DR4812V - Lecteur dvd LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DR4812V LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lecteur DVD compatible avec les formats DVD, CD et MP3 |
|---|---|
| Connectivité | Sortie vidéo composite, sortie audio analogique, port HDMI |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Poids léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec une télécommande incluse |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille recommandé pour une performance optimale |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs recherchant un lecteur DVD fiable et simple d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - DR4812V LG
Questions des utilisateurs sur DR4812V LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DR4812V - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DR4812V de la marque LG.
MODE D'EMPLOI DR4812V LG
Avant de brancher ce produit, de le mettre en marche ou de faire le réglage de ce produit, veuillez lire ce guide d'utilisation soigneusement et en entier.

PRECAUTION:
DANGER D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR

PRECAUTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE) PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DEMANDEZ DU SERVICE TECHNIQUE AU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIE

Ce message lumineux avec un symbole en pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'un voltage dangereux pas isolé à l'intérieur du boîtier du produit pouvant être suffisamment important pour constituer un danger d'électrocution pour les personnes.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à avertir l'utilisateur sur la présence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la littérature accompagnant ce produit.
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, MAINTENEZ CE PRODUIT A L'ABRI DE LA PLUIE OU DE L'HUMIDITE.
ATTENTION: Ne pas installer cet équipement à un endroit confiné tel qu'une bibliothèque ou similaire.

PRECAUTION:
Ce graveur de DVD emploi un Système Laser.
Pour vous assurer d'une utilisation correcte de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel de l'utilisateur et de le garder pour référence dans le futur. Au cas où l'unité aurait besoin de maintenance, contactez un point de service après-vente agré (voir procédure service technique)
L'utilisation de commandes, réglages ou de procédures de performance autres que ceux spécifiés ici peut résulter dans une exposition dangereuse à la radiation.
Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Il y a de la radiation laser visible lorsque il est ouvert. NE FIXEZ PAS LE REGARD SUR LE FAISCEAU.
PRECAUTION: L'appareil ne doit pas être exposé à l'eau (par mouillure ou éclaboussure) et aucun objet rempli de liquides, comme des vases, ne devrait être placé sur l'appareil.

Ce produit est fabriqué conformément aux exigences en matière de brouillage radioélectrique des DIRECTIVES de la CEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE.
NOTES SUR LES DROITS D'AUTEUR:
Il est interdit par la loi de copier, faire des émissions, montrer, transmettre via câble, lire en public ou louer le matériel protégé par les droits d'auteur, sans autorisation.
Ce produit offre la fonction protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement et lecture des images de ces disques sur un magnétoscope, des perturbations pourraient apparaître.
Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protégée par des méthodes de revendication de certains brevets d'invention américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres propriétaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit être autorisé par Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestiques et à d'autres usages de visionnement limités, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
NUMERO DE SERIE: Le numéro de série se trouve sur le panneau arrière de cette unité. Ce numéro correspond uniquement à cette unité et n'est pas disponible pour aucune autre. Vous devriez enregistrer l'information demandée ici et conserver cette guide comme un document permanent de votre achat.
N° de Modèle ____
N° de Série ____
INTRODUCTION
Précautions de sécurité....2
Table des Matières 3-4
Vue d'ensemble Graveur de DVD....5-10
Disques enregistrables 5
Disques lisibles....5
Termes concernant le disque 6
- Types de CD vidéo....6
A propos des symboles....6
- A propos du ⊗ symbole affichage ..... 6
• A propos des symboles disque pour instructions 6
A propos du disque DVD-R et DVD-RW ..... 7
- Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"?......7
- Editer un DVD, c'est comme éditer une cassette vidéo? 7
- A propos des termes "Original" et "Playlist". 7
À propos des disques DVD+R et DVD+RW....7
A propos de l'enregistrement DVD ..... 8
- Types de disques et de formats, modes et réglages d'enregistrement ....8
• Notes pour l'enregistrement ..... 8
- Enregistrement des canaux audio du téléviseur 9
- Restrictions pour l'enregistrement vidéo ... 9
• Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'?......9
- Tous droits réservés....9
Plage de fonctionnement de la télécommande . 9
Installation des piles de la télécommande ..... 9
Réinitialisation du graveur DVD .....9
Précautions 10
- Manipulation de l'unité .... 10
- Nettoyage de l'unité .... 10
Notes sur les disques 10
- Manipulation des disques....10
• Stockage des disques ..... 10
• Nettoyage des disques....10
Panneau frontal 11
Ecran d'affichage de fonction ..... 12
Vue d'ensemble Télécommande ..... 13
Panneau arrière 14
RACCORDEMENT GRAVEUR DE DVD
Connexions....15-18
Connexion à l'antenne 15
Connexions à votre téléviseur....15
Raccordement à une boîte de jonction câble ou à un équipement de réception satellite ..... 16
Raccordement à un boîtier du décodeur externe 16
Raccordement à un amplificateur ..... 17
Connexion accessoire Audio/Video (A/V) au
graveur de DVD 18
Connexion à un caméscope numérique ..... 18
Avant la mise en marche ..... 19-31
Réglage initial....19
Fonctionnement général 19
Général 19-23
• Autoprogrammation ..... 19
• Edition Programme ..... 20-21
• Réglage Pendule ..... 22
- Format Téléviseur 22
• Mode Affichage 22
• Décodeur AV1 22
• PBC 23
• Réglage en usine 23
Langue 23
• Langue Affichage 23
• Langue Disque....23
Audio 24
• Dolby Digital. 24
• DTS 24
- MPEG 24
• Fréquence d'échantillonage ..... 24
- Contrôle de la dynamique....24
• Vocal 24
Verrouillage enfants (Contrôle d'accès) . . . 25-26
• Réglage mot de passe 25
• Niveau 25
• Code du Pays 26
Enregistrement 26-27
• Réglage mode d'enregistrement....26
- Format Enregistrement....26
• Audio Enregistrement DV 27
• Enregistrement Audio dans le téléviseur . . 27
• Auto Chapitre....27
Disque....27-28
- Formatage du disque 27
• Finaliser....28
- Disque Label 28
• Protection du disque....28
Explication générale sur l'Affichage à l'Ecran29-31
• Affichage d'information en même temps qu'on regarde la TV....29
• Affichage à l'écran de l'information du disque....29-31
LECTURE
Fonctionnement avec DVD et CD Vidéo...32-35
Lecture d'un DVD ou d'un CD Vidéo ..... 32
Caractéristiques générales 32
• Déplacement vers un autre TITRE ..... 32
• Déplacement vers un autre CHAPITRE/ PISTE 32
• Recherche 32
- Arrêt sur image et lecture image par image . 32
• Ralenti 33
- Lecture aléatoire 33
• Répéter 33
• Répéter A-B 33
• Recherche par l'heure 33
- Zoom 34
- Recherche à repères .... 34
• Pour vérifier le contenu des DVD : Menus 34
- Menu titre. 34
- Menu disque 34
• Diverses prises de la caméra ..... 34
- Changement de la piste audio ..... 34
- Changement du canal audio....35
• 3D Surround ..... 35
- Sous-titrage 35
• Saut instantané 35
• Pour localiser des morceaux dans un disque 35
• Mémorisation du dernier état ..... 35
- PIP (Image dans l'image) 35
Fonctionnement des CD audio et des MP3. 36-37
Lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3 .. 36
Options du menu Musique 36
- Pause 37
- Changement de piste 37
- Répétition d'une piste, de toutes les pistes (dossier) ou d'aucune piste. 37
- Lecture aléatoire 37
• 3D Surround .... 37
- Changement du canal audio....37
• Recherche 37
• Répétition A-B 37
La compatibilité des disques MP3 avec ce graveur a les contraintes suivantes:....37
Lecture programmée des CD audio et des MP3. . 38
Fonction disque JPEG....39
Visionnement d'un disque JPEG 39
• Sauter des images 39
- Rotation des images....39
• Visionnement en mode Diapositive ..... 39
- Remarques sur les enregistrements JPEG. 39
ENREGISTREMENT
Enregistrement de base....40
Enregistrement de base à partir d'un téléviseur. 40
Enregistrement programmé instantané ..... 40
Enregistrement programmé....41
Vérification de l'information sur
l'enregistrement programmé 41
Annulation d'un enregistrement programmé .. 41
Arrêt d'un enregistrement programmé en cours. 41
Dépannage de l'enregistrement programmé .. 41
Enregistrement à partir d'une entrée externe . 42-43
Enregistrement à partir des composantes externes 42
Enregistrement à partir d'un caméscope umérique 42
Qu'est-ce DV? 43
- Messages concernant DV....43
• Guide de dépannage 43
EDITION
Menu Liste Titre et Liste Chapitre ..... 44-48
Utilisation du menu Liste Titre-Original . . 44
Utilisation du menu Liste Chapitre-Original 44
Utilisation du menu Liste Titre-Playlist . . 45
Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist . . 45
Utilisation du menu Liste Titre 46
• Effacement d'un Titre 46
• Si le disque a déjà été finalisé ..... 46
Utilisation du menu Liste Titre ..... 47
Utilisation du menu Liste Chapitre ..... 47
Utilisation du menu Liste Titre 48
Utilisation du menu Liste Chapitre ..... 48
Édition de titres et chapitres ..... 49-55
Titres, Chapitres et Parties 49
Ajout des repères dans un chapitre....49
Changement des vignettes des titres ..... 49
Construction d'une nouvelle Liste d'écoute . . . 50
Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la Playlist . . 50
Effacement d'un Titre/Chapitre ..... 51
Effacement d'une partie 51
Défaire/Refaire la dernière édition....52
Pour nommer un titre 52
Combination de Deux Chapitres en un Seul .. 53
Déplacement d'un Chapitre de la Liste d'écoute 53
Protéger un titre 54
Cacher un titre/chapitre....54
Diviser un titre en deux....55
Information supplémentaire 56
Enregistrement d'effacement. 56
Réécriture....56
Visionnement du menu Liste Titre affiché dans
d'autres graveurs et lecteurs DVD....56
Lecture de vos enregistrements dans d'autres
lecteurs DVD (Finalisation d'un disque)....56
REFERENCE
Liste des Codes des Langues....57
Liste des Codes des Pays....58
Commander votre téléviseur à l'aide de la
télécommande fournie....59
Guide de dépannage....60-61
Spécifications 62
A propos des symboles pour instructions
Il indique des risques tels que celui de provoquer un dommage à l'unité elle-même ou d'autres dommages matériels.
II indique des caractéristiques de fonctionnement spéciales de cette unité.
Il indique des conseils et des suggestions pour faire la tâche plus facile.
Disques enregistrables

DVD-RW (Disque vidéo numérique – Réenregistrable) : Ces disques peuvent être enregistrés à plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent être effacés pour enregistrer de nouveau sur le même disque.

DVD-R (Disque vidéo numérique -Enregistrable): Ces disques ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois. Une fois finalisé, un DVD-R ne peut plus être réenreg- istré ou édité.

DVD+RW (Disque vidéo numérique + Réenregistrable) : Ces disques peuvent être enregistrés à plusieurs reprises. Les enregistrements peuvent être effacés pour enregistrer de nouveau sur le même disque.

DVD+R (Disque vidéo numérique +Enregistrable): Ces disques ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois. Une fois finalisé, un DVD+R ne peut plus être réenregistré ou édité.

Notes
- Ce graveur ne peut pas enregistrer des disques CD-R ou CD-RW.
- Les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et les CD-R/RW enregistrés à l'aide d'un ordinateur ne pourront pas être lus si le disque est endommagé ou sale, ou s'il y a de la saleté due à la condensation sur la lentille du graveur.
- Si vous enregistrez un disque à l'aide d'un ordinateur, même s'il est enregistré sur un format compatible, dans certains cas, il n'est possible de le lire par cause des réglages du logiciel d'application utilisé pour créer le disque.
(Vérifiez avec l'éditeur du logiciel pour plus de détails)
Disques lisibles

DVD (disque 8 cm/12 cm)

CD vidéo (VCD) (disque 8 cm/12 cm)

CD audio (disque 8 cm/12 cm)
En plus, cette unité peut lire des disques DVD-R/DVD-RW; des disques DVD+R/DVD+RW; des disques CD-R/CD-RW contenant des titres audio, des fichiers MP3 ou des fichiers JPEG; SVCD; et des CD image kodak.

Notes
- En fonction des conditions de l'équipement d'enregistrement ou du disque CD-R/RW (ou DVD±R/±RW) lui-même, certains disques CD-R/RW (ou DVD±R/ ±RW) ne peuvent pas être lu par cette unité.
- N'attachez aucun timbre ou étiquette sur aucune des faces (la face étiquetée ou la face enregistrée) d'un disque.
- N'utilisez pas des CD ayant des formes irrégulières (p.ex., forme de coeur ou octogonale). Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements.
Code régional du graveur DVD et des DVD
Ce Graveur DVD est conçu et fabriqué pour lecture de logiciel DVD codé Région 5. Le code région sur les étiquettes de certains disques DVD indique quel type de Graveur DVD peut lire ces disques. Cette unité peut lire seulement des disques DVD étiquetés 5 ou "ALL" (Toutes zones). Si vous essayez de reproduire d'autres disques, le message "Code région incorrect: lecture impossible" ("Incorrect region code. Can't playback") s'affichera à l'écran du téléviseur. Certains disques DVD peuvent ne pas avoir d'étiquette indiquant le code région, même si leur lecture est restreinte pour des limites de zones.

Notes sur les DVD et les CD vidéo
Certaines opérations de lecture de DVD et CD vidéo peuvent être intentionnellement établies par les fabricants de logiciel. Etant donné que cette unité lit les DVD et les CD vidéo suivant le contenu du disque conçu par le fabriquant de logiciel, certaines caractéristiques de lecture de l'unité peuvent ne pas être disponibles ou d'autres fonctions peuvent être ajoutées. Référez-vous aussi aux instructions fournies avec les DVD et les CD vidéo. Certains DVD réalisés à des fins commerciales peuvent ne pas être lus sur cette unité.
Termes concernant le disque
Titre (seulement DVD)
Le contenu principal du film, les contenus supplémentaires ou l'album musique.
Chaque titre est attribué à un numéro de référence titre vous permettant de le repérer facilement.
Chapitre (seulement DVD)
Sections d'une pièce image ou d'une pièce musicale qui sont plus petites que les titres. Un titre est composé d'un ou plusieurs chapitres. Chaque chapitre est attribué à un numéro de chapitre vous permettant de repérer le chapitre désiré. Suivant le disque, les chapitres peuvent ne pas être étiquetés.
Piste (seulement CD vidéo et CD audio)
Sections d'une pièce image ou d'une pièce musicale sur un CD vidéo ou un CD audio. Chaque piste est attribuée à un numéro de piste vous permettant de repérer la piste désirée.
Scène
Sur un CD vidéo à fonction PBC (commande manuelle de lecture), les déplacements d'image et les arrêts sur image sont divisés dans des sections appelées
"Scènes". Chaque scène disponible est affichée dans le menu Scène et attribuée à un numéro de scène, vous permettant de repérer la scène désirée.
Une scène peut être composée d'une ou plusieurs pistes.
Types de CD vidéo
Il y a deux types de CD vidéo.
CD vidéo équipés de PBC (Version 2.0)
Les fonctions PBC (commande manuelle de lecture) vous permettent d'interagir avec le système à l'aide des menus, des fonctions de recherche ou d'autres opérations caractéristiques d'un ordinateur. En plus, les arrêts sur image à haute qualité peuvent être lus s'ils sont inclus dans le disque.
CD Vidéo non équipés avec PBC (Version 1.1)
Leur fonctionnement étant similaire à celui des CD audio, ces disques permettent la lecture d'images vidéo ainsi que du son, mais ils ne sont pas équipés avec PBC.
A propos des symboles
A propos du ⊙ symbole affichage
“☒” peut apparaître sur l'écran du téléviseur pendant le fonctionnement. Cet icône veut dire que la fonction expliquée dans ce manuel de l'utilisateur n'est pas disponible pour ce disque spécifique.
A propos des symboles disque pour instructions
Une section dont le titre a l'un des symboles suivants est applicable seulement aux disques où ledit symbole est représenté.
Plusieurs fonctions de ce graveur dépendent du mode d'enregistrement. Un ou plusieurs de ces symboles
( , , , , ) s'affichent pour chaque fonction expliquée dans ce manuel de sorte que vous pouviez observer rapidement si elle est pertinente pour le disque inséré.
DVD-R/RW avec mode Vidéo
DVD-RW avec mode VR
Disque DVD+R
Disque DVD+RW
Disque DVD-Vidéo
CD Vidéo
CD Audio
CD MP3
CD JPEG
Le disque DVD finalisé est un disque DVD vidéo.
A propos du disque DVD-R et DVD-RW
Quelle est la différence entre les disques DVD-R et DVD-RW?
La différence essentielle entre le DVD-R et le DVD-RW est que le DVD-R est un moyen pour un enregistrement unique alors que le DVD-RW est un moyen pour enregistrer et effacer à plusieurs reprises. Vous pouvez re-enregistrer/effacer un disque DVD-RW environ 1.000 fois.
Est-ce que je peux lire mes disques enregistrables sur un lecteur de DVD normal?
En général, les disques DVD-R et DVD-RW enregistrés en mode vidéo peuvent être lus sur un lecteur de DVD normal, mais ils doivent au préalable avoir été "finalisés". Ce processus fixe les contenus du disque pour les rendre lisible sur d'autres lecteurs de DVD comme Les disques DVD-RW enregistrés en mode VR (enregistrement vidéo) sont lisibles sur certains lecteurs.

Ceci indique une caractéristique du produit qui est capable de lire des disques DVD-RW enregistrés en format Enregistrement Vidéo.
Qu'est-ce que c'est que les "modes d'enregistrement"?
Il y a deux modes d'enregistrement disponibles dans ce graveur: mode VR et mode Vidéo. Lors de l'enregistrement d'un disque DVD-R, les enregistrement sont toujours en mode Vidéo.
Les disques DVD-RW peuvent être formatés pour enregistrement en mode VR ou en mode Vidéo.
Enregistrement en mode VR
- 4 réglages différents disponibles pour la qualité d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ)
- Pas lisible sur des lecteurs de DVD normaux
- Les enregistrements peuvent être largement édités.
Enregistrement en mode Vidéo
- 4 réglages différents disponibles pour la qualité d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ)
- Lisible sur des lecteurs de DVD normaux (après finalisation)
- Possibilités d'édition limitées

Remarque
Le format DVD-Veridéo (mode Vidéo) est un format nouveau pour enregistrement sur des disques DVD-R/RW, qui a été approuvé par le Forum DVD en 2000. Vous pouvez donc rencontrer des problèmes pour la lecture des disques DVD enregistrables sur certains lecteurs. Les symptômes incluent des artefacts vidéo, des dropouts des dispositifs audio et/ou vidéo et l'arrêt soudain de la lecture.
Notre société ne peut pas prendre à sa charge la responsabilité pour des problèmes lors de la lecture des disques enregistrés à l'aide de ce graveur sur d'autres lecteurs.
Editer un DVD, c'est comme éditer une cassette vidéo?
Non. Lorsque vous éditez une cassette vidéo vous avez besoin d'une platine vidéo pour lire la cassette originale et d'une autre pour enregistrer les éditions. Avec le DVD, vous éditez en faisant une "Playlist" comportant les segments à lire ainsi que leur séquence de lecture. Lors de la lecture, le graveur lit le disque suivant la Playlist.
A propos des termes "Original" et "Playlist"
Tout au long de ce manuel, vous verrez souvent les termes Original et Playlist pour faire référence au contenu réel et à la version éditée.
- Original: contenu qui fait référence à ce qui a été en effet enregistré sur le disque
- Playlist (Liste de Lecture): contenu qui fait référence à la version éditée du disque - comment le contenu original sera lu.
À propos des disques DVD+R et
DVD+RW
Quelle est la différence entre les disques DVD+R et les DVD+RW ?
La différence essentielle entre les disques DVD+R et les DVD+RW est que les disques DVD+R ne peuvent être enregistrés qu'une seule fois, alors que les disques DVD+RW peuvent être effacés et réenregistrés. Vous pouvez effacer et réenregistrer un disque DVD+RW environ 1.000 fois.
Mode d'enregistrement DVD+RW
- 4 réglages différents disponibles pour la qualité d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ)
- Lisible avec des lecteurs DVD courants
- Le contenu édité peut être lu avec des lecteurs DVD courants seulement après avoir finalisé le disque
- Il est possible d'éditer le titre/chapitre des enregistrements
Mode d'enregistrement DVD+R
- 4 réglages différents disponibles pour la qualité d'image et le temps d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ)
- Lisible avec des lecteurs DVD courants (une fois finalisé)
- Les contenus édités ne sont pas compatibles avec les lecteurs DVD courants (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des repères à un chapitre, etc.)
- Fonctions d'édition des titres/chapitres limitées
A propos de l'enregistrement DVD
Remarques
- Ce graveur ne peut pas faire d'enregistrements sur des disques CD-R ou CD-RW.
- Notre société décline toute responsabilité en cas de défaillances de l'enregistrement dues à des pannes d'électricité, à des disques défectueux, ou en cas de dommages au graveur.
- Des empreintes digitales et de petites rayures sur un disque peuvent nuire à la performance de la lecture et/ou de l'enregistrement. Veuillez fournir le soin approprié à vos disques.
Types de disques et de formats, modes et réglages d'enregistrement
Ce graveur peut lire cinq types différents de disques DVD: Disques DVD-Vidéo préenregistrés, disques DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R. Le format de disque pour les disques DVD-R est toujours "format Vidéo" – le même que pour les disques DVD-Vidéo pré-enregistrés.
Ceci veut dire que, une fois finalisé, vous pouvez lire un DVD-R sur un lecteur de DVD normal.
Par défaut, le format d'un disque DVD-RW est le format Enregistrement Vidéo, même si vous pouvez le changer vers format Vidéo, si besoin. (Initialiser de nouveau le disque effacera ses contenus).
Le mode d'enregistrement est étroitement lié au format du disque. Si le format du disque est un format Enregistrement Vidéo, alors le mode d'enregistrement est le mode VR; si le format du disque est en mode Vidéo, alors le mode d'enregistrement est le mode Vidéo (à l'exception du DVD-Vidéo, qui n'est pas enregistrable, et n'a donc pas de mode enregistrement).
A l'intérieur des modes d'enregistrement (qui sont établis pour la totalité du disque), il y a les réglages d'enregistrements. Ceux-ci peuvent être changés au besoin pour chaque enregistrement et déterminent la qualité d'image ainsi que la quantité d'espace que l'enregistrement prendra sur le disque.
Notes pour l'enregistrement
- Les temps d'enregistrement montrés ne sont pas exacts car le graveur utilise une compression vidéo à débit binaire variable.
Cela veut dire que le temps d'enregistrement exact dépendra du matériel à enregistrer. - Lors de l'enregistrement d'une émission télévisée, si la réception est pauvre ou l'image a de l'interférence, les temps d'enregistrement peuvent être plus courts.
- Si vous enregistrez seulement des arrêts sur image ou de l'audio, les temps d'enregistrement peuvent être plus longs.
- Les temps affichés pour enregistrement et le temps restant peuvent ne pas toujours correspondre exactement à la durée du disque.
- Le temps d'enregistrement disponible peut diminuer si vous éditez abondamment un disque.
- Si vous utilisez un disque DVD-RW, assurez-vous de changer le format d'enregistrement (mode Vidéo ou mode VR) avant d'enregistrer quoi que ce soit sur le disque. Voir page 27 (Format Disque) pour connaître comment faire cela.
- Lorsque vous utilisez un disque DVD-R, vous pouvez continuer à enregistrer jusqu'à remplir le disque ou jusqu'à l'avoir finalisé. Avant de démarrer une session d'enregistrement, vérifiez la quantité de temps pour enregistrement disponible sur le disque.
- Lorsque vous utilisez un disque DVD-RW en mode Vidéo, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que si vous effacez le dernier titre enregistré sur le disque.
- L'option Erase Title [Effacer le titre] dans le menu Liste Titre-Original ne fait que cacher le titre; en fait, elle n'efface pas le titre du disque et fait augmenter le temps d'enregistrement disponible (à l'exception du dernier titre enregistré sur un disque DVD-RW en mode Vidéo)
- La réécrituré est disponible pour les disques DVD+RW.
| Type de disque | Format du disque | Mode d'enregistrement | Fonctions |
| DVD-Vidéo | Format Vidéo | n/a | Lecture uniquement |
| DVD-RW | Format Enregistrement Vidéo (défaut) | Mode VR | Lecture, enregistrement, édition Original/Playlist |
| Format Vidéo | Mode Vidéo | Lecture, enregistrement limité, édition limitée | |
| DVD-R | Format Vidéo | Mode Vidéo | Lecture, enregistrement limité, édition limitée |
| DVD+RW | Format Vidéo +RW | DVD+RW | Lecture, enregistrement limité, édition Titre/Chapitre |
| DVD+R | Format Vidéo +R | DVD+R | Lecture, enregistrement limité, édition Titre/Chapitre limitée |
Enregistrement des canaux audio du téléviseur
Ce graveur est capable d'enregistrer l'audio normal et l'audio NICAM. Si le réglage du NICAM sélectionné (page 21) est Auto, et si la station de télévision utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de télévision n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistré.
Restrictions pour l'enregistrement vidéo
- Vous ne pouvez pas enregistrer des vidéos protégés contre la copie à l'aide de ce graveur. Les vidéos protégés contre la copie comprennent les disques DVD-Vidéo ainsi que certains émissions par satellite. Si du matériel protégé contre la copie est rencontré au cours d'un enregistrement, l'enregistrement sera suspendu ou arrêté automatiquement et un message d'erreur s'affichera sur l'écran.
- Les vidéos qui sont "une seule copie" ne peuvent être enregistrés que sur un disque DVD-RW en mode VR avec CPRM (voir plus bas)
- Les signaux à format NTSC provenant de sources numériques ou DV ne sont pas enregistrés correctement par ce graveur.
- Les signaux vidéo à format SECAM (provenant d'un syntoniseur TV intégré ou de sources numériques) sont enregistrés en format PAL.
Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'?
CPRM est un système de protection contre la copie (avec système brouillé) permettant seulement l'enregistrement des programmes des émissions "une seule copie". CPRM représente la Protection du Contenu des Médias Enregistrable.
Ce graveur est compatible avec le système CPRM, ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des émissions "une seule copie", mais vous ne pouvez pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent être réalisés que sur des disques DVD-RW formatés en mode VR, et les enregistrements CPRM peuvent être lus seulement sur des lecteurs spécifiquement compatibles avec CPRM.
Tous droits réservés
- L'équipement d'enregistrement doit être utilisé seulement pour des copies légales et vous êtes averti de vérifier soigneusement quelles sont les copies légales dans le pays où vous faites une copie. La copie du matériel protégé par les droits d'auteur tel que les films ou la musique est illégale, sauf si la copie est autorisée par une exception légale ou par le propriétaire des droits.
- Ce produit incorpore de la technologie de protection aux droits d'auteur qui est protégée par des méthodes de revendication de certains brevets d'invention américains et d'autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d'autres propriétaires des droits. L'usage de cette technologie de protection aux droits d'auteur doit être autorisé par Macrovision Corporation, et elle est réservée à un usage domestique et à d'autres usages de visionnement limités, sauf accord de Macrovision Corporation autorisant d'autres usages. L'ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
Plage de fonctionnement de la télécommande
Pointez la télécommande vers le capteur à distance et appuyez sur les boutons.
Installation des piles de la télécommande

Détachez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve dans la partie arrière de la télécommande, puis insérez les deux piles R03 (taille AAA) correctement alignées (⊕ et ●).
Précaution
Ne mélangez pas de vielles et de nouvelles piles. Ne mélangez jamais de différents types de piles (standard, alcaline, etc.)
Réinitialisation du graveur DVD
Si vous observez un des symptômes suivants...
- L'unité est branchée, mais vous ne pouvez pas la mettre en marche/l'arrêter.
• L'afficheur du panneau avant ne marche pas.
• Le graveur DVD ne fonctionne pas normalement.
...vouz pouvez réinitialiser le graveur DVD tel qu'il est décrit en bas :
- Appuyez sur la touche POWER pendant au moins cinq secondes pour arrêter l'unité. Appuyez sur la touche POWER de nouveau pour remettre en marche l'unité.
- Débranchez le cordon d'alimentation, attendez au moins cinq secondes et rébranchez-le.
Précautions
Manipulation de l'unité
Emballage de l'unité
Le carton et les matériaux d'emballage de la boîte originale sont utiles. Pour une protection maximale, emballez de nouveau l'unité comme elle était emballée en usine.
Réglage de l'unité
L'image et le son d'un téléviseur, magnétoscope ou radio proches au graveur de DVD peuvent être dénaturés pendant la lecture. Dans ce cas, placez l'unité loin du téléviseur, du magnétoscope ou de la radio, ou éteignez l'unité après avoir enlevé le disque.
Pour maintenir la surface propre
N'utilisez pas de substances volatiles, tel qu'un pulvérisateur insecticide, près de l'unité. Ne laissez pas de produits en gomme ou en plastique en contact avec l'unité pour une longue période de temps. Ils laisseraient des marques sur la surface.
Nettoyage de l'unité
Pour nettoyer la caisse
Utilisez un chiffon doux et sec. Si les surfaces sont extrêmement sales, utilisez un chiffon doux à peine humidifié avec une solution de détergent doux. N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, car ceci pourrait abîmer la surface de l'unité.
Pour obtenir une image nette
Le Graveur de DVD est un dispositif de précision à haute technologie. Si la lentille de la tête de lecture et les composants du lecteur des disques sont sales ou usés, la qualité d'image sera pauvre.
Il est recommandé de faire des vérifications et des entretiens réguliers toutes les 1000 heures d'utilisation (Ceci dépend des conditions de l'entourage de fonctionnement)
Pour plus de détails, veuillez contacter le consignataire le plus proche.
Notes sur les disques
Manipulation des disques
Ne touchez pas la face lecture du disque. Prenez le disque par les bords pour éviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez pas de papier ou de ruban adhésif sur le disque.


Stockage des disques
Après la lecture, stockez le disque dans sa caisse. Ne l'exposez pas à la lumière directe du soleil ou à d'autres sources de chaleur, ne le laissez pas dans une automobile garée sous la lumière directe du soleil car la température à l'intérieur de l'automobile peut augmente considérablement.
Nettoyage des disques
La présence d'empreintes digitales ou de la poussière sur le disque pourrait entraîner une qualité d'image pauvre et la distorsion du son. Avant la lecture, nettoyez le disque à l'aide d'un chiffon propre, en frottant du centre vers la périphérie.

text_image
OuiNon

N'utilisez pas de produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le solvant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou un pulvérisateur contre la statique destiné aux vieux disques en vinyle.

text_image
ENTREE 4 (ENTREE VIDEO/ENTREE AUDIO (Gauche/Droite)) Raccorde la sortie audio/vidéo à une source extérieure (système audio, téléviseur/moniteur, magnétoscope, caméscope, etc.) REC (●) Fait démarrer l'enregistrement. Appuyez sur ce bouton à plusieurs reprises pour régler l'heure d'enregistrement. Bouton POWER et témoin lumineux Cette touche permet de mettre en marche/arrêter le graveur DVD. Il est allumé lorsque le graveur est en mode veille. STOP (■) Arrête la lecture ou l'enregistrement. PAUSE (II) Arrête temporairement la lecture ou l'en- registrement, appuyez encore une fois sur ce bouton pour sortir du mode pause.de. INPUT 4 (ENTREE S-VIDEO) Branche la sortie S-Video à une source extérieure (TV/Moniteur, magnétoscope, caméscope, etc.) PLAY (▶) Pour lire un disque. OPEN/CLOSE (▲) Il ouvre ou ferme le tiroir à disques. DV INPUT (ENTREE DV) Branche la sortie DV à un caméscope numérique. Plateau à disques Insérez un disque ici. PROG. (+/-) Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaînes mémorisées. Ecran d'affichage Montre l'état actuel du graveur de DVD. Capteur à distance Pointez la télécommande du graveur de DVD vers ce capteur. Va au début du présent chapitre/piste ou au chapitre/piste précédente. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour une recherche en retour rapide pendant la lecture. Va au prochain chapitre/piste. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant deux secondes pour une recherche en avance rapide pendant la lecture.
text_image
Indicateur du type de disque Indique le type de disque inséré. REC Le graveur est en train de faire un enregistrement. Indique lorsque le graveur est en mode enregistrement programmé ou qu'un enregistrement programmé a été programmé. HQ, SQ, LQ, EQ Indique le mode d'enregistrement. ST Indique la réception en cours d'une émission stéréophonique. BIL ndique la réception en cours d'une émission BILINGUE. CHP Indique le numéro du chapitre actuel. TRK Indique le numéro de la piste actuelle. TV Indique lorsque le graveur est en mode syntoniseur téléviseur. TITLE Indique le numéro du titre actuel. DVD A+-R W TITLE TV TRK CHP BIL ST HQ SQ LQ EQ REC S V CD -RWIndicateurs à caractères
Indiquent l'heure, le temps total de lecture, le temps écoulé, le numéro de titre, le numéro de chapitre/piste, la chaîne, etc.

text_image
POWER Il met en marche ou éteint le graveur de DVD. TV/DVD Pour voir les chaînes sélectionnées par le syntoniseur du graveur ou par le syntoniseur du téléviseur. PIP Met la fonction PIP en marche ou arrêt. Boutons numériques 0-9 Sélectionne des options numérotées dans un menu. AV Change l'entrée utilisée pour enregistrer (syntoniseur du téléviseur, AV1-4, ou entrée DV). AUDIO Sélectionne une langue pour l'audio (DVD) ou un canal audio (CD). SUBTITLE Sélectionne une langue pour les sous-titres. ANGLE Sélectionne une prise de caméra pour le DVD, si disponible. REC (●) Fait démarrer l'enregistrement. Appuyez sur cette touche à plusieurs reprises pour régler l'heure d'enregistrement REC MODE Cette touche permet de sélectionner le mode d'enregistrement : HQ, SQ, LQ, ou EQ. TIMER REC Affiche le menu Enregistrement Programmé. CLEAR Déplace un numéro de piste sur la Liste Programmée ou un marqueur dans le menu Recherche par Marqueur. ZOOM Elargit l'image DVD vidéo. INSTANT SKIP Saute 15 secondes en avant sur le disque (à peu près la durée d'une publicité normale à la TV) TITLE Affiche le menu titre du disque, si disponible. THUMBNAIL Sélectionne une image vignete pour le titre ou chapitre actuel en vue de son utilisation dans le menu Original et Playlist. CHP ADD Insère un marqueur de chapitre pendant la lecture/l'enregistrement en mode VR sur un disque DVD-RW. MARKER Marque un point quelconque pendant la lecture. SEARCH Affiche le menu Recherche par Marqueur. PROGRAM Ajoute la piste à la Liste Programmée.OPEN/CLOSE (▲)
Ouvre ou ferme le tiroir à disques.
Boutons commande téléviseur
POWER: ce bouton allume et éteint le téléviseur.
AV: Sélectionne la source TV.
PR +/-: Sélectionne la chaîne télévisée. VOL +/-: Règle le volume du téléviseur.
MUTE: Cette touche permet de couper le son du téléviseur momentanément.
Appuyez sur cette touche de nouveau pour le rétablir.
SKIP (I ◀◀ / ▶▶▶)
Va au chapitre ou piste suivante.
Revient au début du présent chapitre ou piste ou va au chapitre ou piste précédente.
SCAN (◄◄ / ►►)
Recherche en avance ou en retour.
PAUSE/STEP (II)
Arrête temporairement la lecture ou l'enregistrement, appuyez encore une fois sur cette touche pour sortir du mode pause.
▶ (PLAY)
Fait démarrer la lecture.
STOP (■)
Arrête la lecture ou l'enregistrement.
MENU/LIST
Cette touche permet d'accéder aux menus du disque DVD, Liste Titre ou Playlist.
SETUP
Active ou désactive le menu Réglage.
ENTER
- Accepte la sélection du menu.
- Affiche de l'information pendant que l'on regarde une émission télévisé.
◀ ▶ ▲ ▼ (gauche/droite/haut/bas)
Sélectionne une option du menu.
PR ▲ / ▼ (haut/bas)
Ces boutons servent à rechercher en utilisant les canaux mémorisés.
DISPLAY
Active l'affichage à l'écran.
RETURN (💡)
- Désactive le menu.
- Affiche le menu d'un CD vidéo à PBC.
3D SURR.
Sélectionne 3D SURROUND pendant la lecture.
RANDOM
Lit les pistes en ordre aléatoire.
REPEAT
Répète le chapitre, piste, titre, tous.
A-B
Répète la séquence.

text_image
ANTENNE Branchez l'antenne à cette sortie. DECODEUR EURO AV 2 Branchez la sortie audio/vidéo à une source extérieure (décodeur de TV payante, boîtier décodeur numérique, magnétoscope, etc.). COAXIAL (prise sortie audio numérique) Branchez à un équipement audio numérique (coaxial). SORTIE COMPOSANT VIDEO (Y Pb Pr) Branchez à un téléviseur ayant des sorties Y Pb Pr. SORTIE VIDEO /SORTIE AUDIO (Gauche/Droite) Branchez à un téléviseur ayant des sorties vidéo et audio ENTREE 3 VIDEO / ENTREE 3 AUDIO (Gauche/Droite) Branchez la sortie audio/vidéo à une source extérieure (Système audio, TV/Moniteur, magnétoscope, Caméscope). Cordon d'alimentation AC Branchez-le sur une source d'électricité. OPTIQUE (prise sortie audio numérique) Branchez à un équipement audio numérique (optique). SORTIE S-VIDEO Branchez à une entrée S-Video du téléviseur. Interrupteur SORTIE VIDEO Sélectionnez entre SORTIE COMPOSANT VIDEO et signal RVB de la sortie AUDIO/VIDEO EURO AV1 suivant le mode dont vous raccorderez le graveur de DVD au téléviseur. AUDIO/VIDEO EURO AV 1 Branchez à un téléviseur ayant une prise péritel. RF. OUT Fait passer le signal de l'antenne à votre téléviseur/moniteur.
Précaution
Ne touchez pas les broches intermédiaires des prises du panneau arrière. Une décharge d'électrostatique peut provoquer un dommage permanent à l'unité.

Conseil
- En fonction de votre téléviseur et des autres équipements que vous voulez raccorder, il y a plusieurs manières de brancher le graveur. Utilisez seulement l'une des connexions décrites ci-après.
- Si besoin, veuillez vous référer aux manuels de votre téléviseur, magnétoscope, système stéréophonie ou autres appareils pour faire les meilleures connexions.

Précaution
- Assurez-vous que le graveur de DVD est branché directement au téléviseur. Syntonisez le téléviseur sur le canal sortie vidéo correct.
- Ne raccordez pas la prise sortie audio du graveur de DVD à la prise entrée phono (platine enregistrement) de votre système audio.
- Ne branchez pas votre graveur de DVD via votre magnétoscope. L'image DVD pourrait être dénaturée par le système de protection contre la copie.
Connexion à l'antenne
Enlevez la fiche du câble de l'antenne de votre téléviseur et insérez-la dans la prise femelle dans l'arrière du graveur de DVD. Branchez l'une des extrémités du câble de l'antenne sur la prise femelle TV du graveur de DVD et l'autre extrémité sur la prise femelle antenne de votre téléviseur.
Raccordez la prise RF. OUT du graveur de DVD à la prise entrée antenne du téléviseur à l'aide du câble coaxial 75-ohm fourni (R). La prise RF. OUT fera passer le signal par la prise antenne.

text_image
Antenne Arrière du téléviseur ANTENNA INPUT SCART INPUT AUDIO INPUT VIDEO INPUT R INTENNA OUTRUN INTENNA OUTRUN INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENT S INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTS INSTRUMENTTArrière du graveur de DVD
Connexions à votre téléviseur
- Faites l'une des connexions suivantes, en fonction des capacités de votre équipement existant.
- Lorsque vous utilisez des prises COMPONENT VIDEO OUT, réglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position COMPONENT. Lorsque vous utilisez une prise SCART, réglez l'interrupteur VIDEO OUTPUT sur la position RGB.
Connexion PERITEL
Raccordez la prise péritel EURO AV1 AUDIO/VIDEO du graveur de DVD aux prises d'entrée correspondantes de votre téléviseur à l'aide du câble péritel (T).
Connexion Vidéo
Raccordez la prise VIDEO OUT de votre graveur de DVD à la prise entrée vidéo du téléviseur à l'aide du câble vidéo (V).
Connexion S-Video
Raccordez la prise S-VIDEO OUT du graveur de DVD à la prise entrée S-Viséo du téléviseur à l'aide du câble S-Viséo (S).
Connexion composant Vidéo
Raccordez les prises COMPONENT VIDEO OUT du graveur de DVD aux prises d'entrée correspondantes du téléviseur à l'aide du câble Y Pb Pr (C).
Connexion Audio (Gauche/Droite)
Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises d'entrée audio gauche et droite du téléviseur à l'aide des câbles audio (A). Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT du graveur de DVD à la prise entrée phono (platine enregistrement) de votre système audio.
Arrière du téléviseur

flowchart
graph TD
A["SCUIT INPUT"] --> B["T"]
A --> C["S"]
A --> D["C"]
A --> E["A"]
A --> F["V"]
B --> G["REL/INJ ENGLISH"]
C --> H["REL/INJ ENGLISH"]
D --> I["REL/INJ ENGLISH"]
E --> J["REL/INJ ENGLISH"]
F --> K["REL/INJ ENGLISH"]
G --> L["REL/OUT"]
H --> M["REL/OUT"]
I --> N["REL/OUT"]
J --> O["REL/OUT"]
K --> P["REL/OUT"]
L --> Q["VIDEO OUT"]
M --> R["VIDEO OUT"]
N --> S["VIDEO OUT"]
O --> T["VIDEO OUT"]
P --> U["VIDEO OUT"]
Q --> V["VIDEO OUT"]
R --> W["VIDEO OUT"]
S --> X["VIDEO OUT"]
T --> Y["VIDEO OUT"]
U --> Z["VIDEO OUT"]
V --> AA["VIDEO OUT"]
W --> AB["VIDEO OUT"]
X --> AC["VIDEO OUT"]
Y --> AD["VIDEO OUT"]
Z --> AE["VIDEO OUT"]
Arrière du graveur de DVD

Raccordement à une boîte de jonction câble ou à un équipement de réception satellite
Si vous avez un équipement de réception satellite ou câble avec un décodeur incorporé, raccordez-le à ce graveur et à votre téléviseur tel qu'il est montré dans cette page. Si vous utilisez, par contre, un boîtier du décodeur détaché pour la réception câble/satellite de votre téléviseur, réglez-le suivant les instructions qui se trouvent à droite. Si vous utilisez le réglage montré dans cette page, vous pourrez:
- Enregistrer la chaîne désirée en la sélectionnant dans le syntoniseur câble/satellite.
1 Raccordez les câbles RF tel qu'il est montré. Cela vous permet de regarder et d'enregistrer les chaînes de télévision.
2 Utilisez le câble SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre téléviseur. Cela vous permet de visionner le contenu des disques.
3 Utilisez le câble SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boîte de jonction satellite/câble. Cela vous permet d'enregistrer les chaînes de télévision embrouillées.
Conseil
Ce graveur a une fonction 'loop through' (fonctionnement en boucle)'. Cette fonction vous permet d'enregistrer une émission télévisée à l'aide du syntoniseur de télévision intégré de ce graveur, pendant que vous regardez une chaîne par câble ou par satellite (voir page 40).
Attention:
Ne raccordez pas ce graveur 'à travers' votre magnétoscope, équipement de réception satellite ou boîte de jonction câble. Raccordez toujours chaque composante directement à votre téléviseur ou récepteur AV.
Prise de paroi Aerial/
Câble du téléviseur

text_image
Boîte de jonction câble ou équipement de réception satellite AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIAL AVIALPartie arrière du graveur DVD
Raccordement à un boîtier du décodeur externe
Si vous avez un boîtier du décodeur externe, spécialement consacré à cette fonction, pour votre système de télévision par câble ou par satellite, utilisez le réglage décrit dans cette page.
1 Raccordez le câble depuis la sortie aerial/câble du téléviseur jusqu'à l'entrée aerial de votre syntoniseur câble/satellite.
2 Utilisez un câble SCART pour raccorder votre décodeur à votre syntoniseur câble/satellite. Lisez le mode d'emploi de votre boîtier du décodeur pour obtenir des instructions plus détaillées.
3 Utilisez un câble SCART pour raccorder le connecteur EURO AV2 DECODER au connecteur SCART AV de votre boîte de jonction satellite/câble.
4 Utilisez le câble SCART pour raccorder le connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO au connecteur SCART AV de votre téléviseur.
Attention:
- Ne raccordez pas votre boîtier du décodeur directement à ce graveur.
- L'information provenant du décodeur (par exemple, de l'information concernant les services de télévision payante), ne peut pas être vue que lorsque le graveur est off (en état d'attente).
- Pour que l'enregistrement programmé fonctionne correctement dans ce graveur, la boîte de jonction satellite/câble doit aussi être en marche pendant l'enregistrement.
- Il n'est pas possible de regarder une émission télévisée et d'en enregistrer une autre en même temps avec ce réglage.

text_image
Prise de paroi Aerial/ Câble du téléviseur Décodeur Boîte de jonction câble ou équipement de réception satellite AERIAL INPUT AERIAL OUTPUT SCART AV1 SCART AV2 S-ARUBO OUT AUDIO OUT AUDIO B 3 MINT OUTPartie arrière du graveur DVD
Raccordement à un amplificateur
Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux numériques stéréophoniques ou Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Raccordez les prises AUDIO OUT gauche et droite du graveur de DVD aux prises entrée audio gauche et droite de votre amplificateur, récepteur ou système stéréophonique, à l'aide des câbles audio (A).
Connexion à un amplificateur équipé de deux canaux numériques stéréophoniques (MIC) ou à un récepteur Audio/Video équipé d'un décodeur multicanal (Dolby Digital™, MPEG 2, ou DTS)
1 Raccordez l'une des prises DIGITAL AUDIO OUT du graveur de DVD (OPTICAL O ou COAXIAL X) à la prise correspondante de votre amplificateur. Utilisez un câble audio numérique optionnel (optical O ou coaxial X).
2 Vous devrez activer la sortie numérique du graveur. (Voir "Audio" à la page 24).
Son multicanal numérique
Une connexion multicanal numérique fournit la meilleure qualité de son. Pour cela, vous avez besoin d'un récepteur Audio/Video multicanal supportant un ou plusieurs des formats audio supportés par votre graveur de DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Vérifier le manuel de votre récepteur ainsi que les logos sur la façade de votre récepteur.
Précaution:
En raison du contrat de licence DTS, la sortie numérique sera en mode sortie numérique DTS quand le flot audio DTS soit sélectionné.
Remarques
- Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre récepteur, le récepteur produira un son fort et dénaturé ou il ne produira aucun son.
- Le son sourround numérique par six canaux via connexion numérique ne sera possible que si votre récepteur est équipé d'un décodeur multicanal numérique.
- Pour voir le format audio du DVD actuel sur l'affichage à l'écran, appuyez sur AUDIO.
- Ce graveur n'effectue pas de décodage intérieur (2 canaux) d'une piste audio DTS. Pour jouir du surround multicanal DTS, vous devez connecter ce graveur à un récepteur compatible DTS via l'une des sorties audio numériques de ce graveur.
Arrière du graveur de DVD

flowchart
graph TD
A["COXIAL DIGITAL INPUT"] --> X
B["AUDIO INPUT"] --> X
C["OPTICAL DIGITAL INPUT"] --> O
X --> D["Digital OUT"]
X --> E["Audio OUT"]
X --> F["Video OUT"]
D --> G["Signal"]
E --> H["Signal"]
F --> I["Signal"]
G --> J["8-VIDEO OUT"]
H --> K["8-VIDEO OUT"]
I --> L["8-VIDEO OUT"]
Amplificateur (Récepteur)

(A/V) au graveur de DVD
Branchez les prises d'entrée (AV3, AV4) du graveur de DVD aux prises sortie audio/vidéo de votre composant accessoire, à l'aide des câbles audio/vidéo.
Remarque
Si vous employez la prise S-VIDEO IN du panneau frontal, la prise VIDEO IN du panneau frontal ne sera pas disponible.
Panneau prises du composant accessoire (magnétoscope, caméscope, etc.)

Arrière du
graveur de DVD
Façade du
graveur de DVD
Connexion à un caméscope numérique
A l'aide de la prise DV IN du panneau frontal, il est possible de raccorder un caméscope numérique DV ou une platine vidéo ou un graveur de DVD-R/RW et de transférer numériquement des cassettes DV ou des disques DVD-R/RW à DVD-R/RW.
Utilisez un câble DV (pas fourni) pour connecter la prise entrée/sortie DV de votre caméscope DV / platine vidéo à la prise DV IN du panneau frontal de ce graveur.
Remarque
Cette prise est destinée seulement à la connexion d'équipement DV. Elle n'est pas compatible avec les syntoniseurs satellite numériques ou les platines vidéo D-VHS.
Caméscope numérique DV

text_image
DV INPUT 0/1 VIDEO L-AUDIO-R S-VIDEO IN DV INFaçade du graveur de DVD
Réglage initial
Dans cette barre de menus, il y a plusieurs manières de personnaliser les sélections fournies. La plupart des menus comportent trois niveaux de réglage des options, mais certains nécessitent d'une plus grande profondeur pour la variété de sélections. Si vous appuyez sur SETUP, seulement le premier et le deuxième niveau de la barre de menus s'afficheront à l'écran du téléviseur. Pour que le troisième niveau puisse être affiché, appuyez sur ▶. Pour naviguer sur les niveaux des menus, le "▶" qui se trouve sur le côté droit de l'étiquette de menus vous aidera à aller vers le niveau suivant.
Pour entrer et sortir du Menu:
Appuyez sur SETUP pour entrer le menu. En appuyant une seconde fois sur SETUP, vous serez rentré à l'écran initial.
Pour aller au niveau suivant:
Appuyez sur la touche ▶ sur la télécommande.
Pour rentrer au niveau précédent:
Appuyez sur la touche ◀ sur la télécommande.
Fonctionnement général
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu Réglage s'affiche.
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option désirée.
3 Une fois l'option désirée sélectionnée, appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le deuxième niveau.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner la seconde option désirée.
5 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.
6 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner le réglage désiré, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
Certaines options nécessitent de pas supplémentaires.
7 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu Réglage.
Général
Autoprogrammation
Ce graveur de DVD est équipé d'un synthétiseur de fréquences capable de recevoir jusqu'à 88 chaînes télévisées.
Préparation:
- Branchez le graveur de DVD au type d'antenne désiré, comme indiqué au chapitre Connexion à l'antenne, à la page 15.

text_image
Auto Programming Program Edit Réglage Pendule Aspect Display Mode AV1 Decoder PBC Réglage Initialiser1 Appuyez sur SETUP.
Le menu Réglage s'affiche.
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Général.
3 Une fois l'option Général sélectionnée, appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le deuxième niveau.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Auto Programming.
5 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.
L'icône "Start" (Démarrage) est remarqué.
6 Appuyez sur ENTER pour démarrer la recherche des chaînes.
Le syntoniseur tourne automatiquement sur toutes les chaînes disponibles dans la région et les place dans la mémoire du syntoniseur.
Edition Programme
Vous pouvez éditer la chaîne manuellement (ajouter, effacer, nom, déplacer, etc.).

text_image
Auto Programming Réglage Pendule Aspect Display Mode AV1 Decoder PBC Réglage Initialiser1 Appuyez sur SETUP.
Le menu Réglage s'affiche.
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Général.
3 Une fois l'option Général sélectionnée, appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le deuxième niveau.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Program Edit, puis appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.
L'icône "Edition" est remarqué.
5 Appuyez sur ENTER.
Le menu liste de programmes apparaît.

text_image
PR 01 C 12 +18 ABC 02 C 23 0 BIGC2 03 C 7 0 ITV 04 C 27 -10 CH2 05 C 17 0 CHTV 06 C 33 0 WEST 07 C 34 +20 ANGL1 08 C 47 0 ABC 09 C 10 -60 TV2 10 116 Appuyez sur ▲ / ▼ pour sélectionner un numéro de PR, puis appuyez sur ENTER.
Les options du liste de programmes apparaissent au coté gauche de l'affichage du menu.
7 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option, appuyez sur ENTER pour confirmer.

Program Edit: Edite le programme sélectionné.
Renommer la Station: Edite le nom de la station.
Déplacer: Déplace l'emplacement du programme dans la liste programme.
Effacer: Efface le programme de la liste programme.
Decoder On/Off: cette fonction permet d'allumer ou d'éteindre le décodeur pour le programme.
NICAM Auto/Off: celui-ci règle la fonction NICAM pour le programme Auto ou Off (automatique ou éteint)
8 Pressez RETURN (💡) à plusieurs reprises pour quitter le menu liste de programmes.
Edition Programme
Vous pouvez effectuer une recherche pour sélectionner et stocker manuellement les chaînes télévisées.
-
Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le côté gauche du menu liste de programmes.
-
Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option "Program Edit" parmi les options Edition Programme, puis appuyez sur ENTER. Le menu Program Edit apparaît.

- Lisez les indications en bas pour utiliser le menu Program Edit.
◀ / ▶ (gauche/droite): Déplace le curseur vers la colonne précédente ou suivante.
▲ / ▼ (haut/bas): Change le réglage dans la position actuelle du curseur.
PR: Indique le numéro de programme (affichage seulement)
Seek: Cherche une station de façon automatique. Utilisez ◀ / ▶ pour sélectionner l'option Seek, puis pressez ▲ / ▼. La recherche s'arrête lorsque le graveur DVD symtonise une station.
Ch.: Change le numéro de chaîne à éditer. Utilisez ◀ / ▶ pour sélectionner l'option Ch. et pressez ▲ / ▼. MFT: Change la fréquence pour une syntonisation fine. Utilisez ◀ / ▶ pour sélectionner l'option MFT et pressez ▲ / ▼.
- Choisissez OK et pressez ENTER pour confirmer le réglage et revenez au menu liste de programmes.
Renommer une station
Vous pouvez nommer les stations de façon indépendante. Les noms peuvent avoir jusqu'à 5 caractères.
-
Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le côté gauche du menu liste de programmes.
-
Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option 'Station Rename' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le menu Keyboard apparaît.

-
Introduisez un nom pour la station. Utilisez ▲▼◀▶ pour sélectionner un caractère, puis pressez ENTER pour confirmer votre sélection.
-
Majuscule: Change le clavier en gros caractères.
- Minuscule: Change le clavier en petits caractères.
- Symbole: Change le clavier en caractères symboliques.
• OK: Sélectionnez-le pour finir. - Annulation: Sélectionnez-le pour quitter le menu.
- Espace: Introduit un espace dans la position du curseur.
- Effacer: Efface le caractère précédent à la position du curseur.
• ◀ / ▶: Déplace le curseur à gauche ou à droite.

Les boutons de la télécommande utilisés pour introduire un nom
▶ (PLAY): Introduit un espace dans la position du curseur.
II (PAUSE/STEP): Efface le caractère postérieur à la position du curseur.
■ (STOP), CLEAR: Efface le caractère précédent à la position du curseur.
I◄◄ / ►►I: Déplace le curseur à gauche ou à droite.
Numéros (0\~9): Introduit le caractère du morceau correspondant dans la colonne sélectionnée.
MENU/LIST, DISPLAY: Change le type du clavier (Majuscule, Minuscule, Symbole)
- Choisissez l'icône 'OK' et pressez ENTER pour établir le nom et revenir au menu liste de programmes.
Classement manuel des chaînes télévisées
Vous pouvez classer la position du programme dans le menu liste de programmes.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner un programme dans le menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le côté gauche du menu liste de programmes.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option 'Déplacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner la position désirée et pressez ENTER pour la garder.
Effacement d'un programme
Vous pouvez supprimer un programme du menu liste de programmes.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner un programme du menu liste de programmes, et pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le côté gauche du menu liste de programmes.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option 'Effacer' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Le programme est supprimé.
Réglage du décodeur On/Off
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner le programme que vous voulez relier à la fonction décodeur du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent su le côté gauche du menu liste de programmes.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option 'Decoder On/Off' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous sélectionnez On, 'Decoder' apparaît sur le menu écran.
Réglage du NICAM Auto/Off
Ce graveur DVD est capable de capter des transmissions de son Hi-Fi en stéréo NICAM. Pourtant, si une distorsion du son a lieu, due à une réception faible, vous pouvez choisir Off.
-
Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner un programme du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Les options du menu liste de programmes apparaissent sur le côté gauche du menu liste de programmes.
-
Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option 'NICAM Auto/Off' parmis les options du menu liste de programmes, puis pressez ENTER. Si vous sélectionnez Auto, 'NICAM' apparaît sur le menu écran.
Réglage Pendule
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu Réglage s'affiche.
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Général.
3 Une fois l'option Général sélectionnée, appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le deuxième niveau.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Réglage Pendule.
5 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.

text_image
Auto Programming Program Edit Réglage Pendrais Aspect Display Mode AV1 Decoder PBC Réglage Initialiser6 Introduisez l'information nécessaire concernant la date et l'heure.
◀ / ▶ (gauche/droite): Déplace le curseur à la colonne précédente ou suivante.
▲ / ▼ (haut/bas): Change le réglage à la position actuelle du curseur.
7 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu Réglage.
Format Téléviseur
Vous pouvez choisir:
- 4:3: Sélectionnez cette option lorsqu'un téléviseur standard 4:3 est connecté.
- 16:9: Sélectionnez cette option lorsqu'un téléviseur grand écran 16:9 est connecté.

text_image
Auto Programming Program Edit Réglage Pendule Display Mode AV1 Decoder PBC Réglage InitialiserMode Affichage
Le réglage du Mode affichage ne fonctionne que lorsque le rapport Format Téléviseur est réglé "4:3".
Vous pouvez choisir:
- Boîte àux lettres:
affiche une image "grand écran" avec des bandes en haut et en bas de l'écran. - Pan Scan: affiche automatiquement l'image "grand écran" sur tout l'écran mais coupe les portions de l'image que n'y entrent pas.

text_image
Auto Programming Program Edit Réglage Pendule Aspect AV1 Decoder PBC Réglage initialiserDécodeur AV1
Nous avons déjà décrit comment raccorder un décodeur pour une station de télévision payante à la page 16. Pour regarder ou enregistrer une émission encodée à partir d'un connecteur EURO AV1 AUDIO/VIDEO, vous ne devez commander rien. Vous n'avez qu'à sélectionner la source AV1 en appuyant sur le bouton AV et attendre un bref instant jusqu'à ce que le décodage commence. Choisissez 'Marche' si votre graveur est raccordé à l'aide d'un décodeur. Si ce n'est pas le cas, laissez-le réglé 'Arrêt'.

text_image
Auto Programming Program Edit Réglage Pendule Aspect Display Mode PBC Réglage InitialiserPBC
Le réglage du PBC peut être changé. Réglez la Commande Manuelle de Lecture (PBC) sur la position Marche ou Arrêt.
- Marche: Les CD vidéo avec PBC sont lus suivant la PBC.
- Arrêt: Les CD vidéo avec PBC sont lus de la même manière que les CD audio.

text_image
Auto Programming Program Edit Réglage Pendule Aspect Display Mode AV1 Decoder Réglage initialiserRéglage initialiser
Si vous en avez besoin, vous pouvez rétablir tous les réglages du graveur établis en usine. Sélectionnez l'icône SET, puis appuyez sur ENTER.

Remarque
Certaines options ne peuvent pas être rétablies. (Classification, Mot de Passe et Code Pays).

text_image
Auto Programming Program Edit Réglage Pendule Aspect Display Mode AV1 Decoder PBC RéglageLangue
Langue Affichage
Sélectionne une langue pour l'affichage à l'écran du menu Réglage.

text_image
Display Menu Deutsch Italiano PortuguêsLangue Disque
Sélectionne une langue pour le Menu, Audio et Sous-titre du disque.
- Original: La langue originale du disque est sélectionnée.
- Autre: Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez l'option Autre, puis appuyez sur ENTER. Utilisez les boutons numérotés et ENTER pour saisir au clavier les 4 chiffres suivant la liste des codes de langue à la page 57. Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuyé sur ENTER, appuyez sur ◀ à plusieurs reprises pour effacer un à un les numéros et corrigez-le.

text_image
Anglais Espagnol Français Allemand Italien Portugals Hollandals Autre ......
Chaque disque DVD comporte une variété d'options sortie audio. Réglez la Sortie Audio du graveur suivant le type de système audio que vous utilisez.
Dolby Digital
PCM (MIC): Sélectionnez cette option lorsque le graveur est raccordé à un amplificateur stéréophonique numérique à deux canaux. Les sorties audio numériques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque vidéo DVD enregistré par un système d'enregistrement Dolby Digital.
Bits: Sélectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD à un décodeur Dolby Digital (ou à un amplificateur ou à un autre équipement ayant un décodeur Dolby Digital).

text_image
DTG MPEG Sampling Freq DRC VoiceDTS
Arrêt: Si vous sélectionnez Arrêt, le signal DTS ne sortira par la prise DIGITAL OUT.
Bits: Sélectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD à un décodeur DTS (ou à un amplificateur ou à un autre équipement ayant un décodeur DTS).

text_image
Dotby nummnlary MPBS Sampling Freq DRC VoiceMPEG
PCM (MIC): Sélectionnez cette option lorsque le graveur est raccordé à un amplificateur stéréophonique numérique à deux canaux. Les sorties audio numériques du graveur de DVD sont en format MIC 2c lorsque vous lissez un disque vidéo DVD enregistré par un système d'enregistrement MPEG2.
Bits: Sélectionnez "Bits" si vous raccordez la prise DIGITAL OUT du graveur de DVD à un décodeur MPEG (ou à un amplificateur ou à un autre équipement ayant un décodeur MPEG).

Fréquence d'échantillonage
Si votre récepteur ou amplificateur n'est PAS capable de manipuler des signaux 96 kHz, sélectionnez 48 kHz. Une fois le choix fait, cette unité convertira tout signal 96 kHz en 48 kHz, votre système pourra alors le décoder. Si votre récepteur ou amplificateur est capable de manipuler des signaux 96 kHz, sélectionnez 96 kHz. Une fois le choix fait, cette unité fera passer chaque type de signal sans aucun traitement supplémentaire.

text_image
Dolby numérique DTS MPEG DRC VocalContrôle de la dynamique
Avec le format DVD, vous pouvez entendre la piste audio du programme dans la présentation la plus précise et réaliste possible, grâce à la technologie audio numérique. Cependant, vous pourriez désirer comprimer la dynamique de la sortie audio (la différence entre les sons les plus forts et les plus faibles). Dans ce cas-là, vous pouvez entendre un film au plus bas volume sans perdre la clarté du son. Réglez le Contrôle de la Dynamique sur la position Marche pour obtenir cet effet.

text_image
Dolby numérique DTS MPEG Sampling Freq. VocalVocal
Réglez Vocal sur la position Marche seulement lors de la lecture d'un DVD karaoké multicanal. Les canaux karaoké sur le disque mélangent en son stéréophonique normal.

text_image
Dolby numérique DTS MPEG Sampling Freq. DRCVerrouillage enfants (Contrôle d'accès)
Réglage mot de passe
Changer le code à 4 chiffres

1 Appuyez sur SETUP.
Le menu Réglage s'aff
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Bloquer.
3 Une fois l'option Bloquer sélectionnée, appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le deuxième niveau.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Set Password.
5 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.
6 Lorsque vous n'avez pas encore introduit un mot de passe:
Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour créer un mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe à 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour vérification.
Lorsque vous avez déjà saisi un mot de passe: Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour confirmer le mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Conseil
Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuyé sur ENTER, appuyez sur ◀ à plusieurs reprises pour effacer un à un les numéros et corrigez-le.
7 Une fois "Changer" sélectionné, appuyez sur ENTER. Si vous sélectionnez "Supprimer" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe est effacé.
8 Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour créer un mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
9 Introduisez le mot de passe à 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour vérification.
T Conseil
Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuyé sur ENTER, appuyez sur ◀ à plusieurs reprises pour effacer un à un les numéros et corrigez-le.
Si vous oubliez votre code à 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, pour effacer le mot de passe actuel, suivez la procédure ci-dessous:
- Appuyez sur SETUP pour afficher le menu Réglage.
- Utilisez les boutons numérotés pour entrer le code à 6 chiffres "210499".
- Sélectionnez "Oui" puis appuyez sur ENTER. Le mot de passe à 4 chiffres est effacé. Introduisez un nouveau code comme montré à gauche.
Niveau
Les films en DVD peuvent comprendre des scènes pas convenables pour enfants. Par conséquent, les disques peuvent avoir de l'information de Contrôle d'Accès s'appliquant à l'ensemble du disque ou à certaines scènes du disque. Ces scènes sont classifiées du Niveau 1 au 8, et alternativement, des scènes plus convenables sont disponibles pour sélection sur certains disques.
Les classifications dépendent du pays. Le dispositif de Contrôle d'Accès vous permet de prévenir la lecture de certains disques par vos enfants ou de réaliser la lecture de certains disques avec des scènes alternatives.

text_image
N (mm) 6 (A + 2 mm) 7 8 6 4 3 2 1 (Erfante)1 Suivez les pas 1-3 comme montré plus haut à gauche (Réglage mot de passe).
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Niveau.
3 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.
4 Suivez le pas 6 comme montré plus haut à gauche (Réglage mot de passe).
5 Sélectionnez une classification de 1 à 8 à l'aide des boutons ▲ / ▼. Un (1) a le dernier niveau de restriction de lecture. Huit (8) a le plus haut niveau de restriction de lecture.
Pas de limite: Si vous sélectionnez Pas de limite, le Contrôle d'Accès n'est pas activé. Le disque sera lit dans sa totalité.
Niveau 1 à 8: Certains disques contiennent des scènes pas convenables pour enfants. Si vous réglez une classification pour le graveur, toutes les scènes du disque ayant la même classification ou une classification plus basse seront lues. Les scènes classifiées à un niveau plus haut ne seront pas lues à moins qu'une scène alternative soit disponible sur le disque. L'alternative doit avoir la même classification ou une classification plus basse. Si une scène alternative non convenable est trouvé, la lecture s'arrêtera. Vous devez entrer le mot de passe à 4 chiffres ou changer le niveau de classification afin de lire le disque.
6 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection de classification, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Code du Pays
Introduisez le code d'un pays/région dont les standards ont été utilisés pour classifier le disque DVD vidéo, en vous référant à la liste (Voir "Liste des Code des Pays", page 58.).

1 Appuyez sur SETUP.
Le menu Réglage s'affiche.
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Bloquer.
3 Une fois l'option Bloquer sélectionnée, appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le deuxième niveau.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Code du Pays.
5 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.
6 Lorsque vous n'avez pas encore entré un mot de passe:
Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour créer un mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER. Introduisez le mot de passe à 4 chiffres encore une fois et appuyez sur ENTER pour vérification.
Lorsque vous avez déjà entré un mot de passe: Introduisez un mot de passe à 4 chiffres à l'aide des boutons numérotés pour confirmer le mot de passe de sécurité personnel à 4 chiffres, puis appuyez sur ENTER.
Conseil
Si vous vous trompez de code avant d'avoir appuyé sur ENTER, appuyez sur b à plusieurs reprises pour effacer un à un les numéros et corrigez-le.
7 Sélectionner le premier caractère à l'aide des boutons ▲ / ▼.
8 Déplacez le curseur à l'aide des boutons ▶ et sélectionnez le deuxième caractères à l'aide des boutons ▲ / ▼.
9 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre code pays, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Enregistrement
Réglage mode d'enregistrement
Vous pouvez régler la qualité d'image d'un enregistrement: HQ (Haute qualité), SQ (Qualité standard), LQ (Faible qualité), EQ (Qualité améliorée).

text_image
Rec Aspect DV Rec Audio TV Rec Audio Auto Chapie1 Appuyez sur SETUP.
Le menu Réglage s'affiche.
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Enregistrer.
3 Une fois l'option Enregistrer sélectionnée, appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le deuxième niveau.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Rec Mode Set.
5 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer au troisième niveau.
6 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner le mode d'enregistrement désiré (HQ, SQ, LQ ou EQ)
7 Appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection, puis appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Format Enregistrement
Lors de l'enregistrement, vous pouvez régler le rapport format d'enregistrement pour vous adapter au matériel que vous êtes en train d'enregistrer (16:9 grand écran, ou 4:3 standard).

text_image
Mode enter DV Rec Audio TV Rec Audio Auto ChapterAudio Enregistrement DV
Vous devez régler cela si vous avez un caméscope qui utilise son à 32kHz/12 bits raccordé à la prise DV IN du panneau frontal.
Certains caméscopes numériques ont deux pistes stéréophoniques pour l'audio. L'une enregistre au moment de l'enregistrement, l'autre est destinée au son surdoublé après enregistrement.
Avec réglage en Audio 1, le son qui a été enregistré est utilisé.
Avec réglage en Audio 2, le son surdoublé est utilisé.

text_image
Mode enregistrement Rec Aspect TV Rec Audio Auto ChapterEnregistrement Audio dans le téléviseur
Lorsque vous faites un enregistrement bilingüe dans le téléviseur, vous pouvez sélectionner le canal audio à enregistrer.
Main+Sub: langage principal et langage secondaire
Main: seulement langage principal
Sub: seulement langage secondaire

text_image
Mode enregistrement Rec Aspect DV Rec Audio Auto ChapterAuto Chapitre
Lors de l'enregistrement, les repères des chapitres sont placés suivant le réglage préétabli. Vous pouvez changer ces intervalles des 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes. Si vous sélectionnez None [Aucun], le repérage automatique des chapitres et le réglage No Separation [Pas de séparation] seront établis.

text_image
Mode enregistrement Rec Aspect DV Rec Audio TV Rec AudioDisque
Formatage du disque
Si vous insérez un disque complètement blanc, le graveur l'initialisera.
DVD-R: Le graveur initialisera le disque en mode Vidéo.
Le mode d'enregistrement sera toujours le mode Vidéo.
DVD-RW: Le graveur initialisera le disque en mode VR
DVD+R: Le menu "Formatage du disque" s'affichera.
Sélectionnez "Yes" [Oui] et appuyez sur ENTER.
DVD+RW: Le graveur initialisera le disque en mode DVD+RW.
Vous pouvez également formater le disque à partir du menu Configuration, comme décrit ci-dessous.

1 Appuyez sur SETUP.
Le menu Réglage s'affiche.
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Disque.
3 Une fois l'option Disque sélectionnée, appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le deuxième niveau.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Format du disque.
5 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.
L'icône Commencer est remarqué.
Appuyez sur ENTER.
Le menu Format du disque s'affiche.
7 Pour les DVD-RW, utilisez ◀ / ▶ pour sélectionner le mode de formatage du disque désiré (mode VR ou mode Vidéo) et appuyez sur ENTER.
Pour les DVD+RW, adressez-vous au pas 8.

text_image
Selectionner mode. selecter V8 Utilisez ◀ / ▶ pour sélectionner "OK" et appuyez sur ENTER.
Le formatage du disque tarde quelques instants.

text_image
Toutes les données sur le disque seront effacées. Continuer? AnnulerPrécaution
Si vous changez le format du disque, tout ce qui est enregistré sur le disque sera effacé.

natural_image
Solid gray gradient background with no text, symbols, or discernible objects
Finaliser
La finalisation "fixe" les enregistrements à sa place et le disque peut alors être lu sur un lecteur de DVD normal ou sur un ordinateur équipé avec un lecteur de DVD approprié.
La finalisation d'un disque en mode Vidéo crée un menu à afficher pour naviguer sur le disque. On peut avoir accès à ce menu en appuyant sur MENU/LIST ou TITLE.

Précaution
- Lors de l'enregistrement sur DVD-R, DVD-RW, et DVD+R, une fois l'enregistrement du disque finalisé, vous ne pourrez pas éditer ni enregistrer ce disque, sauf dans le cas des DVD+RW.

1 Suivez les pas 1-3 comme indiqué à la page 27 (Format du disque).
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Finaliser.
3 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.
L'option Finaliser est remarquée.
Appuyez sur ENTER.
Le menu Finaliser s'affiche.

5 Sélectionnez Ok, puis appuyez sur ENTER. Le graveur commence à finaliser le disque.

Remarque
Le temps de finalisation dépend du type de disque, de la quantité d'espace enregistré sur le disque et de la quantité de titres du disque. La finalisation d'un disque enregistré peut tarder 8 minutes ou plus.

Conseil
Si vous insérez un DVD-RW ou un DVD+RW qui a déjà été finalisé, vous pouvez le 'définaliser' si vous sélectionnez Unfinalize du menu Finalize [Finaliser]. Après cela, vous pourrez éditer et réenregistrer ce disque.
Disque Label
Utilisez cela pour introduire un nom pour le disque. Ce nom s'affiche quand vous insérez le disque et quand vous lissez l'information du disque à l'écran.
- Le nom du disque peut comporter jusqu'à 32 caractères.
- Pour les disques formatés sur un graveur de DVD différent, vous ne verrez qu'un nombre limité de caractères.

text_image
Format du disque Finaliser Protection Disque Edition1 Suivez les pas 1-3 comme indiqué pour Format du Disque à la page 27.
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option Disque Label.
3 Appuyez sur ▶ pour vous déplacer vers le troisième niveau.
L'icône Edition est remarqué.
Appuyez sur ENTER.
Le menu Clavier s'affiche.

text_image
main.mash OK Apply Help Create5 Introduisez un nom pour le disque. Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Lisez le pas 3 à la page 21 (Renommer une station).
6 Choisissez OK puis appuyez sur ENTER pour fixer le nom et revenir au menu Réglage.
7 Appuyez sur SETUP pour sortir du menu.
Protection du disque
Lorsque vous enregistrez sur un disque DVD+RW / +R ou sur un disque DVD-RW formaté en mode VR, sélectionnez ON pour prevenir des enregistrements, des éditions ou des effacements involontaires du disque inséré. Si vous avez besoin de débloquer le disque pour réaliser des éditions, sélectionnez Arrêt.

text_image
Format du disque Finaliser Disque LabelExplication générale sur l'Affichage à l'Ecran
Ce manuel vous donne des instructions de base pour faire fonctionner le graveur de DVD. Certains disques DVD nécessitent d'opérations spécifiques ou vous permettent seulement un nombre limité d'opérations pendant la lecture. Quand cela arrive, le symbole Ⓧ s'affiche à l'écran du téléviseur, indiquant que l'opération n'est pas permise par le graveur de DVD ou n'est pas disponible sur le disque.
Affichage d'information en même temps qu'on regarde la TV
Pendant que vous regardez la TV, appuyez sur ENTER ou sur DISPLAY pour afficher/enlever l'information affichée à l'écran.
p.ex.; lorsque un disque DVD-RW en mode VR est inséré.

text_image
Indique numéro de chaîne, nom de la station, et signal audio (NICAM, STEREO, MONO) reçu par le syntoniseur. Indique le mode d'enregistrement, l'espace libre, et la barre d'état du temps écoulé. Celui-ci indique le type et le nom du disque. DVD-RW 1H 32M Libres N° STEREO Indique la date et l'heure actuelles.Affichage à l'écran de l'information du disque
Vous pouvez afficher à l'écran plusieurs informations à propos du disque inséré.
1 Appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises pour afficher/changer l'information affichée à l'écran.
2 Pour enlever l'affichage à l'écran, appuyez sur DISPLAY à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage disparaisse.
Voir les descriptions aux pages suivantes pour une explication en détail de l'affichage pendant la lecture d'un disque.
lcônes zone feed-back temporaire
Reprend la lecture à partir de ce point
Action interdite ou pas disponible
Remarques
- Certains disques peuvent ne pas fournir toutes les fonctions de l'affichage à l'écran, exemple montré aux pages suivantes.
- Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, l'affichage à l'écran disparaît.
Affichage à l'écran de l'information du disque (Suite)

text_image
Montre le numéro du titre/chapitre actuel ainsi que le nombre total de titres/chapitres. Titre: 1/4 Chapitre: 3/28 0:06:32 / 2:12:10 Montre le temps de lecture écoulé ainsi que le temps total. Montre le mode actuel.| Options Menu | Fonction (Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option désirée) | Méthode de Sélection | |
| Numéro Titre | Montre le numéro du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numéro de titre désiré. | ◀ / ▶, ou Numéros, ENTER | |
| Numéro Chapitre | Montre le numéro du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numéro de chapitre désiré. | ◀ / ▶, ou Numéros, ENTER | |
| Recherche par l'heure | Montre le temps de lecture écoulé, et cherche le point directement par le temps écoulé. | ◀ / ▶, Numéros, ENTER | |
| Langue audio et Mode sortie numérique Audio | Montre la langue actuelle de la piste audio, ainsi que la méthode de codage et le numéro de chaîne, et change la sélection. | ◀ / ▶ | |
| Langue sous-titres | Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la sélection. | ◀ / ▶ | |
| Angle | Montre le numéro d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numéro d'angle. | ◀ / ▶ | |
| Son | Montre le mode son actuel, et change la sélection. | ◀ / ▶ |

text_image
Montre le numéro de piste actuelle et le nombre total de pistes, ou montre le mode Marche de PBC. Montre le temps de lecture écoulé et le temps total. 0:06:32 / 1:00:00 Montre le mode actuel.| Menu Options | Fonction (Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option désirée) | Méthode de Sélection | |
| Numéro Piste | Montre le numéro de piste actuelle et le nombre total de piste ou le mode Marche PBC, et saute au numéro de piste désiré. | ◀ / ▶, ou Numéros, ENTER | |
| Temps | Montre le temps écoulé (uniquement affichage). | - | |
| Canal audio | Montre le canal audio, et change le canal audio | ◀ / ▶ | |
| Son | Montre le mode son actuel, et change la sélection. | ◀ / ▶ | |

Affichage à l'écran de l'information du disque (Suite)

text_image
Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode d'enregistrement, etc. ORG: Original PList: Playlist 20/08 0:06:32 / 2:12:10 Montre le temps de lecture écoulé et le temps total. Montre le mode actuel.| Options Menu | Fonction (Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option désirée) | Méthode de Sélection | |
| Numéro Titre | Montre le numéro du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numéro de titre désiré. | ◀ / ▶, ou Numéros, ENTER | |
| Numéro Chapitre | Montre le numéro du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numéro de chapitre désiré. | ◀ / ▶, ou Numéros, ENTER | |
| Recherche par l'heure | Montre le temps de lecture écoulé, et cherche le point directement par le temps écoulé. | ◀ / ▶, Numéros, ENTER | |
| Mode sortie numérique Audio | Montre la méthode de codage et le numéro de chaîne, et change la sélection. | ◀ / ▶ | |
| Langue sous-titres | Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la sélection. | ◀ / ▶ | |
| Son | Montre le mode son actuel, et change la sélection. | ◀ / ▶ |

text_image
Affiche le nom du titre, la date d'enregistrement, le mode d'enregistrement, etc. TITLE 20/08 0:06:32 / 2:12:10 Montre le temps de lecture écoulé et le temps total. Montre le mode actuel.| Options Menu | Fonction (Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option désirée) | Méthode de Sélection | |
| Numéro Titre | Montre le numéro du titre actuel ainsi que le nombre total de titres, et saute vers le numéro de titre désiré. | ◀ / ▶, ou Numéros, ENTER | |
| Numéro Chapitre | Montre le numéro du chapitre actuel ainsi que le nombre total de chapitres, et saute vers le numéro de chapitre désiré. | ◀ / ▶, ou Numéros, ENTER | |
| Recherche par l'heure | Montre le temps de lecture écoulé, et cherche le point directement par le temps écoulé. | ◀ / ▶, Numéros, ENTER | |
| Mode sortie numérique Audio | Montre la méthode de codage et le numéro de chaîne, et change la sélection. | ◀ / ▶ | |
| Langue sous-titres | Montre la langue actuelle des sous-titres, et change la sélection. | ◀ / ▶ | |
| Angle (Seulement mode Vidéo) | Montre le numéro d'angle actuel et le nombre total d'angles, et change le numéro d'angle. | ◀ / ▶ | |
| Son | Montre le mode son actuel, et change la sélection. | ◀ / ▶ | |
Lecture d'un DVD ou d'un CD Vidéo
Réglage Lecture
- Allumez le téléviseur et sélectionnez la source de sortie vidéo raccordée au graveur de DVD.
- Système audio: Allumez le système audio et sélectionnez la source de sortie raccordée au graveur de DVD.
1 Appuyez sur OPEN/CLOSE (▲) pour ouvrir le tiroir à disques.
2 Insérez le disque choisi dans le tiroir à disques, la face lecture vers le haut.
3 Appuyez sur OPEN/CLOSE (▲) pour fermer le tiroir à disques.
READING s'affiche à l'écran d'affichage, et la lecture démarre automatiquement. Si la lecture ne démarre pas, appuyez sur ▶ (PLAY). Dans certains cas, le menu du disque pourrait s'afficher à la place.
Conseil
Si un écran de menu est affiché
L'écran de menu peut être d'abord affiché après avoir inséré un DVD ou un CD vidéo contenant un menu.

Utilisez les boutons ◀▶▲▼ pour sélectionner le titre/chapitre que vous voulez regarder, puis appuyez sur ENTER pour démarrer la lecture.
Appuyez sur TITLE ou MENU/LIST pour revenir à l'écran menu.

- Utilisez les boutons numérotés pour sélectionner la piste que vous voulez regarder. Appuyez sur RETURN (♂) pour revenir à l'écran menu.
- Le réglage du menu et les procédures de fonctionnement exactes pour utilisation du menu peuvent différer en fonction du disque. Suivez les instructions de chaque écran menu. Vous pouvez aussi régler la PBC sur la position Arrêt sous le menu Réglage. Voir page 23.
Remarques
- Si le Contrôle d'Accès est réglé et que le disque n'est pas dans les sélections de la Classification (pas autorisé), vous devez entrer le code à 4 chiffres et/ou autoriser le disque (voir "Niveau" à la page 25).
- Les DVD peuvent avoir un Code régional. Votre graveur ne sera pas capable de lire des disques ayant un code régional différent à celui de votre graveur. Le code régional de ce graveur est 5 (cinq).
Caractéristiques générales
Remarque
Sauf établit autrement, toutes les opérations décrites demandent l'utilisation de la télécommande. Certaines caractéristiques peuvent aussi être disponibles au menu Réglage.
Déplacement vers un autre TITRE

Lorsqu'un disque a plus d'un titre, vous pouvez vous déplacer ver un autre titre comme suit:
- Appuyez sur DISPLAY puis utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'icône du titre. Puis, appuyez sur le bouton numéroté approprié (0-9) ou sur ◀ / ▶ pour sélectionner le numéro de titre.
Déplacement vers un autre CHAPITRE/
PISTE

Lorsqu'un disque a plus d'un chapitre/piste, vous pouvez vous déplacer ver un autre chapitre/piste comme suit:
- Appuyez sur SKIP (I◄◄ ou ►►) brièvement pendant la lecture pour sélectionner le prochain chapitre/ piste ou pour revenir au début du présent chapitre/piste.
- Appuyez sur SKIP (◀◀◀) deux fois brièvement pour revenir au chapitre/piste précédent.
- Pour aller directement à un chapitre/piste pendant la lecture, appuyez sur DISPLAY. Puis, utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'icône du chapitre (ou, pour un CD Vidéo, sélectionnez l'icône de la piste). Puis, Introduisez le numéro de chapitre/piste à l'aide des boutons numérotés (0-9) ou appuyez sur ◀ / ▶.
Recherche

1 Appuyez sur SCAN (◀◀ ou ▶▶) pendant la lecture. Le graveur passera au mode RECHERCHE.
2 Appuyez sur SCAN (◀◀ ou ▶▶) pour sélectionner la vitesse requise: ◀ (Lecture en arrière), ◀◀X2, ◀◀X4 ◀◀X8, ◀◀X16, ◀◀X100 (arrière) ou ▶▶X2, ▶▶X4, ▶▶X8, ▶▶X16, ▶▶X100 (avance).
Avec un CD Vidéo, la vitesse de la Recherche change: ◀◀X2, ◀◀X4, ◀◀X8 (arrière) ou ▶▶X2, ▶▶X4, ▶▶X8 (avance).
3 Pour sortir du mode RECHERCHE, appuyez sur ▶ (PLAY).
Arrêt sur image et lecture image par image

1 Appuyez sur PAUSE/STEP (III) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE.
2 Vous pouvez faire avancer ou marcher en arrière l'image en mode lecture image par image en appuyant sur ◀ / ▶ à plusieurs reprises alors que le graveur est en mode PAUSE.
3 Pour sortir du mode PAUSE, appuyez sur ▶ (PLAY).
Remarque
La lecture image par image en arrière n'est pas disponible pour les CD Vidéo.
T Conseil
Vous pouvez faire une avance image par image en appuyant à plusieurs reprises sur PAUSE/STEP (II) sur la télécommande.
Caractéristiques générales (Suite)
Ralenti

1 Appuyez sur PAUSE/STEP (III) pendant la lecture. Le graveur passera maintenant en mode PAUSE.
2 Appuyez sur SCAN (◀◀ ou ▶▶) pendant que le graveur est en mode PAUSE.
Le graveur de DVD passera en mode RALENTI.
3 Utilisez le SCAN (◀◀ ou ▶▶) pour sélectionner la vitesse requise: ◀ 1/16, ◀ 1/8, ◀ 1/4, ou ◀ 1/2 (arrière), ou ▶ 1/16, ▶ 1/8, ▶ 1/4, ou ▶ 1/2 (avance).
Avec un CD Vidéo, la vitesse Ralenti change:
1/8, 1/4 ou 1/2 (avance).
4 Pour sortir du mode Ralenti, appuyez sur ▶ (PLAY).
N Remarque
La lecture ralenti en arrière n'est pas possible pour les CD Vidéo.
Lecture aléatoire
1 Appuyez sur RANDOM pendant la lecture. L'unité démarrera automatiquement la Lecture Aléatoire et le message "RANDOM" s'affichera à l'écran du téléviseur.
2 Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur RANDOM jusqu'à ce que le message "NORMAL" s'affiche à l'écran du téléviseur.
Conseil
En appuyant sur SKIP ▶▶▶ pendant la lecture aléatoire, l'unité sélectionne un autre titre (piste) et reprend la lecture aléatoire.
N Remarques
- Cette fonction ne sera disponible que pour des disques DVD karaoké ou des CD vidéo sans PBC.
- Sur un CD Vidéo avec PBC, vous devez régler la PBC sur la position Arrêt au menu Réglage pour utiliser la fonction Lecture Aléatoire. Voir page 23.
Répéter

Disques DVD – Répéter Chapitre/Titre/Tous/Arrêt
Appuyez sur REPEAT (REPETER) pour sélectionner le mode de répétition désiré.
- Chapitre: répète le chapitre actuel.
• Titre: répète le titre actuel. - Tout: répète tous les titres du disque. (seulement DVD-RW en mode VR)
- OFF(Arrêt): ne lit pas de manière répétée.
CD Vidéo – Répéter Piste/ Toutes/Arrêt
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré.
- Piste: répète la piste actuelle.
- Tout: répète toutes les pistes du disque.
- OFF(Arrêt): ne lit pas de manière répétée.
Remarque
Sur un CD vidéo avec PBC, vous pouvez régler la PBC sur la position Arrêt au menu Réglage pour utiliser la fonction Répéter. Voir page 23.
Répéter A-B

Pour répéter une séquence dans un titre:
1 Appuyez sur A-B au point de départ que vous avez choisi.
L'icône Répéter et 'A-' s'affiche à l'écran du téléviseur.
2 Appuyez sur A-B encore une fois au point d'arrêt que vous avez choisi.
L'icône de Répéter et 'A-B' apparaissent sur l'écran du téléviseur, et la séquence de répétition démarre.
3 Pour annuler la séquence, appuyez sur A-B à plusieurs reprises pour sélectionner OFF(Arrêt).
Recherche par l'heure

La fonction Recherche par l'heure vous permet de démarrer la lecture à l'heure choisie sur le disque.
1 Appuyez sur DISPLAY deux fois pendant la lecture. L'affichage à l'écran s'affiche sur l'écran du téléviseur. La boîte Recherche par l'heure montre le temps de lecture écoulé du disque actuel.
2 Dans les 20 secondes, utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'icône Recherche par l'heure sur l'affichage à l'écran.
Le message "0:00:00" s'affiche à la boîte Recherche par l'heure.
3 Dans les 20 secondes, utilisez les boutons numérotés pour Introduisez le temps de démarrage requis. Introduisez les heures, minutes et secondes de gauche à droite dans la boîte.
Vous ne pouvez pas entrer une heure pas valide.
Si vous Introduisez des numéros incorrects, appuyez sur
◀ / ▶ pour déplacer le curseur trait (_) vers le numéro incorrect. Puis Introduisez les numéros corrects.
4 Dans les 20 secondes, appuyez sur ENTER pour confirmer l'heure de démarrage.
La lecture démarre à partir de l'heure sélectionnée sur le disque.
Caractéristiques générales (suite)
Zoom

Chaque pression sur le bouton ZOOM modifie l'écran du téléviseur suivant cette séquence.
1 Pressez ZOOM en cours de lecture pour activer la fonction Zoom.
Appuyez sur Zoom encore une fois au point d'arrêt que vous avez choisi.
x1 dimension → x2 dimension → x4 dimension → x1 dimension (dimension normale)
2 Utilisez les boutons ◀▶ ▲▼ pour vous déplacer sur l'image focalisée.
3 Pour revenir à la lecture normale, pressez CLEAR ou pressez ZOOM à plusieurs reprises jusqu'à voir l'image normale.
Remarque
Il est possible que la fonction zoom ne fonctionne pas dans certains DVD.
Recherche à repères

Vous pouvez démarrer la lecture depuis un point de repère. L'appareil peut mémoriser jusqu'à six points de repère.
Pour établir un point de repère, suivez les pas suivants.
1 Pendant la lecture du disque, pressez MARKER lorsque la lecture atteigne le point de repère que vous voulez mémoriser.
L'icône Marker apparaîtra sur l'écran du téléviseur quelques instants.
2 Répétez le pas 1 afin d'établir jusqu'à six points de repère dans un disque.
Pour retrouver une scène repérée
1 Pendant la lecture du disque, pressez SEARCH. Le menu de Recherche à repères apparaîtra sur l'écran du téléviseur.
2 Utilisez les boutons ◀▶ ▲▼ pour sélectionner une scène repérée que vous voulez retrouver.
3 Pressez ENTER.
La lecture démarrera depuis la scène repérée.
4 Pour enlever le menu de Recherche à repères, pressez RETURN (💡).

Pour enlever une scène repérée
1 Pressez SEARCH en cours de lecture ou en mode arrêt.
Le menu de Recherche à repères apparaîtra sur l'écran du téléviseur.
2 Utilisez les boutons ◀▶▲▼ pour sélectionner la scène repérée que vous voulez effacer.
3 Pressez CLEAR.
Le message "Effacer la partie sélectionné? Procéder?" apparaît.
4 Utilisez ◀ / ▶ pour sélectionner "Oui", puis pressez ENTER.
5 Répétez les pas 2-4 pour effacer d'autres scènes repérées.
6 Pour enlever le menu de Recherche à repères, pressez RETURN (♂).
Pour vérifier le contenu des DVD : Menus
Les DVD peuvent avoir des menus vous permettant d'accéder à des prestations spéciales. Pour ouvrir le menu du disque, pressez MENU/LIST. Puis, pressez le numéro de bouton approprié afin de sélectionner une option. Ou bien, utilisez les boutons ◀▶▲▼ pour remarquer votre sélection, puis pressez ENTER.
Menu titre

1 Pressez TITLE.
Si le titre en cours dispose d'un menu, le menu apparaîtra sur l'écran du téléviseur. Si ce n'est pas le cas, le menu du disque apparaîtra.
2 Le menu peut contenir des options, telles que diverses prises de caméra, langage parlé et sous-titrage, ainsi que des chapitres pour le titre.
Menu disque

1 Pressez MENU/LIST. Le menu disque s'affiche.
2 Pour enlever le menu disque, pressez MENU/LIST à nouveau.
Diverses prises de la caméra

Si le disque contient des scènes enregistrées dans diverses prises de caméra, vous pouvez choisir une prise de caméra différente en cours de lecture.
- Pressez ANGLE, puis pressez ◀ / ▶ à plusieurs reprises en cours de lecture afin de sélectionner la prise désirée.
Le numéro de la prise montrée apparaît sur l'écran du téléviseur.
Conseil
Le témoin ANGLE clignotera sur l'écran du téléviseur au cas des scènes enregistrées dans diverses prises afin d'indiquer qu'il est possible de changer de prise.
Changement de la piste audio

Pressez AUDIO, puis pressez ◀ / ▶ à plusieurs reprises en cours de lecture pour écouter un langage ou une piste audio différents, si cela est disponible.
Remarque
Certains disques acceptent deux systèmes de bandes sonores: le Dolby Digital et le DTS.
Il n'y a pas de sortie audio analogue si le DTS est sélectionné. Pour écouter une piste audio DTS, branchez ce graveur à un décodeur DTS via une des sorties numériques. Voir page 17 pour obtenir d'information détaillée sur cette connexion.
Changement du canal audio


Pour le CD vidéo, pressez AUDIO, puis pressez ◀ / ▶ plusieurs reprises en cours de lecture afin de choisir un canal audio différent (STÉRÉO, GAUCHE ou DROIT). Avec les disques DVD-RW enregistrés en mode VR ayant à la fois un canal audio principal et un canal audio bilingue, vous pouvez sélectionner Main (G), Bilingual (D), ou une combinaison des deux (Main + Bilingual) en appuyant sur AUDIO.
3D Surround


Cette unité est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal à partir de deux enceintes stéréo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement nécessaires pour obtenir une lecture audio multicanal à partir d'un système de cinéma domestique.
1 Pressez 3D SURR, puis pressez ◀/▶ à plusieurs reprises en cours de lecture afin de sélectionner "3D SUR".
2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, sélectionnez "NORMAL".
Sous-titrage


Pressez SUBTITLE, puis pressez ◀ / ▶ à plusieurs reprises en cours de lecture pour voir les différentes langues de sous-titrage.
Saut instantané

Chaque pression sur INSTANT SKIP produit un saut avant de 15 secondes.
Remarque
Si ⊗ cela apparaît, cette fonction n'est pas disponible dans le disque.
Pour localiser des morceaux dans un disque
Grâce à cette fonction, vous pouvez accéder directement à un point déterminé du CD vidéo. N'utilisez cette fonction que lorsque un CD vidéo est en cours de lecture. La lecture avance jusqu'au point spécifié.
1 Pressez SEARCH en cours de lecture. La barre d'avancement apparaît sur l'écran du téléviseur.

2 Utilisez ◀ / ▶ pour trouver une position de démarrage de la lecture.
3 Pressez ENTER pour confirmer la position sélectionnée. La lecture démarre à partir de la position sélectionnée.
Remarque
Cette fonction ne s'active que lorsqu'il n'y a pas de repère mémorisé.
Mémorisation du dernier état

Ce graveur mémorise les sélections de l'usager pour le dernier disque lu. Ces sélections sont gardés dans la mémoire même si vous enlevez le disque de l'enregisteur ou si vous arrêtez le graveur. Si vous insérez un disque dont les sélections ont été mémorisées, la dernière position d'arrêt est automatiquement reprise.
N Remarques
- Les sélections sont gardées dans la mémoire pour être utilisées quand vous voudrez.
- Ce graveur ne mémorise pas les sélections du disque si vous arrêtez le graveur avant de commencer sa lecture.
PIP (Image dans l'image)

Cette fonction vous permet, pendant la lecture, de voir au second plan les stations mémorisées.

Pressez PIP pour voir l'image au second plan, pressez ce bouton à nouveau pour la faire disparaître.
Sélection du mode d'entrée de l'image au second plan.
Pressez AV pour sélectionner le mode d'entrée de l'image au second plan. Chaque pression sur ce bouton modifie le mode d'entrée de l'image au second plan comme suit.
Syntoniseur → AV1 → AV2 → AV3 → AV4
Sélection de l'émission dans l'image au second plan
Utilisez ▲ / ▼ pour changer l'émission lorsque l'entrée de l'image au second plan est réglée dans le syntoniseur. Le numéro d'émission sélectionné est affiché sur l'écran du téléviseur. Vous pouvez regarder l'émission sélectionnée en appuyant sur STOP (■).
Changement de la position de l'image au second plan
Pressez ◀ / ▶ à plusieurs reprises jusqu'à ce que la position désirée soit atteinte. L'image au second plan peut se déplacer dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Zoom sur l'image au second plan
Pressez ZOOM à plusieurs reprises pour élargir l'image au second plan. Elle peut être élargie jusqu'à trois fois.
Lecture d'un CD audio ou d'un
disque MP3

Le graveur DVD est capable de lire des CD audio. Il est aussi capable de lire des enregistrements format MP3 réalisés sur des CD-ROM, des CD-R ou des CD-RW. Avant de reproduire des enregistrements MP3, lisez les remarques concernant les enregistrements MP3 à la page 37.
1 Insérez un disque et fermez le plateau. Le menu AUDIO CD ou MP3 CD s'affiche sur l'écran du téléviseur.

2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une piste et appuyez sur ▶ (PLAY).
La lecture démarre.
Pendant la lecture, le temps de lecture écoulé de la piste en cours s'affichera sur l'écran d'affichage et sur le menu. La lecture s'arrêtera à la fin du disque.
Conseils
- Si vous voulez voir quelle est la chaîne de télévision ou la source d'entrée vidéo, appuyez sur AV. Si vous voulez revenir au menu Musique, appuyez sur MENU/LIST.
- Si vous voulez changer du menu Liste des pistes au menu Program List [Liste des programmes] et viceversa, appuyez sur MENU/LIST.
- Dans le menu Music-MP3 CD, appuyez sur SCAN (◀◀ ou ▶▶) pour vous déplacer à la page précédente ou suivante.
- Dans le cas des CD ayant des contenus mélangés (pistes audio, fichiers MP3 et fichiers JPEG), vous pouvez sélectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3 CD et Photo CD en appuyant à chaque fois sur la touche TITLE.
Pour arrêter la lecture à un moment donné, appuyez sur STOP (■) [ARRÊTER].
Options du menu Musique
- Pour afficher les options de ce menu, sélectionnez une piste (ou dossier) du menu et appuyez sur ENTER.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.
Option du menu Musique-Audio CD

Ajout progr
Lecture: Démarre la lecture de la piste sélectionnée.
Ajout progr: Ajoute une/des pistes au menu Program List. (page 38)
Options du menu Musique-MP3 CD

• Lorsque vous sélectionnez une piste.

Lecture: Démarre la lecture de la piste sélectionnée.
Ajout progr: Ajoute une/des piste/s au menu Program List. (page 38)
Dossier: Affiche la liste des dossiers du disque.
Afficher tout: Affiche tous les fichiers MP3 du disque.
• Lorsque vous sélectionnez un dossier.

Ouvrir: Affiche seulement les sous-dossiers et les fichiers MP3 du dossier.
Ajout progr: Ajoute toutes les pistes du dossier au menu Program List. (page 38)
Dossier: Affiche la liste des dossiers du disque.
Afficher tout: Affiche tous les fichiers MP3 du disque.

Pause


1 Pressez PAUSE/STEP (III) en cours de lecture.
2 Pour reprendre la lecture, pressez ▶ (PLAY) ou pressez PAUSE/STEP (III) à nouveau.
Changement de piste


- En cours de lecture, pressez SKIP ◀◀◀ ou ▶▶▶ une fois pour aller vers la prochaine piste ou pour revenir au début de la piste en cours.
- Pressez SKIP ◀◀◀ deux fois pour revenir à la piste précédente.
- En cours de lecture d'un CD audio, si vous voulez aller directement vers une piste donnée, introduisez le numéro de la piste à l'aide des touches numérotées (0-9).
Répétition d'une piste, de toutes les pistes (dossier) ou d'aucune piste
Appuyez sur REPEAT pour sélectionner le mode de répétition désiré.
- PISTE: répétition de la piste en cours.
• TOUT (CD): répétition de toutes les pistes du disque. - FOLDER (MP3): répétition de toutes les pistes du dossier en cours.
- OFF (Pas d'affichage): pas de répétition.
Lecture aléatoire


1 Pressez RANDOM en cours de lecture ou en mode d'arrêt. L'unité démarre automatiquement la lecture aléatoire et "Random Aléatoire" apparaît sur l'ecran du menu.
2 Pour revenir à la lecture normale, pressez RANDOM à plusieurs reprises jusqu'à faire disparaître "Random Aléatoire" de l'écran du menu.
T Conseil
Si vous pressez SKIP ▶▶▶ pendant la lecture aléatoire, l'unité sélectionnera une autre piste, puis reprendra la lecture aléatoire.
3D Surround

Cette unité est capable de reproduire un effet 3D Surround, lequel simule une lecture audio multicanal à partir de deux enceintes stéréo conventionnelles, au lieu des cinq ou plus enceintes normalement nécessaires pour obtenir une lecture audio multicanal à partir d'un système de cinéma domestique.
1 Pressez 3D SURR. en cours de lecture afin de sélectionner "3D SUR".
2 Pour supprimer l'effet 3D Surround, pressez 3D SURR. jusqu'à faire disparaître "3D SUR" de l'écran du menu.
Changement du canal audio


Appuyez sur AUDIO à plusieurs reprises afin de choisir un canal audio différent (stéréo, gauche ou droit).
Recherche

1 Pressez SCAN (◀◀ ou ▶▶) en cours de lecture. Le graveur suivra alors le mode SEARCH.
2 Pressez SCAN (◀◀ ou ▶▶) pour sélectionner la vitesse requise: ◀◀X2, ◀◀X4, ◀◀X8(en arrière) ou ▶▶X2, ▶▶X4, ▶▶X8 (en avant).
La vitesse et le sens de recherche s'affichent sur l'écran du menu.
3 Pour quitter le mode SEARCH, pressez ▶ (PLAY).
Répétition A-B

Pour répéter une séquence d'une piste:
1 Pressez A-B au point de démarrage voulu.
L'icône de répétition et 'A' apparaissent sur l'écran du menu.
2 Pressez A-B de nouveau au point d'arrêt voulu. L'icône de répétition et 'A - B' apparaissent sur l'écran du menu et la séquence répétée commence.
3 Pour quitter la séquence et revenir à la lecture normale, pressez A-B à nouveau.
L'icône de répétition disparaît de l'écran du menu.
La compatibilité des disques MP3 avec ce graveur a les contraintes suivantes :
- Le format physique CD-R doit être "ISO 9660" et "JOLIET".
- Si vous enregistrez des fichiers MP3 à l'aide d'un logiciel incapable de créer un SYSTÈME DES FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel crée un système des fichiers ISO9660 ou JOLIET.
- Le nombre total des fichiers et des dossiers dans le disque doit être inférieur à 999.
Ce graveur DVD exige que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualité de lecture optimale. Les DVD pré-enregistrés sont automatiquement réglés suivant ces standards. Il y a de différents types de format de disques enregistrables (y compris les CD-R contenant des fichiers MP3) qui exigent certaines conditions prélables (voir au-dessus) afin d'en assurer une lecture compatible.
Il faut également remarquer que les clients doivent avoir une permission pour télécharger des fichiers MP3 et de la musique au moyen d'Internet. Notre société n'a pas le droit de donner une telle permission. Cette permission doit toujours être obtenue auprès du propriétaire des droits d'auteur.
La fonction Program vous permet de stocker vos pistes préférées, contenues dans un disque, dans la mémoire du graveur.
La fonction Program peut stocker 99 pistes (Audio CD) ou 256 pistes (MP3).
1 Insérez un CD Audio ou un disque MP3. Le menu Audio CD ou le menu MP3 CD s'affichera.
2 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une piste (ou dossier).
T Sélection de pistes multiples (dossiers)
1. Appuyez sur MARKER.
Un repère s'affiche sur la piste ou sur le dossier.
Appuyez sur MARKER de nouveau pour annuler ce repère.
2. Répétez le pas 1 pour repérer d'autres pistes (dossiers).
3 Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur le côté gauche du menu.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option "Ajout progr" et appuyez sur ENTER.
5 Répétez les pas 2-4 pour ajouter d'autres pistes à la Liste programmée.
6 Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Program List.
Si vous voulez changer du menu Liste des pistes au menu Liste des programmes et viceversa, appuyez sur MENU/LIST.

7 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner la piste que vous voulez commencer à réproduire dans le menu Liste des programmes.
T Conseil
Dans le menu Music-MP3 CD, appuyez sur SCAN (◀◀ ou ▶▶) pour vous déplacer à la page précédente ou suivante.
Appuyez sur ▶ (PLAY).
La lecture des pistes commence suivant l'ordre programmé. La lecture s'arrête à la fin de la dernière piste programmée dans le menu Liste des programmes.
Options du menu Program List

- Pour afficher les options de ce menu, sélectionnez une piste dans le menu Program List et appuyez sur ENTER. Les options du menu s'afficheront sur le côté gauche du menu.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection.

Supprimer
Suppr. tout
Lecture: La lecture des pistes commence, suivant l'ordre programmé, à partir de la piste sélectionnée.
Move: Vous permet de déplacer la/les piste/s pour changer l'ordre du programme.
Supprimer: Efface la/les piste/s de la Liste programmée.
Suppr. tout: Efface toutes les pistes de la Liste programmée.
Répétition des pistes programmées
En cours de reproduction, appuyez sur REPEAT à plusieurs reprises pour sélectionner le mode de répétition désiré.
- PISTE: répétition de la piste en cours.
- TOUT: répétition de toutes les pistes de la Liste programmée.
• OFF (Pas d'affichage): pas de répétition.
Effacement d'une piste de la Liste programmée
- Sélectionnez la piste que vous voulez effacer de la Liste programmée.
T Conseil
Utilisez la touche MARKER pour sélectionner des pistes multiples.
-
Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
-
Sélectionnez l'option 'supprimer' et appuyez sur ENTER. La piste sélectionnée sera effacée de la Liste programmée.
Conseil
Utilisez l'option "Tout supprimer" pour effacer toutes les pistes.
Changement de l'ordre des pistes dans la Liste programmée
- Sélectionnez la piste que vous voulez déplacer.
T Conseil
Utilisez la touche MARKER pour sélectionner des pistes multiples.
- Appuyez sur ENTER. Les options du menu s'affichent sur le côté gauche du menu.
- Sélectionnez l'option 'Move' et appuyez sur ENTER. Une barre jaune s'affiche dans la Liste programmée.
- Utilisez ▲ / ▼ pour déplacer la barre jaune vers l'emplacement désiré et appuyez sur ENTER. La piste sélectionnée sera déplacée.
Garder votre Liste programmée

Ce graveur mémorise automatiquement la liste programmée par l'usager pour un disque déterminé. Cette liste programmée reste gardée dans la mémoire même si le disque est retiré du graveur ou si le graveur est éteint. Si vous insérez un disque dont la liste rogrammée a été mémorisée, cette liste programmée sera automatiquement rapellée.
Visionnement d'un disque JPEG
Le graveur peut reproduire des disques contenant des fichiers JPEG. Avant de reproduire des enregistrements JPEG, lisez les "Remarques sur les enregistrements JPEG" à droite.
1 Insérez un disque et fermez le plateau à disques. Le menu Photo s'affiche sur l'écran du téléviseur.

text_image
Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Folder 07 Folder 082 Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un dossier et appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers contenus dans le dossier sélectionné s'affichera.

Si l'icône ■ s'affiche dans le menu Photo, vous ne pourrez pas visionner ces fichiers JPEG.
3 Utilisez ▲▼◀▶ pour sélectionner un fichier et appuyez sur ENTER. Les options s'affichent sur le côté gauche du menu
Conseil
- Si vous êtes dans une liste des fichiers et vous voulez revenir a la liste des dossiers, utilisez les touches ▲ / ▼ de la télécommande pour mettre en valeur l'icône □... et appuyez sur ENTER.
- Si vous voulez voir quelle est la chaîne de télévision ou la source d'entrée vidéo, appuyez sur AV. Si vous voulez revenir au menu Photo, appuyez sur MENU/LIST.
- Dans le menu Photo, appuyez sur SKIP (I◄◄ ou ►►) pour vous déplacer à la page précédente ou suivante.
- Dans le cas des CD ayant des contenus mélangés (pistes audio, fichiers MP3 et fichiers JPEG), vous pouvez sélectionner un menu parmi les menus Musique-AUDIO CD, Musique-MP3 CD et Photo CD en appuyant à chaque fois sur la touche TITLE en mode Stop.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'option "Plein Ecran" et appuyez sur ENTER.

5 Pour cesser de voir à un moment donné, appuyez sur STOP. Le menu Photo est affiché de nouveau.
Sauter des images
Pendant le visionnement d'une image, appuyez sur SKIP (I◄◄ ou ►►) une seule fois pour avancer vers le fichier suivant ou pour revenir au fichier précédent.
Rotation des images
Pendant le visionnement d'une image, utilisez ▲ / ▼ pour tourner une image dans le sens des aiguilles d'une horloge ou dans le sens inverse.
Visionnement en mode Diapositive
- Sélectionnez l'option "Diaporama" dans le menu Photo.
- Appuyez sur ENTER. Le menu Diaporama s'affiche.

text_image
Objet Tout Vitesse Normal Annuler-
Utilisez ▲▼◀▶ pour régler les options. Objet: Sélectionné ou Tout. Vitesse: Règle la vitesse des diapositives (Lente, Normal, ou Rapide)
-
Sélectionnez l'option Start et appuyez sur ENTER pour démarrer le visionnement en mode diapositive.
-
Appuyez sur STOP pour arrêter les diapositives et revenir au menu Photo.
Remarque
Utilisez la touche MARKER pour sélectionner les fichiers multiples.
Remarques sur les enregistrements JPEG
- Selon la dimension et la quantité des fichiers JPEG, le graveur peut tarder plusieurs minutes à lire le contenu du disque. Si vous ne voyez pas l'affichage sur l'écran après plusieurs minutes, c'est parce que certains fichiers sont très lourds —réduisez la resolution des fichiers JPEG à moins de 4 méga pixels et utilisez un autre disque.
- La quantité totale de fichiers et de dossiers est libre, mais la quantité totale de fichiers dans un dossier doit être inférieure à 999.
- Certains disques peuvent être incompatibles à cause de différents formats d'enregistrement ou de la condition des disques.
- Lorsque vous utilisez un logiciel tel que "Easy CD Creator" pour graver des fichiers JPEG sur un CD-R, assurez-vous que tous les fichiers sélectionnés aient l'extension ".jpg" ou ".jpeg" avant de les copier sur la surface du CD.
- Si tous les fichiers ont des extensions ".jpe", veillez à le renommer ".jpg" ou ".jpeg".
- Les noms des fichiers sans des extensions ".jpg" ou ".jpeg" ne peuvent pas être lus par ce graveur, même si ces fichiers sont affichés comme des fichiers d'image JPEG dans le Windows Explorer®.
Enregistrement de base à partir d'un téléviseur
Suivez ces instructions pour enregistrer une émission télé. L'enregistrement démarre immédiatement et continue jusqu'à ce que le disque soit plein ou jusqu'à ce que vous arrêtiez l'enregistrement.
1 Mettez en marche le graveur et insérez un disque enregistrable.
Assurez-vous également que l'entrée télé est raccordée à ce graveur. Si vous insérez un disque complètement blanc, le graveur prend un petit instant à initialiser le disque.
2 Sélectionnez le mode d'enregistrement nécessaire en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ)
HQ; Haute qualité, SQ; Qualité standard, LQ: Faible qualité, EQ: Qualité améliorée
3 Utilisez les boutons ▲ / ▼ pour sélectionner la chaîne télé à enregistrer.
T Changement du canal audio du téléviseur
Vous pouvez sélectionner le canal audio (langage) à écouter en appuyant sur AUDIO pendant le visionnement de la chaîne télévisée. Le canal audio en cours est affiché sur l'écran.
Émission stéréo ou mono: Stéréo → Gauche → Droite Émission bilingue: Main [Principal] + Sub [secondaire] → Main → Sub
- Lorsque vous faites un enregistrement bilingue dans le téléviseur, sélectionnez le canal audio dans le sous-menu TV Rec Audio du menu Setup (voir page 27).
- Si le son est de pauvre qualité lorsque Stéréo est sélectionné, vous pouvez souvent l'améliorer en sélectionnant Mono (Gauche ou Droite).
- Ce graveur est capable d'enregistrer à la fois l'audio normal et NICAM. Si le réglage du NICAM sélectionné (page 21) est Auto, et si la station de télévision utilise NICAM, vous pouvez enregistrer l'audio NICAM. Si la station de télévision n'utilise pas NICAM, l'audio normal est toujours enregistré. Si une distorsion du son NICAM a lieu, due à une réception faible, vous pouvez sélectionner OFF (Arrêt) dans le réglage NICAM du programme.
Pressez REC (●) une fois.
L'enregistrement démarrera. (Le témoin REC s'allume sur l'écran d'affichage).
- L'enregistrement continue jusqu'à ce que vous pressiez STOP (■) ou jusqu'à ce que le disque soit plein.
- Pour enregistrer pendant une certaine durée, lisez Enregistrement programmé instantané à droite.
5 Pressez STOP (■) pour arrêter l'enregistrement.
Pour faire une pause dans l'enregistrement
1 Pressez PAUSE/STEP (III) pour faire une pause dans l'enregistrement.
2 Lorsque vous voulez continuer à enregistrer, pressez PAUSE/STEP (III).
Pour enregistrer une émission télévisée pendant que vous en regardez une autre
1 Pressez TV/DVD pour sélectionner le mode TV pendant l'enregistrement. Le témoin TV apparaît.
2 Dans le téléviseur, sélectionnez la chaîne désirée.
Enregistrement programmé instantané
L'enregistrement programmé instantané vous permet de faire facilement un enregistrement d'une durée préréglée sans utiliser la minuterie de programmation.
1 Suivez les pas 1-4 tel qu'il est illustré à gauche (Enregistrement de base à partir d'un téléviseur).
2 Pressez REC (●)à plusieurs reprises pour sélectionner la durée totale de l'enregistrement.
L'enregistrement commence après la première pression. Chacune des pressions suivantes augmentera la durée de l'enregistrement de 10 minutes sur l'espace qui reste libre.
La durée de l'enregistrement est affichée sur l'écran du téléviseur.
À la fin de l'enregistrement, le graveur DVD arrêtera l'enregistrement et se mettra en état d'arrêt.

Menu Enregistrement programmé instantané
Vérification de la durée de l'enregistrement
Pressez REC (●) une fois pour vérifier la durée de l'enregistrement. La sélection réalisée reviendra automatiquement à l'ecran du téléviseur un bref instant. Le temps d'enregistrement restant est aussi montré sur l'ecran d'affichage.
Pour élargir le temps d'enregistrement
La durée de l'enregistrement peut être élargie à tout moment en appuyant sur REC (●).
Chacune des pressions suivantes augmentera la durée de l'enregistrement de 10 minutes sur l'espace qui reste libre.
Précaution
Si le graveur est débranché (ou s'il y a une panne d'électricité) pendant que le graveur est en cours d'enregistrement, l'enregistrement sera raté.
Ce graveur DVD peut être programmé pour enregistrer jusqu'à 7 émissions dans une période d'un mois. Pour réaliser un enregistrement programmé, la minuterie doit avoir ces informations: les chaînes depuis lesquelles on veut enregistrer, l'heure de démarrage et la durée.
1 Pressez TIMER REC. Le menu d'enregistrement programmé apparaîtra.

text_image
PR Date Hour marche Longueuse Mode Ripolar 9/5 Fr 19:20 - SQ Une fois. C50 ©Enter Fermer- PR – Choisissez une des chaînes mémorisées, ou une des entrées externes à partir de laquelle vous voulez enregistrer.
- Date – Choisissez une date dans une période d'un mois.
- Heure marche – Sélectionnez l'heure de démarrage de l'enregistrement.
- Longueur – Sélectionnez la durée de l'enregistrement.
- Mode – Choisissez un mode d'enregistrement (HQ, SQ, LQ, EQ, ou AT). Le mode AT (Auto) détermine combien de temps est disponible dans le disque et change le mode d'enregistrement, s'il est nécessaire, afin d'enregistrer la totalité de l'émission.
- Répéter – Choisissez la fréquence de répétition désirée (Une fois, tous les jours (lundi-vendredi) ou hebdomadaire).
2 Introduisez l'information nécessaire pour réaliser votre/vos enregistrement/s programmé/s.
- ◀ / ▶ (gauche/droite) – déplace le curseur à gauche et à droite.
- ▲ / ▼ (haut/bas) – change la sélection vers la position actuelle du curseur.
- Pressez RETURN (💡) pour quitter le menu d'enregistrement programmé.
- Pressez ENTER après avoir complété toute l'information sur l'emission.
- Pressez TIMER REC pour afficher la liste des enregistrements programmés.
3 Pressez ENTER pour que l'émission soit mémorisée par le graveur DVD.
La liste des enregistrements programmés apparaîtra pour vous permettre de vérifier la programmation. L'écran de vérification "Rec. OK" dans la liste des enregistrements programmés) indique que l'enregistrement programmé est programmé correctement et qu'un disque enregistrable a été inséré.
4 Pressez RETURN (💡) pour quitter la liste de programmation.
5 Assurez-vous d'insérer un disque enregistrable et pressez POWER pour mettre votre unité en état d'attente.
N Remarques
- Le témoin de la minuterie s'allume sur l'écran d'affichage lorsque le graveur est en état d'attente alors que la minuterie est activée.
- Lorsque vous faites un enregistrement bilingue dans le téléviseur, sélectionnez le canal audio dans le sous-menu TV Rec Audio du menu Setup (voir page 27)
- Vous devez presser POWER pour arrêter l'enregistrement programmé.
Vérification de l'information sur l'enregistrement programmé
La programmation peut être vérifiée lorsque le graveur DVD est en marche. Pressez TIMER REC deux fois.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner un enregistrement programmé.
- Pressez ENTER pour éditer le programme sélectionné. Le menu d'enregistrement programmé apparaît.
- Pressez CLEAR pour effacer le programme sélectionné de la liste d'enregistrement programmé.

Annulation d'un enregistrement programmé
Vous pouvez effacer une sélection programmée à n'importe quel moment avant le démarrage de l'enregistrement.
- Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une émission que vous voulez supprimer de la liste d'enregistrement programmé. Si vous voulez supprimer cette émission, pressez CLEAR.
Arrêt d'un enregistrement programmé en cours
Après le démarrage d'un enregistrement programmé, vous pouvez encore annuler le programme.
- Pressez POWER.
Dépannage de l'enregistrement programmé
Même si la minuterie est réglée, le graveur
n'enregistrera pas si:
• Il n'y a pas de disque inséré.
- Un disque non-enregistrable est inséré.
- Protection Disque est sélectionné Marche dans le menu de réglage (voir page 28).
• L'alimentation est Marche.
• Il y a déjà 99 titres enregistrés dans le disque.
Vous ne pouvez pas réaliser un enregistrement programmé quand:
- Un enregistrement est déjà en cours.
• L'heure que vous voulez établir est déjà passée.
• Il y a déjà 7 enregistrements programmés établis.
Si deux ou plus enregistrements programmés sont superposés:
• L'émission qui passe d'abord a la priorité.
- Quand la première émission finit, la deuxième démarre.
- Si deux émissions sont programmées pour commencer exactement à la même heure, celle qui a été programmée d'abord a la priorité.
Si le disque est endommagé, il est possible que l'enregistrement ne soit pas correctement réalisé. Dans ce cas, même si l'ecran de vérification affiche
"Rec. OK", il est possible que cela ne soit pas correcte.
Enregistrement à partir des composantes externes
Vous pouvez enregistrer à partir d'une composante externe, comme un caméscope ou un magnétoscope, raccordé à une des entrées externes du graveur.
1 Assurez-vous que la composante à partir de laquelle vous voulez enregistrer est raccordée correctement à l'enregisteruer DVD. Voir page 18.
2 Pressez AV à plusieurs reprises pour sélectionner l'entrée externe.
- Syntoniseur: Syntoniseur incorporé
• AV1: EURO AV1 AUDIO VIDEO monté sur le panneau arrièrel - AV2: EURO AV2 DECODER monté sur le panneau arrière
• AV3: AUDIO IN 3 / VIDEO IN 3 monté sur le panneau arrière
• AV4: INPUT 4 (VIDEO, AUDIO (L/R), S-VIDEO IN) monté sur le panneau frontal
• DV: DV IN monté sur le panneau frontal
3 Chargez un disque enregistrable.
4 Sélectionnez le mode d'enregistrement nécessaire en appuyant sur REC MODE à plusieurs reprises. (HQ, SQ, LQ, EQ)
HQ; Haute qualité, SQ; Qualité standard, LQ: Faible qualité, EQ: Qualité améliorée
5 Pressez REC (●) une fois. L'enregistrement démarrera. (Le témoin REC s'allume sur l'écran d'affichage).
- L'enregistrement continue jusqu'à ce que vous pressiez STOP (■) ou jusqu'à ce que le disque soit plein.
- Pour enregistrer pendant une durée fixe, lisez Enregistrement programmé instantané à la page 40.
6 Pressez STOP (■) pour arrêter l'enregistrement.
Remarque
Si votre dispositif source est protégé contre le copiage avec CopyGuard, vous ne pourrez pas l'enregistrer avec ce graveur. Voir Protection des droits d'auteur à la page 9 pour obtenir plus d'information.
Enregistrement à partir d'un caméscope numérique
Vous pouvez enregister à partir d'un caméscope numérique raccordé à une prise DV IN sur le panneau frontal de ce graveur. À l'aide de la télécommande du graveur, vous pouvez commander à la fois le caméscope et le graveur.
Avant l'enregistrement, assurez-vous que l'entrée audio pour la prise DV IN est réglée (voir page 27).
Conseils
• Le signal source doit avoir un format DVC-SD.
- Certains caméscopes ne peuvent pas être commandés à l'aide de la télécommande de ce graveur.
- Si vous raccordez un deuxième graveur DVD à l'aide d'un câble DV, vous ne pourrez pas commander le deuxième DVD avec la télécommande du premier.
- Vous ne pouvez pas commander à distance cette unité à partir d'une composante raccordée à une prise DV IN.
- Vous ne pouvez pas enregistrer d'information sur l'heure et la date à partir d'une cassette DV.
1 Assurez-vous que votre caméscope numérique est raccordé à la prise DV IN du panneau frontal. Voir page 18.
2 Vérifiez que l'entrée audio DV est comme vous voulez.
Vous pouvez choisir entre Audio 1 (audio d'origine) et Audio 2 (audio surdoublé).
- L'entrée DV peut être réglée dans le menu secondaire DV Rec Audio du menu réglage. Voir DV Rec Audio à la page 27 pour obtenir plus d'information.
3 Pressez AV à plusieurs reprises pour sélectionner l'entrée DV.
DV apparaît sur l'ecran d'affichage et sur l'écran du téléviseur.
4 Trouvez le point de la cassette caméscope à partir duquel vous voulez commencer à enregistrer.
Pour obtenir de meilleurs résultats, faites une pause dans la lecture au point à partir duquel vous voulez enregistrer.
- Selon le caméscope choisi, vous pourrez utiliser la télécommande de ce graveur pour commander le caméscope, avec les fonctions STOP, PLAY et PAUSE.
5 Pressez REC (●) une fois pour démarrer l'enregistrement.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement si le graveur ne capte aucun signal.
- Vous pouvez faire une pause ou arrêter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (■) ou sur STOP (■). Vous ne pouvez pas commander le caméscope avec cette télécommande en cours d'enregistrement.
- Au mode vidéo, la dernière image de l'enregistrement peut rester affichée sur l'écran un moment après l'arrêt de l'enregistrement.
- Pour que l'enregistrement programmé fonctionne correctement dans ce graveur, le caméscope numérique doit aussi être allumé et en marche.
- L'enregistrement s'arrête automatiquement si le graveur ne capte aucun signal. - Vous pouvez faire une pause ou arrêter l'enregistrement en appuyant sur PAUSE/STEP (■) ou sur STOP (■). Vous ne pouvez pas commander le caméscope avec cette télécommande en cours d'enregistrement. - Au mode vidéo, la dernière image de l'enregistrement peut rester affichée sur l'écran un moment après l'arrêt de l'enregistrement. - Pour que l'enregistrement programmé fonctionne correctement dans ce graveur, le caméscope numérique doit aussi être allumé et en marche.
Qu'est-ce DV?
Avec DV, appelé aussi i.LINK, vous pouvez raccorder un caméscope équipé de DV à ce graveur à l'aide d'un seul câble DV pour entrée et sortie d'audio, de idéo, de données et de siganaux de commande.
L'interface i.LINK est aussi appelée IEEE 1394-1995.
"i.LINK" et le logo "i.LINK" sont marques déposées.
- Ce graveur est seulement compatible avec les caméscopes du format DV (DVC-SD). Les syn- toniseurs satellites numériques et les graveurs vidéo VHS numériques ne sont pas compatibles.
- Vous ne pouvez pas raccorder plus d'un caméscope DV à ce graveur simultanément.
- Vous ne pouvez pas commander ce graveur à partir d'un équipement externe raccordé via la prise DV IN (y compris deux graveurs DVD).
- Il est possible que vous ne pouvez pas toujours commander le caméscope raccordé via la prise DV IN.
- Les caméscopes numériques peuvent souvent enregistrer audio sous format stéréo 16-bit/48kHz, ou des pistes stéréo jumelles de 12-bit/32kHz.
Ce graveur n'est capable d'enregistrer qu'une seule piste audio stéréo.
Réglez DV Rec Audio dans Audio 1 ou Audio 2 selon le cas (voir page 27).
- L'entrée audio à la prise DV IN doit être de 32 ou 48kHz (non 44.1kHz).
- Des perturbations dans l'image de l'enregistrement peuvent avoir lieu lorsque la composante source fait une pause dans la lecture ou lit une section non enregistrée de la cassette, ou s'il y a une panne d'électricité dans la composante source, ou si le câble DV est débranché.
- Si le DV Rec Audio est réglé dans dans Audio 2, mais le signal Audio 2 n'est pas présent, le DV Rec Audio rétablira Audio 1 automatiquement.
Messages concernant DV
Vous pouvez voir les messages suivants apparaître sur l'ecran de votre téléviseur lorsque vous utilisez la prise DV IN.
Le caméscope n'est pas raccordé correctement ou le caméscope est éteint.
Trop d'appareils branchés
La prise DV IN de ce graveur ne permet qu'un seul caméscope raccordé.
Vérifier la cassette
Il n'y a pas de cassette insérée dans l'équipement raccordé.
Appareil non contrôlable
Ce graveur ne peut pas contrôler le caméscope.
Essayez d'éteindre le caméscope, puis rallumez-le.
Mise à jour d'information
Le caméscope est en train de mettre à jour l'information pour le DV.
Mode caméra
Le caméscope est réglé au mode caméra.
Guide de dépannage
Si vous ne pouvez pas obtenir d'image et/ou d'audio à travers la prise DV IN, vérifiez les points suivants:
- Assurez-vous que le câble DV est correctement raccordé.
- Essayez d'éteindre l'équipement raccordé, puis rallumez-le.
- Essayez de changer l'entrée audio.
Remarque
Selon le caméscope raccordé, il est possible que vous ne pouvez pas le commander à l'aide de la télécommande fournie avec ce graveur.
Utilisation du menu Liste Titre-Original
Le menu Liste Titre-Original est où vous créez et éditez votre Liste de lecture et où vous pouvez effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire individuellement les titres directement à partir du menu Liste Titre-Original. Le graveur devra être arrêté pour éditer le menu Liste Titre-Original.
1 Appuyez sur MENU/LIST à plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original.
- Utilisez les touches ▲ / ▼ pour afficher la page précédente/suivante s'il y a plus de 6 titres.
- Pour quitter le menu Liste Titre-Original, appuyez sur RETURN (♂).

2 Pour voir les options Liste Titre-Original, sélectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer.

natural_image
Plain gray gradient background with no text, symbols, or discernible objectsLecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Chapitre: Déplace le menu Liste Chapitre-Original du titre. (Adressez-vous à la partie droite de cette page)
Supprimer: Efface le titre. (page 51)
Protéger: Protège contre des enregistrements, des éditions ou des effacements involontaires du titre. (page 54)
Edit: Sélectionne les options d'édition.
- Nom Titre: Édite le nom du titre. (page 52)
- Suppr. Séq: Efface une partie du titre. (page 51)
- Undo: Défait le dernier effacement. (page 52)
- Redo: Refait l'action défaite. (page 52)
Playlist: Ajoute le titre à la Liste de lecture. (page 50)

natural_image
Solid gray gradient background with no text, symbols, or discernible objects4 Appuyez sur RETURN (💡) à plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Original.
Conseil
Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus détaillées sur le titre sélectionné.
Utilisation du menu Liste Chapitre-Original

1 Appuyez sur MENU/LIST à plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original.
2 Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Original et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre-Original s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le côté gauche du menu.

Pour voir les options Liste Chapitre-Original, sélectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Original s'affichent sur le côté gauche du menu.
5 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer.

natural_image
Solid gray gradient background with no text, symbols, or discernible objectsLecture: Démarre la lecture du chapitre sélectionné.
Titre: Déplace le menu Liste Titre-Original du chapitre. (Adressez-vous à la partie gauche de cette page)
Supprimer: Efface le chapitre. (page 51)
Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 53)
Playlist: Ajoute le chapitre à la Liste de lecture. (page 50)
6 Appuyez sur RETURN (♂) à plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre-Original.
Utilisation du menu Liste Titre-Playlist
1 Appuyez sur MENU/LIST à plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Playlist.
- Utilisez les touches ▲ / ▼ pour afficher la page précédente/suivante s'il y a plus de 6 titres.
- Pour quitter le menu Liste Titre-Playlist, appuyez sur RETURN (💡).

2 Pour voir les options Liste Titre- Playlist, sélectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer.

natural_image
Solid gray gradient background with no visible text, symbols, or objectsLecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Chapitre: Déplace le menu Liste Chapitre- Playlist du titre. (Adressez-vous à la partie droite de cette page)
Supprimer: Efface le titre du menu Liste Titre-Playlist. (page 51)
Nom Titre: Édite le nom du titre. (page 52)
Suppr. Séq: Efface une partie du titre. (page 51)
4 Appuyez sur RETURN (♂) à plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre-Playlist.
Conseil
Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus détaillées sur le titre sélectionné.
Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist
1 Appuyez sur MENU/LIST à plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Playlist.
2 Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre-Playlist s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre-Playlist et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le côté gauche de l'écran du téléviseur.

Pour voir les options Liste Chapitre-Playlist, sélectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur le côté gauche du menu.
5 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer.

natural_image
Solid gray gradient background with no text, symbols, or discernible objectsLecture: Démarre la lecture du chapitre sélectionné.
Titre: Déplace le menu Liste Titre-Playlist du chapitre. (Adressez-vous à la partie gauche de cette page)
Supprimer: Efface le chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist. (page 51)
Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 53)
Déplacer: Déplace un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist vers une position donnée dans le menu. (page 53)
6 Appuyez sur RETURN (♂) à plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre- Playlist.

Utilisation du menu Liste Titre
Sur l'ecran d'affichage Liste des Titres, vous pouvez lire, nommer et effacer des titres.
Une fois le Mode disque vidéo finalisé, l'écran Liste des Titres change son apparence et tout ce que vouz pouvez faire c'est de sélectionner les titres à lire.
1 Pressez MENU/LIST pour afficher la Liste titre.

2 Utilisez ▲ / ▼ pour choisir un titre et pressez ENTER.
Les options Liste des Titres apparaissent sur le côté gauche de l'ecran d'affichage Liste des Titres.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et pressez ENTER pour confirmer.

Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné.
Nom titre: Édite le nom du titre. (page 52)
Supprimer: Efface le titre de la Liste des Titres.
4 Pressez RETURN (💡) à plusieurs reprises pour quitter la Liste des Titres.
T Conseil
Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus détaillées sur le titre sélectionné.
Effacement d'un Titre
Avant la finalisation d'un disque, vous pouvez effacer les titres enregistrés dans le disque.
Attention
- Si vous effacez un titre d'un disque DVD-R, le titre disparaîtra de la Liste des Titres, mais le temps d'enregistrement disponible n'augmentera pas.
- Quand vous effacez un titre d'un disque DVD-RW, le temps d'enregistrement disponible n'augmentera que s'il s'agit du dernier titre du disque.
1 Pressez MENU/LIST pour afficher le menu Liste des Titres.
2 Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER.
Les options de la Liste des Titres appararaissent sur le côté gauche du menu Liste des Titres.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner 'Supprimer' et pressez ENTER pour confirmer.
Après avoir pressé ENTER, la nouvelle Liste des Titres mise à jour est affichée.

4 Répéteze les pas 2-3 pour effacer d'autres titres de la Liste des Titres.
5 Pressez RETURN (♂) à plusieurs reprises pour enlever l'ecran d'affichage Liste des Titres.
Si le disque a déjà été finalisé
Vous devez voir l'ecran tel qu'il est illustré en bas.
Indique le nombre total des pages et le numéro de la page affichée

text_image
Nom du disque Liste des Titres 1 TITLE 1 14/11 0:30.29 2 TITLE 3 14/11 0:20.08 3 TITLE 3 15/11 1:16.63 4 TITLE 4 20/11 0:43.29 5 TITLE 5 23/11 0:15.29 6 TITLE 6 27/11 1:12.63 Se dirige vers la page suivante ou précédente Quitte l'ecran Liste des Titres.- Vous pouvez aussi afficher la Liste des Titres à l'aide de TITLE ou MENU/LIST.
Utilisation du menu Liste Titre
Le menu Liste Titre est où vous pouvez voir tous les titres enregistrés, effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement à partir du menu Liste Titre. Le graveur devra être arrêté pour éditer le menu Liste Titre.
1 Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste Titre.
- Utilisez les touches ▲ / ▼ pour afficher la page précédente/suivante s'il y a plus de 6 titres.
- Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (♂).

2 Pour voir les options Liste Titre, sélectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER. Les options Liste Titre s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer.

natural_image
Solid gray gradient background with no text, symbols, or discernible objectsLecture: Démarre la lecture du titre sélectionné, sauf les chapitres cachés.
Lec. Complète: Démarre la lecture du titre sélectionné, y compris les chapitres cachés.
Chapitre: Déplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous à la partie droite de cette page)

Supprimer: Efface le titre. (page 51)
Protéger: Protège contre des enregistrements, des éditions ou des effacements involontaires du titre. (page 54)
Edit: Sélectionne les options d'édition.
- Nom Titre: Édite le nom du titre. (page 52)
• Diviser: Divise un titre en deux. (page 55) - Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 54)
4 Appuyez sur RETURN (💡) à plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre.
T Conseil
Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus détaillées sur le titre sélectionné.
Attention
Si vous appuyez sur REC (●) lorsque le menu Liste Titre est affiché, le titre sélectionné est effacé et réécrit. (Voir page 56 pour plus de détails.)
Utilisation du menu Liste Chapitre

1 Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste Titre.
2 Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre s'affichent sur le côté gauche de l'écran du téléviseur.

Pour voir les options Liste Chapitre, sélectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre s'affichent sur le côté gauche du menu.
5 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer.

Lecture: Démarre la lecture du chapitre sélectionné.
Titre: Déplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressez-vous à la partie gauche de cette page)
Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 53)
Cacher (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre sélectionné. (page 54)
6 Appuyez sur RETURN (♂) à plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre.

Utilisation du menu Liste Titre
Le menu Liste Titre est où vous pouvez voir tous les titres enregistrés, effacer des titres et faire d'autres modifications au contenu originel du disque. Vous pouvez aussi reproduire les titres directement à partir du menu Liste Titre.
Le graveur devra être arrêté pour éditer le menu Liste Titre.
1 Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste Titre.
- Utilisez les touches ▲ / ▼ pour afficher la page précédente/suivante s'il y a plus de 6 titres.
- Pour quitter le menu Liste Titre, appuyez sur RETURN (♂).

2 Pour voir les options Liste Titre, sélectionnez le titre choisi et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer.

Lecture: Démarre la lecture du titre sélectionné, sauf les chapitres cachés.
Lec. Complète: Démarre la lecture du titre sélectionné, y compris les chapitres cachés.
Chapitre: Déplace le menu Liste Chapitre du titre. (Adressez-vous à la partie droite de cette page)
Supprimer: Efface le titre. (page 51)
Protéger: Protège contre des enregistrements, des éditions ou des effacements involontaires du titre. (page 54)
Edit: Sélectionne les options d'édition.
- Nom Titre: Édite le nom du titre. (page 52)
- Cacher (Afficher): Cache (ou montre) tous les chapitres contenus dans le titre. (page 54)
4 Appuyez sur RETURN (💡) à plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Titre.
T Conseil
Appuyez sur DISPLAY pour afficher des informations plus détaillées sur le titre sélectionné.
Utilisation du menu Liste Chapitre
1 Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste Titre.
2 Utilisez ▲▼◄► pour choisir le titre que vous voulez voir du menu Liste Chapitre et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Titre s'affichent sur le côté gauche du menu.
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner 'Chapitre' parmi les options Liste Titre et appuyez sur ENTER.
Les options Liste Chapitre s'affichent sur le côté gauche de l'écran du téléviseur.

Pour voir les options Liste Chapitre, sélectionnez le chapitre que vous voulez et appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre s'affichent sur le côté gauche du menu.
5 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour confirmer.

natural_image
Solid gray gradient background with no text, symbols, or discernible objectsLecture: Démarre la lecture du chapitre sélectionné.
Titre: Déplace le menu Liste Titre du chapitre. (Adressez-vous à la partie gauche de cette page)
Combiner: Combine deux chapitres en un seul. (page 53)
Cacher (Afficher): Cache (ou montre) le chapitre sélectionné. (page 54)
6 Appuyez sur RETURN (💡) à plusieurs reprises pour quitter le menu Liste Chapitre.
L'édition du contenu originel change le contenu réel du disque. Par exemple, si vous effacez un titre ou un chapitre du contenu originel (Titre ou Chapitre), ce titre ou ce chapitre est effacé du disque, ce qui augmente le temps d'enregistrement disponible. Quand vous éditez la liste d'écoute, par contre, vous ne changez pas le contenu du disque. Par exemple, quand vous effacez un titre de la Playlist, vous ne faites qu'ordonner à votre graveur de ne pas lire ce titre; rien n'est effacé en fait du disque.
Titres, Chapitres et Parties
Les titres du contenu originel du disque contiennent un ou plus chapitres. Lorsque vous introduisez un titre dans la Playlist, tous les chapitres contenus dans ce titre apparaissent aussi; c'est-à-dire, les chapitres de la Playlist agissent exactement comme les chapitres du disque vidéo DVD. Les parties sont des sections des titres originels ou des titres de la Playlist. Dans le menu Original et Playlist, vous pouvez ajouter ou effacer des parties.
En ajoutant un chapitre ou un titre à la Playlist, vous créez un nouveau titre constitué d'un section (c.-à-d., chapitre) d'un titre originel. En effaçant une partie, vous enlevez une partie d'un titre du menu Original ou du menu Playlist.

Attention
- Quand vous éditez à l'aide des fonctions "Supprimer", "Ajout" et "Déplacer", il est possible que la première et la dernière image ne sont pas exactement réglées comme dans l'affichage du point de démarrage et d'arrêt.
- Pendant la lecture de la Playlist, il est possible que vous notez une petite pause entre une édition et la suivante. Ce n'est pas un mauvais fonctionnement.
Ajout des repères dans un chapitre

Vous pouvez introduire un point de repère à votre guise dans un titre de la Playlist ou dans un titre Original pendant l'enregistrement ou la lecture.
Une fois le chapitre repéré, vous pouvez utiliser la fonction Recherche des chapitres, et effacer, combiner et déplacer des chapitres dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist.
Vouz pouvez introduire jusqu'à 999 points de repères de chapitre dans le contenu originel aussi bien que dans le contenu de la Playlist.

Remarque
Les repères des chapitres sont introduits automatiquement à des intervalles reguliers.
Vous pouvez changer cet intervalle dans le menu de réglage initial (voir Chapitre Automatique à la page 27).

Lisez le titre (Original ou Playlist).

Au point dans lequel vouz voulez commencer un nouveau chapitre, pressez CHP ADD.
Un icône de repère de chapitre apparaît sur l'écran du téléviseur.
- Vous pouvez également introduire des repères de chapitre en cours d'enregistrement.
Changement des vignettes des titres

Chaque titre affiché dans le menu Liste Titre est représenté par une vignette tirée d'une image du début de ce titre ou chapitre.
Si vous voulez, sélectionnez une image différente d'un titre.

Lisez le titre (Original ou Playlist).

Pressez THUMBNAIL pour faire que l'image actuellement affichée soit celle qui apparaisse dans le menu Original ou dans le menu Playlist.
L'image figée que vous choisissez apparaît à la fois dans le menu Original et dans le menu Playlist.

Conseil
Vous pouvez également changer la vignette du titre dans le menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist.
Sélectionnez un chapitre du menu Liste Chapitre-Original ou Liste Chapitre-Playlist et appuyez sur THUMBNAIL. La vignette du titre incluant ce chapitre sera changée.
Construction d'une nouvelle Liste
d'écoute
Utilisez cette fonction pour ajouter un titre ou un chapitre de l'Original à la Playlist. Quand vous faites cela, tout le titre est inclus dans la Playlist (vous pouvez effacer les morceaux innécessaires plus tard — voir Effacement d'un titre/chapitre de l'Original ou de la Playlist à la page 51).
Le titre apparaît dans la Playlist au complet, avec les repères de chapitre qui apparaissent dans l'Original. Pourtant, si vous ajoutez plus tard des repères de chapitre à l'Original, ceux derniers ne seront automatiquement copiés dans le titre de la Playlist.
Vous pouvez ajouter jusqu'à 999 chapitres sur un disque. Si vous ne voulez qu'ajouter un chapitre d'un titre, lisez Ajout d'un titre/chapitre à Liste d'lecture dans cette page.
1 Appuyez sur MENU/LIST à plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original. Si vous voulez afficher le menu Liste Chapitre-Original, adressez-vous à "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 44.
2 Choisissez un titre ou un chapitre du menu Original que vous voulez ajouter sur la Playlist, puis pressez ENTER. Les options de l'Original (Titre ou Chapitre) apparaissent sur le côté gauche du menu Original.

Liste titres-Original

Liste chapitres-Original
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner 'Playlist' parmis les options de l'Original et pressez ENTER.

text_image
Selectionner une la4 Sélectionnez 'Nouveau Playlist' et pressez ENTER. Le nouveau titre apparaît sur la Playlist mise à jour. Tous les chapitres du titre sont ajoutés à la Playlist.
Ajout d'autres Titres/Chapitres sur la
Playlist
Vous pouvez ajouter un titre ou un chapitre de l'Original sur un titre de la Playlist même si ce dernier est déjà enregistré.
1 Appuyez sur MENU/LIST à plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original. Si vous voulez afficher le menu Liste Chapitre-Original, adressez-vous à "Utilisation du menu Liste Chapitre-Original" sur la page 44.
2 Choisissez un titre ou un chapitre de l'Original que vous voulez inclure dans la Playlist, puis pressez ENTER. Les options du menu Original apparaissent sur le côté gauche de l'écran.

Liste titres-Original

Liste chapitres-Original
3 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner 'Playlist' parmis les options du menu Original et pressez ENTER.

text_image
Sélectionner une lie Nouveau Play TITLE 14 Sélectionnez une option Liste Titre-Playlist déjà régistrée pour introduire un titre ou chapitre et appuyez sur ENTER. Le titre ou chapitre s'affichera dans le menu Playlist mis à jour.
5 Répétez les pas 1-4 pour ajouter d'autres titres ou chapitres sur la Playlist.
6 Appuyez sur RETURN (♂) pour quitter ce menu ou sur MENU/LIST pour revenir au menu Liste Titre-Original.
Effacement d'un Titre/Chapitre

Quand vous effacez un titre ou un chapitre du menu Playlist des disques DVD-RW formatés en mode VR, vous ne l'enlevez que de la Liste de lecture; le titre/chapitre reste dans le menu Original. Si vous choisissez effacer un titre ou un chapitre du menu Liste Titre ou Liste Chapitre, le titre ou le chapitre est en fait effacé du disque et le temps qui reste disponible pour l'enregistrement augmente. Les titres/chapitres effacés du menu Original sont aussi enlevés de la Liste de lecture.
Remarque
Il sera peut-être impossible d'effacer des chapitres dont la durée soit inférieure à 5 secondes.
1 Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre menu, utilisez ▲▼◄► pour choisir le chapitre ou le titre que vous voulez effacer et appuyez sur ENTER.
Les options sont affichées sur le côté gauche de l'écran.
2 Sélectionnez l'option 'Supprimer' dans les options du menu.
Par ex.: Si vous sélectionnez "Supprimer" dans le menu Liste Titre-Original.

natural_image
Solid gray gradient background with no text, symbols, or discernible objects3 Pressez ENTER pour confirmer. Le message de confirmation de l'effacement apparaîtra.
4 Utilisez ◀ / ▶ pour sélectionner 'Oui' et pressez ENTER.
Le chapitre ou le titre sélectionné est effacé. Une fois pressé ENTER, le nouveau menu mis à jour est affiché.
5 Répétez le pas 1 - 4 pour continuer à effacer ce que vous voulez du menu.
6 Pressez RETURN (💡) à plusieurs reprises pour quitter le menu.
Remarque
- Lors d'un renregistrment sur DVD+RW, le nom du titre effacé devient 'Titre effacé'.
- Si les titres effacés sont plus de deux et consécutifs, les titres seront réunis en un seul.
Effacement d'une partie
Vous pouvez effacer une partie que vous ne voulez pas dans le titre.
1 Appuyez sur MENU/LIST à plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist.
2 Utilisez ▲▼◄► pour sélectionner un titre que vous voulez effacer, puis pressez ENTER.
Les options apparaissent sur le côté gauche du menu.
3 Sélectionnez 'Suppr. Séq' parmis les options du menu.
Par ex.: Si vous sélectionnez "Suppr. Séq" dans le menu Liste Titre-Original.

4 Pressez ENTER. Le menu "Suppr. Séq" apparaît sur l'ecran du téléviseur. L'icône 'Start' est remarqué.

5 Démarre la lecture et utilise la pause, la recherche et le ralenti pour trouver un point de départ.
6 Pressez ENTER au point de départ de la section que vous voulez effacer.
L'icône 'Fin' est remarqué.
La partie est indiquée sur la Barre d'avancement.
7 Utilisez faire une pause, rechercher, sauter et ralenti pour trouver un point final.
Pressez ENTER au point d'arrêt de la section que vous voulez effacer.
Vous pouvez annuler le point sélectionné.
Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner l'icône 'Annuler' et pressez ENTER.
9 Si vous avez fini d'éditer, sélectionnez l'icône 'Effectué', puis pressez ENTER.
Le message de confirmation de l'effacement apparaîtra.
10 Utilisez ◀ / ▶ pour sélectionner 'Oui' et appuyez sur ENTER.
La partie sélectionnée est effacée du titre et le menu Liste Titre-Original ou Liste Titre-Playlist s'affiche.

natural_image
Solid dark gray vertical rectangle with no visible text, symbols, or features.
Défaire/Refaire la dernière édition
Si vous faites une erreur pendant l'édition, vous pouvez le corriger. Il y a trois niveaux de correction (c'est-à-dire, vous pouvez défaire les trois dernières éditions que vous avez faites).
1 Sélectionnez 'Undo' dans le menu Tilte List-Original et appuyez sur ENTER.
Peu importe si vous êtes maintenant dans le menu Liste Titre-Original, la dernière édition est défaite.
Par ex., si vous sélectionnez "Undo" du menu Liste Titre-Original.

- Vous ne pouvez pas défaire un enregistrement.
- Vous ne pouvez pas défaire quoi que ce soit après avoir éjecté le disque du graveur ou après avoir mis le graveur en mode veille.
- Vous pouvez encore défaire l'édition après avoir quitté le menu écran.
T Conseil
Vous pouvez refaire la dernière action défaite à l'aide de l'option 'Redo'. Sélectionnez 'Redo' parmi les options du menu Liste Titre-Original et appuyez sur ENTER.
Pour nommer un titre

Vous pouvez nommer des titres individuellement. Les noms peuvent avoir jusqu'à 32 caractères.
1 Dans le menu Liste Titre, utilisez ▲▼◀▶ pour choisir le titre que vous voulez nommer et appuyez sur ENTER. Les options apparaissent sur le côté gauche de l'e-cran du menu.
2 Utilisez ▲/▼ pour sélectionner l'option 'Nom titre' et appuyez sur ENTER.
Le menu Clavier s'affiche. Par ex. : Si vous sélectionnez 'Nom titre' dans le menu Liste Titre-Original.

3 Introduisez un nom pour le titre. Utilisez ▲▼◄ pour sélectionner un caractère et appuyez sur ENTER pour confirmer votre sélection. Adressez-vous au pas 3 illustré sur la page 21 Pour renommer une station.

4 Choisissez OK et appuyez sur ENTER pour garder le nom et revenez à l'ecran du menu précédent.
5 Appuyez sur RETURN (💡) à plusieurs reprises pour quitter le menu.
Remarques
- Les noms peuvent avoir jusqu'à 32 caractères.
- Dans les disques formatés dans un graveur DVD différent, vous ne verrez qu'une quantité limitée de caractères.
- Lorsque vous enregistrez sur des DVD-R, DVD+R ou DVD+RW, le nom introduit n'est affiché sur le lecteur DVD qu'après la finalisation.

Combination de Deux Chapitres en un
Seul



Utilisez cette fonction pour réamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist.

Remarque
Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre dans le titre.
1 D'abord, sélectionnez le deuxième chapitre des deux chapitres que vous voulez combiner, puis pressez ENTER sur le menu Original (Chapitre) ou Playlist (Chapitre).
Les options Playlist (Chapitre) ou Original (Chapitre) apparaissent sur le côté gauche de l'écran.

Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner 'Combiner'.
Le témoin de combinaison apparaît entre les deux chapitresque vous voulez combiner.
Par ex.: Si vous sélectionnez "Combiner" dans le menu Liste Chapitre-Original.

Pressez ENTER pour confirmer.
Après avoir pressé ENTER, le menu mis à jour est affiché.
Déplacement d'un Chapitre de la Liste
d'écoute

Utilisez cette fonction pour réamenager l'ordre de lecture des chapitres de la Liste de lecture dans le menu Liste Titre-Playlist.
1 Appuyez sur MENU/LIST à plusieurs reprises pour afficher le menu Liste Titre-Playlist. Pour afficher le menu Liste Chapitre-Playlist, lisez "Utilisation du menu Liste Chapitre-Playlist" à la page 45.
Remarque
Cette fonction n'est pas disponible s'il n'y a qu'un chapitre.

2 Sélectionnez un chapitre du menu Liste Chapitre-Playlist.
3 Appuyez sur ENTER. Les options Liste Chapitre-Playlist s'affichent sur la partie gauche du menu.
4 Utilisez ▲ / ▼ pour sélectionner 'Déplacer' parmis les options de la Playlist, puis pressez ENTER.

5 Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir l'endroit auquel vous voulez déplacer le chapitre et pressez ENTER.
Après avoir pressé ENTER, le menu mis à jour est affiché.

natural_image
Solid dark gray vertical bar with no visible text, symbols, or markingsProtéger un titre

Utilisez cette fonction pour protéger un titre des enregistrements, des éditions ou des effacements involontaires.
1 Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste Titre.
2 Utilisez ▲▼◄► pour choisir le titre que vous voulez protéger et appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur la partie gauche du menu.
3 Sélectionnez l'option 'Protéger' parmi les options.
Par ex.: Si vous sélectionnez "Protéger" dans le menu Liste Titre.

natural_image
Solid gray gradient background with no visible text, symbols, or objects4 Appuyez sur ENTER pour confirmer. La marque du blocage s'affichera sur la vignette du titre.
Conseil
Si vous voulez 'déprotéger' un titre ayant été protégé, sélectionnez ce titre et sélectionnez l'option "Protéger" dans le menu Liste Titre. Après cela, vous pourrez éditer et effacer le titre.
Cacher un titre/chapitre

Utilisez cette fonction pour cacher un titre/chapitre dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre.
1 Dans le menu Liste Titre ou Liste Chapitre, utilisez ▲▼◄► pour choisir un titre ou un chapitre que vous voulez cacher et appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur la partie gauche de l'écran.
2 Sélectionnez l'option 'Cacher' parmi les options.
Par ex.: Si vous sélectionnez "Cacher" dans le menu Liste Titre.

3 Appuyez sur ENTER pour confirmer. La vignette du titre deviendra sombre.
T Conseil
Si vous voulez 'Afficher' un titre ayant été assombri, sélectionnez ce titre et sélectionnez l'option "Afficher" dans le menu Liste Titre. Après cela, vous pourrez revoir le titre.

Enregistrement d'effacement



Vous pouvez tout simplement effacer (éliminer) tous les contenus du disque et commencer l'enregistrement à partir de la première portion du du disque. Le format du disque ne sera pas changé.
1 Allumez le graveur et insérez un disque enregistrable.
2 Appuyez sur la touche REC (●) pendant plus de 3 secondes.
Le message s'affichera sur l'écran du téléviseur.

3 Utilisez ◀ / ▶ pour sélectionner "Oui" et appuyez sur ENTER. L'enregistrement démarrerra. (Le voyant REC s'allumera sur l'écran d'affichage.)
Réécriture
Pour réécrire un nouvel enregistrement vidéo sur un titre déjà enregistré, suivez ces pas. Cette fonction n'est pas disponible pour les DVD+R, sur lesquels il est possible d'enregistrer une seule fois.
1 Sélectionnez la source d'entrée que vous voulez enregistrer (chaîne, AV1-4, DV).
2 Appuyez sur MENU/LIST pour afficher le menu Liste Titre.

3 Utilisez ▲▼◀▶ pour choisir le titre que vous voulez réécrire.
4 Appuyez sur REC (●) pour lancer la réécriture. La réécriture commence à partir du point de départ du titre.
5 Appuyez sur STOP (■) pour arrêter la réécriture. Le nouveau titre est créé et le menu mis à jour est affiché.
N Remarques
- Cette fonction n'est pas disponible pour un titre protégé.
- Si la réécriture s'extend au-delà de la longueur d'enregistrement du titre en cours, le titre suivant sera réécrit. Mais si le titre suivant est protégé, la réécriture s'arrêtera au point de départ du titre.
- Si la longueur d'enregistrement du titre sélectionné est inférieure à 10 secondes, le titre suivant sera réécrit. Mais si le titre suivant est protégé, la réécriture s'arretêra.
Visionnement du menu Liste Titre affiché dans d'autres graveurs et lecteurs DVD
Vous pouvez voir le menu Liste Titre affiché dans un autre lecteur DVD capable de reproduire des disques DVD+RW ou DVD+R.
1 Insérez un disque DVD+R ou DVD+RW déjà enregistré.
2 Appuyez sur TITLE ou appuyez sur la touche MENU/LIST pendant trois secondes en mode stop. Le menu Liste Titre s'affichera tel qu'il est illustré en bas.
Conseil
Vous pouvez enlever le menu Liste Titre en appuyant sur STOP (■).

Pour reproduire un titre, sélectionnez le titre que vous voulez et appuyez sur ENTER ou sur ▶ (PLAY).
Lecture de vos enregistrements dans d'autres lecteurs DVD (Finalisation d'un disque)
La plupart des lecteurs DVD courants peut lire des disques finalisés enregistrés en mode Vidéo, des disques finalisés DVD+R ou DVD+RW. Un petit nombre des lecteurs peut aussi lire des disques DVD-RW enregistrés en mode VR, finalisés ou non. Vérifiez sur le manuel du lecteur quels types de disques il est capable de lire. La finalisation 'fixe' les enregistrements et les éditions de sorte que le disque puisse être lu par un lecteur DVD courant ou par un ordinateur équipé d'un lecteur DVD-ROM approprié.
La finalisation en mode Vidéo d'un disque crée un écran menu permettant de naviguer dans le disque. Vous pouvez y accéder en appuyant sur MENU/LIST ou TITLE. Pour finaliser un disque, lisez "Finaliser" à la page 28.
Remarques
- Un DVD+RW non finalisé peut être lu par des lecteurs DVD courants.
- Le contenu édité d'un disque DVD+RW n'est compatible avec les lecteurs DVD courants qu'une fois finalisé.
- Le contenu édité d'un disque DVD+R n'est pas compatible avec les lecteurs DVD courants. (Cacher, Combiner des chapitres, Ajouter des repères de chapitre, etc.)
Introduisez le numéro de code approprié dans le réglage initial de "Disc Audio", "Disc Subtitle" et/ou "Disc Menu" (Voir page 23).
| Code | langue | Code | langue | Code | langue | Code | langue |
| 6565 | Afar | 7079 | Faroese | 7678 | Lingala | 8375 | Slovaque |
| 6566 | Abkhazian | 7082 | Français | 7679 | Laotien | 8376 | Slovène |
| 6570 | Afrikaans | 7089 | Frisien | 7684 | Lithuanien | 8377 | Samoan |
| 6577 | Ameharic | 7165 | Irlandais | 7686 | Létonien, Letton | 8378 | Shona |
| 6582 | Arabe | 7168 | Ecossais | 7771 | Malgache | 8379 | Somali |
| 6583 | Assamese | 7176 | Galicien | 7773 | Maori | 8381 | Albanais |
| 6588 | Aymara | 7178 | Guarani | 7775 | Macédonien | 8382 | Serbe |
| 6590 | Azerbaijani | 7185 | Gujarati | 7776 | Malayalam | 8385 | Soudanais |
| 6665 | Bashkir | 7265 | Hausa | 7778 | Mongolien | 8386 | Suédois |
| 6669 | Biélorusse | 7273 | Hindi | 7779 | Moldave | 8387 | Swahili |
| 6671 | Bulgare | 7282 | Croate | 7782 | Marathi | 8465 | Tamoul |
| 6672 | Bihari | 7285 | Hongrois | 7783 | Malais | 8469 | Telugu |
| 6678 | Bengali; Bangla | 7289 | Arménien | 7784 | Maltais | 8471 | Tajik |
| 6679 | Tibétain | 7365 | Interlingua | 7789 | Birman | 8472 | Thai |
| 6682 | Breton | 7378 | Indonésien | 7865 | Nauru | 8473 | Tigrinya |
| 6765 | Catalan | 7383 | Icelandais | 7869 | Népalais | 8475 | Turkmène |
| 6779 | Corse | 7384 | Italien | 7876 | Hollandais | 8476 | Tagalog |
| 6783 | Tchèque | 7387 | Hébreux | 7879 | Norvégien | 8479 | Tonga |
| 6789 | Gallois | 7465 | Japonais | 7982 | Oriya | 8482 | Turc |
| 6865 | Danois | 7473 | Yiddish | 8065 | Panjab | 8484 | Tatar |
| 6869 | Allemand | 7487 | Javanais | 8076 | Polonais | 8487 | Twi |
| 6890 | Bhutan | 7565 | Géorgien | 8083 | Pashto, Pushto | 8575 | Ukrainien |
| 6976 | Grec | 7575 | Kazakh | 8084 | Portugais | 8582 | Ourdou |
| 6978 | Anglais | 7576 | Groenlandais | 8185 | Quechua | 8590 | Ouzbek |
| 6979 | Espéranto | 7577 | Cambodgien | 8277 | Rhaeto-Romance | 8673 | Vietnamien |
| 6983 | Espagnol | 7578 | Kannada | 8279 | Roumain | 8679 | Volapük |
| 6984 | Estonien | 7579 | Coréen | 8285 | Russe | 8779 | Wolof |
| 6985 | Basque | 7583 | Kashmiri | 8365 | Sanskrit | 8872 | Xhosa |
| 7065 | Perse | 7585 | Kurde | 8368 | Sindhi | 8979 | Yoruba |
| 7073 | Finnois | 7589 | Kirghiz | 8372 | serbo-croate | 9072 | Chinois |
| 7074 | Fiji | 7665 | Latin | 8373 | Singalais | 9085 | Zoulou |
Introduisez le numéro de code approprié dans le réglage initial de "Code de Pays" (Voir page 26).
| Code | Pays | Code | Pays | Code | Pays | Code | Pays |
| AD | Andorre | ER | Erythrée | LC | Sainte Luce | SB | Iles Salomon |
| AE | Emirats Arabes Unis | ES | Espagne | LI | Liechtenstein | SC | Seychelles |
| AF | Afghanistan | ET | Ethiopie | LK | Sri Lanka | SD | Soudan |
| AG | Antigua et la Barbuda | FI | Finlande | LR | Liberia | SE | Suède |
| AI | Anguilla | FJ | Fiji | LS | Lesotho | SG | Singapour |
| AL | Albanie | FK | Falkland Islands | LT | Lituanie | SH | Saint Hélène |
| AM | Arménie | FM | Micronésie | LU | Luxembourg | SI | Slovénie |
| AN | Antilles Hollandaises | FO | Iles Féroé | LV | Lettonie | SJ | Iles Svalbard et Jan |
| AO | Angola | FR | France | LY | Libye | Mayen | |
| AQ | Antarctique | FX | France (Métropole) | MA | Maroc | SK | République Slovaque |
| AR | Argentine | GA | Gabon | MC | Monaco | SL | Sierra Leone |
| AS | Samoa Américaine | GB | Grande Bretagne | MD | Moldavie | SM | San Marino |
| AT | Autriche | GD | Grenade | MG | Madagascar | SN | Sénégal |
| AU | Australie | GE | Géorgie | MH | Iles Marshall | SO | Somalie |
| AW | Aruba | GF | Guyane Française | MK | Macédoine | SR | Suriname |
| AZ | Azerbaidjan | GH | Ghana | ML | Mali | ST | Saint Tome et Principe |
| BA | Bosnie-Herzégovine | GI | Gibraltar | MM | Myanmar | SU | Ex URSS |
| BB | Barbares | GL | Groenland | MN | Mongolie | SV | El Salvador |
| BD | Bangladesh | GM | Gambie | MO | Macao | SY | Syrie |
| BE | Belgique | GN | Guinée | MP | Northern Mariana Islands | SZ | Swaziland |
| BF | Burkina Faso | GP | Guadeloupe (Française) | MQ | Martinique (Française) | TC | Iles Turks et Caïques |
| BG | Bulgarie | GQ | Guinée Equatoriale | MR | Mauritanie | TD | Tchad |
| BH | Bahrain | GR | Grèce | MS | Montserrat | TF | Territoires français du sud |
| BI | Burundi | GS | S. Géorgie & S. Sandwich Isls. | MT | Malte | TG | Togo |
| BJ | Bénin | MU | Maurice | TH | Thaïlande | ||
| BM | Bermudes | GT | Guatemala | MV | Maldives | TJ | Tadjikistan |
| BN | Brunei Darussalam | GU | Guam (USA) | MW | Malawi | TK | Tokelau |
| BO | Bolivie | GW | Guinée Bissau | MX | Mexique | TM | Turkménistan |
| BR | Brésil | GY | Guyane | MY | Malaisie | TN | Tunisie |
| BS | Bahamas | HK | Hong Kong | MZ | Mozambique | TO | Tonga |
| BT | Bhutan | HM | Iles Heard et McDonald | NA | Namibie | TP | Timor d l'est |
| BV | Bouvet Island | HN | Honduras | NC | Nouvelle Calédonie (française) | TR | Turquie |
| BW | Botswana | HR | Croatie | TT | Trinité et Tobago | ||
| BY | Biélarussie | HT | Haïti | NE | Niger | TV | Tuvalu |
| BZ | Belize | HU | Hongrie | NF | Ile Norfolk | TW | Taiwan |
| CA | Canada | ID | Indonésie | NG | Nigeria | TZ | Tanzanie |
| CC | Cocos (Keeling) Islands | IE | Irlande | NI | Nicaragua | UA | Ukraine |
| CF | République de Centre Afrique | IL | Israël | NL | Pays Bas | UG | Ouganda |
| CG | Congo | IN | Inde | NO | Norvège | UK | Royaume Uni |
| CH | Suisse | IO | Territoire de l'Océan Indien Britannique | NP | Népal | UM | petites lies bordant les USA |
| CI | Côte d'Ivoire | NR | Nauru | ||||
| CK | Cook Islands | IQ | Iraq | NU | Niue | US | Etats Unis |
| CL | Chillie | IR | Iran | NZ | Nouvelle Zélande | UY | Uruguay |
| CM | Cameroun | IS | Icelande | OM | Oman | UZ | Ouzbékistan |
| CN | Chine | IT | Italie | PA | Panama | VA | Etat de Vatican |
| CO | Colombie | JM | Jamaïque | PE | Pérou | VC | Saint Vincent & Grenadines |
| CR | Costa Rica | JO | Jordanie | PF | Polynésie (Française) | ||
| CS | Ex Tchécoslovaquie | JP | Japon | PG | Papouasie Nouvelle Guinée | VE | Venezuela |
| CU | Cuba | KE | Kenya | PH | Philippines | VG | Iles Vierges (Britannique) |
| CV | Cape Vert | KG | Kyrgyzstan | PK | Pakistan | VI | Iles Vierge (USA) |
| CX | Christmas Island | KH | Cambodge | PL | Pologne | VN | Vietnam |
| CY | Chypre | KI | Kiribati | PM | Saint Pierre et Miquelon | VU | Vanualu |
| CZ | République Tchèque | KM | Comores | PN | Ile Pitcairn | WF | Iles Wallis et Futuna |
| DE | Allemagne | KN | Saint Kitts & Nevis Anguilla | PR | Puerto Rico | WS | Samoa |
| DJ | Djibouti | PT | Portugal | YE | Yémen | ||
| DK | Danemark | KP | Corée du nord | PW | Palau | YT | Mayotte |
| DM | Dominique | KR | Corée du sud | PY | Paraguay | YU | Yougoslavie |
| DO | République Dominicaine | KW | Koweït | QA | Qatar | ZA | Afrique du sud |
| DZ | Algérie | KY | Iles Caïman | RE | Réunion (Française) | ZM | Zambie |
| EC | Equateur | KZ | Kazakhstan | RO | Roumanie | ZR | Zaire |
| EE | Estonie | LA | Laos | RU | Fédération Russe | ZW | Zimbabwe |
| EG | Egypte | LB | Liban | RW | Rwanda | ||
| EH | Sahara Occidental | SA | Arabie Saoudite |
Vous pouvez contrôler le niveau sonore, l'entrée et le bouton d'alimentation de votre téléviseur LG à l'aide de la télécommande fournie.
Vous pouvez commander votre téléviseur grâce aux boutons ci-dessous.

text_image
POWER OPEN/ CLOSE TV/DVD ★ PIP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AV 0 MUTE AUDIO SUBTITLE ANGLE ● REC REC MODE TIMER REC SCAN SKIP PAUSE/STEP STOP BV POWER AV PR VOL - - Boutons commande téléviseur| En appuyant sur | Vous pouvez |
| POWER | Allumer et éteindre le téléviseur. |
| AV | Alterne l'entrée TV entre la TV et d'autres entrées. |
| PR +/- | Fait un balayage vers le haut ou vers le bas parmi les chaînes mémorisées. |
| VOL+/- | Ajuste le volume du téléviseur. |
| MUTE | Cette touche permet de couper le son du téléviseur momentanément. Appuyez sur cette touche de nouveau pour le rétablir. |
Commander d'autres téléviseurs au moyen de votre télécommande
Vous pouvez également contrôler le niveau sonore, l'entrée, et le bouton d'alimentation de téléviseurs d'autres marques. Si votre téléviseur est énuméré dans le tableau ci-dessous, choisissez le code fabricant qui convient.
- Tout en maintenant le bouton TV POWER enfoncé, appuyez sur les boutons des chiffres afin de sélectionner la référence du fabricant de votre téléviseur (voir le tableau ci-dessous).
- Relâchez le bouton TV POWER.
Codes de référence des téléviseurs contrôlables.
Si plus d'un code de référence est énuméré, essayez de les entrer un par un, jusqu'à ce que vous trouviez celui qui fonctionne avec votre téléviseur.
| Fabricant | Code de référence |
| LG / GoldStar | 1 (par défaut), 2 |
| Zenith | 1, 3, 4 |
| Samsung | 6, 7 |
| Sony | 8, 9 |
| Hitachi | 4 |
Remarques
- Suivant votre téléviseur un voire tous les boutons peuvent ne pas fonctionner sur le téléviseur, même si vous avez entré le bon code fabricant.
- Si vous entrez un nouveau code de référence, le code de référence entré précédemment sera effacé.
- orsque vous remplacez les piles de la télécommande, le code de référence que vous avez entré peut être réinitialisé au réglage par défaut. Entrez à nouveau le code de référence qui convient.
Lisez ce guide pour trouver la cause possible d'un problème, avant de contacter le service technique.
| Symptôme | Cause | Solution |
| Pas d'alimentation. | Le cordon d'alimentation est débranché. | Branchez correctement le cordon d'alimentation à la prise de courant. |
| Pas d'image. | Le mode TV/DVD du graveur est réglé sur TV. | Pressez TV/DVD sur la télécommande à plusieurs reprises pour choisir le mode DVD. Le témoin TV disparaît sur l'écran d'affichage. |
| Le téléviseur n'est pas réglé pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. | Sélectionnez le mode d'entrée vidéo approprié dans le téléviseur pour que l'image en provenance du graveur DVD apparaisse sur l'écran du téléviseur. | |
| Le câble vidéo n'est pas branché correctement. | Raccordez correctement le câble vidéo. | |
| L'alimentation du téléviseur raccordé est coupée. | Allumez le téléviseur. | |
| Pas de son. | L'équipement raccordé à l'aide du câble audio n'est pas réglé pour recevoir le signal de sortie du graveur DVD. | Sélectionnez le mode d'entrée correcte dans le récepteur audio pour que vous puissiez écouter le son provenant du graveur DVD. |
| Les câbles audio ne sont pas raccordés correctement. | Raccordez correctement le câble audio. | |
| L'alimentation de l'équipement raccordé à l'aide du câble audio est coupée. | Mettez en marche l'équipement raccordé à l'aide du câble audio. | |
| Le cordon de raccordement audio est endommagé. | Remplacez-le. | |
| L'image lue est pauvre. | Le disque est sale. | Nettoyez le disque. |
| Le graveur DVD ne démarre pas la lecture. | Il n'y a pas de disque inséré. | Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin de présence de disque est allumé sur l'écran d'affichage.) |
| Un disque impossible à lire est inséré. | Insérez un disque compatible. (Vérifiez le type de disque, le système couleur et le code régional.) | |
| Le disque est placé à l'envers. | Placez le disque avec la face lisible vers le bas. | |
| Le disque n'est pas placé sur le guide. | Placez le disque correctement sur le guide du plateau à disques. | |
| Le disque est sale. | Nettoyez le disque. | |
| Le niveau de contrôle parental est sélectionné. | Annulez la fonction de contrôle parental ou changez le niveau de contrôle parental. | |
| L'image en provenance de l'entrée externe est déformée. | Le signal vidéo provenant de la composante externe est protégé contre le copiage. | Vous ne pouvez pas la raccorder à ce graveur. Raccordez cette composante directement à votre téléviseur. |
| Certaines chaînes sont sautées lorsque vous utilisez ▲ / ▼. | Ces chaînes ne sont pas stockées dans le graveur. | Stockez ces chaînes. Lisez "Édition des programmes" à la page 20-21. |
| L'image ou le son de la chaîne de télévision est faible ou inexistant. | L'AERIAL ou les câbles sont détachés. | Ajustez les raccordements ou remplacez le câble. |
| L'image du caméscope n'est pas affichée. | Le caméscope est éteint. | Allumez le caméscope et utilisez-le correctement. |
| L'image du caméscope via l'entrée A/V ou DV IN vers le graveur DVD n'apparaît pas sur l'écran du téléviseur. | L'INPUT SELECT du graveur DVD est incorrecte. | Utilisez AV pour sélectionner le canal d'entrée (AV1, AV2, DV, etc.). |
Générales
| Besoins d'alimentation | AC 110-240V, 50/60 Hz |
| Consommation d'énergie | 30W |
| Dimensions (approx.) | 430 X 76 X 383 mm (w x h x d) |
| Masse (approx.) | 5,5 kg |
| Température de fonctionnement | 5°C à 35°C |
| Humidité de fonctionnement | 5 % à 90 % |
| Système de télévision | PAL B/G, PAL I/I, SECAM D/K |
| Format d'enregistrement | PAL |
Enregistrement
| Format d'enregistrement | Enregistrement vidéo DVD, DVD-VIDÉO |
| Disques enregistrables | DVD-Réenregistrable, DVD-Enregistrable, DVD+Réenregistrable, DVD+Enregistrable |
| Temps d'enregistrement | disponible environ 1 heure (mode HQ), 2 heures (mode SQ), 4 heures (mode LQ), 6 heures (mode EQ) |
| Format d'enregistrement vidéo | |
| Fréquence d'échantillonage | 27MHz |
| Format de compression | MPEG 2 |
| Format d'enregistrement audio | |
| Fréquence d'échantillonage | 48kHz |
| Format de compression | Dolby Digital |
Lecture
| Fréquence de réponse | DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz à 22 kHz, CD: de 8 Hz à 20 kHz |
| DVD (PCM 96 kHz): de 8 Hz à 44 kHz | |
| Rapport signal/bruit | Plus de 100 dB (connecteur AUDIO OUT) |
| Distortion harmonieuse | Moins de 0,008% (connecteur AUDIO OUT) |
| Gamme dynamique | Plus de 95 dB (connecteur AUDIO OUT) |
Entrées
| AERIAL IN | Entrée AERIAL, 75 ohms |
| VIDÉO IN | 1,0 Vp-p 75 ohms, sync négative, prise RCA x 2 / SCART x 2 |
| AUDIO IN | 0 dBm plus de 47 kohms, prise RCA (G, D) x 2 / SCART x 2 |
| DV IN | 4 broches (i.LINK/IEEE 1394 standard) |
Sorties
| VIDÉO OUT | 1 Vp-p 75 Ω, sync négative, prise RCA x 1 / SCART |
| S-VIDÉO OUT | (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, Mini DIN 4-broches x 1(C) 0,3 V (p-p) 75 Ω |
| COMPOSANTE VIDÉO OUT | (Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, sync négative, prise RCA x 1(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2 |
| Sortie audio (audio numérique) | 0,5 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 1 |
| Sortie audio (audio optique) | 3 V (p-p), 75 Ω, Connecteur optique x 1 |
| Sortie audio (audio analogue) | 2,0 Vrms (1 KHz, 0 dB), 600 Ω, prise RCA (G, D) x 1 / SCART |
Accessoires
| Câble SCART | 1 | Câble vidéo | 1 |
| Câble audio (L, R) | 1 | Câble coaxial RF | 1 |
| Télécommande | 1 | Piles | 2 |
- Le dessin et les spécifications peuvent changer sans avis préalable.
- Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double D sont marques déposées de Dolby Laboratories.
• DTS et DTS Digital Out sont marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
P/NO:3834RD0033G