaux MP3/WMA
La compatibilite de ce lecteur avec les fichiers MP3/WMA est limitee comme suit:
- Extensions des fichiers:".mp3",".wma"
- Fréquence d'échantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA)
- Debit binaire: 8 a 320 kbps (MP3), 32 a 192 kbps (V)
- Format den CD-R/BW, at den DVD/R/W, ISO 966
Nomalr des CDP/NTW et des DVDBV: N
Nombre maximal de liéhiers/dossiers (nomnepmaximaldelichiers/dossiers)
Astuce:
Mainténez enforcée la touche ▲▼ pour acceder à la page précédente ou suivante.
Lecture d'un fichier photo
| DEPUIS LA TÉLECOMMANDE | |
| 1 Ouvrez le plateau du disque: | OPEN/CLOSE |
| 2 Insérer un disque: - | |
| 3 Fermez le plateau du disque: | OPEN/CLOSE |
| 4 Sélectionner un fjichier photo dans le menu: Pour acceder directement à un fjichier et lancer la lecture, indiqué que le numero du fjichier à l'aide des touches numériques (0-9). | ▲▼, DVD MENU |
| 5 Démarrer la lecture: | PLAY |
| 6 Pour revenir au menu: | STOP |
Lecture d'un fichier photo - autres possibilités
Lecture de fichiers photo sous forme de diaporama
Utilisez les touches ▲▼◆ pourmettre en surbrilnce l'icone (10),puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Youou posses modifier la vitesse de deflelement a l'aide des touches ◆ lorsque l'icone (wst mise en surbrilnce.
Accès à la photo suivante/précédente
Appuyese sur la touche SKIP (ou) pour voir la photo precedente/suivante.
Rotation d'une photo
Utilizez lesTouches ▼ pour fairepiovert la photo en plec écran dans les sens inverse des aiguillés d'une montée ou dans les sens des aiguillés d'une montée.
Suspension d'un diaporama
Appuyez sur la touche PAUSE/STEP (II) pour suspendre un diaporama. Appuyez sur la touche PLAY () pour reprendre le définition des photos.
Écoute de fichiers pendant un diaporama
Voupezecouter des fichiers pendant un diaporama si le disque containt a la fois des fichiers photo et musicaux. Utilisez les touches pourmettre en surveillance l'icone (quis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
Agrandissement d'une image photo
Pendant l'affiche d'une photo en plein écran, appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélectionner le mode zoom. Pouvez vous déplacer dans la photo agradié à l'aide des touches ▲▼► Appuyez sur la touche CLEAR pour quitter ce mode.
Imperatifs a respecter pour les fichiers photo
La compatibilite de ce lecteur avec les fichiers JPEG est limite comme suit:
- Extension des fischiers: .jpg
- Dimensione des photos: mois
Dimensions of the photos: Moils de 2 MB recompanhement.
Fournisse du GRC BIRN et des BVD: BIRN; ISO 3869 - Format des CD-R/RW et des DVD-RW:
- Nombre maximal de finiers/dossiers: 600
- Nombre maximal de fiichiers/dossiers. 00 (noméro maxima de fiichiers/dossiers).
NHOHIOE
Enregistrement USB direct
| Branchez la cle USB à l'unité avant l'enregistrement. Réglez l'options [Débit binaire ENR.] (Débit binaire d'enregistrement) au besoin (voir page 8). | |
| DEPUIS LA TÉLECOMMANDE | |
| 1 Insérez un CD audio: - | |
| 2 Sélectionnez une piste:Pour acceder directement la pistelet lancier la lecture,indiquez le nombre du filché à l'aide des touchesnuméroques (0-9). | ▲▼, DVD MENU |
| 3 Démarrez l'enregistrement: AUDIO | OD |
| 4 Arrêtez l'enregistrement: | STOP |
Mode enregistrable
Vou pouze enregistrer une piste de votrechoix ou toutes les pistes du CD audiovers la cié USB.
- Pour enregistrer une piste: appuyez sur AUDIO dans les des modes lecture, pause, ou reprise stop.
Pour enregistrer un disque: appuyez sur AUDIO dans stop complet. Pour approuvrez une lista de programmes en mode sten, provision ou
Pour émettre une liste de programme, en mode stop, appuyez 2 sur AUDIO, après avoir selectionné une piste de la liste de programme.
Notes sur I'enregistrement USB direct
- L'enregistrement est disponible uniquement pour les pistes de CD Audio.
- Si vous utilise cette fonction, le dossier « CD REC » sera créé automatiquement dans la clé USB, puis le ou les fichiers musicaux sont enregistrées dans le dossier.
- Si vous ratifie le lecteur USB a mémoire flash, étategnée l'apparcel ou l'ouvre en cours d'enregistrement, un dysfunctionnement peut suvervoir.
Si I'espace restant disponible sur la cle USB est insuffisant, I'enregistrement n'est pas possible. Pour augmenter I'espace libre, supprimez des fichiers de la cle en utilisant或者 ordinateur personnel. - Les disques CD-G et CD Audio codés DTS ne peuvent pas être enregistrées.
- Les disques externes, les lecteurs multicartes, les périphèses USB, etc. ne peuvent pas être enregistrées.
- Vous pouvrez regarder la vitesse d'enregistrement en appuyant sur la touche AUDIO pendant l'enregistrement direct USB.
-X1: pendant l'enregistrement à vitesse normale, vous pouvez écouter la musique. - X4: pendant l'enregistrement à vitesse accélérée quatre fois, vous ne poucez pas écouter la musique.
Taux de transfert d'encodage: 128 Kbps / 160 Kbps / 192 Kbps / 256 Kbps / 320 Kbps - Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers)
Réaliser des copies liégales de produits protégés, compensant les programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et les enregistriments sonores, peut être une infraction aux copyrights et constitue une infraction criminelle. Cet articleil ne doit pas être employé pour de telles utilisations.
Soyez responsables Respectez les copyrighted
Utilisation d'une clé mémoire USB
| Voupez lire des filchiers MP3/WMA/JPEG/DivX stockes sur la clé mémoire USB en version 2.0 / 1.1. | |
| DERUIS L TELECOMMAN | |
| 1 Branchez une clé USB sur le port USB - de l'unité: | |
| 2 Afficher l'écran de menu en mode arrêt: | RETURN |
| 3 Sélectionner un filchéur: Pour acceder directement à un filchéur et lancer la lecture, indiqué le nombre du filchéur à l'aide des touches numériques (0-9). | ▲▼, DVD MER |
| 4 Lire le filchéur: | ▲ PLAY |
| 5 Retirrez la clé USB: | |
Remarques a propos des clés USB
- Voupez pertoruer entre les modes USB et DISC en appuyant sur RETURN (d) seulement en mode arrêt.
- Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont lus.
- Il est recommandé d'effectuer des sauvégardes régulières pour éviter la perte de données.
- Si vous utilise une rallonge USB ou un répartirleur USB, le dispositif USB peut ne pas étre reconnu.
- Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent et le nombre total de fichiers ne peut exceedé 600.
Debit binaire: 8 a 320 kbps (MP3), 32 a 192 kbps (WMA), moins de 4 Mbits (DivX)
L'unité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB. - Les cameras numériques et les téléphones mobiles ne sont pas supportés.
- Le port USB de l'appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L'apparoiel ne peut pas été utilisé comme périphérique de stockage.

Codes des langues
| Utilizez cette lista afin de selectionner la langue de votre可以选择 pour les réglages initiaux suivants: Disc Audio (Audio), Disc Subtile (Sous-litres), Disc Menu (Menu disque). | ||||||||||
| Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue | Code | Langue |
| Afar | 5565 | Croatie | 7282 | Haoussa | 7265 | Lingala | 7678 | Quechua | 8185 | Tadjik |
| Afrikaans | 5570 | Trèque | 5783 | Hébreu | 7387 | Lituanien | 7684 | Rheto-roman | 8277 | Tamoul |
| Albanals | 8381 | Danlos | 6885 | Hindi | 7273 | Macedonien | 7775 | Roumain | 8279 | Tétoupou |
| Amharque | 5577 | Néerlandais | 7876 | Hongrois | 7285 | Malgaôe | 7771 | Russe | 8385 | Thai |
| Arabe | 5582 | Angaïa | 6978 | Islançais | 7383 | Malais | 7783 | Samoan | 8377 | Tonga |
| Arménien | 7289 | Esperanto | 6979 | Indonesien | 7378 | Malayalam | 7776 | Sanskrit | 8385 | Turc |
| Assamais | 5583 | Estonien | 6984 | Intermingua | 7365 | Maori | 7773 | Gáélique écossais | 7168 | Turkmene |
| Aymara | 8588 | Feroi | 7079 | Irlandais | 7165 | Marinare | 7782 | Serbe | 8382 | Tw |
| Azeri | 5590 | Fidjlen | 7074 | Italien | 7384 | Moldave | 7779 | Serro-croate | 8372 | Ukrainien |
| Bachdir | 5665 | Filinais | 7073 | Japonais | 7465 | Mongol | 7778 | Shona | 8378 | Ourdou |
| Basque | 6985 | Français | 7082 | Kannada | 7578 | Nauru 7655 | Sindhi | 8368 | Ouzbek | |
| Bengali, Bangla | 6678 | Frison | 7089 | Cachemiril | 7583 | Népalais | 7869 | Singhalais | 8373 | Vietnamien |
| Rhoutanais | 8890 | Galicien | 7176 | Kazakh | 7575 | Norwegien | 7879 | Slovagut | 8375 | Vokapiš |
| Bihari | 6672 | Georgien | 7565 | Kirghiz | 7589 | Oriya | 7982 | Slovene | 8376 | Galois |
| Breton | 6682 | Allamand | 6869 | Coréen | 7579 | Pondjiabi | 8065 | Espagnol | 6983 | Wolof |
| Bulgare | 6671 | Grec | 6976 | Kunde | 7585 | Pachtou | 8083 | Soudanais | 8385 | Xhoaa |
| Birman | 7789 | Großlandais | 7576 | Lactien | 7679 | Perse | 7065 | Swahili | 8387 | Yildizh |
| Bélerusse | 6669 | Guarani | 7178 | Latin | 7665 | Polonais | 8076 | Suédois | 8386 | Yoruba |
| Chinois | 9072 | Gujardat | 7185 | Lette, Letton | 7686 | Portugais | 8084 | Tagalog | 8476 | Zoulou |
Codes régionaux
| Choisissez un code régional dans cette liste. | |||||||||
| Région Code | Région Code | Région Code | Région Code | Région Code | |||||
| Afghanistan | AF | Costa Rica | CR | Groomland | GL | Maldives | MV | Paraguay | PY |
| Argentine | AR | Croatie | HR | Hong Kong | HK | Mexique | MX | Philippines | PH |
| Australie | AU | Répubilique liéque | CZ | Hongrie | HU | Morocco | MC | Pologne | PL |
| Autrache | AT | Danemark | DK | Inde | IN | Mongolia | MN | Portugal | PT |
| Boligüie | BE | Équateur | EG | Indonésie | ID | Marcq | MA | Rumania | RO |
| Bhutan | BT | Egyptie | EG | Israël | IL | Négal | NP | Russia | RU |
| Bolivie | BO | El Salvador | SV | Italie | IT | Pays-Bas | NL | Arabie Saudille | SA |
| Brésil | BR | Éthiquie | ET | Jamalique | JM | Antilles norraillais | AN | Sénégal | SN |
| Cambodge | KH | Fiji | FJ | Japon | JP | Nouvelle-Zélande | NZ | Singasour | SG |
| Canada | CA | Finlande | FI | Kenya | KE | Nigeria | NG | Slovenia | SK |
| Chili | CL | France | FR | Kabwe | KW | Norvégie | NO | Slovénie | SI |
| China | CN | Allemagne | DE | Libye | LY | Oman | OM | Afrique du Sud | ZA |
| Comité | CO | Grande-Bretagne | GB | Luxembourg | LU | Pakistan | PK | Corée du Sud | KR |
| Congo | CG | Géné | GR | Malaisie | MY | Panama | PA | Espagne | ES |
Dépannage
| Problème | Cause | Solution |
| Pas d'alimentation. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Enforcez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale. |
| L'appareil est sous tension mais il ne fonctionne pas. | Aucun disque n'est liéven dans le lecteur. | Insérez un disque. |
| Absence d'image. | Le téléviseur n'est pas régèle pour receivevoir le signal de l'appareil. | Sélectionnez le mode d'entrée videoo approprié sur votre téléviseur. |
| Le cable video est mal branché. | Enforcez correctement le cable videoo. | |
| Absence de son. | L'appareil branché avec le cable audio n'est pas régèle pour receivevoir le signal de cet apparéil. | Sélectionnez le mode d'entrée approprié de l' amplificateur audio. |
| Los options AUDIO sont régliés de manière incorrecte. | Réglez les paramètres AUDIO correctement. | |
| L' apparéil ne démarpe pas la lecture. | Un disque illisible a été inséré. | Insérez un disque lisible. (Vérifiez la type de disque et le code régional.) |
| Lo niveau de contrôle parental est régisé. | Modiflez lo niveau du contrôle parental. | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | La télécommande n'est pas dirigée vers le capteur de l'appareil. | Dirigez la télécommande vers le capteur de l'appareil. |
| La télécommande est trop éloignée de l'appareil. | Actionnez la télécommande plus après de l'appareil. |
Specifications
Généralités
| Alimentation AC 200 - 240 V ~ 50 / 60 Hz Consummation 8 W Dimensions (Approx.) (430 x 35 x 200) mm (L x H x P) sans pied Poids net (Approx.) Environ 1,5 kg Conditions de température 5 °C à 35 °C Conditions d'humidité 5 % à 90 % Laser Laser à semi-conducteur Système de signal PAL / NTSC | |
| Entrées | |
| USB IN 4 broches (USB 2.0 / 1.1 standard) | |
| Alimentation du bus CC 5 V 200 mA --- | |
| Sorties | |
| Sortie video | 1 V (crête à crête), 75 Ω, sync. négativ, prise RCA (G, D) x 1 / SCART (TO TV) |
| Sortie video composantes (Y) | 1 V (crête à crête), 75 Ω, sync. négativ, prise RCA x 1 (Pb/) (Pb) 0,7 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 2 |
| Sortie audio 2 Vms (1 kHz, 0 dB), 600 Ω, sortie numérique (coaxiale) | 0,5 V (crête à crête), 75 Ω, prise RCA x 1 |
| Accessoires | |
| Cordon Audio/Video, Télocommande, Pile | |
La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.

LG
Life's Good

En tant que par actione d'ENERGISTAR, LG a determiné que ce et ou des modalles de production satisse directives d'UNLICY SITAR en 2017: économie d'énergie.
ENERGY START es une malque deposée americaine.
DOLBY DIGITALI


