BMW S 1000 RR (2023) - Moto

S 1000 RR (2023) - Moto BMW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S 1000 RR (2023) BMW au format PDF.

📄 325 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BMW S 1000 RR (2023) - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Moto sportive
Marque BMW
Modèle S 1000 RR (2023)
Longueur 2073 mm
Largeur (hors rétroviseurs) 826 mm
Hauteur (sans bulle) 1148 mm
Hauteur de selle 831 mm
Poids à sec (DIN) 197 kg
Poids en ordre de marche 217 kg
Charge utile maximale 203 kg
Alimentation électrique Batterie 12 V, alternateur
Capacité du réservoir 17 L (réserve 4 L)
Motorisation 4 cylindres en ligne, 999 cm³, 155 kW (211 ch)
Transmission Boîte 6 vitesses, chaîne
Systèmes de sécurité ABS Pro, DTC, DDC, appel d'urgence intelligent, Hill Start Control
Fonctions principales Écran TFT, régulateur de vitesse, modes de conduite (Rain, Road, Dynamic, Race, Race Pro), Launch Control, Pit Lane Limiter
Entretien et nettoyage Vidange huile moteur + filtre, contrôle chaîne, liquide de frein, refroidissement, nettoyage avec produits spécifiques
Pneus (pressions à froid) Avant 2,5 bar, arrière 2,9 bar
Éclairage Full LED, feux de jour, clignotants confort
Connectivité Bluetooth, prise USB, appel d'urgence intelligent
Pièces détachées et réparabilité Disponibles chez concessionnaire BMW Motorrad

FOIRE AUX QUESTIONS - S 1000 RR (2023) BMW

Comment demarrer la moto ?
Mettez le contact avec la cle, actionnez le coupe-circuit sur ON, debrayez et appuyez sur le bouton demarreur. Le moteur demarre. Un autodiagnostic ABS et DTC s'effectue en roulant a <5 km/h.
Que faire si le voyant ABS clignote ?
Un clignotement du temoin ABS indique que l'autodiagnostic n'est pas termine. Roulez a plus de 5 km/h pour finaliser le test. Si le voyant reste allume, cela peut indiquer un defaut ABS. Consultez un atelier.
Comment activer le regulateur de vitesse ?
Appuyez sur la touche du regulateur au commodo gauche. Une fois active, vous pouvez regler la vitesse avec les touches +/-. Le regulateur se desactive en freinant ou en debrayant.
Quel carburant utiliser ?
Utilisez du Super Plus sans plomb 98 ROZ (E5) de preference. En alternative, du Super sans plomb 95 ROZ (E10) avec une perte de puissance. Ne pas utiliser d'essence avec plus de 10% d'ethanol.
Comment regler la precontrainte du ressort ?
Tournez la molette de reglage situee sur la fourche avant (precontrainte) ou sur l'amortisseur arriere. Utilisez l'outillage de bord. Consultez le manuel pour les valeurs recommandees selon le chargement.
Que signifie le voyant moteur jaune ?
Le voyant moteur jaune indique un dysfonctionnement du systeme de gestion moteur. La moto peut etre conduite mais les emissions ou la puissance peuvent etre reduites. Faites verifier par un atelier rapidement.
Comment connecter mon smartphone en Bluetooth ?
Dans l'ecran TFT, allez dans Reglages > Bluetooth > Appairage. Activez le Bluetooth sur votre telephone et selectionnez la moto. Suivez les instructions a l'ecran pour la confirmation.
Quel entretien periodique est recommande ?
Le plan d'entretien comprend la vidange d'huile et filtre, controle de la chaine, des freins, du liquide de refroidissement, et des bougies. Respectez les intervalles indiques dans le livret de bord (tous les 10 000 km ou 1 an).
Comment utiliser le Launch Control ?
Selectionnez le mode de conduite Race Pro. Arretez la moto, debrayez, actionnez la poignee des gaz a fond, puis relachez l'embrayage rapidement. Le systeme gere le patinage. Attention : usage circuit uniquement.
Que faire en cas de chute legere ?
Le systeme d'appel d'urgence intelligent peut declencher un appel automatique. Vous avez 9 secondes pour annuler en appuyant sur la touche SOS. Relevez la moto, coupez puis remettez le contact pour reinitialiser le capteur de chute.

Questions des utilisateurs sur S 1000 RR (2023) BMW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S 1000 RR (2023) - BMW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S 1000 RR (2023) de la marque BMW.

MODE D'EMPLOI S 1000 RR (2023) BMW

Numéro d'identification du véhicule

Code couleur

Première immatriculation

N° d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

N° de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

VOTRE BMW.

Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur un véhic BMW Motorrad et avons le plaisir de vous accueillir dans des pilotes BMW. Familiarisez-vous avec votre nouveau véhic afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité routes.

À propos de ce livret de bord

Lisez le livret de bord avant de démarrer votre nouvelle « Vous y trouverez des indications importantes concernant l'ut- tion du véhicule qui vous permettront de profiter pleinemen avantages techniques de votre BMW.

Vous y trouverez également des informations sur l'entretien maintenance de façon à assurer la sécurité de fonctionnem la sécurité routière et une conservation optimale de la valeur votre véhicule.

Si vous étiez amené à vendre un jour votre BMW, pense mettre le livret de bord. Il fait partie intégrante de la m

Nous espérons que votre BMW vous donnera entière satisf et vous souhaitons bonne route

BMW Motorrad.

01 INDICATIONS GÉNÉ-RALES 2

Structure du document 4

Abréviations et sym- boles 4

Équipement 5

Caractéristiques

techniques 5

Actualité 6

Sources d'informations supplémentaires 6

Certificates et homologations 6

Mémoire de données 7

Système d'appel d'urgence intelligent 12

02 APERÇUS 16

Vue d'ensemble côté gauche 18

Vue d'ensemble côté droit 20

Sous la selle pilote 21

Commodo gauche 22

Commodo droit 23

Commodo droit 24

Combiné d'instruments 25

03 AFFICHAGES 26

Témoins de contrôle et voyants d'alerte 28

Écran TFT dans la vue Pure Ride 29

Écran TFT dans le menu Vue 30

Témoins de contrôle 31

04 UTILISATION 62

Serrure de contact/antivol de direction 64

Coupe-circuit 65

Appel d'urgence intelligent 66

Éclairage 68

Contrôle dynamique de la traction (DTC) 71

Mode de conduite 72

Dynamic Damping Control (DDC) 74

Régulateur de vitesse 75

Contrôle de la pression des pneus (RDC) 82

Poignées chauffantes 82

Selle pilote et passager 83

05 ÉCRAN TFT 86

Remarques générales 88

Principe 89

Vue Pure Ride 96

Réglages 97

Bluetooth 98

Mon véhicule 102

Ordinateur de bord 105

Navigation 105

Média 108

Téléphone 109

Version du logiciel 110

Informations de licence 110

06 RÉGLAGE 112

Rétroviseurs 114

Phare 114

Frein 114

Embrayage 115

Repose-pied 116

Direction 119

Précontrainte de res- sort 119

Amortissement 124

Bras oscillant 127

Hauteur de conduite 130

Calibrage DDC 132

07 CONDUITE 134

Consignes de sécurité 136

Vérification régulière 139

Démarrage 140

Rodage 143

Changement de rapport 144

Freinage 146

Immobiliser la moto 148

Ravitailler en carbu- rant 149

Arrimer la moto pour

le transport 151

08 SUR CIRCUIT DE

COMPÉTITION 154

Affichage pour la

compétition 156

LAPTIMER 159

Modes de conduite

RACE PRO 161

Launch Control 162

Pit Lane Limiter 164

DTC 165

Réglages véhicule

pour la compétition 167

Rétroviseurs 168

Support de plaque

d'immatriculation 172

Coque de selle passa- ger

M Cover Kit 176

Couper l'ABS pour la conduite en compétition 177

Désactiver l'appel

d'urgence intelligent pour la conduite en compétition

Commande des vi- tesses inversée

Enregistrement des données et logiciel

2D 183

09 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL 184

Remarques générales 186

Système antiblocage (ABS) 186

Dynamic Damping

Control (DDC) 191

Contrôle dynamique

de la traction (DTC) 192

Régulation du couple d'inertie du moteur (MSR) 194

Mode de conduite 194

Dynamic Brake

Control 198

Contrôle de la pres- sion des pneus (RDC) 199

Assistant de change- ment de rapports 201

Assistant de dé- marrage en côte

(Hill Start Control) 202

10 MAINTENANCE 204

Remarques générales 206

Outillage de bord 207

Béquille de roue avant 208

Béquille de roue ar- rière 209

Huile moteur 209

Système de freinage 211

Embrayage 216

Liquide de refroidissement 217

Pneus 219

Jantes 220

Roues 220

Chaîne 229

Dispositifs d'éclairage 233

Pièces de carénage 233

Aide au démarrage 237

Batterie 239

Fusibles 242

Prise de diagnostic 243

11 ACCESSOIRES 246

Remarques générales 248

Connecteur pour accessoire spécial 248

Prise d'alimentation USB 251

12 ENTRETIEN 252

Produits d'entretien 254

Lavage de la moto 254

Nettoyage des pièces sensibles de la moto 256

Entretien de la pein- ture 257

Conservation 258

Immobiliser la moto 258

Mettre en service la moto 258

13 DONNÉES TECHNIQUES 260

Tableau des anomalies 262

Vissages 265

Carburant 270

Huile moteur 271

Liquide de refroidissement 271

Moteur 271

Embrayage 272

Boîte de vitesses 272

Transmission finale 273

Cadre 273

Châssis 274

Freinage 275

Roues et pneus 276

Système électrique 277

Dimensions 277

Poids 278

Performances 278

14 SERVICE 280

Signalement de défauts importants pour

la sécurité 282

Recyclage 283

BMW Motorrad

Service 283

Historique de service

BMW Motorrad 284

Prestations de mobi-

lité BMW Motorrad 284

Opérations d'entre- tien

Plan d'entretien 286

Contrôle rodage BMW Motorrad 287

Confirmations des entretiens 288

Confirmations des entretiens 300

ANNEXE 302

Declaration of

Conformity 303

Nous avons attaché de l'importance à une bonne orientation au sein de ce livret

bord. Vous trouverez plus rapidement les thèmes spéciaux en consultant l'index alphabétique détaillé se situant à la de ce livret. Si vous voulez préalable obtenir une vue d'ensemble de votre véhicule, ren

dez-vous au chapitre 2. Le pitre Maintenance contient le récapitulatif de tous les trava de maintenance et de réparation effectuées. La justification

de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial.

ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES

BMW S 1000 RR (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 1

ATTENTION Danger de risque faible. Une attitude non préventive peut entraîner des blessures légères à moyennes.

BMW S 1000 RR (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 2

AVERTISSEMENT Danger de risque moyen. Une attitude non préventive peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

BMW S 1000 RR (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 3

DANGER Danger de

risque élevé. Une attitude préventive entraîne desures graves, voire la mort.

BMW S 1000 RR (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 4

ATTENTION Remarques

spéciales et précautions à dre. Le non-respect peut îner un endommagement véhicule ou de l'accessoire qu'une exclusion de ga- e.

BMW S 1000 RR (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 5

Consignes particulières

permettant d'optimiser les ations de commande, de rôle, de réglage et d'entre-

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à une page contenant des informations complémentaires.

Repère la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement.

Couple de serrage.

BMW S 1000 RR (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 6

BMW S 1000 RR (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 7

Caractéristiques techniques.

VE Équipement spécifique à certains pays.

EO Équipement optionnel. Les équipe-ments optionnels BMW Motorrad sont montés dès la production des véhicules.

AO Accessoires spéciaux. Vous pouvez vous procurer les ac- cessoires spéciaux BMW Motorrad auprès de votre partenaire BMW Motorrad et les faire monter en postéquipement.

ABS Système antiblocage.

DDC Dynamic Damping Control.

DTC Contrôle dynamique de la traction.

DWA Alarme antivol.

EWS Antidémarrage électronique.

RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.

ÉQUIPEMENT

En achetant votre BMW Motorrad, vous avez choisi un modèle avec équipement individuel. Cette notice d'utilisation décrit les équipements optionnels (EO) et les accessoires spéciaux (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que cette notice décrit aussi des versions d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des divergences spécifiques à certains pays son possibles par rapport à la mo' représentée.

Si votre moto dispose d'équipements qui ne sont pas décrits, vous trouverez leur description dans une notice séparée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Toutes les données de dimensions, de poids et de performances figurant dans la notice d'utilisation se réfèrent à la norme DIN (institut allemand de normalisation) et respectent ses tolérances.

Les caractéristiques techniques et spécifications de cette notice d'utilisation servent de

6 INDICATIONS GÉNÉRALES

points de référence. Les donde bord imprimé et la version nées spécifiques au véhicule en ligne.

peuvent en diverger, par ex. Des informations actualisées raison d'équipements option- sont mises à disposition sous nels sélectionnés, de la versit bmw-motorrad.com/service.

de pays ou de méthodes de

mesure spécifiques au pays.

Pour obtenir des valeurs dé-taillées, veuillez consulter les documents d'homologation, les

demander auprès de votre votre concessionnaire

tenaire BMW Motorrad, d'un BMW Motorrad se tient à tout autre Partenaire Après-vente moment à votre disposition qualifié ou d'un atelier spécia pour répondre à vos questions.

lisé. Les données figurant dans les documents du véhicule ont

toujours priorité sur les données figurant dans la présent notice d'utilisation.

ACTUALITÉ

Le niveau élevé de sécurité de qualité des motos BMW garanti par un perfectionnement permanent en matière conception, d'équipement et d'accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exis- ter entre ce livret de bord votre véhicule. Au moment de la fabrication de la mot le livret de bord est la sou la plus récente. En raison d mises à jour après la clôtu de la rédaction, il peut y des différences entre le livre

SOURCES D'INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Concessionnaire BMW Motorrad

Votre concessionnaire

BMW Motorrad se tient à tout moment à votre disposition pour répondre à vos questions.

Internet

La notice d'utilisation de votre véhicule, le livret de bord et la notice de montage relatifs aux accessoires possibles ainsi que les informations générales concernant

BMW Motorrad (technique, est par ex.) figurent sous

bmw-motorrad.com/manuals.

CERTIFICATS ET HOMOLOGATIONS

Les certificats relatifs au véhicule et les homologations officielles concernant les accessoires possibles sont à disposition sur le site

bmw-motorrad.com/certifica- tion.

MÉMOIRE DE DONNÉES Généralités

Des boîtiers électroniques sont montés dans le véhicule. Les boîtiers électroniques traitent des données qu'ils reçoivent par ex. des capteurs du vé hicule, génèrent eux-mêmes ou échangent entre eux. CerLes utilisateurs de véhicule tains boîtiers électroniques disposent, conformément au sont nécessaires pour le fondroit applicable en matière tionnement sûr du véhicule de protection des données, ou servent d'assistance pour de certains droits vis-à-vis du la conduite (par ex. systèmes constructeur du véhicule ou de d'assistance). En outre, les boîentreprise qui collecte et traité tiers électroniques assurent des données personnelles.

fonctions de confort ou d'infles utilisateurs de véhicule divertissement. disposent d'un droit à l'infor- Les informations relatives mation gratuit et complet vis- aux données enregistrées ou à-vis d'entreprises qui enre- échangées peuvent être obte-gistrent des données person- nues auprès du constructeur nelles concernant l'utilisateur du véhicule, par ex. par une du véhicule.

brochure séparée.

Titulaire

Chaque véhicule est pourvu d'un numéro d'identification unique. Selon le pays conc le propriétaire du véhicule peut être identifié à l'aide numéro d'identification du véhicule, de la plaque d'immatriculation et des autorités compétentes. De plus, il existe d'autres possibilités permettant

de déterminer le conducteur ou le propriétaire du véhicule à partir des données relevées n t dans le véhicule, par ex. par s'intermédiaire du compte ConnectedDrive utilisé.

-Droits en matière de protection des données

Ces entreprises peuvent être les suivantes :

-Constructeur du véhicule -Réparateurs agréés qualifiés -Ateliers spécialisés

Les utilisateurs de véhicule du peuvent demander à obtenir des informations sur la nature des données personnelles en-registrées, à quelles fins elles sté seront utilisées et d'où celles-

8 INDICATIONS GÉNÉRALES

ci proviennent. Pour demande embarqué (OBD) prescrite par ces informations, l'utilisateur la loi dans le véhicule.

devra justifier de son statut _de

propriétaire du véhicule et de son identité.

Le droit de renseignement re couvre également les informations concernant les données qui ont été transmises à d'autres entreprises ou instances.

La politique de confidentialité respectivement applicable est disponible sur la page Intern du constructeur du véhicule.

Cette politique de confidentialité comprend des informations concernant le droit de suppression ou de rectification des données. Le constru

teur du véhicule met également à disposition ses données de

contact sur Internet et celles responsable chargé de la protection des données.

Le propriétaire du véhicule peut également faire lire les données enregistrées dans le véhicule, le cas échéant, titre payant chez un partenai

BMW Motorrad ou un autre parateur agréé qualifié ou un atelier spécialisé.

La lecture des données du hicule s'effectue par l'intermédiaire de la prise de diagno

Exigences légales concernant la divulgation de données

Le constructeur du véhicule est, dans le cadre du droit en vigueur, tenu de mettre à disposition des autorités les données enregistrées dans son entreprise. La mise à disposition de

données dans la mesure re- quise a lieu de manière indivi- duelle, par ex. en vue d'élucider et une infraction.

Les pouvoirs publics sont auto- risés, dans le cadre du droit en vigueur, à consulter des don- nées enregistrées dans le véhi- çule dans des cas particuliers.

Données de fonctionnement dans le véhicule

Les boîtiers électroniques traitent des données pour le fonctionnement du véhicule.

Ceci comprend, entre autres :

-Messages d'état du véhicule et de ses composants, par à ex. vitesse de roue, vitesse re circonférentielle de roue, dé-rélération de mouvement Conditions ambiantes, par ex. température

Les données traitées sont elles- mêmes uniquement traitées

dans le véhicule et sont des Informations concernant les données volatiles. Les données événements endommageant ne sont pas enregistrées en le véhicule dehors de la durée de fonctionnement. Les données sont nécessaire à l'exécution de fonctions

Les composants électroniques (par ex. boîtiers électroniques comprennent des composants destinés à l'enregistrement d'informations techniques. Des informations concernant l'état du véhicule, la sollicitation de composants, les événements ou défauts peuvent être enregistrées temporairement ou d' façon permanente.

Ces informations renseignent en général sur l'état d'un d'posant, module, système ou sur les conditions ambiantes, par ex. :

- Conditions de fonctionnemen de composants du système, par ex. niveaux de remplissage, pression de gonflage des pneus

–Dysfonctionnements et défauts de composants importants du système (par ex. éclairage et freins)

–Réactions du véhicule dans des situations de conduite spéciales, par ex. lors de tervention de systèmes de régulation dynamique

Les données sont nécessaires à l'exécution de fonctions des poîtiers électroniques. En outre, ces données permettent au constructeur du véhicule de reconnaître et d'éliminer les dysfonctionnements ainsi que d'optimiser les fonctions du véhicule.

La majeure partie de ces données sont volatiles et ne sont traitées que dans le véhicule lui-même. Une moindre partie des données est enregistrée consélon les circonstances dans des mémoires d'événements et de défauts.

Si des prestations de service doivent être réalisées, par ex. des réparations, processus de maintenance, cas de garantie et mesures d'assurance qualité, ces informations techniques peuvent être lues depuis le véhicule à l'aide du numéro d'identification du véhicule.

La lecture des informations peut être effectuée par un pa- tenaire BMW Motorrad ou un l'in-autre réparateur agréé qualifié ou bien un atelier spécialisé. Pour la lecture, la prise de d' nostic embarqué (OBD) pres-

10 INDICATIONS GÉNÉRALES

crite par la loi dans le véhicule est utilisée. Saisie et transmission de données dans le véhicule

Les données sont collectées, Généralités

traitées et utilisées par les en fonction de l'équipement, treprises concernées du ré- les réglages confort et les réseau de concessionnaires. Lesglages personnalisés dans le données archivent les états véhicule peuvent être enregistra- techniques du véhicule, faci- trés, modifiés ou réinitialisés à litent la recherche des défautout moment.

et contribuent au respect des données données peuvent éventuel-obligations de garantie et à lement être transférées dans le l'amélioration de la garantie. système d'infodivertissement et De plus, le constructeur est de communication du véhicule, soumis à des obligations de par ex. via un smartphone.

surveillance des produits ré- Selon l'équipement en question, sultant de la loi sur la respon- données concernées sont sabilité des produits. En vue les suivantes :

de l'accomplissement de ces –Données multimédias, telles obligations, le constructeur du que la musique à restituer véhicule requiert des données–Répertoire d'adresses pour techniques du véhicule. Les une utilisation en relation avec données du véhicule peuvent un système de communica- également être utilisées pour tion ou un système de naviga- contrôler les droits du client àon intégré

la garantie légale et à la garastinations enregistrées

tie constructeur.

Les mémoires des défauts et tion de services Internet. Ces des événements dans le vé- données peuvent être enre-hicule peuvent être réinitiali- gistrées localement dans le sées dans le cadre d'une ré-véhicule ou se trouvent sur paration ou d'opérations de un appareil relié au véhicule, maintenance chez un partenaire par ex. un smartphone, une BMW Motorrad, un autre ré- clé USB ou un lecteur MP3.

parateur agréé qualifié ou un Si un enregistrement de ces atelier spécialisé. données est effectué dans le

véhicule, celles-ci peuvent étaéilisée. Le nombre de réglages supprimées à tout moment. possibles dépend de l'app et Une transmission de ces don- nées à des tiers a lieu exclu vement sur souhait personnelServices dans le cadre de l'utilisation Généralités

services en ligne. Cela dépersion le véhicule dispose d'une des réglages sélectionnés lors connexion aux réseaux mobiles, de l'utilisation des services. celle-ci permet l'échange de

Intégration de périphériques mobiles

En fonction de l'équipement, les périphériques mobiles reli au véhicule (par ex. smartphones) peuvent être commandé via les éléments de command du véhicule.

Dans ce cas, l'image et le son du périphérique mobile peuvent être émis via le système multimédia. Dans le même temps, certaines informations sont transmises au périphérique mobile. Selon le type de liaison, ceci compre par ex., les données de pos

et d'autres informations générales sur le véhicule. Ce permet une utilisation optima d'apps sélectionnées, telles que la navigation ou la lect musicale. Le type de traitement des autres données est défini par fournisseur de l'app concerné

celle-ci permet l'échange de données entre le véhicule et d'autres systèmes. La connexion aux réseaux mobiles est possible via une unité es emettrice et réceptrice propre au véhicule ou via des périphériques mobiles personnels de (par ex. smartphones). Cette connexion aux réseaux mobiles permet l'utilisation de fonctions dites en ligne. Parmi elles, citons les services en ligne et les apps mises à disposition par le constructeur ou par d'autres fournisseurs.

Services du constructeur automobile

Dans le cas des services en éligne du constructeur du véhicule, les fonctions concernées sont décrites dans la documentation pertinente (no-tice d'utilisation, site Internet du constructeur). Les informations importantes en matière éle droit de protection des do

12 INDICATIONS GÉNÉRALES

nées y sont également inditions concernant le type et le quées. Les données person- but de la collecte de données nelles peuvent être utilisées ainsi que l'utilisation de don-pour la fourniture de services nées personnelles dans le cadre en ligne. L'échange des don-de services de tiers peuvent nées a lieu via une connexière examinées par le fournis-sécurisée, par ex. au moyen seur de services concerné.

des systèmes informatiques du

constructeur du véhicule prév à cet effet.

SYSTÈME D'APPEL D'UR- US GENCE INTELLIGENT

La collecte, le traitement et -avec appel d'urgence intelli-l'utilisation de données per-gent ^EO sonnelles découlant de la mis à disposition de services s'et fectue exclusivement sur la base d'une autorisation légale d'un accord contractuel ou p consentement. Il est également possible de faire active ou désactiver l'ensemble de connexion de données. Exception faite des fonctions prescrites par la loi.

Principe

Le système d'appel d'urgence intelligent permet l'émission d'appels d'urgence manuels ou par automatiques, par ex. en cas d'accident.

Les appels d'urgence sont ré- ceptionnés par une centrale d'appels d'urgence mandatée par le constructeur automobile. Informations concernant le fonctionnement du système d'appel d'urgence intelligent et ses fonctions, voir ( 66).

Services d'autres fournisseurs

Lors de l'utilisation de ser- vices en ligne d'autres fournt seurs, ces services sont sou- mis à la responsabilité ainsi qu'aux conditions de protectiç des données et d'utilisation du fournisseur concerné. Le constructeur du véhicule n'a cune influence sur les contenus qui sont échangés au cours de cette utilisation. Les informa-

Cadre juridique

Le traitement des données personnelles via le système d'appel d'urgence intelligent correspond aux prescriptions suivantes :

-Protection des données à c ^a - valeur ajoutée ne peuvent ractère personnel : directive traiter des données à caric-95/46/CE du Parlement eur ^è re personnel que sur la base péen et du Conseil. d'un consentement explicite de

-Protection des données à caractère personnel : directive la personne concernée par le traitement des données (propriétaire du véhicule, par ex.). 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil. Carte SIM

Le contrat ConnectedRide Le système d'appel d'urgence conclu pour cette fonction, intelligent fonctionne par té- ainsi que les lois, dispositions léphonie mobile au moyen de et directives correspondantes la carte SIM montée dans le du Parlement et du Conseil véhicule. La carte SIM est en- européens constituent le cadre registrée en permanence dans juridique pour l'activation et le réseau de téléphonie mobile fonctionnement du système afin de permettre un établissement d'appel d'urgence intelligent. En cas d'urgence, les données concernées réglementent la sont envoyées au constructeur protection des personnes phy du véhicule.

siques lors du traitement des données à caractère personnel. Les données transmises en cas d'urgence sont également utilisées par le constructeur du véhicule pour l'amélioration de la qualité du produit et des visées.
européennes de protection des données à caractère personnel.

Le système d'appel d'urgence Détermination de la position intelligent traite les données actuelle

à caractère personnel unique-La position du véhicule peut, ment en cas d'accord du psar la base des cellules de té priétaire du véhicule. phonie mobile, être déterminée Le système d'appel d'urgence exclusivement par le fournis-intelligent et les autres serviseur du réseau de téléphone

14 INDICATIONS GÉNÉRALES

mobile. Un lien entre le nu-Appel d'urgence automatique

méro d'identification du véhi- Le système est conçu de sorte cule et le numéro de téléphonen appel d'urgence se déde la carte SIM intégrée n'est enche automatiquement en pas possible pour le fournis-cas d'accident d'une gravité déseur d'accès au réseau. Seulfinée détecté par les capteurs constructeur du véhicule peut du véhicule.

établir un lien entre le numéro

d'identification du véhicule et

le numéro de téléphone de carte SIM intégrée.

Données de journalisation des appels d'urgence

Les données de journalisation des appels d'urgence sont la centrale d'appel d'urgence enregistrées dans une mémandatée.

moire du véhicule. Les don- De plus, les informations supnées de journalisation les plusémentaires suivantes sont enanciennes sont régulièrement voyées par le système d'appel effacées. Les données de jour d'urgence intelligent à une centralisation comprennent par extrale d'appel d'urgence man-des informations concernant datée par le constructeur auto-la date et l'endroit à partir mobile et, éventuellement, au quel un appel d'urgence a été poste central de secours pu-émis. Les données de journalique :

lisation peuvent, dans des cas Données d'accident, par ex. exceptionnels, être lues à partielles du sens de l'impact dé- de la mémoire du véhicule. Lacté par les capteurs du vé- lecture des données de journaïcule, afin de faciliter la pla- lisation a lieu en principe unification opérationnelle des quement sur ordonnance du secouristes.

tribunal et n'est possible que-Données de contact, telles si les appareils correspondants que le numéro de téléphone sont connectés directement aude la carte SIM intégrée ainsi véhicule. que le numéro de téléphone

Informations envoyées

En cas d'appel d'urgence via le système d'appel d'urgence intelligent, ce sont les mêmes informations que dans le cas du système d'appel d'urgence

légal eCall qui sont transmises ont la centrale d'appel d'urgence mandatée.

De plus, les informations supplémentaires suivantes sont envoyées par le système d'appel d'urgence intelligent à une centrale d'appel d'urgence man-datée par le constructeur auto-mobile et, éventuellement, au été poste central de secours publique :

du conducteur, par ex. si l'appel d'urgence. Le construc- lui-ci est disponible, afin déteur du véhicule communique permettre un contact rapidedans le cadre de l'obligation avec les personnes impliquétégale une information concer- dans l'accident. nant les données traitées par lui ou encore enregistrées. Enregistrement des données

Enregistrement des données

Les données concernant un restriction régionale pel d'urgence émis sont enre la version de pays utilisée do gistrées dans le véhicule. Lesupporter la région actuelle données contiennent les in- pour que l'appel d'urgence informations concernant l'appel telligent puisse fonctionner. d'urgence, par ex. le lieu et Pour de plus amples informa-l'heure de l'appel d'urgence. tions sur les restrictions régio- Les enregistrements sonores nales, voir :

sont enregistrés auprès de lsupport.bmw-motorrad.com

centrale d'appel d'urgence.

Les enregistrements sonores du client sont enregistrés

pendant 24 heures à des fins d'analyse des détails de

l'appel d'urgence si cela s'avère nécessaire. Les enregistre-

ments sonores sont ensuite effacés. Les enregistrements

sonores du collaborateur de la centrale d'appel d'urgence sont

conservés pendant 24 heures à des fins d'assurance qualité.

Informations concernant

les données à caractère

personnel

Les données traitées dans le cadre de l'appel d'urgence intelligent sont exclusivement

traitées pour l'exécution de

Restriction régionale

APERÇUS

02

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ GAUCHE 18

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT 20

SOUS LA SELLE PILOTE 21

COMMODO GAUCHE 22

COMMODO DROIT 23

COMMODO DROIT 24

1 Amortissement en dé- tente sur la roue avant (→124)

Précontrainte de res- sort sur la roue avant (→120)

Amortissement de l'étage de compression sur la roue avant 📄 124)

2 Régler la hauteur de conduite au niveau du bras de poussée (130)

3 Amortissement de l'étage de compression sur la roue arrière (125) Précontrainte de ressort sur la roue arrière (121) -avec Dynamic Damping Control (DDC) ^® Régler la précontrainte du ressort de la roue arrière. (122)

4 Serrure de la coque de selle passager (83)

5 Tableau des pressions de gonflage des pneus Tableau des charges utiles Valeurs de réglage de la chaîne
6 Amortissement en dé- tente sur la roue arrière (→126)
7 Repose-pied pilote
8 Régler le point de rotation du bras oscillant→(127)
9 Amortisseur de direction (→119)

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT

BMW S 1000 RR (2023) - VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT - 1

text_image 1 2 3 6 5 4

1 Réservoir de liquide de

frein arrière (214)

2 Numéro d'identification

du véhicule (sur le roule- ment de tête de direction)

Plaque constructeur (sur

le roulement de tête de direction)

3 Réservoir de liquide de

frein avant ( 213)

4 Vase d'expansion

(→217)

5 Indicateur de niveau

d'huile moteur 209)

6 Orifice de remplissage

d'huile (→ 210)

SOUS LA SELLE PILOTE
BMW S 1000 RR (2023) - VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT - 2

1 DTC (71)
2 Feu de route et appel de phare (→ 69)
3 Régulateur de vitesse (→76)
4 Feux de détresse (→ 70)
5 Adapter la DTC (→ 165)
6 Clignotants (70)
7 Avertisseur sonore
8 Multi-Controller ( 89)
9 Touche basculante à re- tour MENU 🏠 89)

COMMODO DROIT

-avec appel d'urgence intelligent

BMW S 1000 RR (2023) - COMMODO DROIT - 1

text_image 1 2 STOP 3 4 5

1 Poignées chauffantes (82)

2 Mode de conduite (→72)

3 Coupe-circuit (65)

4 Bouton de démarreur (→140)

Départ de course avec Launch Control 📄 162)

5 Touche SOS Appel d'urgence intelligent (→ 66)

24 APERÇUS

COMMODO DROIT

-sans appel d'urgence intelligent

BMW S 1000 RR (2023) - COMMODO DROIT - 1

text_image 1 2 3 4 STOP

1 Poignées chauffantes (→82)
2 Mode de conduite (→72)
3 Coupe-circuit (65)
4 Bouton de démarreur (→140)

Départ de course avec

1 Témoins de contrôle et voyants d'alerte ( 28)
2 Voyant éclair (145)
3 Écran TFT → 29)
4 Témoin DWA (→ 80)
5 Photodiode (pour ajuster la luminosité de l'éclairage des instruments)

AFFICHAGES

03

TÉMOINS DE CONTRÔLE ET VOYANTS D'ALERTE 28 ÉCRAN TFT DANS LA VUE PURE RIDE 29 ÉCRAN TFT DANS LE MENU VUE 30 TÉMOINS DE CONTRÔLE 31

28 AFFICHAGES

TÉMOINS DE CONTRÔLE ET VOYANTS D'ALERTE
BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 1

text_image BMW MOTORRAD MAKE LIFE A RIDE

1 Clignotant gauche

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 2

3 Voyant d'alerte général

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 3

4 Clignotant droit (→70)

5 Voyant d'alerte dys- fonctionnement moteur

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 4

6 DTC (55)

7 ABS (177)

ÉCRAN TFT DANS LA VUE PURE RIDE

BMW S 1000 RR (2023) - ÉCRAN TFT DANS LA VUE PURE RIDE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 Total 43955 km/h ROAD km/h 120 B 6 i S 8 2:1W 13 12 11 10 20:35

1 Hill Start Control (→ 59)

2 Compte-tours (96)

3 Compteur de vitesse

4 Barre d'état en haut (→94)

5 Régulateur de vitesse (→76)

6 Speed Limit Info (→ 95) DTC (→ 165)

7 Mode de conduite (→72)

8 Indicateur de rapport

9 Montre ( 97)

10 Statut de connexion (→99)

11 Mise en sourdine ( 97)

12 Aide

13 Poignées chauffantes (82)

30 AFFICHAGES

ÉCRAN TFT DANS LE MENU VUE
BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 (H) km/h 120 245 km ROAD 13 Mon vehicles Sport 2 PM 3 sq all 20:35 12 11 10 9 8

1 Hill Start Control (→ 59)

2 Compteur de vitesse

3 Régulateur de vitesse (→76)

4 Speed Limit Info (→ 95) DTC (→ 165)

5 Mode de conduite (→72)

6 Barre d'état en haut (→94)

7 Indicateur de rapport

8 Montre (97)

9 Statut de connexion (→99)

10 Mise en sourdine (97)

11 Aide

12 Poignées chauffantes (82)

13 Zone de menu

TÉMOINS DE CONTRÔLE Affichage

-COCHE verte OK 1: pas de message, valeurs optimales.

-Cercle blanc avec petit

Les avertissements sont visua- « i » 2: information. lisés par le voyant d'alerte co-Triangle de présignalisation respondant. jaune 3: message d'avertis-Les avertissements sont repré-sement, valeur non optimale. sentés par les voyants d'alerte Triangle de présignalisation généraux combinés à une boî-touge 3: message d'avertis-de dialogue sur l'écran TFT. sement, valeur critique voyant d'alerte général s'allume en jaune ou en rouge selon gence de l'avertissement.

BMW S 1000 RR (2023) - TÉMOINS DE CONTRÔLE Affichage - 1

Le voyant d'alerte généra apparaît en fonction de l'avertissement le plus urgent. Vous trouverez un récapitulati des avertissements possibles sur les pages suivantes.

BMW S 1000 RR (2023) - TÉMOINS DE CONTRÔLE Affichage - 2

text_image i 4 CHECK OK F 22°C OK 2.4 bar 8 5 i MON Mess. 1 7 bar 6 i MONVÉH Mess. 1 Hot! Low! 0.4 bar

BMW S 1000 RR (2023) - TÉMOINS DE CONTRÔLE Affichage - 3

text_image i 1 CHECK OK F 22°C OK ( ! ) 2.4 bar i 2 i MUN Mess. 1 F - - - - ( ! ) bar 3 i MUN VÉH Mess. 1 Hot! Low! ( ! ) 0.4 bar

Affichage du contrôle CC

Affichage des valeurs

Les symboles 4 ont différentes représentations. Différentes couleurs sont utilisées en fonction de l'évaluation. À la place de valeurs numériques 8 avec unités 7, des textes 6 sont aussi affichés :

Couleur du symbole

-Vert : (OK) la valeur actuelle est optimale.

Les messages sur l'écran ont Bleu : (Cold!) la tempéra- des représentations différentes. ture actuelle est trop basse. Différentes couleurs et diffé- -Jaune : (Low!/High!) la va- rents symboles sont utilisés eheur actuelle est trop faible c fonction de la priorité : trop élevée.

32 AFFICHAGES

-Rouge : (Hot!/High!) la température ou la valeur actuelle est trop élevée.

-Blanc : (---) il n'existe auc valeur valable. Des traits 5 sont affichés à la place de valeur.

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 1

L'évaluation de chaque valeur est parfois possible uniquement à partir d'un certain temps de conduite ou d'une certaine vitesse. S'il est impossible d'afficher une valeur mesurée en raison de conditions de mesure non remplies des traits sont affichés en gu de caractères de remplacement. Dans la mesure où aucune valeur mesurée n'est disponible, il n'y a aucune évaluation sous la forme d'un symbole de couleur.

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 2

text_image ABS en panne ! Pours, mod. voy, poss. Roulez prudemment jusqu'au proch. ateliec

Boîte de dialogue check-in control

Les messages sont émis sous la forme d'une boîte de dialogue check-control 1.

-S'il existe plusieurs messages check-control de priorité iden- guise tique, les messages changent dans l'ordre de leur apparition u-jusqu'à ce qu'ils soient acquit- is-tés.

Si le symbole 2 est représenté comme actif, il est possible d'acquitter en basculant le Multi-Controller vers la gauche.

-Les messages CC sont ajoutés de façon dynamique comme onglets supplémentaires aux pages dans le menu Mon véhicule (→91).

Tant que le défaut existe, le message peut être à nouveau consulté.

Récapitulatif des témoins de contrôle

Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification

BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 1Tension réseau de bord faible.Tension du réseau de bord trop faible (40)
BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 2est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 3Tension réseau de bord critique !Tension du réseau de bord critique (40)
BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 4clignote en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 5Tension batterie critique !Tension de charge critique (41)
BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 6est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 7Le dispositif d'éclairage défectueux esttueuse (41)affiché.
BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 8clignote en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 9Le dispositif d'éclairage défectueux est affiché.
BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 10est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 11Commande d'éclairage en panne !Commande d'éclairage défectueuse (42)
BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 12Capacité batte-rie DWA faible.Pile de l'alarme antivol faible (43)
BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 13Batterie DWA dé-chargée.Pile de l'alarme antivol vide (43)
BMW S 1000 RR (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 14DWA en panne.Défaillance DWA (43)

34 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 1est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 2Temp. moteur élevée !Température du moteur élevée (→43)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 3est allumé en rouge.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 4Surchauffe mo- teur !Moteur surchauffé (→44)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 5est allumé.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 6eur !Dysfonctionne- ment moteur (→45)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 7clignote en rouge.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 8Défaut grave syst. de gestion mot.Dysfonctionne- ment moteur grave (→45)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 9clignote.
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 10est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 11Aucune communi- cation avc syst. gest. moteur.Système de ges- tion du moteur panne (→45)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 12est allumé.
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 13est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 14Défaut syst. de gestion du mo- teur.Moteur en mode de secours (→46)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 15clignote en rouge.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 16Défaut grave syst. de gestion mot.Défaut grave dan le système de gestion du mo- teur (→46)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 17est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 18Pression pneus diff. de valeur consigne.Pression de gon- flage dans la zo limite de la tolé rance admissible (→48)

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 1clignote en rouge.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 2Pression pneus diff. de valeur consigne.Pression de gon- flage des pneus en dehors de la tolérance admis- sible (49)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 3Contr. press. pneus. Perte de pression.
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 4"---"Dysfonctionne- ment de la trans- mission (50)
est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 5"---"Capteur défec- tueux ou erreur système (51)
est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 6Contrôle pres- sion pneus en panne !Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) (51)
est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 7Pile capteurs RDC faibleBatterie du cap- teur de pres- sion de gonflage des pneus faible (51)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 8Capteur de chute défectueux.Défaillance du capteur de chute (52)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 9Démarrage du mo- teur impossible.Moto tombée (52) BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 10

36 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 1est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 2Appel d'urgence intelligent li- mité.Fonction d'appel d'urgence dis- ponible de façon limitée (→ 52)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 3est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 4Panne de l'appel d'urgence intel- ligent.Fonction d'ap- pel d'urgence dé- faillante (→ 52)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 5est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 6Surveill. bé- quille latérale défect.Défaillance de la surveillance de béquille latérale (→53)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 7clignote.Autodiagnos- tic ABS non ter- miné (→ 53)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 8est allumé.Off!ABS désactivé.ABS désactivé (→54)
ABS désactivé.
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 9est allumé en jaune.ABS restreint disponible !Défaut ABS (→54)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 10est allumé.
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 11est allumé en jaune.ABS en panne !ABS en panne (→54)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 12est allumé.
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 13est allumé en jaune.ABS Pro en panne !ABS Pro en pan (→55)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 14est allumé.

Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 15clignote de manière irrégulière.Régulation ABS uniquement sur la roue avant (→55)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 16clignote ra-pidement.Intervention deDTC (→55)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 17clignote len-tement.Autodiagnos-tic DTC non ter-miné (→56)
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 18est allumé.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 19BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 20
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 21Contrôle de traction désac-tivé.
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 22est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 23BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 24
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 25est allumé.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 26BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 27
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 28est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 29BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 30
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 31est allumé.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 32BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 33
BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 34est allumé en jaune.BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 35BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 36

38 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 2

Réglage jambe de Défaut DDC suspension dé- (58) fect.!

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 3

Réserve du réservoir atteinte. Réserve d'es- sence atteinte (→58)

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 4

est affiché en vert.Hill Start Control actif (→ 59)

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 5

clignote en jaune. Hill Start Control désactivé automatiquement (59)

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 6

est affiché. Hill Start Control non activable Ass. démarrage (59) indisp. Moteur ne tourne pas.

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 7

L'indicateur de rap-Rapport non pro- port clignote. grammé (→ 60)

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 8

clignote en vert.

Feux de détresse activés (→ 60)

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 9

clignote en vert.

Le voyant éclair s'al-lume ou cli-gnote.

L-Con non dis- ponible. Embra- yage trop chaud.

Launch Control non prêt → 60)

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 1

est affiché en blance Service à échéance (→ 61)

Service à échéance !

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 2

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Texte d'affichage Signification - 3

est affiché en jaun Dépassement de l'échéance d'en-Échéance service tretien (→ 61) dépassée !

40 AFFICHAGES

Tension du réseau de bord trop faible

BMW S 1000 RR (2023) - Tension du réseau de bord trop faible - 1

Tension réseau de bord faible. Couper consommateurs non nécessaires.

La tension du réseau de bordonsommateurs ont été est trop faible. Si le pilote coupés. Contrôler état poursuit le trajet, l'électronique batterie.

du véhicule décharge la batterie.

Cause possible :

Consommateurs à consommation électrique élevée, par ex. gilets chauffants, en marche, nombre trop importa de consommateurs allumés en même temps ou batterie défectueuse.

- Arrêter les consommateurs qui ne sont pas nécessaires ou les couper du réseau d'ord.

- Si le défaut persiste ou s'il survient sans qu'un consommateur ne soit branché, le faire corriger le plus rapidement possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Tension du réseau de bord critique

BMW S 1000 RR (2023) - Tension du réseau de bord critique - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Tension du réseau de bord critique - 2

Tension réseau de bord critique ! Les ordn sommateurs ont été coupés. Contrôler état éatterie.

BMW S 1000 RR (2023) - Tension du réseau de bord critique - 3

AVERTISSEMENT

Panne des systèmes du véhicule

Risque d'accident

Ne pas poursuivre la route.

La tension du réseau de bord est critique. L'électronique du véhicule décharge la batterie.

Cause possible :

Consommateurs à consom- mation électrique élevée, par ex. gilets chauffants, en marche, nombre trop important de consommateurs allumés en même temps ou batterie défectueuse.

Arrêter les consommateurs éfé- qui ne sont pas nécessaires ou les couper du réseau de bord.

- Si le défaut persiste ou s'il survient sans qu'un consommateur ne soit branché, le faire corriger le

plus rapidement possible par Le dispositif d'éclairage un atelier spécialisé, de préfé défectueux est affiché : rence par un concessionnaire BMW Motorrad. Feux de route défectueux !

Tension de charge critique

BMW S 1000 RR (2023) - Tension de charge critique - 1

clignote en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Tension de charge critique - 2

Tension batterie critique ! Risque d'accident. Ne pas pour- suivre la route.

BMW S 1000 RR (2023) - Tension de charge critique - 3

AVERTISSEMENT

Panne des systèmes du véhicule

Risque d'accident

- Ne pas poursuivre la route

La batterie ne se recharge L'électronique du véhicule décharge la batterie.

Cause possible :

Défaillance de l'alternateur, baterie défectueuse ou fusible grillé.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Ampoule défectueuse

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 2

Le dispositif d'éclairage défectueux est affiché :

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 3

Feux de route défectueux !

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 4

Clignotant AV gauche défectueux ! et/ou Clignotant AV droit défectueux !

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 5

Feux de croisement défectueux !

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 6

Feux de position AV défectueux !

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 7

Feu AR défectueux !

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 8

Éclairage feu stop défectueux !

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 9

Clignotant AR gauche défectueux ! et/ou Clignotant AR droit dé- fectueux !

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 10

Éclaireur plaque im- matr. défectueux !

-Faire contrôler par un atelier spécialisé.

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 11

clignote en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 12

Le dispositif d'éclairage défectueux est affiché :

BMW S 1000 RR (2023) - Ampoule défectueuse - 13

Projecteur actif dé- fectueux.

42 AFFICHAGES

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 1

AVERTISSEMENT

Le véhicule n'est pas visible dans le trafic routier du fait de la panne des dispositifs d'éclairage sur le véhicule

Risque

- Remplacer les lampes défectueuses le plus rapide-ment possible. Adressez-vous à cet égard à un a lier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Un ou plusieurs dispositifs d'éclairage sont défectueux.

  • Déterminer les dispositifs d'éclairage défectueux par un contrôle visuel.
  • Faire remplacer intégralement le dispositif d'éclairage à L'adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Connecteur débranché.

  • Déterminer quel est le connecteur débranché.
  • Rebrancher le connecteur débranché.

Commande d'éclairage défectueuse

BMW S 1000 RR (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 2

Commande d'éclairage en panne !

Faire contrôler par un atelier spécialisé.

BMW S 1000 RR (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 3

AVERTISSEMENT

ate-,

Véhicule non détecté dans la circulation routière en raison de l'absence d'éclairage du véhicule

Risque lié à la sécurité

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance partielle ou totale de l'éclairage de véhicule.

Cause possible : La commande d'éclairage a diagnostiqué un défaut de communication.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire é-BMW Motorrad.

Pile de l'alarme antivol faible

-avec alarme antivol (DWA)

BMW S 1000 RR (2023) - Pile de l'alarme antivol faible - 1

Capacité batterie DWA faible. Pas de restriction. Prenez rendez-vous dans un atelier spécialisé.

BMW S 1000 RR (2023) - Pile de l'alarme antivol faible - 2

Ce message d'erreur fiche brièvement à la du Pre-Ride-Check.

Cause possible :

La pile de l'alarme antivol neBMW Motorrad.

possède plus sa pleine capa cité. Quand la batterie de l moto est débranchée, la durée de fonctionnement du dispositif d'alarme antivol est limité dans le temps en fonction de laier spécialisé.

capacité résiduelle de la pileCause possible :

- Prendre contact avec un at lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Pile de l'alarme antivol vide

-avec alarme antivol (DWA)

BMW S 1000 RR (2023) - Pile de l'alarme antivol vide - 1

Batterie DWA déchargée. Aucune alarme autarcique. Prenez ren- dez-vous dans un atelier spécialisé.

BMW S 1000 RR (2023) - Pile de l'alarme antivol vide - 2

Ce message d'erreur s'affiche brièvement à la suite du Pre-Ride-Check.

Cause possible :

La batterie du dispositif d'alarme antivol DWA ne possède plus une capacité suffisante. Le fonctionnement du dispositif d'alarme antivol DWA n'est plus assuré quand la batterie du véhicule est debranchée.

• Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire

neBMW Motorrad.

Défaillance DWA

avec alarme antivol (DWA)

BMW S 1000 RR (2023) - Défaillance DWA - 1

DWA en panne. Faire contrôler par un

de laier spécialisé.

eCause possible :

tee boîtier électronique DWA a diagnostiqué un défaut de communication.

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

»DWA ne peut plus être activée ou désactivée.

» Fausse alerte possible.

Température du moteur élevée

est allumé en jaune.

44 AFFICHAGES

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 1

Temp. moteur élevée ! Rouler à allure modérée pour refroidir le moteur.

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 2

ATTENTION

Conduite avec un moteur surchauffé

Dégât moteur

- Observer impérativement les mesures mentionnées dessous.

- Si la température du liquide de refroidissement est souvent trop élevée, faire rechercher la cause du défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Moteur surchauffé

BMW S 1000 RR (2023) - Moteur surchauffé - 1

est allumé en rouge.

ci- Surchauffe moteur ! S'arrêter avec prudence et couper le moteur.

Cause possible :

Le niveau de liquide de refroi- dissement est trop bas.

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 217)

Si le niveau du liquide de froidissement est trop bas :

- Laisser refroidir le moteur. Faire l'appoint de liquide de refroidissement. Faire contrôler le système de refroidissement par un atelier spécialis de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW S 1000 RR (2023) - Moteur surchauffé - 2

ATTENTION

Conduite avec un moteur surchauffé

Dégât moteur

- Observer impérativement les mesures mentionnées ci-dessous.

Cause possible :

La sonde de température a tecté une température élevée dans le moteur.

- Si possible, rouler dans la plage de charge partielle refroidir le moteur.

Cause possible : ise, Le niveau de liquide de refroi- dissement est trop bas.

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. (217) Si ^dé le niveau du liquide de refroidissement est trop bas :

- Laisser refroidir le moteur. Faire l'appoint de liquide de our refroidissement. Faire contrôler le système de refroidissement par un atelier spécialisé,

de préférence par un conces sionnaire BMW Motorrad. dysfonctionnement moteur grave

Cause possible :

Le moteur est surchauffé.

  • S'arrêter avec précaution et clignote. couper le moteur jusqu'à ce qu'il ait refroidi.
  • Si le moteur surchauffe souvent, faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire.
    clignote.
    Défaut grave syst. de gestion mot.
    Suite traj. sous re- par stric. Endomm. poss. préfé- faire contrôler par aire atelier.

BMW Motorrad.

Dysfonctionnement moteur

BMW S 1000 RR (2023) - Dysfonctionnement moteur - 1

est allumé.

BMW S 1000 RR (2023) - Dysfonctionnement moteur - 2

Moteur ! Faire contrôler par un lier spécialisé.

Cause possible :

Le système de gestion du teur a diagnostiqué un défa qui a des répercussions sur rejets polluants et/ou réduit puissance.

- Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

» Il est possible de poursuivre la route, l'émission de polluants est supérieure aux valeurs de consigne.

BMW S 1000 RR (2023) - Dysfonctionnement moteur - 3

clignote en rouge.

BMW S 1000 RR (2023) - Dysfonctionnement moteur - 4

BMW S 1000 RR (2023) - Dysfonctionnement moteur - 5

Cause possible :

Le système de gestion du mo teur a diagnostiqué un défaut qui peut entraîner un endommagement du système d'échappement.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence mo- par un concessionnaire ut BMW Motorrad.

» Vous pouvez continuer à rou- ler, mais ce n'est pas recom- mandé.

Système de gestion du moteur en panne

BMW S 1000 RR (2023) - Système de gestion du moteur en panne - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Système de gestion du moteur en panne - 2

est allumé.

46 AFFICHAGES

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 1

Aucune communication avc syst. gest. moteur. Plusieurs sys. affectés. Roulez pru- demment jusqu. prochain atelier spéc.

Cause possible : La communication avec le système de gestion du moteur défaillante.

- Il est possible de poursuivre sa route. Faire éliminer le faut dès que possible par atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Moteur en mode de secours

BMW S 1000 RR (2023) - Moteur en mode de secours - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Moteur en mode de secours - 2

Défaut syst. de gestion du moteur.

Pours. mod. voy. poss. Roulez prudemment jus- qu'au proch. atelier.

BMW S 1000 RR (2023) - Moteur en mode de secours - 3

AVERTISSEMENT

Comportement inhabituel du véhicule lors du fonctionnement du moteur en mode de secours

Risque d'accident

- Éviter les fortes accéléra-tions et manœuvres de dé-passement.

Cause possible :

Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement dégradé.

- Il est possible de poursuivre la route, mais la puissance du moteur risque de ne pas être disponible de façon habituelle.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaut grave dans le système de gestion du moteur

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 1

clignote en rouge.

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 2

Défaut grave syst. de gestion mot.

Suite traj. sous re- stric. Endomm. poss. Faire contrôler par atelier.

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 3

AVERTISSEMENT

Endommagement du moteur en mode de secours

Risque d'accident

  • Rouler lentement, éviter les fortes accélérations et manœuvres de dépassement.
  • Si possible, faire dépanner le véhicule et faire corri- ger le défaut par un ate-

lier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Le boîtier électronique moteu a diagnostiqué une avarie gr qui peut entraîner des conséquences graves. Le moteur en mode dégradé.

Pression de gonflage des pneus

-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)

Les pressions de gonflage des

pneus peuvent être affichées non seulement sur le tableau de menus MON VÉHICULE et
les messages CC, mais aussi sur le tableau PRESS. GON-FLAGE PNEUS :

BMW S 1000 RR (2023) - Pression de gonflage des pneus - 1

text_image km/h 245 km ROAD N (1) PRESS. GONFLAGE PNEUS Pixel 2.5 bar Pixel 2.9 bar Wave 0.0 bar Csgn 2.5 bar Cogn 2.9 bar 20:35
  • Vous pouvez continuer à rouler, mais ce n'est pas recommandé.
  • Éviter autant que possible plages de charge et de régime élevées.
  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Les valeurs de gauche concernent la roue avant et celles de droite la roue arrière La différence de pression est indiquée par l'intermédiaire des pressions de gonflage des

gneus de consigne et réelle. Juste après la mise du contact seuls des pointillés sont affi- chés. Le transfert des valeurs de pression des pneus com- mence seulement après le pre- mier dépassement de vitesse minimale suivante :

48 AFFICHAGES

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 1

Le capteur RDC n'est pas actif

min. 30 km/h (C'est uniquement une fois que le vé passe en dessous de la tesse minimale que le cap RDC envoie son signal au hicule.)

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 2

Les pressions de gon- flage sont affichées sur l'écran TFT après ajustemen en fonction de la températ et se réfèrent toujours à température de l'air présent dans le pneu suivante :

20 ℃

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 3

Si la pression de gonflage des pneus se trouve en lors de la tolérance admis- , le voyant d'alerte général note en rouge.

Pour des informations complémentaires concernant le contrôle de la pression des pneus BMW Motorrad, voir le chapitre La technologie en détail (199).

tuPession de gonflage dans la lazone limite de la tolérance t admissible

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 4

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 5

Si, en plus, le pictogramme du pneumatique jaune ou rouge est affiché, s'agit d'un avertissement. La différence de pression est mise en évidence par un d'exclamation de la même couleur.

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 6

Pression pneus diff. de valeur consigne.

Contrôler la pression des pneus.

Cause possible :

La pression de gonflage des point pneus mesurée est dans la zone limite de la tolérance ad- missible.

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGES - 7

Si la valeur concernée se situe dans la zone limite

de la tolérance admissible, le voyant général d'alerte s'allume en plus en jaune.

Corriger la pression de gon- flage des pneus.

Avant de corriger la pression de gonflage des pneus, lire les informations relatives à la compensation de la température et la correction de la pression de gonflage, dans le

chapitre « La technologie en

détail » :

-avec contrôle de la pression des pneus (RDEC)
» Compensation thermique (→200) ◀
-avec contrôle de la pressio des pneus (RDC)
» Adaptation de la pression « gonflage des pneus» (200)
» Les pressions de gonflage pneus sont indiquées ici :
-Au dos du livret de bord
-Combiné d'instruments dans la vue PRESS. GONFLAGE PNEUS
-Tableau des pressions de gonflage des pneus

Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible

BMW S 1000 RR (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 1

clignote en rouge.

BMW S 1000 RR (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 2

Pression pneus diff. de valeur consigne.

Arrêter véh. immédiat. ! Contrôler la pression des pneus.

BMW S 1000 RR (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 3

Contr. press.

pneus. Perte de

pression. Arrêter véh. immédiat. ! Contrôler la pression des pneus.

BMW S 1000 RR (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 4

AVERTISSEMENT

Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolé-rance admissible.

n Risques d'accident, détérioration de la tenue de route du déhicule.

- Adapter le style de conduite.

Cause possible : des

La pression de gonflage des pneus mesurée est hors tolé- rance admissible.

- Vérifier l'absence de dommage sur les pneus et leur aptitude à rouler.

Si le pneu peut encore être lisé :

  • Corriger la pression de gon- flage du pneu à la prochaine occasion.
  • Avant de corriger la pression de gonflage des pneus, lire les informations relatives à la compensation de la température et la correction de la pression de gonflage, dans le chapitre « La technologie en détail » :
    -avec contrôle de la pression des pneus (RDC)
    »Compensation thermique (→200)

50 AFFICHAGES

-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)
»Adaptation de la pression de gonflage des pneus ( 200)
» Les pressions de gonflage pneus sont indiquées ici :
-Au dos du livret de bord
-Combiné d'instruments dans la vue PRESS. GONFLAGE PNEUS
-Tableau des pressions de gonflage des pneus
- Faire contrôler les pneus par un atelier spécialisé, de préfrence par un concessionnaire BMW Motorrad.

En cas de doute sur l'aptituc rouler des pneus :

- Ne pas poursuivre la route.

- Contacter le service de dépannage.

Dysfonctionnement de la transmission

BMW S 1000 RR (2023) - Dysfonctionnement de la transmission - 1

" _ _ _ "

Cause possible :

Le véhicule n'a pas atteint vitesse minimale (199).

BMW S 1000 RR (2023) - Dysfonctionnement de la transmission - 2

Le capteur RDC n'est pas actif

min. 30 km/h (C'est uniquement une fois que le véhicule passe en dessous de la vi-tesse minimale que le capteur RDC envoie son signal au véhicule.)

- Observer l'affichage du contrôle de la pression des pneus à vitesse supérieure. Ce n'est que lorsque le

voyant d'alerte général s'allume aussi qu'il s'agit d'un dysfonctionnement

permanent. Dans ce cas :

deairà éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de pré-

férence par un concession- naire BMW Motorrad.

Cause possible :

La liaison radio avec les capteurs RDC est perturbée.

Cause possible : présence d'installations radiotechniques à proximité, parasitant la liaison entre le boîtier électronique RDC et les capteurs.

- Observer l'affichage RDC dans un autre environnement. Ce n'est que lorsque le voyant d'alerte général s'allume aussi qu'il s'agit d'un dysfonctionnement permanent. Dans ce cas :

- Faire éliminer le défaut parCause possible : un atelier spécialisé, de pré-le boîtier électronique RDC férence par un concession- a diagnostiqué un défaut de naire BMW Motorrad. communication.

Capteur défectueux ou erreur système

BMW S 1000 RR (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 2

" _ _ "

Cause possible :

Des roues dépourvues de teurs RDC sont montées.

- Équiper le jeu de roues des capteurs RDC.

Cause possible :

Un ou deux capteurs RDC défaillants ou il existe une reur système.

- Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW S 1000 RR (2023) - Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) - 2

Contrôle pression pneus en panne !

Fonctionnement restreint. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

  • Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.
    »Avertissements relatifs à la pression de gonflage des pneus non disponibles.

Batterie du capteur de cap- pression de gonflage des pneus faible

avec

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Batterie du capteur de cap- pression de gonflage des pneus faible - 1

BMW S 1000 RR (2023) - Batterie du capteur de cap- pression de gonflage des pneus faible - 2

Pile capteurs RDC faible Fonctionne- t restreint. Faire trôler par un atelier spécialisé.

BMW S 1000 RR (2023) - Batterie du capteur de cap- pression de gonflage des pneus faible - 3

Ce message d'erreur s'af-fiche brièvement à la suite Pre-Ride-Check.

Cause possible :

La pile du capteur de pression de gonflage des pneus ne possède plus sa capacité totale. La fonctionnement du capteur de pression de gonflage des pneus n'est encore garanti que pendant une période limitée.

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence

52 AFFICHAGES

avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance du capteur de chute

BMW S 1000 RR (2023) - Défaillance du capteur de chute - 1

Capteur de chute défectueux. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le capteur de chute ne fontionne pas.

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Moto tombée

BMW S 1000 RR (2023) - Moto tombée - 1

Démarrage du moteur impossible. Redresser la moto. Couper/ mettre le contact. Démarrer le moteur.

Cause possible :

Le capteur de chute a détecté une chute et coupé le moteur.

  • Relever le véhicule et vérif qu'il n'est pas endommagé.
  • Couper le contact puis le mettre, ou désactiver l'interrupteur d'arrêt d'urgence et réenclencher.

Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

BMW S 1000 RR (2023) - Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée - 2

Appel d'urgence in- telligent limité. Si le problème persiste, faire contrôler dans un garage.

Cause possible :

L'appel d'urgence ne peut pas s'établir automatiquement ou via BMW.

  • Tenir compte des informations sur l'utilisation de l'appel d'urgence intelligent à partir de la page (66).
  • Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Connecteur débranché.

- Rebrancher le connecteur débranché. (179)

Fonction d'appel d'urgence défaillante

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

BMW S 1000 RR (2023) - Fonction d'appel d'urgence défaillante - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Fonction d'appel d'urgence défaillante - 2

Panne de l'appel d'urgence intelligent. Convenez d'un rendez-vous avec un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le boîtier électronique du sy tème d'appel d'urgence a di nostiqué un défaut. La fonction d'appel d'urgence est d faillante.

  • Tenir compte du fait que pel d'urgence ne peut pas être lancé.
  • Prendre contact avec un at lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Connecteur débranché.

- Rebrancher le connecteur branché. (179)

Défaillance de la surveillance de béquille latérale

BMW S 1000 RR (2023) - Défaillance de la surveillance de béquille latérale - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Défaillance de la surveillance de béquille latérale - 2

Surveill. béquille latérale défect.

Suite traj. poss. Arrêt mot. en stationnem.!

Faire contrôler par atelier.

Cause possible :

BMW S 1000 RR (2023) - Défaillance de la surveillance de béquille latérale - 3

text_image Contacteur de béquille latérale ou câblage en- dommagé Le moteur est arrêté lorsque la vitesse passe en dessous de la vitesse minimale. Le ag-trajet ne peut pas être poursuivi. é- min. 5 km/h

Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Autodiagnostic ABS non terminé

BMW S 1000 RR (2023) - Autodiagnostic ABS non terminé - 1

clignote.

Cause possible :

BMW S 1000 RR (2023) - Autodiagnostic ABS non terminé - 2

text_image Autodiagnostic ABS non terminé La fonction ABS n'est pas disponible car l'autodiag- nostic n'est pas terminé. (La moto doit atteindre une vi- tesse minimale pour per- mettre la vérification des cap- teurs de roue. min. 5 km/h)

• Démarrer lentement. Tenir compte du fait que la fonction ABS n'est pas disponible tant que l'autodiagnostic n'est pas terminé.

54 AFFICHAGES

ABS désactivé

BMW S 1000 RR (2023) - ABS désactivé - 1

est allumé.

BMW S 1000 RR (2023) - ABS désactivé - 2

Off!

BMW S 1000 RR (2023) - ABS désactivé - 3

ABS désactivé.

Cause possible :

Le système ABS a été désac- tivé par le pilote.

- Activer la fonction ABS. (178)

Défaut ABS

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut ABS - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut ABS - 2

est allumé.

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut ABS - 3

ABS restreint dis- ponible ! Poursuite mod. poss. Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le boîtier électronique ABS a (188).

détecté un défaut. La fonction Faire éliminer le défaut dès ABS est disponible de façon que possible par un atelier limitée. spécialisé, de préférence

- Il est possible de poursuivre par un concessionnaire sa route. Tenir compte des BMW Motorrad.

informations plus détaillées sur des situations particulières susceptibles d'entraîner des messages d'erreur ABS (188).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

ABS en panne

BMW S 1000 RR (2023) - ABS en panne - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - ABS en panne - 2

est allumé.

BMW S 1000 RR (2023) - ABS en panne - 3

ABS en panne ! Pour- suite mod. possible

Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le boîtier électronique ABS a détecté un défaut. La fonction ABS n'est pas disponible.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations plus détaillées sur des situations particulières susceptibles d'entraîner des messages d'erreur ABS

ABS Pro en panne

BMW S 1000 RR (2023) - ABS Pro en panne - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - ABS Pro en panne - 2

est allumé.

BMW S 1000 RR (2023) - ABS Pro en panne - 3

ABS Pro en panne !

Poursuite mod. poss.

Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

Régulation ABS uniquement sur la roue avant

-avec modes de conduite Pro ^EO

BMW S 1000 RR (2023) - Régulation ABS uniquement sur la roue avant - 1

clignote de manière irrégulière.

Cause possible :

La régulation ABS pour la rou arrière est actuellement désactivée dans le mode de condui

La surveillance de la fonctionsélectionné. Le frein de roue ABS Pro a détecté un défaatrière peut bloquer la roue au La fonction ABS Pro n'est pièse.

disponible. La fonction ABS estérifier les réglages du mode toujours disponible. L'ABS aide de conduite.

uniquement en cas de freinage lors d'un déplacement en ligne sur la configuration des droite. Informations plus détaillées modes de conduite, voir

- Il est possible de poursuivrechapitre La technologie en sa route. Tenir compte des détail (194).

informations plus détaillées Ir sur les situations particulières

susceptibles de conduire à un message d'erreur ABS

(→188).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Intervention de DTC

clignote rapidement.

BMW S 1000 RR (2023) - Intervention de DTC - 1

Cause possible :

DTC a détecté une instabilité sur la roue arrière et réduit I couple.

Le voyant de contrôle et d'alerte clignote plus longtemps que la durée de l'intervention de DTC. De ce fait, le pilote reçoit un signal optique sur la régulation effectuée, également après la situation de conduite critique.

56 AFFICHAGES

- Il est possible de poursuivreCause possible :

sa route. Rouler de façon voyante.

pré-système DTC a été désac- tivé par le pilote.

- ActiverDTC. (72)

Autodiagnostic DTC non terminé

BMW S 1000 RR (2023) - Autodiagnostic DTC non terminé - 1

clignote lentement.

Défaut DTC

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut DTC - 1

est allumé en jaune.

Cause possible :

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut DTC - 2

Autodiagnostic DTC non terminé

La fonction n'est pas disponible car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour permettre la vérification des capteurs de pression des pneus, la moto doit atteind une vitesse minimale avec le moteur en marche : mir 5 km/h)

• Démarrer lentement. Tenir compte du fait que la fonc DTC n'est pas disponible tar que l'autodiagnostic n'est pas terminé.

DTC désactivé

BMW S 1000 RR (2023) - DTC désactivé - 1

est allumé.

BMW S 1000 RR (2023) - DTC désactivé - 2

Off!

BMW S 1000 RR (2023) - DTC désactivé - 3

Contrôle de traction désactivé.

BMW S 1000 RR (2023) - DTC désactivé - 4

est allumé.

BMW S 1000 RR (2023) - DTC désactivé - 5

Contrôle de traction en panne ! Poursuite

mod. poss. Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

ée système de gestion du mo- teur a détecter un défaut DTC.

BMW S 1000 RR (2023) - DTC désactivé - 6

ATTENTION

Endommage de composants

Endommagement de capteurs nt p. ex. avec dysfonctionne- ments conséquents

  • Ne pas transporter d'objets sous la selle pilote ou passager.
    • Assurer l'outillage de bord.

  • Ne pas endommager le capteur de taux de rotation.

  • Tenir compte du fait que la fonction DTC ainsi que d'autres systèmes de régulation du comportement

dynamique ne sont pas disponibles.

  • Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations complémentaires sur les situations susceptibles de générer l'affichage d'un défaut DTC (192).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Fonction DTC disponible de façon limitée

BMW S 1000 RR (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 2

est allumé.

BMW S 1000 RR (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 3

Contrôle de traction limité ! Poursuite . poss. Roulez pru- ment jusqu'au proch. Lier.

Cause possible : Le système de gestion du teur a détecter un défaut

BMW S 1000 RR (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 4

ATTENTION

Endommage de composants

Endommagement de capteurs p. ex. avec dysfonctionne- ments conséquents

  • Ne pas transporter d'objets sous la selle pilote ou passager.
    • Assurer l'outillage de bord.

- Ne pas endommager le capteur de taux de rotation.

- Tenir compte du fait que la fonction DTC ainsi que d'autres systèmes de régulation du comportement dynamique ne sont disponibles que de façon limitée.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations complémentaires sur les situations susceptibles de générer l'affichage d'un défaut DTC 192).

- Faire éliminer le défaut dès ma que possible par un atelier DTS spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

58 AFFICHAGES

DTC Slide Control et Brake Slide Assist défaillants

-avec modes de conduite Pro ^EO

BMW S 1000 RR (2023) - DTC Slide Control et Brake Slide Assist défaillants - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - DTC Slide Control et Brake Slide Assist défaillants - 2

Slide Control et Brake Slide Assist en panne Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le capteur d'angle de braquage est défectueux ou la commu- nication avec le boîtier électro nique est perturbée.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaut DDC

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^10

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut DDC - 1

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Défaut DDC - 2

Réglage jambe de suspension défect.!

Pours. mod. voy. poss. Roulez prudemment jus- qu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le boîtier électronique DDC a détecté un défaut.

  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
    » Dans cet état, l'amortissement de la moto est éventuellement très dur et s'avérera inconfortable, en particulier sur les chaussées en mauvais état.

age Cause possible :

Un défaut du capteur DDC a ro- été détecté.

  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
    » La fonctionnalité semi-active a été désactivée.

Réserve d'essence atteinte

BMW S 1000 RR (2023) - Réserve d'essence atteinte - 1

Réserve du réservoir atteinte. Aller pro- inement dans une sta- n-service.

BMW S 1000 RR (2023) - Réserve d'essence atteinte - 2

AVERTISSEMENT

Fonctionnement irrégulier du moteur ou coupure du moteur par manque de carburant

Risque d'accident, endommagement du catalyseur

- Ne pas rouler jusqu'à ce le réservoir d'essence soit vide.

Cause possible :

Le réservoir d'essence contient Le moteur a été arrêté. encore au maximum la réserve la fonction Hill Start Control d'essence. est désactivée lorsque le moteur est arrêté.

env. 4 l

- Procédure de remplissage réservoir. (→ 150)

Hill Start Control actif

BMW S 1000 RR (2023) - Hill Start Control actif - 1

est affiché en vert.

Cause possible :

La fonction Hill Start Control L'assistant Hill Start Control ne (→202) a été activée par le peut pas être activé.

pilote.

• Désactiver la fonction Hill Start Control.

• Utiliser le Hill Start Control (→78)

Hill Start Control désactivé automatiquement

BMW S 1000 RR (2023) - Hill Start Control désactivé automatiquement - 1

clignote en jaune.

Cause possible :

La fonction Hill Start Control a été automatiquement désactivée.

• La béquille latérale a été dé- que ployée.

»La fonction Hill Start Control est désactivée lorsque la bé-quille latérale est déployée.

ntLe moteur a été arrêté.

va fonction Hill Start Control est désactivée lorsque le moteur est arrêté.

• Utiliser le Hill Start Control F (78)

Hill Start Control non du activable

BMW S 1000 RR (2023) - Hill Start Control non du activable - 1

est affiché.

Ass. démarrage indisp.

Moteur ne tourne pas.

Cause possible :

L'assistant Hill Start Control ne peut pas être activé.

- Rabattre la béquille latérale. » L'Hill Start Control fonctionne uniquement lorsque la bé-

quête latérale est rabattue.

• Mettre le moteur en marche.

60 AFFICHAGES

» L'Hill Start Control ne fonc- le défaut par un atelier tionne que lorsque le moteurs spécialisé, de préférence tourne. par un concessionnaire

BMW Motorrad.

Rapport non programmé

N L'indicateur de rapport clignote. L'assistant de changement de rapport Pro fonctionne pas.

Cause possible :

Le capteur de la boîte de œause possible :

tesses n'est pas complètement enregistré. Les feux de détresse ont été activés par le pilote.

  • Mettre le moteur en marche Utiliser les feux de détresse.
    (→140)
    •Passer au point mort N.
  • Déplier puis replier la béquille latérale sans actionner la pé-avec modes de conduite dale de sélection. Launch Control non prêt Pro ^EO
  • Passer tous les rapports en actionnant l'embrayage. Dans le rapport en question, amener plusieurs fois la poignée des gaz au point mort, puis réaccélérer. Le voyant éclair s'allume ou cli-note. L-Con non disponible. Embrayage trop chaud. Cause possible :
    » L'indicateur de rapport cesse de clignoter une fois le cap- teur de la boîte de vitesses programmé avec succès. Le nombre de demarrages de compétition possibles Launch Control a été dépassé. • Laisser refroidir l'embrayage. • Utiliser le Launch Control
    -Si le capteur de la boîte de vitesses est complètement (163)
    (→70)
    é-avec modes de conduite Pro ^EO
    'Le voyant éclair s'allume ou cli- gnote.
    L-Con non disponible.
    Embrayage trop chaud.
    Cause possible :
    Le nombre de démarrages de compétition possibles Launch Control a été dépassé.
    • Laisser refroidir l'embrayage.
    • Utiliser le Launch Control. de (→163)

programmé, l'assistant de

changement de rapports Pro

fonctionne de la façon décr

(→201).

- Si le processus de programjaune en plus de l'affichage de mation échoue, faire éliminela date et du kilométrage.

Feux de détresse activés

BMW S 1000 RR (2023) - Feux de détresse activés - 1

clignote en vert.

BMW S 1000 RR (2023) - Feux de détresse activés - 2

clignote en vert.

Launch Control non prêt

Affichage service

BMW S 1000 RR (2023) - Affichage service - 1

Si l'échéance de service a

été dépassée, le voyant

général d'alerte s'allume en

jaune en plus de l'affichage de la date et du kilométrage.

Lorsque l'échéance du service» La valeur du véhicule est ain est dépassée, un message Copréservée.

jaune est affiché. En outre, Les affichages de service, du ren dez-vous de service et du lométrage restant à parcourir sont affichés sur les écrans menu MON VÉHICULE et BE-SOIN DE MAINTENANCE avec des points d'exclamation.

des Dépassement de l'échéance d'entretien

est allumé en jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - des Dépassement de l'échéance d'entretien - 1

BMW S 1000 RR (2023) - des Dépassement de l'échéance d'entretien - 2

Si l'affichage du service apparaît déjà plus d'un mois avant la date du serv faut de nouveau régler la d enregistrée. Cette situation peut survenir lorsque la bat- terie a été débranchée.

Échéance service dépas- sée ! Faire effectuer le service par un atelier.

Cause possible : ice, 11 La révision est en retard du date des performances du véhicule ou de la date.

Service à échéance

BMW S 1000 RR (2023) - Service à échéance - 1

est affiché en blanc.

Service à échéance ! Faire effectuer le service par un atelier.

Cause possible :

- Faire réaliser la révision par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

» La sécurité de fonctionnement et sur route du véhicule restent acquises.

» La valeur du véhicule est ain préservée.

La révision arrive à échéance en fonction des performances du véhicule ou de la date.

- Faire réaliser la révision par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

» La sécurité de fonctionnement et sur route du véhicule restent acquises.

UTILISATION

04

SERRURE DE CONTACT/ANTIVOL DE DIRECTION 64

COUPE-CIRCUIT 65

APPEL D'URGENCE INTELLIGENT 66

ÉCLAIRAGE 68

CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LA TRACTION (DTC) 71

MODE DE CONDUITE 72

DYNAMIC DAMPING CONTROL (DDC) 74

RÉGULATEUR DE VITESSE 75

HILL START CONTROL (HSC) 78

VOYANT ÉCLAIR 80

La clé du véhicule peut être retirée.

Clés du véhicule

Mettre le contact

La moto est livrée avec une clé radiocommandée et une clé de rechange. En cas de perte de la clé, tenir compte des remarques concernant l'antidémarrage électronique (EWS) (65).

La serrure de contact et d'antivol de direction, le bouchon de réservoir et la serrure de coque de selle passager sont actionnés avec la même clé.

Bloquer l'antivol de direction

Braquer le guidon vers la gauche.

Tourner la clé du véhicule en la position 1. Le feu de position et tous les circuits fonctionnels sont alimentés.

Le moteur peut être démarré. Le Pre-Ride-Check est réalisé. ( 141)

L'autodiagnostic ABS est en cours. (142) L'autodiagnostic DTC est en cours. (142)

Couper le contact

Tourner la clé de contact en position 1 tout en bougeant légèrement le guidon.

Contact d'allumage, éclairage et tous circuits fonctionnels désactivés.

Antivol de direction bloqué. Tourner la clé du véhicule en position 1.

» Éclairage éteint.
» Antivol de direction non qué.
» La clé du véhicule peut retirée.
le moteur, une clé bloquée pe d'outefois être réactivée.
Des clés de rechange sont désponibles uniquement

Antidémarrage électronique (EWS)

L'électronique de la moto de termine les données enregistrées dans la serrure de co et d'antivol de direction via antenne annulaire. Ce n'est qu'à partir du moment où cette clé est détectée comme étant "autorisée" que le boîtier électronique moteur autorise le dé-marrage du moteur.

BMW S 1000 RR (2023) - Antidémarrage électronique (EWS) - 1

Si une autre clé est accro- chée à la clé de contact utilisée pour le démarrage, l'électronique peut être « irritée » et ne pas autoriser démarrage du moteur.

Conservez toujours les clés contact séparément l'une de l'autre.

Si vous perdez une clé de moto, vous pouvez la faire quer par un concessionnaire BMW Motorrad. auprès d'un concessionnaire BMW Motorrad. Celui-ci est tenu de contrôler votre légitimité, car les clés font partie du système de sécurité.

COUPE-CIRCUIT

BMW S 1000 RR (2023) - COUPE-CIRCUIT - 1

text_image cette nt ec- dé- ccro- act

1 Coupe-circuit

le

BMW S 1000 RR (2023) - Coupe-circuit - 1

AVERTISSEMENT

Action sur le coupe-circuit en roulant

Risque de chute par blocage de la roue arrière blûle pas actionner l'interrupteur d'arrêt d'urgence en roulant.

Pour cela, vous devez apporter toutes les autres clés du vehicule. Une clé bloquée ne per-

met plus de mettre en marche

Le moteur peut être arrêté ra-

pidement et de façon simple

l'aide du coupe-circuit.

66

UTILISATION

BMW S 1000 RR (2023) - UTILISATION - 1

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

Appel d'urgence via BMW

Appuyer sur la touche SOS quement en cas d'urgence. Il peut arriver que l'appel dûrgence ne peut être effectué gence ne puisse pas passer,que par le concessionnaire pour des raisons techniques BMW Motorrad. Cette langue liées à de mauvaises condi- assignée au véhicule est tions, par ex. dans les zonesdifférente des langues des blanches, c.à.d. sans réceptionmessages choisies par le des ondes radio. conducteur dans l'écran TFT.

Lors d'un appel d'urgence, la position du véhicule, la langu sélectionnée et les données éventuelles de l'accident sont transmises à BMW→(12).

Dans des conditions défavorables, le transfert des données peut être limité ou retardé. Il peut en résulter un retard dans

le traitement de l'appel d'urgence.

Même si aucun appel d'urgence n'est possible via BMW, il peut arriver qu'un appel d'urgence soit transmis à un numéro des secours public. Ceci dépend, entre autres, du réseau de téléphone mobile et des prescriptions nationales.

Langue pour l'appel d'urgence

Chaque véhicule est associé à une langue, en fonction du marché pour lequel il a été commercialisé. Le BMW Call Center communique dans cette langue.

uni- Le changement de la langue pour l'appel

^a Appel d'urgence manuel ^b Condition préalable

Une urgence survient. La moto est arrêtée. L'allumage est mis.

BMW S 1000 RR (2023) - ^a Appel d'urgence manuel ^b Condition préalable - 1

  • Relever l'élément de recouvrement 1.
  • Appuyer brièvement sur la La connexion a été établie. touche SOS 2.
    La connexion a été établie.

BMW S 1000 RR (2023) - ^a Appel d'urgence manuel ^b Condition préalable - 2

text_image kmh 245 km ROAD N SOS APPEL URG. ds 9 s. Annul. av. lg appui touche SOS. 20:35

avec le BMW Call Center est établie.

BMW S 1000 RR (2023) - ^a Appel d'urgence manuel ^b Condition préalable - 3

text_image kmh 245 km ROAD N SOS APPEL D'URGENCE En communic. av. Centrale. e- 20:35

BMW S 1000 RR (2023) - ^a Appel d'urgence manuel ^b Condition préalable - 4

• Transmettre les informations destinées au service de sauvetage en utilisant le microphone 3 et le haut-parleur 4.

» Le temps requis jusqu'à trans- destinees au service de sau-mission de l'appel d'urgence vetage en utilisant le micro-est affiché. Pendant ce temps, phone 3 et le haut-parleur 4.

une interruption de l'appel d'urgence est possible.

  • Annuler un appel d'urgence Appuyer pendant deux secondes sur la touche SOS ou couper le contact.
    • Actionner le coupe-circuit pour arrêter le moteur.
    • Retirer le casque.
    » Une fois le timer écoulé, communication téléphonique

Appel d'urgence automatique

Après la mise de l'allumage, l'appel d'urgence intelligent est activé automatiquement et réagit en cas de chute.

Appel d'urgence en cas de chute légère

  • Une chute ou une collision légère a été détectée.
    »Un signal acoustique retentit.

68

UTILISATION

BMW S 1000 RR (2023) - UTILISATION - 1

text_image km/h 245 km ROAD N SOS APPEL URG, ds 9 s, Annul. av. lg appui touche SOS. 20:35

BMW S 1000 RR (2023) - UTILISATION - 2

»Le temps requis jusqu'à trans-●Relever l'élément de recouvre- mission de l'appel d'urgence ment 1.
• Transmettre les informations est affiché. Pendant ce temps une interruption de l'appel d'urgence est possible.
• Annuler un appel d'urgence Appuyer pendant deux secondes sur la touche SOS couper le contact.
- Si possible, retirer le casque grave a été détectée. et couper le moteur. » L'appel d'urgence est passé » Une communication télépho- automatiquement sans aucune nique est établie avec le BVMmporisation. Call Center.
- Une chute ou une collision
e grave a été détectée.
» L'appel d'urgence est passé automatiquement sans aucune BMMporisation.

BMW S 1000 RR (2023) - UTILISATION - 3

text_image km/h 245 km ROAD N SOS APPEL D'URGENCE En communic. av. Centrale. 20:35

La connexion a été établie.

Appel d'urgence en cas de chute grave

ÉCLAIRAGE

Feu de position

Le feu de position s'allume automatiquement à la mise du contact d'allumage.

BMW S 1000 RR (2023) - Feu de position - 1

Les feux de position sol- licitent la batterie. Ne

mettre contact que pour une durée limitée.

Feu de croisement

• Mettre le contact.→ ( 64)

BMW S 1000 RR (2023) - Feu de croisement - 1

Avertissement éclairage

Si les clignotants sont levés ou si le support plaque d'immatriculation est démonté pour la compétition l'électronique de la moto c dère qu'il s'agit d'un défaut lampe et affiche le messag d'avertissement correspondant. Si Avert. lampes est désativé, le message d'avertissement est bloqué.

- Ouvrir le menu Réglages, Réglages du véhicule, puis sélectionner l'option de menu Eclairage.

- Activer ou désactiver Avert lampes.

Feu de route et appel de phare

• Mettre le contact.→ ( 64)

BMW S 1000 RR (2023) - Feu de route et appel de phare - 1

  1. Pour allumer le feu de route, pousser le commutateur 1 vers l'avant.
    Pour actionner l'appel de de share, tirer le commutateur 1 vers l'arrière.

Éclairage d'accompagnement

• Gouper le contact.→ ( 64)

BMW S 1000 RR (2023) - Feu de route et appel de phare - 2

text_image 1

Dès que le contact est coup tirer le commutateur 1 vers l'arrière et le tenir jusqu'à ce que l'éclairage jusqu'au pas de la porte s'allume.

70 UTILISATION

» L'éclairage du véhicule s'al- détresse que pour une durée lume pendant une minute émitée.

s'éteint ensuite automatiquement.

—Cette fonction peut être utilisée, par exemple, après l'immobilisation du véhicule pour éclairer le chemin jusqu'à la porte de la maison.

Feu de stationnement

• Couper le contact.→ ( 64)

BMW S 1000 RR (2023) - Feu de stationnement - 1

- Immédiatement après avoir coupé l'allumage, presser le bouton 1 vers la gauche et Réglages du véhicule, le maintenir actionné, jusqu'à puis sélectionner l'option de l'activation du feu de stationmenu Eclairage.

nement.

- Mettre le contact et le couperotant confort. à nouveau pour désactiver le feu de stationnement.

Feux de détresse

• Mettre le contact ( 64)

BMW S 1000 RR (2023) - Feux de détresse - 1

Les feux de détresse ap- pliquent une charge sur la batterie. N'allumer les feux de

BMW S 1000 RR (2023) - Feux de détresse - 2

text_image 1 ili- m- ur a
  • Pour activer les feux de détresse, appuyer sur la touche 1.
    » Le contact peut être coupé.
  • Pour éteindre les feux de détresse, mettre le contact et appuyer à nouveau sur la touche 1.

Clignotants

• Mettre le contact.→ ( 64)
- Ouvrir le menu Réglages, Réglages du véhicule, à puis sélectionner l'option de on menu Eclairage.
- Activer ou désactiver Cli-

uperotant confort.

le

  • Pousser la touche 1 vers la • Maintenir la touche 1 enfon-gauche ou vers la droite poée jusqu'à ce que le voyant activer les clignotants. de contrôle DTC change son
    » Lorsque le clignotant confort mode d'affichage.
    est allumé, le clignotant immédiatement après actionne-s'éteint automatiquement unement de la touche 1, l'état d fois la distance en fonction système DTC affiche ON.
    la vitesse atteinte.

• Alternative : Appuyer sur la touche 1 pour désactiver les clignotants.

BMW S 1000 RR (2023) - Clignotants - 1

est allumé.

CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LA TRACTION (DTC)

DésactiverDTC

• Mettre le contact.→ ( 64)

BMW S 1000 RR (2023) - DésactiverDTC - 1

La fonction de contrôle dynamique de la traction (DTC) peut également désactivée en roulant.

L'état du système DTC potentiel OFF! est affiché.

- Relâcher la touche 1 après commutation de l'état.

Le nouvel état du système DTC OFF! est affiché brièvement.

BMW S 1000 RR (2023) - DésactiverDTC - 2

reste allumé.

» La fonction DTC est désactivée.

72 UTILISATION

Activer I'DTC

BMW S 1000 RR (2023) - Activer I'DTC - 1

Si le voyant de contrôle et d'alerte DTC s'al-lume après la coupure et remise du contact, suivies d'une conduite à la vitesse mini-male suivante, il existe un défaut sur le DTC.

min. 5 km/h

- Pour plus d'informations rela-

- Maintenir la touche 1 enfon- tives au contrôle dynamique cée jusqu'à ce que le voyande la traction, voir le cha-de contrôle DTC change sonpitre La technologie en dé-mode d'affichage. tail (→ 192).

Immédiatement après actionne-

ment de la touche 1, l'état

système DTC affiche OFF!.

MODE DE CONDUITE

Utilisation des modes de

conduite

BMW S 1000 RR (2023) - conduite - 1

s'éteint, il se met à cli gnoter si l'autodiagnostic

n'est pas terminé.

Pour votre moto,

BMW Motorrad a éla- boré des scénarios d'utilisation

L'état du système DTC poterparmi lesquels vous pouvez

tiel ON est affiché.

- Relâcher la touche 1 après commutation de l'état.

sélectionner celui qui convientà votre situation :

BMW S 1000 RR (2023) - conduite - 2

reste éteint ou continue de clignoter.

-RAIN : conduite sur chaussée mouillée.

-ROAD : conduite sur chaussée sèche.

Le nouvel état du sys- tème DTC ON est affiché brièvement.

-DYNAMIC : conduite dynamique sur chaussée sèche.

-RACE : conduite sur circuits

» La fonction DTC est activée.

- En guise d'alternative, il est également possible de couper puis de remettre le contact.

de course avec pneus sport ou slicks.

-avec modes de conduite Pro ^EO

- Afficher le menu Réglages, Réglages du véhi-

-RACE PRO 1/2/3 : conduite sur circuits de course, en t

recule, Sélection mode teconduite.

nant compte des réglages personnalisés du conducteur.

- Activer ou désactiver des modes de conduite pour la présélection du mode de r-conduite.

Chacun de ces scénarios permet de disposer de la comb- naison optimale entre caracté- ristique moteur, régulation ABS et régulation DTC.

Les modes de conduite activés peuvent être sélectionnés.

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^EO

Si moins de deux modes de conduite sont activés, le message suivant apparaît : Action impossible.

Le réglage du châssis s'adapt également au scénario choisi.»

Nombre mini atteint.

Présélection du mode de conduite

Le regroupement des modes de conduite dans la présélection des modes de conduite reste conservée même après coupure du contact.

La présélection du mode de conduite permet de regrouper les modes de conduite préfé dans une présélection individuelle.

Sélectionner le mode de conduite

- Mettre le contact.→ ( 64)

Il est possible de regrouper quatre modes de conduite maximum dans la présélection du mode de conduite.

Réglage d'usine : RAIN, ROAD, DYNAMIC et RACE

Configuration de la présélection du mode de conduite

BMW S 1000 RR (2023) - Configuration de la présélection du mode de conduite - 1

•Actionner la touche 1.

- Mettre le contact.→ ( 64)

74 UTILISATION

BMW S 1000 RR (2023) - UTILISATION - 1

text_image 43955 km km/h 2 ROAD ROAD 12 14 6 8 3 4

Le mode de conduite actif passe en arrière-plan et est fiché dans la fenêtre contextuelle 3. L'aide 4 indique le nombre de modes de condu disponibles.

BMW S 1000 RR (2023) - UTILISATION - 2

• Actionner la touche 1 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le mode de conduite souhaité soit affiché.

contextuel, par ex. Attention ! Réglages ABS et DTC.. Le témoin de contrôle ABS clignote de manière irrégulière. Vous trouverez de plus amples informations sur les systèmes de régulation de la dynamique de conduite tels que l'ABS et le DTC dans le chapitre La

  1. technologie en détail.

» La disponibilité des modes de conduite dépend de la configuration individuelle de la présélection du mode de conduite.

»A l'arrêt du véhicule, le mode de conduite sélectionné est activé au bout d'env. 2 secondes. »L'activation du nouveau mode de conduite en cours de route s'effectue sous les conditions suivantes :

-La poignée des gaz se trouve en position roue libre. -Le frein n'est pas actionné. -Le régulateur de vitesse est é désactivé.

BMW S 1000 RR (2023) - UTILISATION - 3

Selon le mode de conduite sélectionné ou sa configuration, l'intervention des systèmes de régulation la dynamique de conduite p'être limitée.

Les limitations possibles sont affichées par un message

DYNAMIC DAMPING CONTROL (DDC)

-avec Dynamic Damping de Control (DDC) ^EO

Possibilités de réglage du DDC

Le Dynamic Damping Control (DDC) adapte l'amortissement du châssis à la situation de conduite actuelle de manière dynamique et en tenant compte du mode de conduir sélectionné.

Pour de plus amples informations concernant le DDC, voit chapitre La technologie en c tail (→ 191).

Réglage de l'amortissement

• Mettre le contact.→ ( 64)
- Ouvrir le menu Réglages, Assist, puis sélectionner l'option de menu DDC.
- Sélectionner le réglage de l'amortissement souhaité.

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage de l'amortissement - 1

L'amortissement peut être réglé en roulant.

RÉGULATEUR DE VITESSE

-avec régulateur de vitesse

Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse non actives)

BMW S 1000 RR (2023) - Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse non actives) - 1

text_image km/h 120 245 km ROAD 43955 km km/h 120 1 1

Le symbole 1 pour le régulateur de vitesse est affiché dans la vue Pure Ride et dar la barre d'état supérieure.

Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse actives)

BMW S 1000 RR (2023) - Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse actives) - 1

text_image 120 km/h 120 245 km ROAD 43955 km 120 km/h 120 1 1

Le symbole 1 pour le régulateur de vitesse est affiché dans la vue Pure Ride et dar la barre d'état supérieure.

76 UTILISATION

Mise en marche du régulateur de vitesse

Accélération

BMW S 1000 RR (2023) - Accélération - 1

  • Pousser le commutateur 2 vers la droite.
    » La commande de la touche est déverrouillée.

Mémoriser la vitesse

BMW S 1000 RR (2023) - Mémoriser la vitesse - 1

• Pousser brièvement la touche 1 vers l'avant.

BMW S 1000 RR (2023) - Mémoriser la vitesse - 2

text_image Plage de réglage du gulateur de vitesse (e fonction du rapport) 30...220 km/h

est allumé.

BMW S 1000 RR (2023) - Mémoriser la vitesse - 3

  • Pousser brièvement la touche 1 vers l'avant.
    » La vitesse augmente de

e 11 km/h à chaque actionnement de la touche.

  • Maintenir la touche 1 actionnée vers l'avant.
    » La vitesse augmente en continu.
    » Lorsque la touche 1 n'est plus actionnée, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée.

Décélération

BMW S 1000 RR (2023) - Décélération - 1

text_image ré- 1 SET RES OFF/ON

- Pousser la touche 1 brièvement vers l'arrière.

» La vitesse momentanée est maintenue et mémorisée.

» La vitesse diminue de 1 km/h témoin de contrôle du ré- à chaque actionnement de légulateur de vitesse s'éteint. touche.

  • Maintenir la touche 1 action-née vers l'arrière.
    » La vitesse diminue en continu.
    » Lorsque la touche 1 n'est plus actionnée, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée.

Désactivation du régulateur de vitesse

- Actionner les freins, l'em-brayage ou la poignée des

gaz (ramener les gaz au-delà Appuyer brièvement sur la de la position de base) pouruche 1 vers l'arrière pour désactiver le régulateur de viappeler la vitesse mémorisée. tesse. Le fait d'accélérer ne

BMW S 1000 RR (2023) - Désactivation du régulateur de vitesse - 1

En cas de descente de désactive pas le régulateur rapport avec l'Assistant de vitesse. Lorsque la poignée changement de rapports Pro, des gaz est relâchée, la vitess régulateur de vitesse est désa diminue uniquement jusqu'à la tivé automatiquement pour valeur mémorisée, même si une raisons de sécurité. La réguléduction supplémentaire de la tion de la vitesse reste activitesse est souhaitée.

lors du passage à un rapport est allumé. supérieur.

Lors de l'intervention de l'ABS ou du DTC, le régulateur de vitesse est automatiquement désactivé pour des raisons de sécurité. Si le pilote désactive le DTC, le régulateur de vitesse est également désactivé.

78 UTILISATION

Extinction du régulateur de vitesse

BMW S 1000 RR (2023) - Extinction du régulateur de vitesse - 1

  • Pousser le commutateur 2 vers la gauche.
    » Le système est désactivé.
    » La touche 1 est bloquée.

HILL START CONTROL (HSC) Affichage

BMW S 1000 RR (2023) - HILL START CONTROL (HSC) Affichage - 1

text_image H km/h 1 Total 43955 H km/h

Le symbole 1 du Hill Start Control est affiché dans la vue Pure Ride et dans la d'état supérieure.

Régler l'Hill Start Control Pro

• Mettre le contact.→ ( 64)
• Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule.
• Sélectionner HSC Pro.

  • Pour désactiver l'Hill Start Control Pro, sélectionner Off.
    » L'Hill Start Control Pro est désactivé.
  • Pour activer le Hill Start Control Pro manuel, sélectionner Manuel.
    »Hill Start Control Pro peut être activé en actionnant énergiquement le levier de frein à main ou la pédale de frein.
  • Pour activer l'Hill Start Control Pro automatique, sélectionner Auto.
    »Hill Start Control Pro peut être activé en actionnant énergiquement le levier de frein à main ou la pédale de frein.
    » En cas d'actionnement des freins pendant environ une seconde suivant l'arrêt du véhicule et si l'inclinaison de la pente est d'au moins 3 %, le Hill Start Control Pro est automatiquement activé.
    »Le réglage sélectionné est également maintenu après la coupure du contact.

Utiliser le

Hill Start Control Pro Condition préalable

Le véhicule est debout et le moteur tourne.

BMW S 1000 RR (2023) - Hill Start Control Pro Condition préalable - 1

ATTENTION

Panne du Hill Start Control

Risque d'accident

- Immobiliser le véhicule en freinant manuellement.

BMW S 1000 RR (2023) - Panne du Hill Start Control - 1

est affiché en vert.

»Le Hill Start Control Pro est activé.
- Pour désactiver le Hill Start Control Pro, actionner de nouveau le levier ^o de frein 1 ou la pédale de frein.

BMW S 1000 RR (2023) - Panne du Hill Start Control - 2

Le Hill Start Control Pro est uniquement un système de confort facilitant le démarrage en côte. Il ne d donc pas être confondu ave un frein de stationnement.

BMW S 1000 RR (2023) - Panne du Hill Start Control - 3

Si la fonction Hill Start Control Pro a été désac- avec le levier de frein, l ion Hill Start Control auto- que est désactivée pour les nains 4 m.

BMW S 1000 RR (2023) - Panne du Hill Start Control - 4

Sur des pentes de plus 40 %, le Hill Start Co Pro ne doit pas être utilisé

BMW S 1000 RR (2023) - Panne du Hill Start Control - 5

s'éteint.

BMW S 1000 RR (2023) - Panne du Hill Start Control - 6

• Actionner énergiquement le levier de frein à main 1 la pédale de frein et rela rapidement.

• Sinon, démarrer en enclen- chant le 1er ou 2e rapport.

BMW S 1000 RR (2023) - Panne du Hill Start Control - 7

En cas de démarrage avec poignée des gaz action- le Hill Start Control Pro matiquement désactivé.

BMW S 1000 RR (2023) - Panne du Hill Start Control - 8

est masqué après desserrage complet du frein.

- Sinon, actionner le frein pe dant environ une seconde vant l'arrêt du véhicule, si clinaison de la pente est moins 3 %.

»L'Hill Start Control Pro est cher désactivé.

- Pour de plus amples informations concernant le Hill sui- Start Control Pro, voir le cha l'in- pitre La technologie en détail d'au (202)

VOYANT ÉCLAIR

Activer et désactiver le voyant éclair

BMW S 1000 RR (2023) - Activer et désactiver le voyant éclair - 1

  • Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule.
  • Activer ou désactiver Shift light.

BMW S 1000 RR (2023) - Activer et désactiver le voyant éclair - 2

La rattrapante clignote parallèlement au voyant éclair, sauf dans la plage ro

Régler la lampe éclair

  • Activer la fonction Shift light.
  • Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule, Configuration (dans Shift light).

» Les réglages suivants sont possibles :

-Régime départ
-Régime fin
-Luminosité
-Fréquence. Une fréquence de clignotement de 0 Hz respond à une lumière penente.

» Les modifications de luminosité et sur la fréquence de clignotement sont matérialisées par un bref allumage ou clignotement du voyant éclair.

-avec alarme antivol (DWA)

Activation

  • Mettre le contact.→ ( 64)
  • Adapter l'alarme antivol. (81)

• Couper le contact ( 64)
» Si l'alarme antivol est activée, une activation automatique de l'alarme sera déclenchée dès la coupure du contact.
» L'activation a besoin d'env. 30 secondes.
» Les clignotants s'allument deux fois.
»Le signal de confirmation re-tentit deux fois (s'il est pro-grammé).
» L'alarme antivol est active.

Signal d'alarme

L'alarme DWA peut être dé- clenchée par :

-Capteur d'inclinaison
-Essai d'activation avec une clé de véhicule non autorisée.
-Coupure de l'alarme antivol DWA de la batterie du véhicule (la batterie DWA reprend ma-l'alimentation électrique - si-

gnal sonore uniquement, pas-Clignotement 5x : capteur d'allumage des clignotants) d'inclinaison 3

Lorsque la batterie de la DWA

est déchargée, toutes les fond-Mettre le contact. ( 64)

tions sont maintenues, seul le Les clignotants s'allument une déclenchement de l'alarme en fois.

cas de coupure de la batterie le signal de confirmation re- de bord n'est plus possible. tentit une fois (s'il est pro- grammé).

La durée de l'alarme est » La DWA est désactivée.

d'environ 26 secondes. Un signal d'alarme, potentit et les Adapter l'alarme antivol

signal d'alarme retentit et les • Mettre le contact.→ ( 64)

clignotants clignotent pendant l'alarme. Le type du signal d'alarme peut être configuré • Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule, Alarme antivol DWA.

par un concessionnaire »Les modifications suivantes BMW Motorrad. sont possibles :

Si une alarme a été déclenchée Adapter la Signal alarme

en l'absence du pilote, elle est signalée à la mise du contact Activer et désactiver Cap- teur d'inclinaison

par une tonalité d'alarme -Activer et des unique. Puis la LED, DWA confirmation

unique. Puis la LED DWA signale la raison de l'alarme -Activer et désactiver Activation automatique pendant une minute

Signaux d'éclairage à la LED DWA :

-Clignotement 1x : capteur d'inclinaison 1

-Clignotement 2x : capteur d'inclinaison 2

-Clignotement 3x : contact avec une clé non autorisée

-Clignotement 4x : coupure l'alarme antivol de la batter du véhicule

Possibilités de réglage

Signal alarme: régler la to- nalité d'alarme croissante et décroissante, ou intermittente. Capteur d'inclinaison : activer le capteur d'inclinaison, afin de surveiller l'inclinaison mis du véhicule. La DWA réagit pa exemple en cas de vol de ro de ou de remorquage.

82 UTILISATION

BMW S 1000 RR (2023) - UTILISATION - 1

Désactiver le capteur d'ir clinaison pour le transport du véhicule pour éviter un clenchement de la DWA.

Bip de confirmation : tonalité d'alarme de confirmatie après activation/désactivation de l'alarme antivol DWA, en plus de l'allumage des clignants.

Activation automatique : activation automatique de la fonction d'alarme à la coup du contact.

CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC)

-avec contrôle de la pressiomarrage.

des pneus (RDC)

Activation ou désactivation de l'alerte de pression de consigne

  • Une alerte de pression de consigne peut s'afficher lorsque la pression minimale du pneu est atteinte.
  • Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule, RDC.
  • Activer ou désactiver Alert, pression cible.

POIGNÉES CHAUFFANTES

avec poignées chauffantes de-

Se servir des poignées chauffantes

BMW S 1000 RR (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 1

Les poignées chauffantes ne sont actives que lorsque le moteur est actif.

BMW S 1000 RR (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 2

La consommation de courant accrue par les poignées chauffantes peut provo- quer la décharge de la batterie ueen conduite à bas régimes. Si la batterie est insuffisamment chargée, les poignées chauffantes sont coupées afin de conserver la capacité de dé-

- Mettre le moteur en marche.

(→140)

BMW S 1000 RR (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 3

text_image 1 RPM x 1000 2 3 2

Actionner la touche 1 jusqu'à ce que le niveau de chauffage souhaité 2 s'affiche avant le symbole de poignée chauffante 3.

Les poignées du guidon disposent de trois niveaux de chauffage.

BMW S 1000 RR (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 4

Faible puissance de chauffage

BMW S 1000 RR (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 5

Puissance de chauffage moyenne

BMW S 1000 RR (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 6

Puissance de chauffage élevée

BMW S 1000 RR (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 7

- Avec la clé de contact 1, de

» Le troisième niveau de chauffage sert au réchauffement rapide des poignées ; ensuite, il faut de nouveau commuter sur un niveau inférieur. verrouiller la serrure de la coque de selle passager 2. Détacher la coque de selle passager 2 des douilles 4 et décrocher la fixation 3.
» Si plus aucune modification Poser la coque de selle n'est effectuée, le niveau dpassager

chauffage sélectionné est ré- glé.

- Pour désactiver la poignée chauffante, actionner la touche 1 jusqu'à ce que le symbole de poignée chauffante 3 disparaisse.

SELLE PILOTE ET PASSAGER

Déposer la coque de selle passager

- Immobiliser la moto sur surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer la coque de selle passager - 1

• Le cas échéant, lubrifier les douilles 3.

une Mettre en place la coque de selle passager 1, accrocher la fixation 2.

- Introduire la coque de selle passager 1 dans les douilles 3 et appuyer de manière uni-forme vers le bas.

84 UTILISATION

  • Appuyer à nouveau au centre sur la coque de selle passager 1 vers le bas.
  • Verrouiller la coque de selle passager 1.

Dépose de la selle passager

-avec pack passager
- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose de la selle passager - 1

  • Avec la clé de contact 1, verrouiller la serrure de la selle passager 2.
    • Déposer la selle passager en décrochant la fixation
  • Retirer la clé de contact déposer la selle passager, côté housse, sur une sur propre.

Pose de la selle passager

-avec pack passager

BMW S 1000 RR (2023) - Pose de la selle passager - 1

text_image sa- e e 1 2
  • Mettre en place la selle passager 1, accrocher la fixation 2.
  • Enfoncer la selle passager 1 et la verrouiller.

Dépose de la selle pilote

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose de la selle pilote - 1

text_image 1 3 2 dé- 4 2
  1. Presser la housse de la selle et pilote 1 sur l'assise de la selle légèrement vers l'avant et dé-acegager l'attache 2.

• Déposer la vis 3.
- Soulever la selle pilote 1 à l'arrière et décrocher la fixation 4.
- Poser la selle du pilote côté revêtement sur une surface propre.

Pose de la selle pilote

BMW S 1000 RR (2023) - Pose de la selle pilote - 1

text_image 1 3 2 4

• Monter et mettre en place la selle pilote 1 à l'avant dans la fixation 4.
- Presser la housse de la selle pilote 1 sur l'assise de la selle légèrement vers l'avant et dégager l'attache 2.
• Insérer et visser la vis 3.

ÉCRAN TFT

05

REMARQUES GÉNÉRALES 88

PRINCIPE 89

VUE PURE RIDE 96

RÉGLAGES 97

BLUETOOTH 98

MON VÉHICULE 102

ORDINATEUR DE BORD 105

NAVIGATION 105

MÉDIA 108

TÉLÉPHONE 109

VERSION DU LOGICIEL 110

INFORMATIONS DE LICENCE 110

REMARQUES GÉNÉRALES Avertissements

BMW S 1000 RR (2023) - REMARQUES GÉNÉRALES Avertissements - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation du smartphone pendant la conduite

Risque d'accident

  • Respecter le code de la route en vigueur.
  • Ne pas utiliser de smartphone pendant la conduite. Sont exceptées les applications sans commande telles que la téléphonie via un mains libres.

BMW S 1000 RR (2023) - Utilisation du smartphone pendant la conduite - 1

AVERTISSEMENT

Distraction due aux conditions de circulation et perte de contrôle

Risques d'accident par l'utilisation des systèmes d'information intégrés et des appareils de communications pendant la conduite

  • Utilisez ces systèmes ou à pareils uniquement si les conditions de circulation le permettent.
  • Si besoin, s'arrêter et utili le système ou l'appareil à l'arrêt.

Fonctions Connectivity

Les fonctions Connectivity en-globent les thématiques Média, Téléphonie et Navigation. Les fonctions Connectivity peuvent être utilisées lorsque le combiné d'instruments est relié à un périphérique mobile et un casque (98). Plus d'informations sur les fonctions Connectivity sur :

[bmw-motorrad.com/connecti-vity]

kit

En fonction du périphérique mobile, il est posque l'étendue des fonc-Connectivity soit limitée.

L'application BMW Motorrad Connected permet de récupé-

i-rer les informations sur l'utilisation et le véhicule. Pour pouvoir utiliser certaines fonctions, comme la navigation, l'application doit être installée sur le apériphérique et être reliée au combiné d'instruments. L'application sert à lancer le guidage et à adapter la navigation.

BMW S 1000 RR (2023) - [bmw-motorrad.com/connecti-vity] - 1

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec me d'exploitation iOS, il sélectionner l'application

BMW Motorrad Connected avant utilisation.

L'application BMW Motorrad Connected permet de récupé- rer les informations sur l'utili- sation et le véhicule. Pour pou- voir utiliser certaines fonctions, comme la navigation, l'appli- cation doit être installée sur le périphérique et être reliée à La commande de tous les l'écran TFT. L'application sert contenus de l'écran se fait lancer le guidage et à adapter le Multi-Controller 1 et la navigation. touche basculante à retour

Actualité

Des modifications de l'écran TFT peuvent avoir lieu après clôture de la rédaction. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret bord et votre véhicule. Des informations actualisées sont mises à disposition sous

Éléments de commande

BMW S 1000 RR (2023) - Actualité - 1

Selon le contexte, les fonctions suivantes sont possibles.

Fonctions du Multi-Controller Faire pivoter le Multi-

Centroller vers le haut :

-Déplacer le curseur vers le haut dans les listes.

-Procéder aux réglages.

-Augmenter le volume sonore.

Faire pivoter le Multi-Controller vers le bas :

-Déplacer le curseur vers le bas dans les listes.

-Procéder aux réglages.

-Réduire le volume sonore.

90 ÉCRAN TFT

Basculer le Multi-Controller vers la gauche :

tour MENU est provisoirement restreinte.

-Déclencher la fonction selon réponse de la commande.

Pousser MENU brièvement vers le haut :

-Déclencher la fonction vers gauche ou par retour.

Dans l'affichage du menu : déplacer un niveau de hiérarchie vers le haut. Dans la vue Pure Ride : sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure.

—Une fois les réglages terminés, revenir à l'affichage du menu.

Pousser MENU longuement vers le haut :

-Dans l'affichage du menu : déplacer un niveau de hiérachie vers le haut.

-Dans le menu Mon véhicule : avancer d'un tableau de menu.

- Dans l'affichage du menu : ouvrir la vue Pure Ride.

-Dans la vue Pure Ride : changer le focus de commande sur le Navigator.

Basculer le Multi-Controller vers la droite :

-Déclencher la fonction selon réponse de la commande.

Pousser MENU brièvement vers le bas :

-Confirmer la sélection.

-Déplacer un niveau de hiérar-nuchie vers le bas.

-Confirmer les réglages.

laAucune fonction lorsque le niveau de hiérarchie le plus bas est atteint.

-Parcourir une étape de me

-Utiliser un défilement vers droite dans les listes.

-Dans le menu Mon véhicule : avancer d'un tableau de menu.

Pousser MENU longuement vers le bas :

Fonctions de la touche basculante à retour MENU

BMW S 1000 RR (2023) - Fonctions de la touche basculante à retour MENU - 1

Les indications de guidage sont affichées dans une boîte de dialogue, le menu Navigation n'est pas sélectionné. L'utilisation de la touche basculante à

-Revenir dans le dernier menu appelé, après qu'un changement de menu ait été exécuté par appui long sur la touche basculante à retour MENU.

Indications d'utilisation dans le menu principal

BMW S 1000 RR (2023) - Indications d'utilisation dans le menu principal - 1

text_image kmits ROAD 2 45 km N 1 i Mon vehicle Sport 3 20:35

Des indications d'utilisation permettent de savoir si des interactions sont possibles et lesquelles.

BMW S 1000 RR (2023) - Indications d'utilisation dans le menu principal - 2

Signification des indications d'utilisation :

-Indications d'utilisation 1: l'extrémité gauche est atteinte.
-Indications d'utilisation est possible de faire vers la droite.
-Indications d'utilisation est possible de faire vers le bas.
2: il défiler
3: il défiler

-Indications d'utilisation 4: il est possible de faire défiler vers la gauche. -Indications d'utilisation 5: l'extrémité droite est atteinte.

Indications d'utilisation dans les sous-menus

Outre les indications d'utilisation dans le menu principal, d'autres indications d'utilisation sont disponibles dans les sous-menus.

BMW S 1000 RR (2023) - Indications d'utilisation dans les sous-menus - 1

text_image 1 km/h 2 RACE < SÉLECTION MODE CONDUITE ✓ Mode cond. RACE PRO Configuration 3 20:35

Signification des indications d'utilisation :

-Indications d'utilisation 1: l'affichage actuel se trouve dans un menu hiérarchique. La présence d'un seul carac- tère indique un seul niveau c sous-menu. La présence de deux caractères indique deux niveaux de sous-menus. La couleur du caractère en ques- tion change en fonction de l possibilité ou non de revenir au niveau supérieur.

92 ÉCRAN TFT

-Indications d'utilisation 2 : urExemples pour la

autre niveau de sous-menu peut être consulté.

-Indications d'utilisation

toutes les entrées ne pas être affichées en

temps.

désactivation et l'activation :

-Le symbole 1 indique que la fonction est activée.

ente symbole 2 indique que la e fonction est désactivée.

-Le symbole 3 indique que la fonction peut être désactivée.

-Le symbole 4 indique que la fonction peut être activée.

Afficher la vue Pure Ride

• Appuyer longtemps sur le haut de la touche retour MENU.

Sélectionner le menu
Activer et désactiver les fonctions
BMW S 1000 RR (2023) - Afficher la vue Pure Ride - 1

text_image 1 << Alarme antivol DWA Signal alarme: Capteur d'inclinaison 2) << Alarme antivol DWA Signal alarme: Capteur d'inclinaison 3 OFF 4 ON

BMW S 1000 RR (2023) - Afficher la vue Pure Ride - 2

• Afficher la vue Pure Ride. (→92)
- Pousser brièvement la touche 2 vers le bas.

Les menus suivants peuvent est être sélectionnés :

Mon véhicule

Certaines options de menu sont précédées d'une case. case indique si la fonction activée ou désactivée. Les boles d'action après les options de menu représentent ce qui- se Navigation passe en cas de basculement Média bref du Multi-Controller vers droite.

Idéléphone

-Réglages

• Pousser plusieurs fois briè-

vement le Multi-Controller 1

vers la droite jusqu'à ce que

l'option de menu souhaitée Confirmer la sélection

soit marquée.

- Pousser brièvement la touche 2 vers le bas.

BMW S 1000 RR (2023) - Afficher la vue Pure Ride - 3

Le menu Réglages peut être sélectionné uniquement lorsque le véhicule est l'arrêt.

Déplacer le curseur dans les listes

BMW S 1000 RR (2023) - Déplacer le curseur dans les listes - 1

  • Sélectionner l'entrée souhaitée.
  • Appuyer brièvement vers la droite sur le Multi-Control-ler 1.

Ouvrir le menu précédemment utilisé

• Dans la vue Pure Ride : Pou ser la touche basculante à re

• Sélectionner le menu.→ ( 92)

- Pour déplacer le curseur ver le bas dans les listes, faire pivoter le Multi-Controller 1 vers le bas jusqu'à ce que l'entrée souhaitée soit mar- quée.

- Pour déplacer le curseur vers dans la zone de menu infé-le haut dans les listes, faire heure lorsqu'une fonction a été pivoter le Multi-Controller 1 activée ou désactivée. vers le haut jusqu'à ce que l'entrée souhaitée soit mar-quée.

tour MENU longuement vers le bas. Le dernier menu utilisé est sélectionné. La dernière entrée marquée est sélectionnée.

Affichage de l'état du système

L'état du système est indiqué s dans la zone de menu infé- reure lorsqu'une fonction a été activée ou désactivée.

94 ÉCRAN TFT

BMW S 1000 RR (2023) - ÉCRAN TFT - 1

text_image 1 45 km ROAD 0 km/h 8 10 12 N 20:35 ON

Exemple de signification des états du système :

-État du système 1: la tion DTC est activée.

Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable

La moto est arrêtée. La vue Pure Ride est affichée.

• Mettre le contact.→ ( 64)
»Toutes les informations nécessaires pour le fonctionnement sur la voie publiqu sont mises à disposition p l'ordinateur de bord (par e

TRIP 1) et l'ordinateur de voyage (p. ex. TRIP 2) su

l'écran TFT. Les informations-Temp. d'admiss. d'air peuvent être affichées dans l'ANTAKE

barre d'état supérieure.

-avec contrôle de la pressio des pneus (RDC)
»Des informations du contrôle de pression des pneus peuvent également être affichées.

- Sélectionner la barre d'état supérieure. (→ 95)

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 1

text_image 1 2 43955 km ROAD km/h 7 8 9 10
  • Appuyer longuement sur la touche 1 pour afficher la vue Pure Ride.
  • Appuyer brièvement sur la touche 1 pour sélectionner la valeur dans la barre d'état supérieure 2.

Les valeurs suivantes peuvent être affichées :

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 2

Kilométrage total

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 3

Compteur journalier 1

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 4

Compteur journalier 2

s-Temp. d'admiss. d'air bANTAKE

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 5

Consommation 1 (moyenne)

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 6

Consommation 2 (moyenne)

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 7

Temps de conduite 1

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 8

Temps de conduite 2

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 9

Pause 1

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 10

Pause 2

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 11

Vitesse 1 (moyenne)

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 12

Vitesse 2 (moyenne)

-avec contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 13

Pression de gonflage

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 14

Niv. rempl. réservoir

BMW S 1000 RR (2023) - Sélectionner l'affichage de la barre d'état supérieure Condition préalable - 15

Autonomie

Sélectionner la barre d'état supérieure

• Afficher le menu Réglages Affichage, Cont. barre d'état.

- Activer les affichages souhaités.

» Dans la ligne d'état info p le pilote peut passer dans barre d'état supérieure. En l'absence d'affichages sélectionnés, seule l'autonomie est affichée.

Procéder aux réglages

BMW S 1000 RR (2023) - Procéder aux réglages - 1

  • Sélectionner le menu de réglage souhaité et confirmer.
    • Tourner le Multi-Controller 1 vers le bas jusqu'à ce que l'on réglage souhaité soit marqué.
  • Si des indications d'utilisation sont disponibles, basculer le Multi-Controller 1 vers la droite.
  • Si aucune indication d'utilisation n'est disponible, basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.
    » Le réglage est enregistré.

Activer ou désactiver Speed Limit Info

Condition préalable

Le véhicule est relié à un pé- phérique mobile compatible.

Jl'application Connected de BMW Motorrad est installée sur le périphérique mobile.

•Speed Limit Info affiche st la vitesse maximale actuelle- ment autorisée si celle-ci est communiquée par l'éditeur du

96 ÉCRAN TFT

matériel cartographique du système de navigation.

• Afficher le menu Réglages Affichage.
- Activer ou désactiver Speed Limit Info.

La fonction Speed Limit Info n'est pas disponible

lorsqu'un mode de conduite RACE PRO est activé.

VUE PURE RIDE

Compte-tours

BMW S 1000 RR (2023) - Compte-tours - 1

text_image 150 43955 km/h 2 ROA 3 6 12 14 0 2 4 5 APR-1700 4 5 20:35

1 Échelle
2 Régimes inférieurs
3 Régimes supérieurs / plage rouge
4 Unité pour affichage du régime : 1000 tours par minute
5 Aiguille
6 Aiguille rattrapante

BMW S 1000 RR (2023) - Compte-tours - 2

La plage de régimes

rouge change en fonction

de la température de liquide de refroidissement :

Plus le moteur est froid, plus le régime à partir duquel la plage de régimes rouge commence est faible.

Plus le moteur est chaud, plus le régime à partir duquel la plage de régimes rouge commence est élevé.

Une fois la température de service atteinte, l'affichage de la plage de régimes rouge ne change plus.

La plage de régimes rouge indique le régime maximal actuel en fonction par exemple du contrôle rodage, du Launch-Control ou des défauts au niveau du système de gestion du moteur.

La rattrapante clignote parallèlement au voyant éclair, sauf dans la plage rouge.

Autonomie

BMW S 1000 RR (2023) - Autonomie - 1

text_image 150 km 245 km ROAD 6 0 0 12 N 0 2 4 GPS x100 5 20:35

-L'autonomie déterminée est une valeur approximative.

RÉGLAGES

Régler le volume sonore

  • Connector le casque du pilote et le casque passager. (100)
    • Augmenter le volume sonore faire pivoter le Multi-Controller vers le haut.

préduire le volume sonore : faire pivoter le Multi-Controller vers le bas.

L'autonomie 1 indique la distance qui peut encore être courue avec la quantité restante de carburant. Le cal-

cul s'effectue à partir de la•Mettre en sourdine : faire pi-consommation moyenne et de voter complètement le Multi-la quantité de carburant. Controller vers le bas.

-Si la moto est placée sur béquille latérale, il n'est pas possible de déterminer correctement la quantité de ca burant en raison de la point inclinée. Pour cette raison, l'autonomie ne peut être re calculée que si la béquille térale est rentrée.

-L'autonomie s'affiche avec un avertissement lorsque la réserve de carburant est a teinte.

—Une fois le plein de carbu effectué, l'autonomie est recalculée à condition que le volume de carburant soit supérieur à celui de la réser

Procéder aux réglages système

- Mettre le contact. ( 64) ar - Afficher le menu Réglages, sition Réglages système.

»Il est possible d'effectuer les réglages système suivants : -Date et heure -Unités

-Langue

Régler la luminosité

• Afficher le menu Réglages, Affichage, Luminosité.
- Règler la luminosité. » La luminosité de l'écran est réduite à la valeur u-réglée lorsque la luminosité ve. ambiante tombe en dessous d'un niveau défini.

98 ÉCRAN TFT

Réinitialisation de tous les réglages

  • Sélectionner le menu Ré-glages.
  • Sélectionner Réinitialiser tous et confirmer.

Les réglages des menus vants ont été réinitialisés réglage d'usine :

-Réglages du véhicule
-Réglages système
-Connexions
-Affichage
-Informations

» Les connexions Bluetooth existantes ne sont pas supprimées.
»Le couplage du véhicule avec le compte BMW Motorrad Connected-Ride actuel est réinitialisé.

BLUETOOTH

Bluetooth®

Bluetooth désigne une technologie de liaison par ondes radio en zone proche.

Les périphériques Bluetooth émettent en tant que Short

Range Devices (appareils de courte portée) dans la bande ISM exempte de licence (Industrial, Scientific and Medical Band), entre 2,402...2,480 GHz. Ils peuvent

être utilisés dans le monde entier sans homologation.

Bien que le Bluetooth soit conçu pour établir des connexions sur de courtes distances de la manière

sui-la plus fiable possible, des au perturbations sont possibles comme dans toutes les technologies radio. Les connexions peuvent être perturbées ou interrompues brièvement, voire même totalement perdues. En particulier lorsque plusieurs appareils fonctionnent dans sup-un réseau Bluetooth, un fonctionnement sans faille ne peut pas être garanti dans toutes les situations.

Sources parasites possibles :

-Interférences des mâts de transmission et autres.
-Appareils avec standard Bluetooth mal installé.
—Autres appareils compatibles Bluetooth se trouvant à proxi- mité.
-Blindage par des métaux ou le corps.

Pairing

Avant que deux appareils Bluetooth puissent établir une connexion entre eux, ils doivent d'abord s'être reconnus. Cette procédure de

détection mutuelle est appeléExécution du pairing

« Pairing » (appariement). Les Afficher le menu Réglages, périphériques déjà détectés Connexions.

sont mémorisés de sorte que Le menu CONNEXIONS per-l'appariement ne doit être met de configurer, gérer et réalisé qu'une seule fois lors supprimer les connexions premier contact. Bluetooth. Les connexions

BMW S 1000 RR (2023) - Pairing - 1

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec système d'exploitation iOS, il faut sélectionner l'application BMW Motorrad Connected avant utilisation. -App. mobile

-Casque pilote

-Casque passa.

Le statut de connexion pour les périphériques mobiles est

Au cours du couplage, le caffiché.

biné d'instruments recherche la présence d'autres appareils compatibles Bluetooth dans sa zone de réception. Pour qu'ypériphérique soit détecté, il que les conditions suivantes soient satisfaites :

-La fonction Bluetooth de l'â pareil doit être activée

-L'appareil doit être visible pour les autres

-Les autres appareils compatibles Bluetooth doivent être éteints (par exemple téléphones mobiles et systèmes de navigation).

Connexion du périphérique mobile

sa Exécuter le pairing.→ ( 99)

Un Activer la fonction Bluetooth faut du périphérique mobile (voir la notice d'utilisation du périphérique mobile).

Sélectionner App. mobile et confirmer.

- Sélectionner Nouvel app. mobile et confirmer.

Les périphériques mobiles sont recherchés.

clignote pendant le cou- plage dans la barre d'état inférieure.

Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre système de communication pour connaître les mesures à prendre.

Les appareils mobiles visibles sont affichés.

- Sélectionner et confirmer le périphérique mobile.

100 ÉCRAN TFT

BMW S 1000 RR (2023) - ÉCRAN TFT - 1

Si le réservoir de carburant se trouve entre périphérique mobile et le piné d'instruments, il estible que la connexion tooth soit limitée. BMW Motorrad recommande de conserver le périphérique mobile au-dessus du réservoir de carburant (par ex. dans poche de veste).

- Suivre les instructions du po phérique mobile.

- Confirmer la correspondance des codes.

» La connexion est établie et confirmer. l'état de connexion actualisé. Les casques sont recherchés.

»Si la connexion n'est pas établie, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au chapitre Caractéristiques techniques. (263)

»Selon le périphérique mobile en question, les données du téléphone sont transmises automatiquement au véhicule.

» Données du téléphone (→110)

»Si le répertoire téléphonique ne s'affiche pas, rechercher une aide dans le tableau anomalies au chapitre Caractéristiques techniques. (264)

»Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas comme

prévu, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au chapitre Caractéristiques techniques. (→ 263)

Connexion du casque du pilote et du casque passager

• Exécuter le pairing.→ ( 99)
- Sélectionner Casque pi- lote ou Casque passa. la et confirmer.
- Faire apparaître le système de périommunication du casque.
- Sélectionner Nouveau casque pilote ou Nouveau casque passager et

: confirmer. Les casques sont recherchés.

clignote pendant le cou- plage dans la barre d'état inférieure.

Les casques visibles sont affi- chés.

- Sélectionner et confirmer le casque.

» La connexion est établie et l'état de connexion actualisé.

» Si la connexion n'est pas établie, rechercher une aide dans le tableau des anomalies des au chapitre Caractéristiques techniques. (263)

» Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas comme prévu, rechercher une aide dans le tableau des anomalies

au chapitre Caractéristiques techniques. (→ 263)

Suppression des connexions

  • Afficher le menu Réglages, Connexions.
  • Sélectionner Effacer les connexions.
  • Pour supprimer individuellement une connexion, la sélectionner et confirmer.
  • Pour supprimer toutes les connexions, sélectionner Effacer toutes connexions et confirmer.

102 ÉCRAN TFT

MON VÉHICULE

IMAGE DE DÉMARRAGE

BMW S 1000 RR (2023) - IMAGE DE DÉMARRAGE - 1

text_image 1 2 km/h MON VÉHICULE CHECK OK 22°C 2.5 bar 3 4 5 ROAD 245 km 234523 km Service! 245 km > 12 V 2.9 bar ( ) 20:35 8 7 6

1 Affichage du contrôle CC (→31)

2 Température du liquide de refroidissement (→43)

3 Autonomie (97)

4 Totalisateur kilométrique

5 Affichage Service (60)

6 Pression de gonflage des pneus arrière 🏠 47)

7 Tension du réseau de bord (→ 240)

8 Pression de gonflage des pneus avant 🏠 47)

Indications d'utilisation

BMW S 1000 RR (2023) - Indications d'utilisation - 1

text_image km/h ORDI. DE VOYAGE 5:20 h Conduire 5 km/10 Pause 00:23 h TRP Actual 45.6 km Total 567 km AUTONOME 245 km Vitesse 95 km/hr > Condomine 46.4 km/hr 1 20:35 N ROAD dep. 12.08.2013

- Pour faire défiler vers la gauche, pousser brièvement le Multi-Controller 1 vers la gauche.

Le menu Mon véhicule comprend les écrans suivants :

-MON VÉHICULE
-ORDINATEUR DE BORD
-ORDI. DE VOYAGE
-avec contrôle de la pression

des pneus (RDC)

-Indications d'utilisation 1: on glet qui indique dans quelle mesure il est possible de f défiler vers la gauche ou la droite.
-Indications d'utilisation 2: on glet qui affiche la position panneau de menu actuel.

PRESS. GONFLAGE PNEUS RESOIN DE MAINTENANCE MESSAGE CHECK-CONTROL (le cas échéant)

Pour plus d'informations concernant la pression de du gonflage des pneus et les messages CC, consulter le chapitre Affichages 📄 ( 31).

BMW S 1000 RR (2023) - Naviguer dans les écrans de menu - 1

Les messages CC sont ajoutés de façon dynamique comme onglets supplémentaires sur les panneaux de menu dans le menu Mon véhicule.

Ordinateur de bord et ordinateur de voyage

  • Sélectionner le menu Mon véhicule.
  • Pour faire défiler vers la droite, pousser brièvement le Multi-Controller 1 vers la droite.

Les écrans de menu ORDINA- TEUR DE BORD et ORDI. DE VOYAGE affichent les données du véhicule et de conduite, telles que les valeurs moyennes

104 ÉCRAN TFT

Échéance de service

BMW S 1000 RR (2023) - Échéance de service - 1

text_image km/h 245 km ROAD N BESOIN DE MAINTENANCE Date 05.06.2020 Kilom. restant 12000 km 20:35

Si le prochain service arrive à échéance dans moins d'un mois, ou si le service arrive à échéance dans moins de 1000 km, un message CC blanc est affiché.

ORDINATEUR DE BORD

Sélectionner l'ordinateur de bord

  • Sélectionner le menu Mon véhicule.
  • Défiler vers la droite jusqu'à ce que l'écran de menu OF DINATEUR DE BORD soit affi-ché.

Réinitialiser l'ordinateur de bord

- Sélectionner l'ordinateur de bord. (→ 105)

- Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU.

- Sélectionner Remise à zéro totale ou Remise à zéro individuelle et confirmer.

Les valeurs suivantes peuvent être réinitialisées individuellement :

-Pause
-Durée
-Trip (TRIP 1)
-Vitesse
-Conso.

Sélectionner l'ordinateur de bord de voyage

  • Sélectionner l'ordinateur de bord. (105)
  • Défiler vers la droite jusqu'à ce que l'écran de menu ORDI. DE VOYAGE soit affiché.

Réinitialiser l'ordinateur de bord de voyage

  • Sélectionner l'ordinateur de bord de voyage. ( 105)
  • Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU.

- Sélectionner Remise à zéro auto. ou Tout remettre à zéro et confirmer.

»Lorsque Remise à zéro auto. est sélectionné, l'ordinateur de bord est réinitialisé automatiquement après au moins 6 heures après la cou pure du contact et si la dat changé.

Avertissements

BMW S 1000 RR (2023) - Avertissements - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation du smartphone pendant la conduite

Risque d'accident

  • Respecter le code de la route en vigueur.
  • Ne pas utiliser de smartphone pendant la conduite. Sont exceptées les applications sans commande telles que la téléphonie via un kit mains libres.

106 ÉCRAN TFT

BMW S 1000 RR (2023) - ÉCRAN TFT - 1

AVERTISSEMENT

Distraction due aux conditions de circulation et perte de contrôle

Risques d'accident par l'utilisation des systèmes d'information intégrés et des appareils de communications pendant la conduite

- Utilisez ces systèmes ou à pareils uniquement si les conditions de circulation le permettent.

- Si besoin, s'arrêter et utili le système ou l'appareil à l'arrêt.

Condition préalable

Le véhicule est relié à un phérique mobile compatible Bluetooth.

L'application Connected de BMW Motorrad est installée sur le périphérique mobile connecté.

Saisir l'adresse de destination

  • Connecter le périphérique mobile. (→ 99)
  • Ouvrir l'application BMW Motorrad Connected et lancer le guidage.
  • Afficher le menu Navigation dans le combiné d'instruments.
    » Le guidage actif est affiché.
    » Si le guidage actif ne s'af-apfiche pas, rechercher une aide dans le tableau des anomalies e au chapitre Caractéristiques techniques. (264)

SEl Selection de la destination dans les dernières destinations

  • Afficher le menu Navigation, Dernières destinations.
  • Sélectionner la destination et confirmer.
  • Sélectionner Lancer le guidage.

Sélection de la destination dans les favoris

BMW S 1000 RR (2023) - Sélection de la destination dans les favoris - 1

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec système d'exploitation iOS, il faut sélectionner l'application BMW Motorrad Connected avant utilisation.

Le menu FAVORIS affiche toutes les destinations mé-morisées dans les favoris de l'application BMW Motorrad Connected App. Il n'est pas possible de créer de nouveaux favoris dans le combiné d'ins-truments.

  • Afficher le menu Naviga- -Type d'itinéraire tion, Favoris. -Contournements
  • Sélectionner la destination et Sélectionner le Type d'iti-néraire souhaité.
  • Sélectionner Lancer le guidage.
  • Activer ou désactiver le Contournements souhaité.
    Le nombre de contournements activés est affiché entre paren-thèses.

Saisie de destinations particulières

- Les destinations particulières, comme des sites touristique peuvent être affichées sur carte.

- Afficher le menu Navigation, POIs.

e Afficher les informations sur lâtinéraire

- Ouvrir le menu Navigation, Réglages, puis sélectionner l'option de menu Info iti-

Les positions suivantes peuventéraire.

être sélectionnées :

-Position actuelle

-A destination

-Le long de l'itinéraire

- Choisir à quel endroit rechen Sélectionner l'option souhaicher les destinations particu- tée. lières. »La distance et la durée r

Sélectionner par exemple le point d'intérêt suivant :

-Station-service

- Sélectionner et confirmer la destination particulière.

- Sélectionner Lancer le guidage et confirmer.

Il est possible de choisir entre les options suivantes :

-Destination

-Point de passage

- Sélectionner l'option souhai- - tee.

» La distance et la durée restantes sont affichées.

Définition des critères d'itinéraire

Modifier le guidage

- Afficher le menu Navigation, Nouvelle destination.

Il est possible de choisir parm les destinations suivantes :

-Dernières destinations -Favoris

-POIs

- Sélectionner la destination parmi l'une des trois catégories de destinations.

- Afficher le menu Navigation, Critères de l'itinéraire.

Les critères suivants peuvent être sélectionnés :

108 ÉCRAN TFT

  • Sélectionner Editer le guidage dans l'entrée cible.
  • Sélectionner Ajouter un point de passage pour ajouter la destination choisie comme point de passage
  • Sélectionner Lancer le guidage pour écraser la destination actuelle.

Fin du guidage

• Afficher le menu Navigation, Guidance actif.
- Sélectionner et confirmer Arrêter le guidage ou bas-culer le Multi-Controller vers la gauche.

Activation ou désactivation des annonces vocales

  • Connecter le casque du pilote et le casque passager. (100)
  • La navigation peut être lue à voix haute. Il suffit pour cela d'activer Annonces vo-cales.
    • Afficher le menu Navigation, Guidance actif.
  • Activer ou désactiver An- nonces vocales.

Répétition de la dernière annonce vocale

• Afficher le menu Navigation, Guidance actif.

- Sélectionner Annonce vo- cale actuelle et confir- mer.

MÉDIA

Condition préalable

Le véhicule est relié à un péri- phérique mobile et un casque compatibles.

• Sélectionner le menu Média.

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 1

BMW Motorrad re-

sur le périphérique mobile au maximum, avant de prendre la route.

• Régler le volume sonore. (→97)

- Titre suivant : basculer brièvement le Multi-Controller 1 vers la droite.

• Dernier titre ou début du titre actuel : basculer brièvement

le Multi-Controller 1 vers la gauche.

• Avance rapide : basculer longuement le Multi-Controller vers la droite.
- Retour rapide : basculer long guement le Multi-Controller vers la gauche.
- Sélectionner le menu contextuel : pousser la touche 2 vers le bas.

En fonction du périphérique mobile, il est possible que l'étendue des fonctions Connectivity soit limitée.

» Les fonctions suivantes peuvent être utilisées dans menu contextuel :
-Lecture ou Pause.
-Pour la recherche et la lecture, sélectionner la catégorie

Lecture actuelle, Tous les interprètes, Tous les albums ou Tous les titres.

-Sélectionner Listes de lecture.

Les réglages suivants sont p sibles dans le sous-menu Ré glages audio :

-Activer ou désactiver Lecture aléatoire.
-Sélectionner Répétition : Off, Marche (titre actuel) ou Tous.

TÉLÉPHONE

Condition préalable

he véhicule est relié à un pé phérique mobile et un casque

compatibles.

1éléphoner

BMW S 1000 RR (2023) - 1éléphoner - 1

text_image vers 1
  • Sélectionner le menu Télé- phone.
  • Prendre un appel : basculer c Je Multi-Controller 1 vers la jedroite.
  • Rejeter un appel : basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.
    •Terminer la communication : basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.

Mise en sourdine POS-

En cas de conversations actives, il est possible de couper le microphone dans le casque.

En cas de conversations actives, il est possible de couper le microphone dans le casque.

110 ÉCRAN TFT

Conversations avec plusieurs participants

Un second appel peut être pris pendant une conversation. Le premier appel est mis en attente. Le nombre d'appels actifs est affiché dans le menu Téléphone. Le pilote peut permuter entre deux appels.

Données du téléphone

Selon le périphérique mobile en question, après pairing (98), les données du téléphone sont transmises automatiquement au véhicule. Répertoire téléphonique: liste des contacts mémorisés dans le périphérique mobile Liste d'appels: liste des appels effectués avec le périphérique mobile Favoris: liste des favoris mémorisés dans le périphérique mobile

VERSION DU LOGICIEL

- Afficher le menu Réglages, Informations, Version du logiciel.

INFORMATIONS DE LICENCE

• Afficher le menu Réglages, Informations, Licences.

RÉGLAGE

06

RÉTROVISEURS 114

PHARE 114

FREIN 114

EMBRAYAGE 115

REPOSE-PIED 116

DIRECTION 119

PRÉCONTRAINTE DE RESSORT 119

AMORTISSEMENT 124

BRAS OSCILLANT 127

HAUTEUR DE CONDUITE 130

CALIBRAGE DDC 132

114 RÉGLAGE

RÉTROVISEURS

Régler les rétroviseurs

BMW S 1000 RR (2023) - Régler les rétroviseurs - 1

- Amener le rétroviseur dans position souhaitée en exerçant une légère pression sur le bord du miroir.

contrôler le réglage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

FREIN

Régler le levier de frein

BMW S 1000 RR (2023) - Régler le levier de frein - 1

AVERTISSEMENT

Réglage du levier de frein en roulant

Risque d'accident

- Régler le levier de frein uni- rquement lorsque la moto est à l'arrêt.

PHARE

Réglage des projecteurs pour circulation à droite/à gauche

Cette moto est équipée d'un feu de croisement symétrique. Dans les pays où le côté de circulation diffère de celui du pays d'immatriculation de la moto, aucune autre mesure n'est nécessaire.

Portée des phares et précontrainte de ressort

En règle générale, la portée phares reste constante grâce l'adaptation de la précontrain de ressort à l'état de charg

BMW S 1000 RR (2023) - Portée des phares et précontrainte de ressort - 1

text_image n e. de u

- Tourner la molette de réglage 1 dans la position souhaitée.

La molette de réglage des peut être tournée plus fa- clement si le levier de frein est poussé légèrement vers l'avant. «Possibilités de réglage :

BMW S 1000 RR (2023) - Portée des phares et précontrainte de ressort - 2

S'il existe des doutes quant à la portée -Position 1 : plus petite distance entre la poignée de

d'éclairage correcte, faire

guidon et le levier de frein EMBRAYAGE main

-Position 6 : plus grande dis

tance entre la poignée de guidon et le levier de frein main

-avec Pack pièces fraisées

BMW S 1000 RR (2023) - Portée des phares et précontrainte de ressort - 3

text_image B 1 A

• Tourner le levier de réglage dans la position souhaitée.

La molette de réglage peut être tournée plus cilement si le levier de frein glage 1 dans la position sou- poussé légèrement vers l'avanthaitée.

» Possibilités de réglage :

-De la position A: plus petite distance entre la poignée de guidon et le levier de frein main.

-En 5 étapes vers la positique pour augmenter la distance entre la poignée de guidon le levier de frein à main.

La molette de réglage tite peut être tournée plus facilement si le levier d'em- bravage est poussé légèrement vers l'avant.

»Possibilités de réglage : -Position 1 : plus petite dis- tance entre la poignée de gu don et le levier d'embrayage -Position 5 : plus grande dis- tance entre la poignée de gu don et le levier d'embrayage

Régler le levier d'embrayage

n a AVERTISSEMENT

Réglage du levier d'em- brayage pendant la conduite

Risque d'accident

• Régler le levier d'embrayage avec la moto à l'arrêt.

BMW S 1000 RR (2023) - Portée des phares et précontrainte de ressort - 4

text_image 1 e 1

116 RÉGLAGE

-avec Pack pièces fraisées

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 1

text_image A B 1

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 2

text_image 1 2 3

• Le rotor 3 permet de régler la

• Tourner le levier de réglage dans la position souhaitée.

distance au pied et la position du pied.

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 3

La molette de réglage peut être tournée plus

• Desserrer la vis 1 dans le logement de la dent 2 jus-

facilement si le levier d'em- brayage est poussé légèrement vers l'avant.

qu'à ce que le logement de la dent 2 puisse être retiré du rotor 3.

» Possibilités de réglage :

» Le rotor 3 peut être réglé sur 6 positions sur l'axe de rota- tion.

-Position A: plus petite distance entre la poignée de don et le levier d'embrayag

»Le rotor 3 peut être réglé sur ge 5 positions sur l'axe longitudi- on B nal.

-En 5 étapes vers la position pour augmenter la distance entre la poignée de guidon le levier d'embrayage.

- Reposer le rotor 3 dans la position souhaitée et serrer la vis 1 dans le logement de la dent 2.

REPOSE-PIED

-avec Pack pièces fraisées

Vissage pour le réglage du repose-pied

Réglage du rotor

• Le réglage du rotor s'effect de la même manière à dr et à gauche.

M8 x 40 offre-in-filet : mécanique 20 Nm

- La position du rotor doit être réglée de la même façon à droite et à gauche.

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage du rotor - 1

AVERTISSEMENT

Altération du réglage du re- pose-pied suite à la modifi- cation du réglage du rotor.

Risque de chute

- Toute modification du réglage du rotor requiert u adaptation du réglage du pose-pied en conséquence.

- Ne rabattre le repose-pied que vers le haut et légèrement vers l'arrière.

Régler l'articulation pour repose-pied

- Le réglage de l'articulation pour repose-pied s'effectue de la même manière à et à gauche.

La graduation fournit une aide pour l'alignement correct des articulations pour repose-pied en association avec la position de réglage du rotor. Si le rotor est décalé d'une position dans le se re-horaire par exemple, l'articulation pour repose-pied doit alors être décalée d'une position dans le sens antihoraire.

• Serrer la vis 3.

Vis de serrage pour re-pose-pied pilote
M8 x 25
Frein-filet : mécanique
20 Nm

BMW S 1000 RR (2023) - Régler l'articulation pour repose-pied - 1

text_image 1 2 3

- Desserrer la vis 3. » L'articulation pour repose-pied 1 peut être tournée.

- Aligner l'articulation pour re- la hauteur par rapport à la pose-pied 1 sur la gradua- dale 2 sont réglables par une

Réglage du cale-pied de la pédale de frein

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage du cale-pied de la pédale de frein - 1

- La distance au pied ainsi que - la hauteur par rapport à la dale 2 sont réglables par une

118 RÉGLAGE

rotation dans différentes posi- tions.

• Desserrer la vis 1.
• Tourner la plaque de pédale 2 dans la position souhaitée.
• Serrer la vis 1.

Cale-pied de la pédale de frein
M6 x 20
Frein-filet : microcapsulé
10 Nm

Réglage du cale-pied du levier de sélection

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage du cale-pied du levier de sélection - 1

ATTENTION

Actionnement involontaire de la pédale de sélection

Endommagement de la boîte de vitesses

  • Contrôler le réglage correct de la pédale de sélection.
    • S'assurer que la pédale de sélection est sans contrainte en dehors des changements de rapport.

BMW S 1000 RR (2023) - Actionnement involontaire de la pédale de sélection - 1

text_image si- e 2 1 2
  • La distance au pied peut être réglée en décalant la plaque de pédale 2.
    • Desserrer la vis 1.
    » La plaque de pédale 2 peut être déplacée sur l'axe longitudinal.
    • Régler la distance au pied souhaitée et resserrer la vis 1.
Plaque de pédale rabat-table
M6 x 16
10 Nm

DIRECTION

Régler l'amortisseur de direction

BMW S 1000 RR (2023) - Régler l'amortisseur de direction - 1

text_image A B 1

BMW S 1000 RR (2023) - Régler l'amortisseur de direction - 2

AVERTISSEMENT

Réglage de l'amortisseur de direction en roulant.

Risque d'accident

  • Régler l'amortisseur de direction uniquement lorsque la moto est à l'arrêt.
  • Pour augmenter l'amortissement : tourner la vis de glage 1 dans le sens A.
  • Pour diminuer l'amortissement : tourner la vis de glage 1 dans le sens B.

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage de l'amortisseur de direction en roulant. - 1

Réglage de base de l'amortisseur de direc-

Tourner la vis de réglage jusqu'en butée dans le sens A, puis de 6 clics le sens B. (Mode route)

Réglage de base de l'amortisseur de direc-tion
Tourner la vis de réglage jusqu'en butée dans le sens A, puis de 4 clics le sens B. (Compétition)

PRÉCONTRAINTE DE RESSORT

Réglage

La précontrainte de ressort de la roue avant doit être adapté au poids du pilote. Un poids supérieur exige une précontrainte plus importante du ressort, un poids inférieur une pr contrainte moins importante. La précontrainte de ressort de la roue arrière doit être adaptée au chargement de la moté une augmentation de la charge impose une augmentation de la précontrainte de ressort et une diminution de poids une pré- contrainte moindre.

Soulever la moto

Pour le réglage recommandé par BMW Motorrad de la précontrainte de ressort, utiliser un dispositif de levage moteur dont la manipulation n'est pas dans décrite plus en détails ici.

120 RÉGLAGE

Il est aussi possible de déter distance D entre les points 1 miner la précontrainte de res-et 2, puis calculer la diffé-sort lors d'un essai sur routerence (débattement de la sus-Si vous n'êtes pas sûr de maînsion) entre les valeurs metriser ces travaux, veuillez vousurées.

adresser à un atelier spéciali de préférence un partenaire BMW Motorrad.

Régler la précharge des ressorts de la roue avant

  • Immobiliser la moto sur un surface plane et stable.
  • Lever la moto à l'aide du dispositif de levage moteur, de sorte à délester totalement la roue avant.

BMW S 1000 RR (2023) - Régler la précharge des ressorts de la roue avant - 1

text_image 1 2 D
  • Mesurer la distance D entre l'arête inférieure 1 du fourreau et l'essieu avant 2.
    • Déposer le dispositif de levage moteur.
  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Charger la moto avec le pi- lote.
  • Avec l'aide d'une autre personne, mesurer de nouveau

sé Réglage de la précontrainte des ressorts en fonction de la charge

Compression de la suspension de la roue avant

e35±2 mm (avec pilote 85 kg)

BMW S 1000 RR (2023) - Régler la précharge des ressorts de la roue avant - 2

text_image dis- e la B A 3

AVERTISSEMENT

Réglages non conformes de la précontrainte du ressort et de la dureté de l'amortisseur.

Comportement routier dé- gradé.

- Adapter le réglage de l'amortisseur à la précontrainte du ressort.

- Pour réduire le débattement de la suspension (augmentation de la précontrainte

de ressort), tourner la vis de réglage 3 dans le sens A au moyen de l'outillage de bord. L'outillage de bord comprend un adaptateur adéquat servant à protéger la vis des éventuelles rayures.

- Pour augmenter le débattement de la suspension (diminution de la précontrainte• Mesurer la distance D entre le de ressort), tourner la vis de support de plaque d'immatriréglage 3 dans le sens B au culation 1 et l'essieu 2. moyen de l'outillage de bord. Déposer le dispositif de le- L'outillage de bord comprendvage moteur. un adaptateur adéquat servant Immobiliser la moto sur une à protéger la vis des éven-surface plane et stable.

- Charger la moto avec le pilo et le cas échéant son bagage tuelles rayures.

Réglage de la précontrainte de ressort sur la roue arrière

-sans Dynamic Damping Control (DDC) ^®

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

- Lever la moto à l'aide du positif de levage moteur, de sorte à délester totalement roue arrière.

e la Réglage de la précon-trainte du ressort en fonction du chargement
Débattement de la suspension de roue arrière
30±2 mm (Conduite sur route avec pilote 85 kg)

122 RÉGLAGE

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 1

text_image A B 1 2

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 2

AVERTISSEMENT

Réglages non conformes de la précontrainte du ressort et de la dureté de l'amortisseur.

Comportement routier dé- gradé.

- Adapter le réglage de l'amortisseur à la précontrainte du ressort.

- Serrer la vis 1 au couple prescrit.

BMW S 1000 RR (2023) - AVERTISSEMENT - 1

text_image Vis de la bague de ré- glage M5 x 16 6 Nm

Réglage de la précontrainte de ressort sur la roue arrière

-avec Dynamic Damping Control (DDC)

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Lever la moto à l'aide du dispositif de levage moteur, de sorte à délester totalement la roue arrière.
    • Mettre le contact.
    • Démarrer le moteur afin de ne pas décharger la batterie.

- Desserrer la vis 1 à l'aide l'outillage de bord.

- Pour réduire le débattement uniquement avec le contact de la suspension (augmen- enclenché, puisque les vannes tation de la précontrainte de resort), tourner la bague de réglage 2 dans le sens A au moyen de l'outillage de bord.

- Pour augmenter le débattement de la suspension (diminution de la précontrainte de ressort), tourner la bague de réglage 2 dans le sens Bau moyen de l'outillage de bord.

de Les réglages dans le système DDC sont possibles

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage de la précontrainte de ressort sur la roue arrière - 1

text_image 1 D 2

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage de la précontrainte de ressort sur la roue arrière - 2

text_image 1 B A
  • Mesurer la distance D entre support de plaque d'immatri-culation 1 et l'essieu 2.
  • Déposer le dispositif de levage moteur.
  • Immobiliser la moto sur un surface plane et stable.
  • Charger la moto avec le p'tomportement routier dé-et le cas échéant son bagagradé.
  • Avec l'aide d'une deuxième personne, mesurer de nouveau la distance D entre les points 1 et 2, puis calculer différence (débattement de la suspension) entre les valeurs mesurées.
    Réglages non conformes de la précontrainte du ressort et de la dureté de l'amortisseur.
    Comportement routier dé- gradé.
  • Adapter le réglage de l'amortisseur à la précontrainte du ressort.
Réglage de la précontrainte du ressort en fonction du chargement
Débattement de la suspension de roue arrière
30 ± 2 mm (Conduite sur ro avec pilote 85 kg)

le ! AVERTISSEMENT

• Pour réduire le débattement de la suspension (augmentation de la précontrainte de ressort), tourner la vis de réglage 1 dans le sens A au moyen de l'outillage de bord.

- Pour augmenter le débattement de la suspension (diminution de la précontrainte de ressort), tourner la vis de réglage 1 dans le sens B au moyen de l'outillage de bord.

124 RÉGLAGE

AMORTISSEMENT

Réglage

L'amortissement doit être adapté à l'état de la chaussée et à la précharge des ressorts. -Une chaussée accidentée nécessite un amortissement plus souple qu'une chaussée plane. Une augmentation de la précharge des ressorts impose un amortissement plus dur, et une diminution de la précharge des ressorts un amortissement plus souple.

Régler l'amortissement en compression de la roue avant

-sans Dynamic Damping Control (DDC) ^TO

BMW S 1000 RR (2023) - Régler l'amortissement en compression de la roue avant - 1

- Régler l'amortissement de l'étage de compression en agissant sur la vis de réglage 1 et sur l'échelle jaune du bras de fourche gauche.

BMW S 1000 RR (2023) - Régler l'amortissement en compression de la roue avant - 2

text_image 2 sée ports. - us ne.

Pour augmenter l'amortissement : tourner la vis de réglage à l'aide de l'outillage de bord de manière à ce que le repère 2 se trouve sur une graduation plus grande.

- Pour diminuer l'amortissement : tourner la vis de réglage à l'aide de l'outillage de bord de manière à ce que le repère 2 se trouve sur une graduation plus petite.

Réglage de base étages de compression avant

Position 5 (Conduite sur route avec pilote 85 kg)

Régler l'amortissement en détente de la roue avant

-sans Dynamic Damping Control (DDC) ^EO

BMW S 1000 RR (2023) - Régler l'amortissement en détente de la roue avant - 1

Réglage de base étages de détente avant

Position 5 (Conduite sur route avec pilote 85 kg)

Réglage de l'amortissement de l'étage de compression de la roue arrière

- Régler l'amortissement en dé- tente en agissant sur la vis de réglage 1 et sur l'échelle Immobiliser la moto sur une rouge du bras de fourche surface plane et stable. droit.

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage de l'amortissement de l'étage de compression de la roue arrière - 1

text_image 2 4 6 1 3 7 9 1 04

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage de l'amortissement de l'étage de compression de la roue arrière - 2

- Pour augmenter l'amortissement : tourner la vis de glage à l'aide de l'outillage de bord de manière à ce le repère 2 se trouve sur graduation plus grande.

- Pour diminuer l'amortissement : tourner la vis de glage à l'aide de l'outillage de bord de manière à ce le repère 2 se trouve sur graduation plus petite.

• Régler l'amortissement de l'étage de compression via réa vis de réglage 1.

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage de l'amortissement de l'étage de compression de la roue arrière - 3

text_image que une ré- que une

- Pour augmenter l'amortissement : tourner la vis de ré-

126 RÉGLAGE

glage vers la droite, dans le sens + à l'aide de l'outillage de bord.

- Pour diminuer l'amortissement : tourner la vis de réglage vers la droite, dans le sens - à l'aide de l'outillage de bord.

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 1

Réglage de base étag de compression arrière

Tourner la vis de réglage jusqu'en butée dans le sens +, puis de 5 clics d sens -. (Conduite sur route avec pilote 85 kg)

Régler l'amortissement en détente de la roue arrière

-sans Dynamic Damping Control (DDC) ^FO

BMW S 1000 RR (2023) - Régler l'amortissement en détente de la roue arrière - 1

ATTENTION

Système d'échappement chaud

Risque de brûlure

- Ne pas toucher le système d'échappement chaud.

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Système d'échappement chaud - 1

text_image le re- le de 1

• Régler l'amortissement en détente avec la vis de réglage 1.

BMW S 1000 RR (2023) - Système d'échappement chaud - 2

text_image ans le B A 1
  • Pour augmenter l'amortissement : tourner la vis de réglage 1 dans le sens A à l'aide de l'outillage de bord.
  • Pour diminuer l'amortissement : tourner la vis de réglage 1 dans le sens B à l'aide de l'outillage de bord.

BMW S 1000 RR (2023) - Système d'échappement chaud - 3

Réglage de base étages de détente arrière

Tourner la molette de réglage jusqu'en butée dans le sens A, puis de 5 clics dans le sens B. (Conduite sur route avec pilote 85 kg)

BRAS OSCILLANT

Régler le bras oscillant

Le point de rotation du bra oscillant peut être réglé en positions. A cet effet, des c tils supplémentaires sont nécessaires, notamment un dispositif de levage moteur ou une béquille de repose-pied, dont la manipulation ne ser

pas davantage décrite ici. Si• Desserrer les contre-écrous 3 vous n'êtes pas sûr de maîtrà gauche et à droite. ser ces travaux, veuillez vous• Augmenter fortement la adresser à un atelier spécialisflèche de la chaîne à l'aide de préférence un partenaire des vis de réglage 2 à gauch BMW Motorrad. et à droite.

Régler le point de rotation du bras oscillant

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Régler le point de rotation du bras oscillant - 1

• Desserrer l'écrou d'axe de a roue 1.

• Desserrer les contre-écrous 3 trà gauche et à droite.

- Augmenter fortement la islèche de la chaîne à l'aide des vis de réglage 2 à gauch et à droite.

• Veiller à régler la même graduation 4 à gauche et à droite.

BMW S 1000 RR (2023) - Régler le point de rotation du bras oscillant - 2

ATTENTION

Basculement latéral du véhicule

Dommages de composants suite à un renversement

- Caler le véhicule pour l'empêcher de basculer sur le côté.

BMW S 1000 RR (2023) - Basculement latéral du véhicule - 1

text_image 1 2 3

• Retirer l'écrou 1 et la rondelle 2.

Retirer la vis de fixation 3.

- Lever la moto à l'aide d'un dispositif de levage moteur ou un autre outil de levage adéquat pour délester le bras oscillant.

128 RÉGLAGE

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 1

- Desserrer l'axe de bras oscil-Tourner la douille de

lant 1.

• Retirer l'écrou 2.

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 2

gauche 2 en alternance avec la douille de droite de 90° au maximum jusqu'à obtention de la position souhaitée.

- Veiller à ce que la douille de gauche 2 et la douille de droite soient bloquées dans la même position (repère).

- Poser la vis de fixation 1.

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 3

Positionnement de la

bague du point de ro-

• Retirer la vis de fixation 1.tation du bras oscillant sur le
• Tourner la douille de droite cadre principal à gauche

eM6 x 12

8 Nm

mum, jusqu'à obtention de position souhaité.

- Poser la vis de fixation 1.

Positionnement de la bague du point de ro-tation du bras oscillant sur le cadre principal à droite
M6 x 26,7
5 Nm

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 4

- Mettre l'écrou 2 en place serrer au couple prescrit.

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 5

text_image Écrou pour la bague du point de rotation bras oscillant sur le cadre M36 x 0,75 Frein-filet : Loctite 270, A très grande résistance 70 Nm

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 6

text_image 1 2

et Mlettre en place l'écrou 2 avec la rondelle 1 et serrer au couple, tout en maintenant l'axe de bras oscillant. du

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 7

text_image Écrou sur l'axe de br oscillant M18 x 1,5 Frein-filet : mécanique 100 Nm

- Serrer l'axe de bras oscillant 1 au couple prescrit.

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 8

text_image Axe de bras oscillant cadre M27 x 1,25 15 Nm (Couple de serrag 120° (Desserrer) 5 Nm (Couple de serrage

BMW S 1000 RR (2023) - RÉGLAGE - 9

text_image 2 1 3 4 e)
  • Régler la flèche de la chaîne l'aide des vis de réglage 2 à gauche et à droite.
  • Contrôler la flèche de la chaîne. (229)
    • Veiller à régler la même graduation 4 à gauche et à droite.

130 RÉGLAGE

- Serrer les contre-écrous 3 à gauche et à droite au cou prescrit.

Contre-écrou de la vis de tension de la cha d'entraînement
M8
19 Nm

- Serrer l'écrou d'axe de rou au couple prescrit.

Axe de roue arrière bras oscillant
M24 x 1,5
Frein-filet : mécanique
125 Nm

- Contrôler la flèche de la chaîne. (→ 229)

• Démonter le dispositif de vage moteur.

- Après modification du point de rotation du bras oscillan la hauteur de conduite doit être corrigée sur le bras d poussée.

- Adapter la hauteur de conduite en fonction du réglage du point de rotatio du bras oscillant. ( 130)

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^®

• Calibrer DDC. ( 132)

HAUTEUR DE CONDUITE

Régler la hauteur de conduite

La hauteur de conduite peut être réglée en ajustant la longueur du bras de poussée.

Observer lors du réglage de la hauteur de conduite que certaines combinaisons de ré-

glages risquent de compromettre les libertés de mouvement de divers composants.

C'est pourquoi il est impératif de toujours contrôler la liberté de mouvement du bras oscillant et de la roue arrière.

Pour le réglage de la hauteur de conduite, des outils supplémentaires sont nécessaires,

notamment un dispositif de le- vage moteur ou une béquille de repose-pied, dont la mani- pulation ne sera pas davantage t décrite ici. Si vous n'êtes pas sûr de maîtriser ces travaux, de veuillez vous adresser à un ate- lier spécialisé, de préférence un partenaire BMW Motorrad.

Adapter la hauteur de conduite en fonction du réglage du point de rotation du bras oscillant

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Adapter la hauteur de conduite en fonction du réglage du point de rotation du bras oscillant - 1

ATTENTION

Basculement latéral du véhicule

Dommages de composants suite à un renversement

- Caler le véhicule pour l'em pêcher de basculer sur le côté.

BMW S 1000 RR (2023) - Basculement latéral du véhicule - 1

Cote de l'interstice du bras de poussée pour la compensation du réglage du point de rotation du bras oscillant

12,5 mm (Point de rotation du bras oscillant position 2)

13,0 mm (Point de rotation du bras oscillant position 3)

- Lever la moto à l'aide du dispositif de levage moteur pour délester le bras oscillant.

BMW S 1000 RR (2023) - Basculement latéral du véhicule - 2

- Mesurer la cote de l'inter- stice D au niveau du bras poussée 1.

BMW S 1000 RR (2023) - Basculement latéral du véhicule - 3

• Desserrer les vis de serrage
- Pour augmenter la hauteur de conduite, tourner la vis de réglage 2 dans le sens A.
• Pour réduire la hauteur de conduite, tourner la vis de réglage 2 dans le sens B.
• Serrer les vis de serrage 1.

Cote de l'interstice du bras de poussée pour la compensation du réglage du point de rotation du b oscillant

8,0...13,0 mm (Plage de réglage)

9,5 mm (Réglage de base, point de rotation du brascillant position 1)

Vis de serrage sur br as de réglage M6 x 25 8 Nm

• Démonter le dispositif de levage moteur.
- Contrôler la flèche de la os- chaîne. (229)

132 RÉGLAGE

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^®

• Calibrer DDC. ( 132)

CALIBRAGE DDC

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^TO

• Sélectionner Répéter.

» En cas d'échec du calibrage, même au bout de plusieurs essais, s'adresser à un atelier spécialisé, de préférence à un BMW Motorrad Partner.

Calibrer DDC

- Placer la moto sur la béquille latérale ou sur une béquille auxiliaire adaptée. Pendant le calibrage, ne pas s'asseoir sur la moto. Enlever les paquets.

BMW S 1000 RR (2023) - Calibrer DDC - 1

text_image kmh 245 km N < REGLAGES DU VEHICULE Pour calibrer appuyer la moto sur la béquille latér. et descendre de la moto. Démarrer Annuler OK 1 2 20:35

• Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule, Calibrage DDC.

- Sélectionner Démarrer 1 et confirmer avec OK 2.

» Le calibrage est effectué.

»Une fois le calibrage effectué, Calibrage réussi. est affiché. Si Échec du cali- brage ! Mettre véhicule complèt. déchargé sur béquille lat. apparaît, le calibrage doit être répété.

CONDUITE

07

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 136

VÉRIFICATION RÉGULIÈRE 139

DÉMARRAGE 140

RODAGE 143

CHANGEMENT DE RAPPORT 144

FREINAGE 146

IMMOBILISER LA MOTO 148

RAVITAILLER EN CARBURANT 149

ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT 151

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Équipement du pilote

Ne roulez jamais sans avoir vêtu la bonne tenue ! Porte toujours

-Casque
-Combinaison
-Gants
-Bottes

Même pour les petits trajets et quelle que soit la saison. Votre concessionnaire

BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et vous proposer la bonne tenuepoids total. pour chaque situation.

BMW S 1000 RR (2023) - Équipement du pilote - 1

AVERTISSEMENT

Happement de vêtements amples, bagages ou sangles par des pièces en rotation non recouvertes du véhicule (roues, arbre de transmission)

Risque d'accident

- Veiller à ce que des vêtements amples ne puissent pas être happés par des pièces en rotation non recouvertes du véhicule.

- Maintenir les bagages et sangles à distance des pièces en rotation non recouvertes du véhicule.

Chargement

BMW S 1000 RR (2023) - Chargement - 1

AVERTISSEMENT

Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement

Risque de chute

- Ne pas dépasser le poids total admissible et respecter les consignes de charge-ment.

- Adapter la précontrainte des dessorts et l'amortissement au uepoids total.

Vitesse

Différents facteurs peuvent influer négativement le comportement de la moto à grande vitesse. Les facteurs ci-dessous, entre autres :

-Réglage des ressorts et des amortisseurs
-Chargement mal réparti
-Carénage desserré
-Pression de gonflage des

- pneus insuffisante -Pneus en mauvais état

Pièces déposées

BMW S 1000 RR (2023) - Pièces déposées - 1

ATTENTION

Conduite sur la voie publique sans avoir remonté les éléments du véhicule qui ont été retirés pour une utilisation sur le circuit de course

Risque d'accident, suppression de l'homologation pour la conduite sur voie publique

- Monter tous les éléments du véhicule prescrits pour rouler sur voie publique.

férence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW S 1000 RR (2023) - ATTENTION - 1

AVERTISSEMENT

Dommages structurels non décelés

Risque d'accident

- Faire contrôler les roues en carbone par un atelier spécialisé, de préférence par un partenaire BMW Motorrad après une chute ou un choc important (par ex. après voir roulé dans un nid de poule)

Roues en carbone

-avec roues en carbone ^FO M contiennent du monoxyde de Les propriétés matérielles du carbone incolore, inodore, mais carbone diffèrent sensiblementtrès toxique.

de celles des matériaux métalliques en termes de rigidité de poids, par exemple.

Des dommages structurels sur des roues en carbone ne so pas toujours visibles à l'œil

Si l'on suspecte un endommagement, par exemple après un chute ou un impact important sur la structure en carbone (

exemple un passage dans un nid de poule), la roue en carbone doit être évaluée par un atelier spécialisé disposant de l'expertise appropriée, de pré-

Risque d'asphyxie

Les gaz d'échappement

e!

AVERTISSEMENT

Gaz d'échappement nocifs

Risque d'asphyxie

• Ne pas inhaler les gaz nu d'échappement.

• Ne pas laisser tourner le moteur dans des locaux fer-més.

(par

BMW S 1000 RR (2023) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Inhalation de vapeurs nocives

Atteinte à la santé

  • Ne pas inhaler les vapeurs de consommables et de m tières plastiques.
  • Utiliser le véhicule uniquement à l'air libre.

Risque de brûlure

BMW S 1000 RR (2023) - Risque de brûlure - 1

ATTENTION

Échauffement important du moteur et du système d'échappement en utilisation

Risque de brûlure

- Après l'arrêt du véhicule, veiller à ce que personne ni aucun objet ne touche le moteur ou le système d'échappement.

BMW S 1000 RR (2023) - Échauffement important du moteur et du système d'échappement en utilisation - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture de l'obturateur du radiateur

Risque de brûlure

  • Ne pas ouvrir l'obturateur du a-radiateur à chaud.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement uniquement dans le vase d'expansion et faire l'ap-point si nécessaire.

Catalyseur

Risque de surchauffe et de dommage si de l'essence non brûlée parvient au catalyseur à la suite de ratés de combustion.

Les objectifs suivants doivent être pris en compte :

-Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit vide.
-Ne pas laisser tourner le moteur avec un embout de bougie débranché.
-Arrêter immédiatement le moteur en cas de ratés de combustion.
-Faire le plein uniquement avec du carburant sans plomb.
-Respecter impérativement les périodicités d'entretien prévues.

BMW S 1000 RR (2023) - Catalyseur - 1

ATTENTION

Carburant imbrûlé dans le catalyseur

Endommagement du cataly- seur

- Respecter les points mentionnés pour protéger le talyseur.

Risque de surchauffe

BMW S 1000 RR (2023) - Risque de surchauffe - 1

ATTENTION

Fonctionnement prolongé du moteur à l'arrêt

Surchauffe dû à un refroi sement insuffisant, incendie dans des cas extrêmes

  • Ne pas faire tourner le teur inutilement à l'arrêt.
  • Partir immédiatement après le démarrage.

Manipulations

BMW S 1000 RR (2023) - Manipulations - 1

ATTENTION

Manipulations sur la moto (par exemple boîtier électronique moteur, papillons, embrayage)

ca Endommagement des com- posants concernés, panne des fonctions de sécurité, extinc- tion de la garantie

- Ne pas effectuer de manipulations.

VÉRIFICATION RÉGULIÈRE

Suivre la check-list

Utilisez la check-list suivante pour contrôler votre moto à mintervalles réguliers.

En cas de modification de la charge :

-Régler la précontrainte de ressort sur la roue avant (120).
-Régler l'amortissement de la roue avant 📄 (124).
-Réglage de la précontrainte du ressort de la roue arrière (121).

140 CONDUITE

-Régler l'amortissement de la-Contrôler l'état d'usure de la roue arrière (125). chaîne (232).

Avant chaque trajet

-Contrôler le fonctionnement du système de freinage (211).
-Contrôler le fonctionnement de l'éclairage et de la sig sation.
-Contrôler le fonctionnement de l'embrayage (216).
-Contrôler la profondeur de sculpture des pneus (219).
-Contrôler la pression de flage des pneus ( 219).
-Contrôler le bon arrimage bagages.

Toutes les 3 pleins d'essence

-Contrôler le niveau d'huile moteur (→ 209).
-Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant (211).
-Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière (212).
-Contrôler le niveau de liquidémarrage du moteur.
idémarrage du moteur.

de frein à l'avant ( 213).

-Contrôler le niveau de liquide frein à l'arrière ( 214).
-Contrôler le niveau de liq de refroidissement (217).
-Graisser la chaîne ( 230).
-Contrôler la flèche de la chaîne (→ 229).

DÉMARRAGE

Démarrer le moteur

  • Mettre le contact. ( 64) » Le Pre-Ride-Check est réalisé. (nal)
    » L'autodiagnostic ABS est en cours. (→ 142)
    » L'autodiagnostic DTC est en cours. (→ 142)
  • Engager le point mort ou tirer l'embrayage si un rapport est engagé.

Si la béquille latérale est des dépliée et le rapport engagé, la moto ne peut pas être démarrée. Si la moto est démarrée au point mort et qu'un rapport est ensuite engagé avec la béquille latérale dépliée, le moteur cale.

Pour garantir une disponibilité rapide du cataly-seur, le régime de ralenti est brièvement augmenté après le

• Au démarrage à froid et à passes températures : Tirer sur l'embrayage.

À basses températures, le comportement au démarrage peut être altéré. Une charge courte et répétée de la batterie augmente sa température

et, ainsi, la puissance dispoée que l'on appelle le « Prenible pour le démarrage du Ride-Check ». Le test est moteur. interrompu si le moteur est

BMW S 1000 RR (2023) - Démarrer le moteur - 1

- Actionner le bouton du démarreur 1.

interrompu si le moteur est démarré avant la fin du test.

Phase 1

Tous les voyants de contrôle d'alerte sont allumés.

Après un arrêt prolongé du véhicule, une animation apparaît lors du démarrage du système.

Phase 2

_Le voyant d'alerte général passe du rouge au jaune.

BMW S 1000 RR (2023) - Phase 2 - 1

Si la tension de la batte Phase 3

1rie est insuffisante, le déous les témoins de contrôle marrage est automatiquement et voyants d'alerte allumés interrompu. Avant toute nou- s'éteignent l'un après l'autre, velle tentative de démarrage, dans l'ordre inverse de leur al charger la batterie ou demandumage.

der une aide pour démarrer.

Pour plus de détails, voir le chapitre Maintenance, sous Aide au démarrage.

» Le moteur démarre.

» Si le moteur ne démarre un remède peut être indiqués dans le tableau des anomalies de fonctionnement. (262)

Pre-Ride-Check

Après avoir mis le contact d'allumage, le combiné

d'instruments exécute un test des voyants de contrôle et d'alerte par l'intermédiaire de

'Le voyant d'alerte des gaz d'échappement s'éteint seulement au bout de 15 secondes

Si l'un des témoins de contrôl et, voyants d'alerte n'a pas été allumé :

Faire éliminer le défaut dès ques possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW S 1000 RR (2023) - Pre-Ride-Check - 1

Selon le mode de conduite sélectionné ou configuration, l'intervention systèmes de régulation de

142 CONDUITE

la dynamique de conduite pe être limitée.

Les limitations possibles sont affichées par un message contextuel, par ex. Attentio ! Réglages ABS et DTC.. Le témoin de contrôle ABS gnote de manière irrégulière. Vous trouverez de plus amp informations sur les systèmes de régulation de la dynamiq de conduite tels que l'ABS le DTC dans le chapitre La technologie en détail.

Autodiagnostic ABS

La disponibilité du système BMW Motorrad Integral ABS est contrôlée au cours de todiagnostic. L'autodiagnostic démarre automatiquement une fois le contact mis.

Phase 1

»Contrôle à l'arrêt des composants système aptes au diagnostic.

BMW S 1000 RR (2023) - Phase 1 - 1

clignote.

Phase 2

» Vérification des capteurs de vitesse de roue au démarra clignote.

BMW S 1000 RR (2023) - Phase 2 - 1

Autodiagnostic ABS terminé

» Le voyant de contrôle et d'alerte de l'ABS s'éteint.

Autodiagnostic ABS non terminé

La fonction ABS n'est pas disponible car l'autodiagnostic n'est pas terminé. (La moto doit atteindre une vi-tesse minimale pour permettre la vérification des cap-teurs de roue. min. 5 km/h)

Si un défaut ABS est signalé à la fin de l'autodiagnostic ABS :

- Il est possible de poursuivre sa route. Noter que ni la fonction ABS ni la fonction intégrale ne sont disponibles. - Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire

BMW Motorrad.

Autodiagnostic DTC

La disponibilité du BMW Motorrad DTC est contrôlée par l'autodiagnostic. L'autodiagnostic s'exécute automatiquement une fois le age contact mis.

Phase 1

» Contrôle à l'arrêt des compo-fin de l'autodiagnostic DTC sants système aptes au diagH est possible de poursuivre nostic. sa route. Important : la fonc-

BMW S 1000 RR (2023) - Phase 1 - 1

clignote lentement.

Phase 2

» Vérification des composants diagnosticables du système au démarrage.

BMW S 1000 RR (2023) - Phase 2 - 1

clignote lentement.

Si un défaut DTC est signalé

fin de l'autodiagnostic DTC est possible de poursuivre sa route. Important : la fonction DTC n'est pas disponible ou seulement de façon restreinte.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Autodiagnostic DTC terminé

» Le symbole DTC n'est plusMoteur

affiché.

- Veiller à ce que tous les té moins de contrôle et voyants d'alerte s'affichent.

BMW S 1000 RR (2023) - Autodiagnostic DTC terminé - 1

Autodiagnostic DTC non terminé

La fonction n'est pas dispo-

nible car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour per-

mettre la vérification des capteurs de pression des pneus, la moto doit atteindr

une vitesse minimale avec le moteur en marche : min 5 km/h)

RODAGE

Moteur

- Jusqu'à la première révision de rodage, varier souvent les plages de charge et de régime, éviter les longs trajets régime constant.

- Choisir autant que possible des parcours sinueux et légèrement montagneux.

- Respecter les régimes de ro- dage.

BMW S 1000 RR (2023) - Moteur - 1

Régime de rodage

<7000 min ^1 (Kilométrage 0...300 km)

<9000 min ^1 (Kilométrage 300...1000 km)

Pas de pleine charge (Kilométrage 0...1000 km)

- Respecter le kilométrage à l'issue duquel la première ré-

144 CONDUITE

vision de rodage doit être fectuée.

BMW S 1000 RR (2023) - CONDUITE - 1

Kilométrage jusqu'à la première révision de

rodage

500...1200 km

Plaquettes de frein

Les plaquettes de frein neuves doivent être rodées avant qu'elles n'atteignent leur coefficient de friction optimal. L'effet de freinage réduit peut être compensé par une pression accrue sur le levier frein.

BMW S 1000 RR (2023) - Plaquettes de frein - 1

AVERTISSEMENT

Nouvelles plaquettes de frein

Allongement de la distance de freinage, risque d'accident

- Freiner plus tôt.

Pneus

Les pneus neufs ont une sur face lisse. Il est donc nécessaire de les roder à vitesse m dérée en faisant varier l'inclinaison de la moto. Les pneus doivent être rodés avant d'offrir une adhérence parfaite.

ef-

BMW S 1000 RR (2023) - Pneus - 1

AVERTISSEMENT

Perte d'adhérence des pneus neufs sur chaussée humide et en cas d'inclinai-son extrême

Risque d'accident

- Conduire de manière pré- es voyante et éviter les inclinai- sons extrêmes du véhicule.

CHANGEMENT DE RAPPORT

Assistant de changement de rapports Pro de

Pour plus d'informations sur l'assistant de changement de rapport Pro, voir le chapitre La technologie en détail.

En cas de descente de rapport avec l'Assistant de changement de rapports Pro, le régulateur de vitesse est désactivé automatiquement pour des raisons de sécurité. La régulation de la vitesse reste active lors du passage à un rapport supérieur.

BMW S 1000 RR (2023) - Assistant de changement de rapports Pro de - 1

»Aucune assistance de changement de rapport n'a lieu dar les situations suivantes :

-Avec embrayage actionné.

-Pédale de sélection pas dans sa position initiale

- Pour pouvoir effectuer un autre changement de rapport avec l'assistant de change-

- L'enclenchement des rapports ment de rapports, le levier d'seffectue comme d'habitude, sélection doit être totalement via la force du pied sur ledépendu après le changement vier de sélection. de rapport.

» Le capteur 1 de la barre de commande détecte le changement de vitesse et active l'assistant de changement de rapport.

» Lors de la conduite à vite constante et en décélération dans des petits rapport avec régimes élevés, le passage à un rapport supérieur sans actionnement de l'embrayage peut conduire à de réactions de changement de charge trop fortes. Dans ces situations de conduite, BMW Motorrad recommande de passer au rapport supérieur uniquement en actionnant l'embrayage. L'utilisation de l'assistant de changement de rapports devrait être évitée dans la plage du limiteur de vitesse.

Voyant éclair
BMW S 1000 RR (2023) - Assistant de changement de rapports Pro de - 2

text_image 1

Le voyant éclair 1 signale au es conducteur que le régime du véhicule s'approche du mo-ment opportun pour passer au rapport supérieur.

La rattrapante clignote parallèlement au voyant éclair, sauf dans la plage roug

146 CONDUITE

-Le voyant éclair clignote seroue avant. L'embrayage de-lon la fréquence réglée : lerait également être actionné régime de changement de simultanément. tesse va être atteint sous peu blocage de la roue avant -Le voyant éclair s'éteint : rest empêché par l'ABS Pro gime de changement de vi-BMW Motorrad. tesse atteint Dans le cas des nombreux

Les seuils de régime et le portement du voyant éclair peuvent être modifiés dans menu Réglages, Réglages du véhicule (voir aussi le chapitre Commande 📄 80)).

FREINAGE

Comment arriver à la distance de freinage la plus courte ?

Lors d'un freinage, la répartition dynamique de la charge entre la roue avant et la roue arrière se modifie. Plus le freinage est puissant, plus la charge appliquée sur la roue avant est élevée. Plus la charge appliquée sur la roue est transmise à la chaussee. La charge de la roue étant encore absente, l'ABS doit empêcher la tendance au blocage de la roue avant, même lorsque l'effet de freinage est réduit, ce qui entraîne une diminution de l'efficacité du freinage.

élevée, plus la force de freinage Freinage d'urgence

transmise peut être grande. En cas de freinage puissant Pour arriver à la distance de des vitesses supérieures freinage la plus courte, le frein 50 km/h, les usagers de la avant doit être actionné rapi-route qui suivent sont avertis dement en augmentant pro- en plus par un clignotement gressivement l'effort exercé. rapide des feux de stop.

Cela permet d'exploiter de ma- la vitesse est alors réduite nière optimale l'augmentation à <15 km/h, les feux de dé-dynamique de la charge sur trasse s'allument. Les feux de détresse s'éteignent à nouveau

automatiquement à partir d'une freinage risque d'être revitesse de 20 km/h. tardé ou dégradé dans les si-

Conduite dans les cols

BMW S 1000 RR (2023) - Conduite dans les cols - 1

AVERTISSEMENT

Freinage prédominant avec le frein de roue arrière dans les descentes de cols

Perte de l'effet de freinage, destruction des freins due à une surchauffe

- Utiliser les freins de roue avant et arrière, ainsi que frein moteur.

he freinage risque d'être retardé ou dégradé dans les situations suivantes :

-En cas de conduites par temps de pluie et en cas d présence de flaques d'eau.

-Après un lavage de la moto.

-En cas de conduites sur routes salées.

—Après des travaux sur les 'freins, du fait de dépôts à d'huile ou de graisse.

-En cas de conduites sur chaussées encrassées ou sur le terrain non stabilisés.

Freins humides et encrassés

BMW S 1000 RR (2023) - Freins humides et encrassés - 1

AVERTISSEMENT

Effet de freinage dégradé par l'humidité et la saleté

Risque d'accident

  • Sécher / décrasser les frein en actionnant les freins ; l nettoyer le cas échéant.
  • Freiner prématurément, jusqu'à ce que l'effet de freinage complet soit de nouveau disponible.

ABS Pro

Limites physiques

BMW S 1000 RR (2023) - Limites physiques - 1

AVERTISSEMENT

Freinage en courbe

Risque de chute malgré l'ABS Pro

Un style de conduite adapté est toujours de la responsabilité du pilote.

- Ne pas limiter les options d sécurité complémentaires par une conduite à risques.

-sans modes de conduite suf Pro ^EO

L'humidité et les salissures les disques de frein et les quettes de frein conduisent une détérioration de l'effet freinage.

BMW S 1000 RR (2023) - Freinage en courbe - 1

La fonction ABS Pro est activée dans tous modes de conduite, à option de RACE.

148 CONDUITE

-avec modes de conduite Pro ^EO

freinage d'urgence, le Dynamic Brake Control augmente l'effet de freinage et intervient quand la poignée des gaz est actionnée par inadvertance pendant le pro freinage.

BMW S 1000 RR (2023) - CONDUITE - 1

ABS Pro est activé dans tous les modes de conduite. En mode de condu RACE PRO, la fonction ABS peut être réglée de manière individuelle.

BMW S 1000 RR (2023) - CONDUITE - 2

L'ABS Pro n'a pas été conçu pour améliorer les normances de freinage en ion inclinée.

Impossibilité d'exclure les chutes

Bien que l'ABS Pro et le Dynamic Brake Control constituent pour le pilote une aide précieuse et un plus important en matière de sécurité au freinage en posit inclinée, il ne peut en aucun cas repousser les limites de physique. Ces limites peuvent toujours être dépassées en cas d'erreur de jugement ou de faute de conduite. Dans ce cas, la chute peut être conséquence ultime.

Utilisation sur voies publiques

Sur la voie publique, l'ABS et le Dynamic Brake Control rendent le pilotage de la m encore plus sûr. Lorsque le pilote doit freiner dans les vi- rages pour éviter des obstacles inattendus, l'ABS Pro empêche les roues de se bloquer et de glisser, dans le cadre des limites de la physique. En cas de

IMMOBILISER LA MOTO

Béquille latérale

• Couper le contact.→ ( 64)
- En côte, placer la moto dans le sens de la montée et engager le 1er rapport.

BMW S 1000 RR (2023) - Béquille latérale - 1

ATTENTION

Mauvais état du sol dans la zone de la béquille

Endommagement des com- Iposants par la chute

- Faire attention à ce que le sol soit plan et stable dans la zone de la béquille.

- Sortir la béquille latérale et ofo mettre la moto en appui.

BMW S 1000 RR (2023) - Mauvais état du sol dans la zone de la béquille - 1

ATTENTION

Charge de la béquille latérale avec un poids supplémentaire

Endommagement des com- posants par la chute

- Ne pas s'asseoir sur le cule lorsqu'il est sur la quille latérale.

- Si l'inclinaison de la chaussé vous pourrez obtenir des in-le permet, braquer le guid formations plus détaillées au-vers la gauche. après de votre concessionnaire BMW Motorrad.

RAVITAILLER EN CARBURANT

Qualité de carburant Condition préalable

Pour une consommation opti- male de carburant, le carburant doit être sans soufre ou aussi pauvre en soufre que possible

BMW S 1000 RR (2023) - Qualité de carburant Condition préalable - 1

ATTENTION

Plein de carburant plombé

Endommagement du cataly- seur

- Ne pas faire le plein avec carburant plombé ni avec du carburant contenant des additifs métalliques (par exemple manganèse ou fer)

- Respecter la teneur maximale en éthanol du carburant.

BMW S 1000 RR (2023) - Plein de carburant plombé - 1

Des additifs pour carburant nettoient l'injection du carburant et la zone combustion. En cas de ravitaillement avec des carburants de basse qualité ou d'immobilisations prolongées du véhicule, be- il est recommandé d'utiliser des additifs pour carburant.

BMW S 1000 RR (2023) - Plein de carburant plombé - 2

Qualité de carburant recommandée

BMW S 1000 RR (2023) - Plein de carburant plombé - 3

Super plus sans plomb (maxi 5 % éthanol, E5)

98 ROZ/RON

93 AKI

BMW S 1000 RR (2023) - Plein de carburant plombé - 4

Qualité de carburant alternative

BMW S 1000 RR (2023) - Plein de carburant plombé - 5

Essence Super sans plomb (restrictions en matière de puissance et de consommation).

BMW S 1000 RR (2023) - Plein de carburant plombé - 6

du (maximum 10 % étha- nol, E10) 95 ROZ/RON 90 AKI

fer) Tenir compte des symboles suivants figurant sur le bou-

150 CONDUITE

chon de réservoir et au niveau

de la pompe à carburant

BMW S 1000 RR (2023) - CONDUITE - 1

ATTENTION

BMW S 1000 RR (2023) - ATTENTION - 1

BMW S 1000 RR (2023) - ATTENTION - 2

Procédure de remplissage du réservoir

BMW S 1000 RR (2023) - Procédure de remplissage du réservoir - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est facilement inflammable

Risque d'incendie et d'explosion

• Ne pas fumer et ne pas

procher de flamme nue de la moto lors de toutes les terventions sur le réservoir d'essence.

Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique

Endommagement des sur- faces (perdent leur éclat ou deviennent mates)

- Nettoyer immédiatement les surfaces en matière plastique après contact avec le carburant.

- Mettre la moto sur la béquille latérale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique - 1

AVERTISSEMENT

Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant

Risque de chute

- Ne pas trop remplir le voir d'essence.

BMW S 1000 RR (2023) - Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant - 1

- Ouvrir la trappe de protection 1.

- Déverrouiller le bouchon 2 du réservoir de carburant avec la clé dans le sens horaire et l'ouvrir.

BMW S 1000 RR (2023) - Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant - 2

Réserve d'essence
env. 4 l
  • Fermer le bouchon du réservoir d'essence en appuyant fermement dessus.
    • Retirer la clé et refermer la trappe de protection.

- Faire le plein de carburant, selon la qualité indiquée, au maximum jusqu'au bord inférieur de la tubulure de ren plissage.

ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT

BMW S 1000 RR (2023) - ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT - 1

Si le plein est fait après que le niveau de carburait est descendu sous la réserve, la quantité totale de carburant doit être supérieure à la réserve pour que le nouveau niveau soit détecté et que le voyant de réserve s'éteigne.

Protéger de la rayure tous les composants, sur lesquels passent les sangles. Utiliser par ex. du ruban adhésif ou des chiffons doux.

BMW S 1000 RR (2023) - ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT - 2

Le "volume utilisable de carburant" indiqué dans les caractéristiques techniques est le volume de carburant qui peut être ajouté une fois le ré-servoir de carburant vidé auparavant, donc si le moteur a calé par manque de carburant.

BMW S 1000 RR (2023) - ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT - 3

text_image Quantité utile de carbu- rant env. 17 I

152 CONDUITE

BMW S 1000 RR (2023) - CONDUITE - 1

Basculement latéral du véhicule au béquillage

Endommagement des com- posants par la chute

- Caler le véhicule pour l'empêcher de basculer latéralement, de préférence avec l'aide d'une deuxième personne.

  • Pousser la moto sur la surface de transport, ne pas la mettre sur la béquille latérale.
    • Protéger la moto contre tout basculement avec l'aide d'une seconde personne.

- Déclipser avec précaution le cache 3 au niveau de la fixation 4 et le déposer. - Déposer les vis 1 et le recouvrement de fourche 2.

BMW S 1000 RR (2023) - Basculement latéral du véhicule au béquillage - 1

- Ne coincer aucun composant, comme par ex. les conduites de frein ou les faisceaux de câbles.

- Faire passer des deux côtés la sangle au-dessus du pontet de fourche inférieur.

• Tendre les sangles vers le • Mastre le cache 3 en place e le clipser sur la fixation 4.

BMW S 1000 RR (2023) - Basculement latéral du véhicule au béquillage - 2

  • Fixer les sangles de fixation à l'arrière, de chaque côté du cadre arrière, et les tendre.
  • Tendre uniformément toutes les sangles, jusqu'à obtenir une forte compression des ressorts de suspension du véhicule.

BMW S 1000 RR (2023) - Basculement latéral du véhicule au béquillage - 3

- À l'issue du transport, re-mettre le recouvrement de fourche 2 et visser les vis 1.

Recouvrement de fourche sur le pontet fourche inférieur
M5 x 14
2 Nm

de

SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

08

AFFICHAGE POUR LA COMPÉTITION 156

LAPTIMER 159

MODES DE CONDUITE RACE PRO 161

LAUNCH CONTROL 162

PIT LANE LIMITER 164

DTC 165

RÉGLAGES VÉHICULE POUR LA COMPÉTITION 167

RÉTROVISEURS 168

SUPPORT DE PLAQUE D'IMMATRICULATION 172

COQUE DE SELLE PASSAGER 175

M COVER KIT 176

COUPER L'ABS POUR LA CONDUITE EN COMPÉTI-

TION 177

DÉSACTIVER L'APPEL D'URGENCE INTELLIGENT

POUR LA CONDUITE EN COMPÉTITION 179

COMMANDE DES VITESSES INVERSÉE 182

ENREGISTREMENT DES DONNÉES ET LOGICIEL 2D

156 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

AFFICHAGE POUR LA COMPÉTITION AFFICHAGE SPORT 1

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGE POUR LA COMPÉTITION AFFICHAGE SPORT 1 - 1

text_image 203 km/h DTC 245 km RACE PRO 1 DTC 9 10 11 BRAKE 12 8 4 m/s² 47° 48° MAX 51° RPM = 1000 20:35

1 Réduction maximale du couple par le DTC
2 Réduction actuelle du couple par le DTC
3 Valeur de régulation DTC
4 Compte-tours
5 Décélération au freinage maximale
6 Décélération au freinage actuelle
7 Inclinaison maximale
8 Inclinaison actuelle
9 Unité pour affichage du régime : 1000 tours par minute

AFFICHAGE SPORT 2
BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGE POUR LA COMPÉTITION AFFICHAGE SPORT 1 - 2

text_image 203 km/h DTC 245 km RACE PRO 1 DTC 9 10 11 LAP 12 01:10:25 8 7 LAP 05 01:48:11 BEST 20:35 6 9 8 7

1 Réduction maximale du couple par le DTC
2 Réduction actuelle du couple par le DTC
3 Valeur de régulation DTC
4 Compte-tours
5 Différence entre le dernier temps au tour et l'temps de référence ou différence entre le temps
au tour actuel et le temps de référence
6 Temps de référence : temps le plus rapide des tours actuellement enre- gistrés ou temps le plus rapide des tours jamais enregistrés (159)
7 Temps de parcours actuel 8 Unité pour affichage du régime : 1 000 tours par minute

158 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

AFFICHAGE SPORT 3

BMW S 1000 RR (2023) - AFFICHAGE SPORT 3 - 1

text_image 203 km/h DTC 245 km RACE PRO 1 DTC 4 6 8 10 12 14 15 RPM > 1000 Δ +02:31 LAP 11 10 12 01:10:25 LAP 9 8 BEST 7 6 47° MAX 51° 20:35

1 Réduction actuelle du couple par le DTC

2 Réduction maximale du couple par le DTC

3 Valeur de régulation DTC

4 Compte-tours

5 Inclinaison actuelle

6 Inclinaison maximale

7 Temps de référence : temps le plus rapide des tours actuellement enre- gistrés ou temps le plus rapide des tours jamais enregistrés (→ 159)

8 Temps de parcours actuel

9 Aide

10 Différence entre le dernier temps au tour et le temps de référence ou différence entre le temps au tour actuel et le temps de référence

11 Unité pour affichage du régime : 1 000 tours par minute

LAPTIMER

Démarrer le chronométrage

- Ouvrir le menu Sport et pe muter sur Sport 2 ou Sport

- Mettre le moteur en marche.

cours de défilement du tour de compétition actuel.

»Si le mode d'affichage est per- quitté pendant l'enregistre- port 3. ment d'un tour, l'enregistre- ment est malgré tout pour- ne. suivi.

BMW S 1000 RR (2023) - Démarrer le chronométrage - 1

text_image 1 和通和

• Appuyer sur la touche 1.

» Le chronométrage est en cours.

- A chaque passage de la ligne enregistrement en cours. de départ / d'arrivée, action-Utiliser Tours pour visuali-ner à nouveau la touche 1 afin les temps au tour actuels de démarrer l'enregistrement et les données de parcours. pour le tour de compétition Il est possible d'enregistrer suivant. jusqu'à 99 tours. Au-delà, à

» Les données du tour de co moins de supprimer des tours pétition précédent sont mé- précédents, les tours suivants morisées. viennent écraser les premiers

» Le temps du tour actuel re _tours .

prend à 00:00:00. -Utiliser Effacer tous les

» Le temps chronométré d'un tours pour supprimer tous tour de compétition est affi-les tours.

ché pendant un Durée af--Utiliser Effacer Best Ever fich. réglable avant de poupour réinitialiser le meilleur voir permuter sur le temps temps au tour jamais atteint (Best Ever).

Terminer le chronométrage et gérer les temps Condition préalable

Sport 2 ou Sport 3 est afficl à l'écran.

- Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU.

»Le menu LAPTIMER apparaît.

-Utiliser Terminer enregistrement pour mettre fin à

160 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

Régler le laptimer

»Meilleur tour en cours:

- Afficher le menu Réglages, Réglages du véhicule, Laptimer. Les réglages suivants sont possibles :

lorsque cette fonction est activée, ce n'est pas la différence entre le dernier temps au tour et le temps de réfé-

»Durée résol.: lorsque l'appel de phares est actionné, il est possible d'actionner à nouveau l'appel de phares

rence qui est affichée, mais la différence entre le temps au tour actuel et le temps de référence.

dans ce laps de temps sans impacter la mesure du temps au tour.

Meilleur temps au tour jamais atteint

»Déclencheur: modification de l'utilisation. Manuel: déclenchement par appel de phares. Externe: déclenchement par M GPS-Laptrigger.

Le meilleur temps au tour jamais atteint (Best Ever) est le plus rapide de tous les tours enregistrés, mis à jour dès qu'un meilleur temps est enregistré.

Pour une signalisation automatique de nouveaux tours et pour l'analyse des donne de conduite enregistrées, l'acessoire spécial M Datalogg avec GPS-Laptrigger proposé en option est nécessaire.

Le meilleur temps jamais at- teint reste en mémoire même es après l'effacement des tours enregistrés. Il est ainsi pos- sible d'enregistrer une nouvelle

»Durée affich.: dans ce laps de temps, l'écran afficle temps chronométré d'un tour avant d'afficher le temp au tour actuel.

course à un autre moment et de la comparer au meilleur tour d'une course précédente. He Il est possible d'effacer le meilleur temps au tour jamais atteint dans le menu LAPTIMER.

»Référence: sélectionner ici quel est le meilleur temps sera affiché comme temps de référence. Best: meilleur temps de l'enregistrement actuel ou Best Ever: meilleur temps jamais chronométré.

Si qui le meilleur temps jamais atteint a été établi lors d'un enregistrement précédent, le numéro du tour concerné s'affiche aussi. Si le meilleur temps jamais atteint n'a pas de nu-

méro, c'est qu'il provient d'Pour des informations plus dé-enregistrement déjà effacé. taillées sur les paramètres, voir ____(194).

MODES DE CONDUITE RACE PRO

-avec modes de conduite Pro ^EO

Il est possible de configurer trois modes de conduite RACE PRO.

Configuration pour circuit de course

Les modes de conduite RACE PRO permettent d'ajuster finement et professionnelle- ment la commande du ch Un mode de conduite RACE PRO peut également être sélectionné avec la touche MODE (→72).

Configurer les modes de conduite RACE PRO

la commande du freinage et devrir le menu Réglages, système de gestion du moteur réglages du véhicule Ces réglages tiennent compte et sélectionner Sélection des demandes individuelles des mode conduite.

pilotes, des caractéristiques des circuits et des condit météo.

- Activer au moins une Mode - Conduite RACE PRO.

- Sélectionner Configuration.

»Les configurations actuelles sont affichées dans la vue d'ensemble.

Les paramètres suivants peuvent être réglés :

-Engine

-Engine Brake

-Traction (DTC)

-Wheelie (DTC)

-ABS

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^B0

- DDC

BMW S 1000 RR (2023) - Configurer les modes de conduite RACE PRO - 1

text_image km/h 245 km RACE << Guidage actif Engine Engine Traction Wheelway ABS DDC Brake Brake (JFCD) (JFCD) A86 OMP | C - R RACE PRO 1 RACE PRO 2 RACE PRO 3 8 | 0 | 0 > 8 | 0 | 0 8 | 0 | 0 8 | 0 | 0 20:35

- Sélectionner une configuration.

162 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 1

text_image km/h 245 km RACE << RACE PRO 1 Engine Engine Brake Traction (DTC) Wheel. (DTC) ABS 1 Couple adm. gaz et acoust. deceler. 20:35

LAUNCH CONTROL

Départ de course avec Launch Control

-avec modes de conduite Pro ^EO

Le Launch Control assiste le pi- lote afin de maintenir le régime idéal pour un départ de course.

  • Sélectionner les paramètres.
    »Le réglage actuel est affiché sous forme graphique et numérique. Des textes explica-tifs sont également affichés pour chaque réglage.

-Lorsqu'un réglage est aussi L défini dans un mode de a conduite de série, ce mode n conduite est nommé.

- Modifier le réglage comme souhaité.

Réinitialisation au réglage usine

  • Sélectionner une configuration.
  • Faire défiler la liste des mètres et sélectionner la dernière entrée Réinitialiser.

BMW S 1000 RR (2023) - Réinitialisation au réglage usine - 1

Régime du moteur après l'activation du

Launch Control à pleine charge

9000 min ^1

Lorsque le Launch Control est actif, le couple moteur dimi- enue de sorte que la propulsion maximale sur le plat s'établisse avec un léger décollage de la roue avant. Lorsque le levage de la roue arrière est détecté, le couple est légèrement réduit de façon temporaire.

Le Launch Control se désactive para- dans les conditions suivantes : toute -Le troisième rapport est en- gagé.

-L'inclinaison est supérieure à 30°.
-Le moteur ou le contact sont coupés.
-Le frein est actionné.

Pour protéger l'embrayage, le nombre de démarrages consécutifs avec Launch Control est limité. Le nombre de démarrages encore possible est affiché sur l'écran, par ex. Launch Control : enc. 3 démarr. dispon..

Utiliser le Launch Control

BMW S 1000 RR (2023) - Utiliser le Launch Control - 1

ATTENTION

Le Launch Control permet une accélération maximum, ce qui peut entraîner des situations de conduite inhabituelles.

Risque d'accident en raison de l'accélération augmentée.

  • Utiliser le Launch Control seulement sur circuit.
  • Amener le véhicule en position de départ.
    » Le véhicule est debout, le teur tourne.

BMW S 1000 RR (2023) - ATTENTION - 1

text_image é- est fi- unch 1
  • Maintenir la touche de démarrage 1 enfoncée jusqu'à ce que l'écran affiche le nombre de démarrages encore possible avec le Launch Control.
    »Si les démarrages ne sont plus possibles, l'écran affiche L-Con non disponible. Embrayage trop chaud..
    • Laisser refroidir l'embrayage.

BMW S 1000 RR (2023) - ATTENTION - 2

Phase de refroidissement de l'embrayage

env. 3 min (lorsque le moteu est en marche)

env- 20 min (lorsque le mo- teur est à l'arrêt)

  • Procéder comme d'habitude pour le démarrage, ouvrir la poignée de gaz jusqu'à ce que la limite de régime moteur soit atteinte.
  • Ouvrir la poignée des gaz er entier après l'embrayage.
    »Le voyant éclair s'allume ou clignote.

164 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

»Le Launch Control commandé Plage de valeur

le couple idéal sur la roue-3500...8000 min

rière.

  • Laisser la poignée des gaz entièrement ouverte.
    » Le régime-moteur augmente en raison de la position p charge de la poignée dès la limitation du régime est coupée.
    » La poignée des gaz réagit nouveau comme à l'accoutu mée.
    »Lorsque le troisième rapport est engagé ou que la position inclinée est supérieure à 30°, le voyant éclair s'éteint.
    »Le départ de course avec Launch Control est terminé.
    que

PIT LANE LIMITER

-avec modes de conduite Pro ^EO

Limitation de la vitesse avec Pit Lane Limiter

Le Pit Lane Limiter est une fonction d'assistance permettant de respecter une limitationité de vitesse, notamment dans les paddocks. A cet effet, le ré- gime maximal du moteur est défini pour la conduite en 1re.

BMW S 1000 RR (2023) - Limitation de la vitesse avec Pit Lane Limiter - 1

La vitesse résultant du ré- gime maximal dépend de la démultiplication et de la dimension des pneus.

Régler l'Pit Lane Limiter

• Ouvrir le menu Réglages,
Réglages du véhicule,
puis activer Pit Lane Limi- line ter.
- Selectionner Configuration.
• Régler Régime. a

Utiliser le Pit Lane Limiter

BMW S 1000 RR (2023) - Utiliser le Pit Lane Limiter - 1

text_image Condition 0°, 1

- Rouler en 1ère.

- Maintenir enfoncée la touche de démarrage 1.

- Ouvrir la poignée des gaz, jusqu'à ce que le régime maxi-

mal défini soit atteint.

» Le régime du moteur est li- cionité au régime réglé.

[Non-Text]

e ré-

t

1re.

ré-

e

di-

[Non-Text]

BMW S 1000 RR (2023) - Utiliser le Pit Lane Limiter - 2

AVERTISSEMENT

Au relâchement de la touche du démarreur, la moto accélère en fonction de la position de la poignée des gaz.

Risque de chute par un à-coup violent si la poignée gaz se trouve en position pleine charge.

- Ne pas ouvrir totalement la poignée des gaz, mais l'ouvrir seulement jusqu'au régime de limitation.

BMW S 1000 RR (2023) - Au relâchement de la touche du démarreur, la moto accélère en fonction de la position de la poignée des gaz. - 1

text_image des 1

Pendant la conduite, il est possible de modifier le réglage d DTC en actionnant la touche basculante à retour DTC 1 sur l'unité de commande de gauche sur le guidon.

• Relâcher la touche de dém Adapter la DTC

rage 1.

» La moto accélère au maxi- mum.

  • Configurer les modes de conduite RACE PRO ( 161)
  • Sélectionner le mode de conduite souhaité RACE PRO.

DTC

Réglage du DTC

La valeur admissible de glis-conduite. sement de la roue arrière est régulée par le DTC en fonction du mode de conduite choisi

-avec modes de conduite Pro^EO

Dans la configuration des modes de conduite RACE PR la régulation peut être réglée avec précision.

Configurer les modes de conduite RACE PRO→ ( 161)

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage du DTC - 1

Le DTC peut aussi être adapté pendant la

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage du DTC - 2

text_image 1 km/h 120 245 km ROAD 43955 km 2 km/h DTC -3 10 8

Si Mode conduite RACE PRO est activé, Speed Limit Info 1 est masqué et la

166 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

valeur de régulation DTC affichée à la place.

2 esta valeur réglée est affichée à l'écran et varie entre -7 et 7 :

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 1

• Actionner brièvement la touche basculante à retour 1 vers le haut pour augmenter la régulation DTC.

» 1 ... 7 : diminution du pati- nage au niveau de la roue ar- rière à sept positions maxi- mum. La valeur 7 correspond à l'intervention la plus précoce du DTC.

»-1 ... -7 : augmentation du patinage au niveau de la roue arrière à sept positions maxi-males. La valeur -7 correspond à l'intervention la plus tardive du DTC.

e1 » 0 : réglage d'usine

» Affichage DTC masqué : DTC désactivé.

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 2

AVERTISSEMENT

Perte de stabilité au pati- nage de la roue arrière à la suite de la diminution de la régulation DTC.

Risque de chute

  • Réduire la régulation du DTC uniquement sur circuit.
  • Modifier la régulation DTC par palier d'un niveau seulement, afin de pouvoir teste avec précaution les effets sur le comportement du véhicule.

• Actionner brièvement la touche basculante à retour DTC 1 vers le bas pour réduire la régulation DTC.

Désactivation de la fonction DTC

Sur sol très meuble (bac à gravier d'un circuit de compétition par exemple), les interventions de la fonction DTC peuvent réduire la force d'entraînement sur la roue arrière au point que celle-ci ne tourne plus. Dans le-ce cas, BMW Motorrad recom-er mande de désactiver provisoirement la fonction DTC.

N'oubliez pas que la roue arrière va patiner sur un sol meuble, coupez les gaz en temps opportun avant d'arriver sur un sol dur.

La désactivation de la fonction DTC désactive également le

contrôle de la traction et cage du wheelie.

Réactivez ensuite la fonction DTC.

Activation de la fonction (→72)

leRégler l'amortissement en détente de la roue avant (124).

DTC Régler l'amortissement en détente de la roue arrière (125).

RÉGLAGES VÉHICULE POUR LA COMPÉTITION

Suivre les recommandations

pour la conduite en compétition :

Réglage de l'amortissement de l'étage de compression de la roue arrière (126).

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^EO

Régler l'amortisseur de direction (119).

-sans Dynamic Damping Control (DDC) ^EO

Réglage de la précontrainte du ressort de la roue arrière (121).

La fonction Dynamic Damping Control (DDC) sélectionne automatiquement l'amortissement optimal (→ 191).

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^EO -avec modes de conduite Pro ^EO

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^EO

Réglage de la précontrainte du ressort de la roue arrière (122).

La fonction Dynamic Damping Control (DDC) peut être personnalisée pour la roue avant pour la roue arrière ( 161).

-sans Dynamic Damping Control (DDC) ^EO

Régler l'amortissement de (l'étage de compression de la roue avant 124).

Régler la hauteur de conduite (130). Régler le bras oscillant (127).

168 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

RÉTROVISEURS

Déposer le rétroviseur

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer le rétroviseur - 1

ATTENTION

Démontage des rétroviseurs

Suppression de l'homologa- tion pour la circulation sur voie publique

- Il est interdit de conduire sur la voie publique sans rétroviseurs ou clignotants.

BMW S 1000 RR (2023) - Démontage des rétroviseurs - 1

- Déclipser le clapet d'entrée d'air en haut dans le sens de la flèche et le sortir par le bas.

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Démontage des rétroviseurs - 2

- Déposer les vis 1 et 2. - Déposer la bulle en la dégageant dans le sens de la flèche.

BMW S 1000 RR (2023) - Démontage des rétroviseurs - 3

• Débrancher les connecteurs des clignotants de droite 1 et de gauche 2.

Si les rétroviseurs avec clignotants intégrés sont déposés pour la conduite sur circuits de course, l'électronique du véhicule le considère comme un défaut d'ampoule et affiche le message d'avertissement correspondant à l'écran. L'activation de la fonction Avert. lampes dans le menu Eclairage permet

d'inhiber ce message d'avertises vis et rétablir la fixation.

sement.

BMW S 1000 RR (2023) - Démontage des rétroviseurs - 4

outre, le M Cover Kit comport des bouchons permettant d'ob-turer les connexions ouvertes afin d'empêcher toute pénétra-tion d'humidité dans le système électrique du véhicule.

  • Déposer les écrous 1 et 2 à gauche et à droite, et retirer le rétroviseur.
  • Retirer le câble avec précaution.

BMW S 1000 RR (2023) - Démontage des rétroviseurs - 5

- Remettre le clapet d'entrée d'air 1 en place et l'enclipser par le haut 2.

- Fixer la garniture 1 sur les supports du carénage de gauche et de droite 2. Si des serre-câbles sont utilisé protéger contre d'éventuelles

BMW S 1000 RR (2023) - Démontage des rétroviseurs - 6

- Mettre en place la bulle dans le sens de la flèche.

traces de frottement à l'aidePoser les vis 1 et 2.

de ruban adhésif.

BMW S 1000 RR (2023) - Démontage des rétroviseurs - 7

Utiliser le M Cover Kit

BMW Motorrad pour re-

couvrir les trous percés pour

de Bulle au niveau de l'entrée d'air
M5 x 16
1 Nm

170 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

Carénage de tête de fourche sur bulle
M5 × 16
1,5 Nm

Poser le rétroviseur

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
    • Retirer la fixation de garniture,

BMW S 1000 RR (2023) - Poser le rétroviseur - 1

• Déposer les vis 1 et 2.
- Déposer la bulle en la dégageant dans le sens de la flèche.

BMW S 1000 RR (2023) - Poser le rétroviseur - 2

- Déclipser le clapet d'entrée d'air en haut dans le sens de la flèche et le sortir par le bas.

BMW S 1000 RR (2023) - Poser le rétroviseur - 3

• Enfiler le câble des clignotants avec précaution.
- Positionner le rétroviseur dans les prises 1 situées à gauche et à droite.

BMW S 1000 RR (2023) - Poser le rétroviseur - 4

- Monter les nouveaux écrous 1 et 2 sur la face arrière du carénage et les serrer couple prescrit.

Rétroviseur sur le support avant
M6
Frein-filet : mécanique
8 Nm

BMW S 1000 RR (2023) - Poser le rétroviseur - 5

  • Brancher les connecteurs des Mettre en place la bulle dans clignotants de droite 1 et dele sens de la flèche.
    gauche 2.
  • Contrôler le fonctionnement des clignotants.
  • Poser les vis 1 et 2.
    Bulle au niveau de l'entrée d'air

BMW S 1000 RR (2023) - Poser le rétroviseur - 6

Carénage de tête de fourche sur bulle M5 × 16 1,5 Nm

- Remettre le clapet d'entrée d'air 1 en place par le bas et l'enclipser par le haut 2.

172 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

SUPPORT DE PLAQUE D'IM-MATRICULATION

Déposer le support de plaque d'immatriculation

BMW S 1000 RR (2023) - SUPPORT DE PLAQUE D'IM-MATRICULATION - 1

ATTENTION

Dépose du support de plaque d'immatriculation

Extinction de l'homologa- tion pour la circulation sur les voies publiques

- Ne pas rouler sur les vo publiques sans support de plaque d'immatriculation.

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • avec pack passager
    • Déposer la selle passager. (84)
    • Déposer la coque de selle passager. (→ 83)

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose du support de plaque d'immatriculation - 1

text_image 1 2 3

• Enlever le serre-câbles 1.
• Débrancher les connecteurs de clignotant droit 2 et la

lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation 3.

Si les le support de plaque d'immatriculation est déposé pour la conduite sur circuits de course, l'électronique du véhicule le considère comme un défaut d'ampoule et affiche le message d'avertissement correspondant à l'écran. L'activation de la fonction Avert. lampes dans le menu éclairage permet d'inhiber ce message d'avertissement.

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose du support de plaque d'immatriculation - 2

text_image e 2 1

• Enlever le serre-câbles 1.
- Débrancher le connecteur du clignotant de gauche 2.

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose du support de plaque d'immatriculation - 3

text_image 1 2 3

- Retirer le câble du clignotant de droite 1, de la d'éclairage de plaque d'imtriculation 2 et du clignotar de gauche 3.

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose du support de plaque d'immatriculation - 4

• Déposer les vis 1.

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose du support de plaque d'immatriculation - 5

- Décrocher le support de plaque d'immatriculation 1 et le retirer par le bas.

- Retirer le câble avec précaution. Utiliser le M Cover Kit de BMW Motorrad pour recouvrir les trous percés pour les vis et rétablir la fixation. outre, le M Cover Kit comport des bouchons permettant d'ob-turer les connexions ouvertes afin d'empêcher toute pénétra- tion d'humidité dans le système électrique du véhicule.

• Protéger les connexions ouvertes contre la pénétration d'humidité, de préférence avec les fiches factices du BMW Motorrad M Cover Kit.

-avec pack passager

- Poser la selle passager. (84)

- Poser la coque de selle pass ger. (→ 83)

Poser le support de plaque d'immatriculation

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable. - avec pack passager

• Déposer la selle passager. (84)

• Déposer la coque de selle passager. (→ 83)

174 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 1

  • Mettre en place le support plaque d'immatriculation 1 puis faire passer le câble précaution.
  • Accrocher le support de plaque d'immatriculation 1.
  • Beser le câble du clignotant droit 1.
  • Roser le câble de la lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation 2 et du clignotant gauche 3.

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 2

Support de plaque d'i matriculation sur cadre arrière

M5 × 25

2 Nm

  • Brancher le connecteur du clignotant de gauche 1.
  • Poser le serre-câbles 1.
    » Le cadenas de serre-câbles se trouve dans l'évidement prévu à cet effet.

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 3

text_image 1 2 3

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 4

  • Brancher les connecteurs du• Déposer la vis 3.
    clignotant droit 2 et de la lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation 3.
    • Détacher la partie arrière 2 des douilles 1 et la retirer.
  • Poser la coque de selle pass ger. (→ 83)
  • Poser le serre-câbles 1.
    » Le cadenas de serre-câbles trouve dans l'évidement prév à cet effet.
  • Contrôler le fonctionnement de l'éclairage et des clignotants.
    • Déposer la coque de selle passager. (→ 83)

Poser la partie arrière pour la vul selle passager

-avec pack passager

  • Poser la selle passager. (→84)
  • Poser la coque de selle passager. (→ 83)

COQUE DE SELLE PASSAGER

-avec pack passager

Déposer la partie arrière pour la selle passager

• Déposer la selle passager. (→84)

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer la partie arrière pour la selle passager - 1

• Le cas échéant, lubrifier les douilles 1.
- Introduire la partie arrière 2 dans les douilles 1.
- Poser la vis 3.
- Poser la selle passager. (84)

176 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

M COVER KIT

Recouvrir les orifices sur la carrosserie

Condition préalable

Le M Cover Kit permet une fixation professionnelle du carénage avant et d'obturer les orifices dans la carrosserie, la sés par la dépose des rétroys seurs et du support de plaqu d'immatriculation.

• Déposer le rétroviseur. (168)
• Déposer le support de d'immatriculation. (172)
- Poser le M Cover Kit. (176)

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 1

Tenir compte de la notice

de pose des accessoires spéciaux ou de compétition.

  • Après retrait du M Cover Kit, remettre en place les rétroviseurs et le support de plaque d'immatriculation.
  • Poser le support de plaque d'immatriculation. (173)
  • Poser le rétroviseur ( 170)

Poser le M Cover Kit
BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 2

Monter le cache du support de rétroviseur 1.

- Poser les vis 2.

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 3

Elément de recouvre- ment de fixation du seur

M6 × 25
3 Nm

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 4

text_image Kit, que 1

- Accrocher et mettre en place le support de plaque d'immatriculation 1.

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 5

Support de plaque d'i matriculation sur cadre arrière
M5 x 25
2 Nm

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 6

- Décrocher le cache du support de plaque d'immatriculation 1 et le retirer par le ba - Poser le support de plaque d'immatriculation. (173)

Déposer le M Cover Kit
BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 7

• Déposer les vis 1.

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 8

• Déposer les vis 2.
• Déposer le du support de ré troviseur 1.
- Poser le rétroviseur ( 170)

COUPER L'ABS POUR LA CONDUITE EN COMPÉTITION

Désactiver la fonction ABS Condition préalable

Le support de plaque d'immatriculation est déposé.

• Mettre le contact.→ ( 64)

178 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 1

La fonction ABS peut lement être désactivée roulant.

éga Fonction de l'assistant de dé- enmarrage en côte ( 202)

-avec modes de conduite Pro^EO

» Fonction du Dynamic Brake Control ( 198)

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 2

- Appuyer au moins trois secondes sur la touche 1.

est allumé.

Activation de la fonction ABS
BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 3

• Appuyer au moins 3 secondes

sur la touche 1.
» La fonction ABS est désactivée.
» La fonction intégrale est coupée.
»La fonction Hill Start Control reste active.
-avec modes de conduite Pro^EO
» La fonction du Dynamic Brakemettant le contact.
s'éteint, il se met à cli- gnoter si l'autodiagnostic
n'est pas terminé.
» La fonction ABS est activée.
- La fonction ABS est également activée en coupant et
akemettant le contact.

Control est désactivée en même temps que la fonction ABS.

- Pour de plus amples informations concernant le système de freinage avec BMW Motorrad Integral ABS voir le chapitre La technolo en détail :

»Frein semi-intégral ( 186)

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 4

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 5

Si le voyant de contrôle et d'alerte de l'ABS reste allumé après la coupure et la remise du contact, puis conduite à une vitesse supérieure à la vitesse minimale, l'ABS présente un gie défaut.

min. 10 km/h

DÉSACTIVER L'APPEL D'URGENCE INTELLIGENT POUR LA CONDUITE EN COMPÉTITION

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

Désactiver l'appel d'urgence intelligent

Pour bloquer le passage automatique d'un appel d'urgence en cas de chute sur circuits course assurant une assistance médicale, il faut déposer le tier électronique et l'élément de commande de l'appel d'gence intelligent.

  • Déconnecter la batterie de la moto. (→ 239)
    • Déposer la coque de selle passager. (→ 235)

BMW S 1000 RR (2023) - Désactiver l'appel d'urgence intelligent - 1

text_image 1 2 3 4

• Dégager le boîtier électronique d'appel d'urgence intel-tigent 1 de son verrouillage 3 et le sortir avec précaution c son support 2, voir 4.

La désactivation du boîtier électronique et de l'élément de commande pour appel d'urgence intelligent est autorisée uniquement pour la conduite sur circuit de course. Le boîtier électronique et l'élément de commande pour app d'urgence intelligent doivent être remis en place avant de reprendre la conduite dans le trafic routier.

Déposer le boîtier électronique d'appel d'urgence intelligent

- Immobiliser la moto sur surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer le boîtier électronique d'appel d'urgence intelligent - 1

text_image 2 1 se. élé- ppel de

Débrancher le connecteur 2 et ranger le boîtier électronique d'appel d'urgence intelligent 1 au sec et à l'abri de la po sière.

• Protéger la connexion ou- verte 2 contre la pénétration de saleté et d'humidité, par ex. avec du ruban adhésif.

180 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

  • Connector la batterie à la moto. (→ 240)
  • Poser la coque de selle passager. (→ 236)
  • Déposer l'élément de commande d'appel d'urgence intelligent. (180)

Déposer l'élément de commande d'appel d'urgence intelligent

- Braquer le guidon vers la gauche.

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer l'élément de commande d'appel d'urgence intelligent - 1

  • Débrancher le câble avec la fiche 1 de bas en haut à travers le collier tendeur 2.
  • Enlever le serre-câbles 3.

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer l'élément de commande d'appel d'urgence intelligent - 2

text_image 1 2 3
  • Enlever le serre-câbles 2.
  • Détacher et débrancher la fiche de l'élément de commande 1.
  • Protéger la connexion ouverte 3 contre toute pénétration d'humidité, de préférence avec une fiche factice ou avec du ruban adhésif.
  • Fixer la connexion 3 avec un serre-câbles.

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer l'élément de commande d'appel d'urgence intelligent - 3

text_image SOS 2 1

- Déposer la vis 1. - Déposer l'élément de commande 2.

Poser l'élément de commande d'appel d'urgence intelligent

BMW S 1000 RR (2023) - Poser l'élément de commande d'appel d'urgence intelligent - 1

text_image SOS 2 1
  • Poser l'élément de commande 2.
  • Poser la vis 1.
Commutateur de l'appel d'urgence intelligent sur l'adaptateur
M5 x 22
Frein-filet : mécanique
3 Nm

BMW S 1000 RR (2023) - Poser l'élément de commande d'appel d'urgence intelligent - 2

text_image 1 2 3
  • Brancher le câble avec la fiche 1 de haut en bas à travers le collier tendeur 2.
  • Poser le serre-câbles 3.

BMW S 1000 RR (2023) - Poser l'élément de commande d'appel d'urgence intelligent - 3

text_image 1 2 3
  • Brancher la connexion pour élément de commande 1 et 3
  • Fixer la connexion et les longueurs de câble résiduelles avec un serre-câbles 2.
  • Mettre en place le boîtier électronique d'appel d'urgence intelligent. (181)

Mettre en place le boîtier électronique d'appel d'urgence intelligent

• Déconnecter la batterie de la moto. (→ 239)
• Déposer la coque de selle passager. (→ 235)

BMW S 1000 RR (2023) - Mettre en place le boîtier électronique d'appel d'urgence intelligent - 1

• Retirer le ruban adhésif de la prise 2.

182 SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION

- Brancher le boîtier électro- le contraire du fonctionnement nique d'appel d'urgence inteşur route ouverte. ligent 1 au connecteur 2. Inversion de la grille de

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 1

Inversion de la grille de changement de rapport

BMW S 1000 RR (2023) - SUR CIRCUIT DE COMPÉTITION - 2

ATTENTION

Conduite avec commande des vitesses inversée sur routes publiques

Extinction de l'homologa- tion pour la circulation sur

  • Insérer le boîtier électronique d'appel d'urgence intelligent dans le support 2, voir 3, le caler pour enclencher le verrouillage 4.
  • Connector la batterie à la moto. (→ 240)
  • Poser la coque de selle passager. (→ 236)

1 Ne pas utiliser la commande des vitesses inversée sur routes publiques.

COMMANDE DES VITESSES INVERSÉE

Schéma de commande du mode compétition

BMW S 1000 RR (2023) - Schéma de commande du mode compétition - 1

text_image 1 4 2 3 assa-

• Nettoyer le filetage 1.

Pour la compétition, il est pos-lever le capuchon de pro-sible d'inverser le schéma de tection 2 et le faire coulisser commande en modifiant la sur la barre de commande 4. barre de commande. L'inver- • Déposer la vis 3 avec la ron-sion du schéma de commandeelle.

signifie qu'il faut manœuvrer • Déplacer la barre de com-la pédale d'embrayage vers lemande 4 sur le filetage pour haut pour le 1er rapport et versommande des vitesses in-le bas pour tous les autres, versée 1.

BMW S 1000 RR (2023) - Schéma de commande du mode compétition - 2

text_image 1 2 3 4 5

tance nécessaires sur : 2d-datarecording.com/en/m- bps-laptrigge.

• Insérer une nouvelle vis 1 dans l'articulation à rotule 2 et une rondelle 3.
- Poser une nouvelle vis 1 dans le filetage pour commande des vitesses inversée 4.

Barre de commande de la pédale d'embrayage
M6 x 20
Frein-filet : microcapsulé
8 Nm
  • Engager le capuchon de protection 5.
    » La commande des vitesses inversée pour la compétition est installée.

ENREGISTREMENT DES DONNÉES ET LOGICIEL 2D

Enregistrement des données et logiciel 2D

Concernant l'utilisation du logiciel 2D, la lecture et l'analyse des données de conduite enregistrées, vous obtiendrez toutes les informations et toute l'assis-

LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

09

REMARQUES GÉNÉRALES 186 SYSTÈME ANTIBLOCAGE (ABS) 186 DYNAMIC DAMPING CONTROL (DDC) 191 CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LA TRACTION (DTC) 192 RÉGULATION DU COUPLE D'INERTIE DU MOTEUR (M-SR) 194 MODE DE CONDUITE 194 DYNAMIC BRAKE CONTROL 198 CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC) 199 ASSISTANT DE CHANGEMENT DE RAPPORTS 201 ASSISTANT DE DÉMARRAGE EN CÔTE (HILL START CONTROL) 202

186 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

REMARQUES GÉNÉRALES

De plus amples informations sur les questions techniques sont mises à disposition so bmw-motorrad.com/technik.

SYSTÈME ANTIBLOCAGE (ABS)

Frein semi-intégral

Votre moto est équipée d'un frein semi-intégral. Avec ce système de freinage, la ma-nette du frein à main commande simultanément le frein avant et le frein arrière. La dale de frein n'agit que sur roue arrière.

BMW S 1000 RR (2023) - Frein semi-intégral - 1

ATTENTION

Tentative de Burn-out mal- gré la fonction intégrale

Endommagement du frein arrière et de l'embrayage

  • Un Burn-out est uniquement autorisé lorsque le véhicule est à l'arrêt. Un Burn-out correspond pas à une utilisation conforme du véhicule et peut donc entraîner l'apparition de symptômes.

Comment fonctionne l'ABS ?

La force de freinage maximale transmissible à la chaussée dépend entre autres de l'adhérence de la chaussée. Le gravier, la glace, la neige ou encore une chaussée humide offrent une bien plus mauvaise adhérence que l'asphalte sec et propre. Moins l'adhérence est bonne, plus la distance de freinage s'allonge.

Si la force de freinage maxi-male transmissible est dépas-sée par une augmentation de la ^pé pression de freinage exercée par la le pilote, les roues commencent à se bloquer, la moto n'est plus stable sur sa trajectoire et peut chuter. L'ABS in-tervient avant qu'une telle situation n'arrive, en dosant la pression de freinage en fonction de la force de freinage maxi-male transmissible. Les roues peuvent ainsi continuer de tour-ner et la moto reste stable su sa trajectoire, indépendamment de la nature de la chaussée.

Que se passe-t-il en cas d'inégalités de la chaussée ?

Comment le système Integral ABS Pro de BMW Motorrad

Les ondulations et les irréguest-il perceptible pour le larités de la chaussée peuvent pilote ?

entraîner une brève perte de Si suite aux circonstances décontact entre les pneus et laites ci-dessus, le système chaussée, au point que la fABS doit réduire la force de de freinage transmissible peutreinage, des vibrations sont être nulle. Lors d'un freinage perceptibles au niveau du levier dans cette situation, l'ABS doit frein.

réduire la pression de freinagersque le levier de frein est de façon à préserver la stabitionné, la pression de freilité directionnelle au momentnage est également appliquée où le contact avec la chaussée niveau de la roue arrière est rétabli. A ce moment pré-biais de la fonction intégral cis, le système intégral d'ABSi la pédale de frein est seul de BMW Motorrad se base nsent actionnée après cela, la une chaussée à très faible pression de freinage déjà ap-ficient d'adhérence (gravier, pliquée est perceptible plus tôt glace, neige) pour être sûr spues forme de contre-pression les roues continuent dans toque si la pédale de frein est les cas de tourner, une nécationnée avant ou en même situé pour garantir une bonnetemps que le levier de frein.

tenue de route. Après analyse

des conditions réelles, le sys-

tème règle la pression de frei

nage optimale.

Soulèvement de la roue arrière

Avec une adhérence élevée entre les pneus et la route, le blocage de la roue avant se fait tardivement ou ne se fait pas du tout même en cas de freinage important. En conséquence, la régulation ABS ne doit intervenir que tardivement ou pas du tout. Dans un tel la roue arrière peut se soulevée

188 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

et provoquer un retournement de la moto.

BMW S 1000 RR (2023) - LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL - 1

AVERTISSEMENT

Levage de la roue arrière en cas de freinage puissant

Risque de chute

- En cas de freinage puissar il faut s'attendre à ce que régulation ABS ne soit pas toujours en mesure d'em-pêcher le levage de la ro arrière.

Comment est conçu l'Integral ABS Pro de BMW Motorrad ?

L'Integral ABS Pro de BMW Motorrad assure, dans le cadre des limites de la physique, la stabilité du véhicule sur tous types de terrain. Le système n'est pa optimisé pour les exigences spéciales telles que celles qu doivent être satisfaites lors des conditions extrêmes de compétition en tout-terrain o sur circuit. Le comportement routier doit être adapté aux capacités du conducteur et l'état de la chaussée.

Situations particulières

Pour détecter la tendance au blocage des roues, l'électronique compare notamment les vitesses de rotation des roues avant et arrière. En cas de détection de valeurs non plausibles pendant une durée prolongée, l'électronique désactive pour des raisons de sécurité la fonction ABS et signale un message d'erreur ABS. Il est nécessaire que l'autodiagnostic soit terminé pour qu'il y ait affichage d'un message Check-Control.

Outre les problèmes survenant sur le BMW Motorrad ABS Pro, des états inhabituels peuvent aussi conduire à l'affichage d'un message d'erreur.

Si un état de conduite inhabituel provoque l'affichage d'un message de défaut, la fonction ABS peut être réactivée après coupure du contact et remise sous tension.

Conditions d'utilisation inhabituelles :

- Montée en température sur une béquille auxiliaire au point mort ou avec un rapport engagé. - Blocage prolongé de la roue arrière par le frein moteur, par

exemple dans les descentes raides.

Quel rôle un entretien régulier joue-t-il ?

BMW S 1000 RR (2023) - Quel rôle un entretien régulier joue-t-il ? - 1

AVERTISSEMENT

Système de freinage entre- tenu irrégulièrement

Risque d'accident

- Afin de s'assurer que le système BMW Motorrad ABS se trouve dans un de maintenance optimal, i convient de respecter impérativement les intervalles d'inspection.

Réserves pour la sécurité

Le système ABS ne doit pas vous amener à rouler de façon déraisonnée et à prendre plus de risques sous prétexte de distances de freinage plus courtes. C'est avant tout une. réserve de sécurité pour les 11 tuations d'urgence.

BMW S 1000 RR (2023) - Réserves pour la sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Freinage en courbe

Risques d'accident malgré l'ABS

- Un style de conduite adapté relève toujours du domaine de responsabilité du pilote.

- Ne pas restreindre la fonction de sécurité supplémentaire par une conduite

état à risque.

ABS Pro

L'ABS Pro augmente la sécurité, tout particulièrement lors des freinages en virage.

L'ABS Pro empêche le blocage des roues, même en cas d'ac-

particulier lors des freinages

soudains, l'ABS Pro réduit les

brusques variations des forces ressenties au guidon et donc

Trisque de cabrage de la moto S1-

Intervention de l'ABS

Techniquement, l'ABS Pro adapte l'intervention de l'ABS à l'angle d'inclinaison de la moto, en fonction de la situation de roulage du moment. L'inclinai- son de la moto est calculée partir des signaux de vitesse de roulis et de lacet ainsi qu d'accélération transversale. Ces

190 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

signaux proviennent du capteursans modes de conduite de taux de rotation déjà utiliseo ^EO

pour le contrôle dynamique

de la traction (DTC) et pour le Dynamic Damping Control (DDC).

BMW S 1000 RR (2023) - LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL - 1

La fonction ABS Pro est activée dans tous les modes de conduite, à l'exception de RACE.

Plus l'inclinaison augmente,

plus le gradient de la pression

de freinage est limité au dé-

but du freinage. La montée en

pression se fait ainsi plus lentement. De plus, la modulation ext de la pression au moment l'intervention de l'ABS est plus régulière.

Brake Slide Assist

avec modes de conduite ProEO

Le Brake Slide Assist est une extension du BMW Motorrad

ABS Pro et est conçu comme

système d'assistance pour l'utilisation avec pneus slick sur le circuit de course.

Avantages pour le pilote

En cas de forte accélération Pour le pilote, les avantages de l'ABS Pro sont la sensibilité de 18 mars, le Brake Slide Assist la réponse ainsi que le haut calcule l'angle de drift actuel veau de stabilité de la moto en tenant compte des vitesses freinage et en roulage, associés circonférentielles de roue, de à une décélération optimale, l'angle de braquage et de l'in-compris dans les virages. clinaison.

-avec modes de conduite Pro ^EO

Si l'angle de drift dépasse une limite calculée par le Brake

BMW S 1000 RR (2023) - Avantages pour le pilote - 1

ABS Pro est activé Slide Assist, le patinage est dans tous les modes de réduit par la limitation de la conduite. En mode de conduite pression de freinage sur la roue RACE PRO, la fonction ABS arière et une intervention de peut être réglée de manière la régulation du couple de frein individuelle.

moteur et la moto est stabilisée.

Dans la zone limite de la physique dynamique, le pilote et les influences extérieures telles

que les conditions sur le cir-Race : amortissement pour cuit et les réglages du châssirajets sur le circuit de cours ont une grande influence sur (réglage standard en mode de les possibilités de régulation conduite RACE)

Brake Slide Assist.

DYNAMIC DAMPING CONTROL (DDC)

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^BO

DDC

-avec modes de conduite Pro^EO

Les valeurs d'amortissement pour la roue avant et pour la roue arrière peuvent être réglées dans le menu CONFIGURATION RACE PRO selon

Le DDC détecte les mouve- 14 niveaux (niveau 1 : réglage ments du châssis par le biais le plus souple » ; niveau de capteurs d'assiette et réacéglage « le plus dur ». Les en adaptant les vannes d'amoveraux de traction et de prestissement. Le châssis est ainsiion peuvent être réglés de adapté à la nature et à la manière séparée sur la roue lité de la chaussée. arrière.

Possibilités de réglage

Selon le mode de conduite lectionné, la fonction DDC réglée en conséquence. Les réglages de l'amortissement suivants sont disponibles pour adapter le châssis aux sens tions de conduite souhaitées

Pour pouvoir également régler les valeurs d'amortissement en sé-distinguant les niveaux de trac-stion et de pression sur la rou avant, un capteur de débattement (accessoire de compétition) doit être monté sur la fourche avant.

- Road : amortissement pour Un calibrage doit être réalisé trajets confortables sur routen cas de montage d'un cap-(réglage standard en modesteur de débattement supplé-de conduite RAIN et ROAD)mentaire sur la fourche avant, - Dynamic : amortissement du remplacement du capteur pour trajets sur route dynad'assiette existant ou d'une miques (réglage standard en modification de l'assiette du mode de conduite DYNAMIC) véhicule. Le menu Réglages,

Réglages du véhicule, Ca-

192 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

librage DDC permet de lan-sur circuits de course, il y a un cer le calibrage. risque de surchauffe.

CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LA TRACTION (DTC)

Comment fonctionne le contrôle dynamique de la traction ?

Le contrôle dynamique de la traction compare les vitesses circonférentielles des roues avant et arrière. A partir de différence de vitesse, le système détermine le glissement et, par conséquent, les réserves Situations particulières de stabilité au niveau de la roue arrière. En cas de dépassement d'une limite de glissement, le couple moteur est la capacité d'accélération. L'adapté par la gestion moteur célération peut en conséquence DTC prend en compte la position inclinée du véhicule, règle très serrés.

de façon confortable et est approprié pour améliorer les temps de tour sur circuit d'compétition. Le DTC peut assurer une assistance uniquement dans limites physiques applicables. Ces limites physiques dé- pre pendent fortement du type de chaussée, des températures de la chaussée, des pneus utilisés et de la température du pneu. Si les pneus sont inadaptés

BMW S 1000 RR (2023) - CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LA TRACTION (DTC) - 1

AVERTISSEMENT

Conduite risquée

Risques d'accident malgré le DTC

  • Un style de conduite adapté relève toujours du domaine de responsabilité du pilote.
  • Ne pas limiter les options de la sécurité complémentaires par une conduite à risques.

situations particulières

Conformément aux lois de la physique, l'augmentation de l'inclinaison restreint davantage fa capacité d'accélération. L'ac célération peut en conséquence est réduite en sortie de virages tres serrés.

Pour pouvoir détecter un pa- tinage ou un dérapage de la roue arrière, le système DTC compare entre autres les vi- tesses de rotation de la roue avant et de la roue arrière et prend en compte l'inclinaison de la moto.

Si les valeurs d'inclinaison née DTC Slide Control est une sont pas plausibles durant unextension du contrôle dyna-laps de temps assez long, unique de la traction et est valeur de remplacement est conçu comme système d'assis-alors utilisée pour l'inclinaisontance pour le fonctionnement ou alors la fonction DTC est avec pneus slick sur le circuit désactivée. Dans de tels casdeuncourse.

défaut DTC est signalé. Il est cas de forte accélération, nécessaire que l'autodiagnos- le DTC Slide Control calcule tic soit terminé pour qu'il y'angle de drift actuel en tenar affichage d'un message Checkompte des vitesses circonfé-Control. rentielles de roue, de l'angle c Les états de conduite inhabibraquage et de l'inclinaison.

tuels suivants peuvent pro- Si l'angle de drift dépasse une voquer une coupure automa-limite réglable par le pilote, le tique du contrôle de la tractionle moteur et, ainsi, le pat BMW Motorrad.

Conditions d'utilisation inhabituelles :

-Conduite sur roue arrière heeling) pendant une durée prolongée.

-Patinage sur place de la arrière avec le frein avant serré (burn-out).

-Montée en température sur DTC une béquille auxiliaire au point mort ou avec un rapport engagé.

DTC Slide Control

-avec modes de conduite Pro^EO

Dans la zone limite de la physique dynamique, le pilote et les influences extérieures telles que les conditions sur le circuit et les réglages du châssis ont une grande influence sur les possibilités de régulation du DTC Slide Control.

194 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

RÉGULATION DU COUPLE D'INERTIE DU MOTEUR (M-SR)

Comment fonctionne la régulation du couple de frein moteur ?

La régulation du couple de frein moteur a pour tâche ter de façon fiable les états stables causés par un couple d'inertie excessif au niveau de la roue arrière. Selon l'état la chaussée et la dynamique de conduite, un couple d'inertie excessif peut provoquer le forte augmentation du patina sur la roue arrière et nuire stabilité de marche. La régula

tion du couple de frein moi limite un patinage trop élevé sur la roue arrière à un pa nage sûr en fonction du mo de conduite et de l'inclinaiso

Causes d'un patinage excessif sur la roue arrière :

-Décélération sur chaussée -RAIN à faible coefficient de -ROAD frottement (par ex. : feuilles -DYNAMIC mouillées). -RACE

-Broutage de la roue arrière lors du rétrogradage. -Freinage brusque en conduite sportive.

Tout comme le contrôle de la traction DTC, la régulation du couple de frein moteur compare les vitesses circonférentielles de la roue avant et de la roue arrière. La régulation du couple de frein moteur peut déterminer le patinage ou la ré-d'évi-serve de stabilité au niveau de la roue arrière grâce à des informations supplémentaires sur de l'inclinaison.

de Si le patinage dépasse la va- leur limite correspondante, le couple moteur est augmenté une par une légère ouverture des ge papillons. Le patinage est ré- duit et la moto stabilisée.

MODE DE CONDUITE

Sélection

Les modes de conduite suivantes peuvent être sélectionnés pour adapter la moto à l'état de la chaussée et aux sensations de conduite souhaitées :

-RAIN -ROAD s-DYNAMIC -RACE

-avec modes de conduite Pro ^EO

-RACE PRO 1

-RACE PRO 2

-RACE PRO 3

-avec modes de conduite Pro ^EO

En modes de conduite RACE

PRO, en complément : admis-

sion des gaz en douceur ou

La présélection du mode de

conduite permet de choisir entre quatre modes de conduite maximum.

directe, couple maximal.

Effet de freinage du moteur et de la régulation du couple de frein moteur

A chaque mode de conduite correspond un certain paramétrage pour les systèmes Engine, Engine Brake, DTC, Wheelie (DTC), ABS et DDC.

-avec modes de conduite Pro^EO

En modes de conduite RACE PRO, les paramètres des systèmes Engine, Engine Brake, Traction (DTC), Wheelie (DTC), ABS et DDC peuvent être personnalisés.

-En modes de conduite RAIN et ROAD : effet de freinage maximal du moteur. stabilité maximale.

-En modes de conduite DYNAMIC et RACE : effet de freinage réduit du moteur. Stabilité élevée.

-avec modes de conduite Pro ^EO

En modes de conduite RACE PRO, en complément : effet de freinage minimal du moteur. Stabilité réduite.

Couple et admission des gaz

-En mode de conduite RAIN admission des gaz en douceur, couple réduit à bas gime.

-En modes de conduite ROA et DYNAMIC : admission de gaz optimale, couple réduit bas régime.

-En mode de conduite RACE admission des gaz optimale, couple maximal.

Contrôle de la traction (DTC)

-En mode de conduite RAIN : Stabilité maximale sur chaus-sée humide. L'accélération

Aù peut être réduite sur chaussée sèche.

-En mode de conduite ROAD Grande stabilité sur chaus-

Esée sèche. L'accélération peut être légèrement réduite sur chaussée sèche.

196 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

-En mode de conduite drifts sont possibles en sortie DYNAMIC : Haute performance de virage. -En modes de conduite RACE Sur chaussées difficiles, il est PRO avec réglage 1 : La fonc-impossible de garantir une position DTC Slide Control est stabilité optimale. désactivée.

-En mode de conduite RACE Performance maximale. Sur Wheelie (DTC) - soulèvement de la roue avant

chaussée en mauvais etat ou si la moto est équipée de pneus inadéquats, tels que des pneus de touring, la stabilité du véhicule peut être altérée. En mode de conduite RAIN : stabilité maximale. La moto tend à empêcher les Wheelie. En modes de conduite ROAD, DYNAMIC et RACE : possibilité de Wheelie plat propul-

-avec modes de conduite sion optimale. Pro ^EO -Pour des performances -avec modes de conduite Pro ^EO

optimales, le contrôle de la traction dans les modes de conduite RACE PRO peut être ajusté en cours de trajet à l'aide de la touche basculante DTC. En modes de conduite RACE PRO avec réglage : gros Wheelie possible. Le pilote doit freiner lui-même la roue arrière pour ampêcher le Wheelie.

DTC Slide Control

-En modes de conduite RAIN tardivement. ROAD et DYNAMIC : stabilite En modes de conduite RACE maximale. PRO avec réglage 0 : le sys-

-En mode de conduite RACE tème est désactivé. Haute performance. En fonc-ABS

tion de l'état de la chaussée, L'assistant au soulèvement de de légers drifts sont possibles en sortie de virage. La roue arrière est activé dans les modes de conduite RAIN

-En modes de conduite RACE PRO avec réglage 2 : Perfor- mance maximale. En fonction de l'état de la chaussée, des

tion ABS est adaptée à la-En modes de conduite RACE route. PRO avec réglage 1 : la for

-sans modes de conduite Pro^EO

tion Brake Slide Assist est in active. La roue arrière peut

-En mode de conduite RACE, la fonction ABS est adaptée

bloquer lors de puissants frei- 'nages.

à la conduite sur circuits de avec Dynamic Damping course. L'assistant au soulè- Control (DDC) ^EO

vement de la roue arrière désactivé.

DDCest

-avec modes de conduite Pro^EO

-En mode de conduite RAIN (ROAD : réglage de la caractéristique d'amortissement pour une conduite confortable.

-En mode de conduite RACE, la fonction ABS est adaptée à la conduite sur circuits de course avec pneus slick. L'as sistant au soulèvement de la roue arrière permet de hauts stoppies.

En mode de conduite DYNAMIC : réglage de la ca- ractéristique d'amortissement pour une conduite sportive.

-En modes de conduite RACI PRO : le pilote peut person liser l'usage de l'ABS.

En mode de conduite RACE réglage de la caractéristique d'amortissement pour la conduite sur circuit de cours na- avec modes de conduite Pro ^EO

Brake Slide Assist

-En mode de conduite RAIN, ROAD et DYNAMIC : la fontion Brake Slide Assist est désactivée. Stabilité maximale lors de légers freinages à trée de la courbe.

-En modes de conduite RACE PRO : le pilote peut personniser la caractéristique d'amortissement.

-En modes de conduite RACE peuvent être modifiés lorsque et RACE PRO avec réglagele 2 contact est mis. Une comperformance maximale. Driftsmutation pendant la conduite possibles lors de légers freest possible avec les conditions nages à l'entrée de la coupéalables suivantes :

Commutation

198 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

-Aucun couple d'entraînement La fonction du Dynamic sur la roue arrière. Brake Control assiste le pilote -Pas de pression de freinageors d'un freinage d'urgence. dans le système de freinage.

dans le système de l'envagée Pour une commutation pendant d'urgence Détection

la conduite, il convient de pro. Un freinage d'urgence est dé- céder aux étapes suivantes : tecté quand le frein de roue -Couper la poignée des gaz. avant est actionné fortement -Ne pas actionner le levier de et rapidement.

-Désactiver le régulateur de Comportement lors d'un vitesse. freinage d'urgence

-En cas de freinage d'urgence Le mode de conduite souhaité est tout d'abord présélectionné La commutation s'effectue seulement lorsque les systèmes concernés se trouvent à l'état requis. Le menu de sélection disparaît seulement sur le visuel après la commutation du mode de conduite. DYNAMIC BRAKE CONTROL

DYNAMIC BRAKE CONTROL

-avec modes de conduite Pro ^EO

Fonction du Dynamic Brake Control

BMW S 1000 RR (2023) - Fonction du Dynamic Brake Control - 1

La fonction Dynamic Brake Control est active dans tous les modes de conduite. Elle ne peut être désactivée que dans les modéinitié est assuré par le de conduite RACE PRO, via Dynamic Brake Control, réglage personnalisé de l'ABS. qui ignore l'ouverture de la

Comportement en cas d'actionnement par inadvertance de la poignée des gaz

-Si la poignée des gaz est actionnée par inadvertance lors d'un freinage d'urgence (position de la poignée > 5 %), l'effet de freinage

Dynamic Brake Control, qui ignore l'ouverture de la

poignée des gaz. L'effet duminimale est dépassée pour la freinage d'urgence est assurépremière fois.

-Si les gaz sont fermés (position de la poignée < 5 %) pendant l'interventi du Dynamic Brake Control, le couple moteur requis pa

BMW S 1000 RR (2023) - Comportement en cas d'actionnement par inadvertance de la poignée des gaz - 1

text_image Vitesse minimale pour transmission des valeur de mesure de RDC : rmin. 30 km/h

l'ABS est à nouveau généré. Avant la première réception - Quand le freinage d'urgence de la pression de gonflage de est terminé et que la poignées, -- s'affiche à l'écran des gaz est encore action-pour chaque pneu. Après l'imnée, le Dynamic Brake Contnobilisation de la moto, les règle le couple moteur de capteurs transmettent encore nière contrôlée en fonction leu valeurs mesurées pendant choix du pilote. quelque temps.

Lors de la désactivation de l'ABS, la fonction du Dynamic Brake Control est également désactivée.

Durée de transmission des valeurs mesurées après arrêt du véhicule :
min. 15 min

CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC)

-avec contrôle de la pressiop des pneus (RDEC)

En présence d'un boîtier électronique RDC, un message de défaut est généré si les roues ?He sont pas équipées de capteurs.

Fonction

Plages de pression des pneus

Les pneus sont pourvus d'un Le boîtier électronique RDC capteur mesurant la tempéra-distingue trois plages de pres-ture de l'air et la pression de sion de remplissage adaptées gonflage, et envoyant ces don-au véhicule : nées au boîtier électronique. -Pression de remplissage dans Les capteurs sont équipés d'ya tolérance admissible régulateur centrifuge qui va- -Pression de remplissage dans lide la transmission des valeurs zone limite de tolérance mesurées dès que la vitesse admissible

200 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

-Pression de remplissage en Adaptation de la pression de dehors de la tolérance admignonflage des pneus

sible

Comparez la valeur RDC qui

apparaît sur l'écran TFT avec la

Compensation thermique

La pression de gonflage des pneus dépend de la température : elle croît lorsque la pérature des pneus augmente et diminue lorsque la température des pneus descend. La température des pneus dépend de la température ambiante, ainsi que du style de conduit et de la durée du trajet. Les pressions de gonflage so affichées sur l'écran multifonctions après ajustement en fonction de la température et se réfèrent toujours à la température de l'air présent dans pneu de 20 °C.

Les appareils de contrôle de la pression de gonflage mis à disposition par les stations service ne procèdent pas à compensation de température la pression de gonflage mes rée dépend de la température du pneu. De ce fait, les va affichées ne correspondent gé néralement pas aux valeurs apparaissent sur l'écran TFT.

valeur figurant au dos du livret de bord. La différence entre les deux valeurs doit être compensée avec l'appareil de contrôle de pression des pneus d'une station-service.

BMW S 1000 RR (2023) - Compensation thermique - 1

Exemple

Selon le livret de bord, la pression de gonflage doit être la suivante :

25 bar

eLa valeur suivante est affichée sur l'écran TFT :

2,3 bar

Il manque donc :

0,2 bar

L'appareil de contrôle de la station-service indique :

la 2,4 bar

Pour atteindre la pression de gonflage adéquate, augmen- ter la pression jusqu'à la va- leurs suivante :

2i6 bar

ASSISTANT DE CHANGEMENT DE RAPPORTS

Assistant de changement de rapports Pro

Votre véhicule est équipé de l'assistant de changement de rapport initialement développé pour la compétition et adapt pour l'utilisation sur route. Il permet de passer au rapport supérieur et inférieur sans actionnement de l'embrayage ou du papillon dans presque toutes les plages de charge de régime.

Avantages

-70-80 % de tous les changes de rapport à l'aide de l'assigements de rapport pour étant de changement de rap-trajet peuvent être effectuésport Pro. Pour les changements sans embrayage.
-Moins de mouvement entre changement de rapports Pro, pilote et passager grâce aux force exercée (position de la pauses plus courtes des chonignée des gaz) avant et per gements de rapport. dont le changement de rapport
- Dans les accélérations, le p doit rester constante. Toute pillon ne doit pas être fermédification de la position de
- Dans les décélérations et les la poignée d'accélération pen-rétrogradations (papillon fer-dant le changement de rapport mé) une adaptation du régime peut entraîner une interruption est effectuée par un double de la fonction et/ou un chang débrayage. ment dans un mauvais rapport.
-Le temps de changement est Les changements de rapport réduit par rapport au change- ment de rapport avec action- nement de l'embrayage.

Pour détecter un passage de rapport, le pilote doit actionner dans la bonne direction, en luttant contre l'élasticité de l'accumulateur à ressort de manière normale à rapide, le sélecteur de vitesses, inactif jusqu'alors, et le maintenir juste qu'à la fin du changement de rapport. Il n'est pas nécessaire d'exercer une force supplémentaire pendant le changement de rapport. Après un changement de rapport, le levier de sélection doit être totalement déchargé pour pouvoir effectuer un autre changement

202 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

l'assistant de changement de rapport Pro.

Passage au rapport inférieur

-Le passage à un rapport inféction de l'assistant de rieur est assisté jusqu'au mo démarrage en côte

ment où le régime maximal L'assistant de démarrage en dans la vitesse ciblée est abte Hill Start Control empêche teint. Cela évite un surrégime un recul incontrôlé du véhicule

BMW S 1000 RR (2023) - Passage au rapport inférieur - 1

Régime maximal

max 14600 min

Passage à un rapport supérieur

-Le passage à un rapport s périeur est assisté jusqu'au moment où le régime de lenti est atteint dans le rapport ciblé.

-Le régime ne peut donc chuter sous le ralenti.

BMW S 1000 RR (2023) - Passage à un rapport supérieur - 1

Régime de ralenti

1270 ^±50 min ^-1 (Moteur à température de service)

ASSISTANT DE DÉ-MARRAGE EN CÔTE (HILL START CONTROL)

iFónction de l'assistant de démarrage en côte

L'assistant de démarrage en côte Hill Start Control empêche m. recul incontrôlé du véhicule en pente par une intervention ciblée sur le système de frei- nage ABS semi-intégral, et ce, sans que le pilote ne soit contraint d'actionner en per- manence le levier de frein. Si l'Hill Start Control est activé, la su- pression dans le système de freinage arrière est générée, si ra- bien que la moto reste immobi- lisée sur un plan incliné. La pression de freinage dans le pas système de freinage dépend de la pente.

Impact de la pente sur la pression de freinage et le comportement au démarrage

-Si la moto est arrêtée sur une pente faible, seule une pression de freinage faible est établie. Le relâchement des freins au démarrage s'effectue rapidement. Ceci permet un démarrage plus en douceur. Un actionnement supplémentaire de la poignée des gaz est à peine nécessaire.

-Si la moto est arrêtée sursuivant sont des symptômes de pente importante, une hautela désactivation de l'Hill Start pression de freinage est géControl auxquels le pilote doit nérée. Le relâchement des prêter attention :

freins au démarrage dure un

peu plus longtemps. Le dé-

marrage nécessite un couple

plus élevé, ce qui requiert actionnement supplémentaire de la poignée des gaz.

À-coup d'avertissement au freinage

-Le frein est brièvement relâ- ché et immédiatement réac- tivé.

-Un à-coup se fait ressentir.

-Le système de freinage ABS semi-intégral régule une vi-tesse de env. 1...2 km/h.

Comportement à adopter en cas de dérive ou de patinage du véhicule

-Si le véhicule roule alors que pilote doit freiner le véhi-l'Hill Start Control est activécule manuellement.

la pression de freinage aug-Après deux minutes, ou en mente. cas d'actionnement des freins,

-Si la roue arrière patine, le l'Hill Start Control est complèfrein est de nouveau relâchétement désactivé.

après env. 1 m. Cela permet

ainsi d'empêcher une glissade

vers l'arrière avec la roue

rière bloquée, par exemple.

Lorsque le contact est coupé, la pression de

maintien se dissipe immédiatement, et sans à-coup de freinage.

Relâchement du frein à l'arrêt du moteur ou dépassement du délai imparti

Lorsque le moteur est arrêté au moyen du coupe-circuit, lors du déploiement de la béquille latérale ou après le dépassement du délai imparti (10 minutes), le Hill Start Control est désactivé.

Outre les voyants de contrôle et d'alerte, les comportements

MAINTENANCE

10

REMARQUES GÉNÉRALES 206

OUTILLAGE DE BORD 207

BÉQUILLE DE ROUE AVANT 208

BÉQUILLE DE ROUE ARRIÈRE 209

HUILE MOTEUR 209

SYSTÈME DE FREINAGE 211

EMBRAYAGE 216

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 217

PNEUS 219

JANTES 220

ROUES 220

CHAÎNE 229

DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE 233

PIÈCES DE CARÉNAGE 233

AIDE AU DÉMARRAGE 237

BATTERIE 239

FUSIBLES 242

PRISE DE DIAGNOSTIC 243

206 MAINTENANCE

REMARQUES GÉNÉRALES

Le chapitre « Maintenance » décrit des opérations de contrôle et de remplacement des pièces d'usure pouvant être facilement réalisées.

Si des couples de serrage s cifiques doivent être respecté ceux-ci sont également men- tionnés. Vous trouverez une liste de tous les couples de rage requis dans le chapitre

Caractéristiques techniques.

L'exécution de certains de ces travaux exige des outils spéciaux ainsi que des connaissances techniques approfondies. En cas de doute, s'adresser à un atelier spécialisé, de préférence à u partenaire BMW Motorrad.

Vis microenrobées

Le microenrobage est un fre filet chimique. Pour cela, une colle est utilisée pour créer connexion solide entre la vis l'écrou ou le composant. Les

vis microenrobées ne peuvent donc être utilisées qu'une seule fois.

Le taraudage doit toujours être nettoyé, indépendamment de la dépose ou de la pose. Après la dépose, il faut éliminer toute

trace de colle du filetage intérieur. Pour la repose, il faut utiliser une nouvelle vis microenrobée. Avant la dépose, s'assurer de disposer des outils nécessaires pour le nettoyage du filetage et d'une vis de remplacement. En cas de réalisation incorrecte, la fonction de freinage de la vis peut ne pas être assurée, ce qui vous met en danger !

Serre-câbles à usage unique

Certains câbles sont fixés à l'aide de serre-câbles à usage unique. Pour éviter d'endommager les câbles lors de la dépose, il faut utiliser un outil approprié, par exemple une pince coupante diagonale.

Lors de la repose, il faut refixer les câbles détachés au moyen de nouveaux serre-câbles à

usage unique. Les morceaux qui dépassent devraient être coupés au moyen d'une pince à serre- câbles.

OUTILLAGE DE BORD

BMW S 1000 RR (2023) - OUTILLAGE DE BORD - 1

text_image 1 2 3 4 7 6 5

1 Levier

-sans Dynamic Damping Control (DDC) ^EO

-Régler la précontrainte du ressort de la roue arrière. (121)

-Adapter la hauteur de conduite en fonction du réglage du point de rotation du bras oscillant. (130)

2 Clé à fourche

Ouverture de la clé 10/13 mm

-Dépose de la batterie (241).

-Régler la précontrainte de ressort sur la roue avant. (120)

-avec Dynamic Damping Control (DDC) ^®

-Régler la précontrainte du ressort de la roue arrière. (122)

3 Tournevis réversible

Embout plat et clé Torx T25

-Déposer et reposer les éléments d'habillage.

-Déposer la selle pilote. (84)

-sans Dynamic Damping Control (DDC) ^EO

-Régler l'amortissement de l'étage de compression de la roue avant. (124)

-sans Dynamic Damping Control (DDC)

-Régler l'amortissement en détente de la roue avant. (124)

-sans Dynamic Damping Control (DDC)

-Régler l'amortissement en détente de la roue arrière. (126)

-sans Dynamic Damping Control (DDC)

-Réglage de l'amortissement de l'étage de compression de la roue arrière. (125)

4 Fusibles de secours

-7,5 A

-15 A

5 Chapeau en plastique

208 MAINTENANCE

5 Régler la précontrainte de ressort sur la roue avant. (120)

6 Clé Torx T20

-Déposer et reposer les éléments d'habillage.

7 Clé Torx T30

-Déposer et reposer les éléments d'habillage.

BÉQUILLE DE ROUE AVANT

Monter la béquille de roue avant

BMW S 1000 RR (2023) - Monter la béquille de roue avant - 1

ATTENTION

Utilisation de la béquille de roue avant BMW Motorrad sans béquille latérale ou béquille auxiliaire supplémentaire

Endommagement des com- posants par la chute

- Avant de la soulever avec le support de roue avant BMW Motorrad, mettre la moto sur la béquille centr ou sur une béquille auxiliaire.

  • S'assurer que la position de la moto est stable.
  • Mettre la moto en appui sur une béquille auxiliaire ; BMW Motorrad recommande

la béquille de roue arrière BMW Motorrad.

- Monter la béquille de roue arrière. (→ 209)

BMW S 1000 RR (2023) - Utilisation de la béquille de roue avant BMW Motorrad sans béquille latérale ou béquille auxiliaire supplémentaire - 1

- Vous trouverez la description du montage correct dans les instructions de la béquille de roue avant. - BMW Motorrad propose pour chaque véhicule une béquille de montage adaptée. Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous aider à choisir la béquille de montage appropriée.

BÉQUILLE DE ROUE ARRIÈRE

Monter la béquille de roue arrière

BMW S 1000 RR (2023) - BÉQUILLE DE ROUE ARRIÈRE - 1

Contrôler le niveau d'huile moteur

BMW S 1000 RR (2023) - BÉQUILLE DE ROUE ARRIÈRE - 2

ATTENTION

Interprétation erronée des défauts relatifs à la quantité de remplissage d'huile étant donné que le niveau d'huile dépend de la température (plus la température est éle-

  • Vous trouverez la description du montage correct dans les instructions de la béquille de roue arrière.
  • BMW Motorrad propose pour chaque véhicule une béquille de montage adaptée. Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous aider à choi la béquille de montage appropriée.

d'Endommagement du moteur dû à un remplissage incorrect

- Ne contrôler le niveau d'huile qu'après avoir roulé. un certain temps ou lorsque le moteur est à température de service.

• Paire tourner le moteur une minute au ralenti. • Couper le contact. • Attendre cinq minutes, afin que l'huile puisse s'accumuler dans le carter d'huile.

Afin de ne pas nuire in-utilement à l'environnement, BMW Motorrad recommande de contrôler l'huile moteur après des trajets de min. 50 km.

210 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

Basculement latéral du véhicule

Dommage des composants en cas de renversement

- Immobiliser le véhicule de manière à ce qu'il ne pu pas basculer latéralement de préférence avec l'aide d'une seconde personne.

BMW S 1000 RR (2023) - Basculement latéral du véhicule - 1

Niveau de consigne d'huile moteur

Entre le repère MIN et MAX (Moteur à la température de service, le véhicule est à la verticale)

Si le niveau d'huile se situe en isse dessous du repère MIN :

- Faire l'appoint d'huile moteur. (→210)

Si le niveau d'huile se situe au-

- Mettre la moto en position dessus du repère MAX : verticale, en veillant à ce qu'aire corriger le niveau d'huile le sol soit plan et stable. par un atelier spécialisé, de Relever le niveau d'huile sur préférence par un concession- la l'indicateur 1. BMW Motorrad.

Faire l'appoint d'huile moteur

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage d'huile.

BMW S 1000 RR (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 1

- Déposer le bouchon 1 de l'orifice de remplissage d'huile.

BMW S 1000 RR (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 2

ATTENTION

Utilisation d'une quantité trop faible ou trop importante d'huile moteur

Endommagement du moteur dû à un remplissage incorr

• Veiller à un niveau d'huile moteur correct.

- Ajouter de l'huile moteur qu'au niveau de consigne.

BMW S 1000 RR (2023) - Utilisation d'une quantité trop faible ou trop importante d'huile moteur - 1

Quantité d'appoint huile moteur

max 1,3 I (Différence entre MIN et MAX)

- Contrôler le niveau d'huile moteur. (→ 209)

- Mettre en place le bouchon de l'orifice de remplissage d'huile.

SYSTÈME DE FREINAGE

Contrôler le fonctionnement des freins

• Actionner le levier de frein.
» Un point dur doit être nettement perceptible.
•Actionner la pédale de frein.
»Un point dur doit être nettement perceptible.

Si aucun point de résistance n'est nettement perceptible :

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler le fonctionnement des freins - 1

ATTENTION

Opération non conforme sur le système de freinage

Risque de dégradation de la fiabilité du système de freinage

• Confier à des spécialistes tous les opérations concernant le système de freinage.

- Faire contrôler les freins par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
    n. Braquer le guidon.

212 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 1

- Effectuer un contrôle visuel de l'épaisseur de plaquette frein gauche et droite. Ser d'observation : de l'arrière les plaquettes de frein 1.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 2

Limite d'usure des pla- quettes de frein avant

min. 1 mm (uniquement garniture de friction sans plaque support. Les repères d'usure (rainures) doivent être nettement visibles)

Si les repères d'usure ne plus nettement visibles :

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 3

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, endommagement du frein

- Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas utiliser les plaquettes dont d'épaisseur est inférieure à la valeur minimale.

• Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 1

text_image 1 r- ue

son térifier l'épaisseur des plaquettes de frein par un contrôle visuel. Sens d'observation : de l'arrière sur les plaquettes de frein 1.

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 2

Limite d'usure des pla- quettes de frein arrière

min. 0,9 mm (uniquement garniture de friction sans plaque support.)

Si le chanfrein n'est plus nettement visible :

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 3

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, endommagement du frein • Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas utiliser les plaquettes dont l'épaisseur est inférieure à la valeur minimale.

- Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide de frein avant

- Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable. - Mettre le guidon en ligne droite.

214 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé :

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 2

AVERTISSEMENT

Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré- servoir de liquide de frein

- Relever le niveau du liquide de frein sur le réservoir de liquide de frein 1.

BMW S 1000 RR (2023) - AVERTISSEMENT - 1

En raison de l'usure des plaquettes de frein, le ni veau de liquide de frein ba dans le réservoir de liquide frein.

BMW S 1000 RR (2023) - AVERTISSEMENT - 2

Réduction significative de la puissance de freinage due à la présence d'air, d'impuretés ou d'eau dans le système de freinage

• Adapter immédiatement la conduite jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.

  • Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.
  • Nettoyer le couvercle du réservoir de liquide de frein avant l'ouvrir.
  • Utiliser uniquement du liquide de frein provenant d'un flacon scellé.

BMW S 1000 RR (2023) - AVERTISSEMENT - 3

Niveau du liquide de frein avant

Liquide de frein, DOT4

Le niveau de liquide de ne doit pas descendre en dessous du repère MIN. (servoir de liquide de frein rizontal)

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire ei BMW Motorrad.

Contrôler le niveau du liquide e- de frein à l'arrière

no- • Mettre la moto en position verticale, en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler le niveau du liquide e- de frein à l'arrière - 1

Si le niveau du liquide de fre descend en dessous du niveau autorisé :

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler le niveau du liquide e- de frein à l'arrière - 2

AVERTISSEMENT

Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-

- Relever le niveau du liquide servoir de liquide de frein de frein sur le réservoir de réduction significative de la liquide de frein arrière 1. puissance de freinage due à En raison de l'usure des la présence d'air, d'impuretés plaquettes de frein, le niveau de liquide de frein baisse ou d'eau dans le système de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluéance de fluérence - Adapter immédiatement la conduite jusqu'à ce que le

BMW S 1000 RR (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Niveau de liquide de frein arrière

Liquide de frein, DOT4

Le niveau de liquide de fine doit pas être inférieur repère MIN (Réservoir de liquide de frein horizontal)

  • Adapter immédiatement la conduite jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.
  • Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.
  • Nettoyer le couvercle du ré-servoir de liquide de frein avant l'ouvrir.
  • Utiliser uniquement du liquide de frein provenant d'un flacon scellé.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire ei BMW Motorrad. au

216 MAINTENANCE

EMBRAYAGE

Contrôler le fonctionnement de l'embrayage

• Actionner la manette d'embrayage.
»Une augmentation de la force doit être perceptible à mesure de l'actionnement.

Si aucune augmentation de force n'est perceptible à mesure de l'actionnement :

- Faire vérifier l'embrayage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Contrôler le jeu de la manette d'embrayage

Condition préalable

Le moteur est froid.

  • Immobiliser la moto sur un surface plane et stable.
  • Mettre le guidon en ligne droite.

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 1

text_image A 1

• Actionner le levier d'em-brayage 1 plusieurs fois jusqu'à ce qu'il touche la ar poignée.

Actionner légèrement le levier d'embrayage 1, jusqu'à ressentir une certaine résistance tout en observant la garde d'embrayage A.

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 2

Jeu de la manette d'em-brayage

e3...5 mm (mesure faite sur l'extérieur du levier d'em-brayage, guidon en position ligne droite, moteur froid)

Si le jeu de l'embrayage est en dehors de la tolérance :

• Régler la garde d'embrayage. (→217)

Régler la garde d'embrayage

BMW S 1000 RR (2023) - Régler la garde d'embrayage - 1

Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
    • Laisser refroidir le moteur.
    • Braquer le guidon vers la gauche.

• Desserrer le contre-écrou 1.
- Pour augmenter la garde d'embrayage : visser la vis de réglage 2 dans la commande à main.
- Pour réduire la garde d'em-brayage : dévisser la vis de réglage 2 de la commande à main.

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler le niveau de liquide de refroidissement - 1

» La distance entre le contre-Relever le niveau de liquide écrou et l'écrou (mesurée à de refroidissement sur le vase l'intérieur) ne doit pas dépass expansion 1. Sens de re-ser 8^1,5 mm. gard : de l'avant vers le côt Si la garde d'embrayage cor-intérieur du flanc de carénage recte ne peut être réglée qu'roit.

continuant à dévisser :

- Faire vérifier l'embrayage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

- Contrôler le jeu de la manette d'embrayage. (216)

- Serrer le contre-écrou 1, tout en maintenant la vis de réglage 2.

218 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image MAX MIN

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 2

Niveau de consigne du liquide de refroidisse-

ment

Entre le repère MIN et MAX sur le vase d'expansion (mo teur froid)

Si le niveau de liquide de froidissement descend en des sous du niveau autorisé :

• Faire l'appoint de liquide refroidissement. (→ 218)

Faire l'appoint de liquide de refroidissement

BMW S 1000 RR (2023) - Faire l'appoint de liquide de refroidissement - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture de l'obturateur du radiateur

Risque de brûlure

  • Ne pas ouvrir l'obturateur radiateur à chaud.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement uniquement dans le vase d'expansion et faire l'appoint si nécessaire.

  • Ouvrir le bouchon 1 du vase d'expansion.

  • Faire l'appoint de liquide de refroidissement jusqu'au ni-veau de consigne, à l'aide d'un entonnoir.
Volume d'appoint en liquide de refroidissement
0,15 I (Différence entre et MAX)
2,4 I (Circuit de liquide refroidissement total)
FROSTOX HT-12 (Liquide de refroidissement)
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 217)
    • Fermer le bouchon 1 du vase d'expansion.
    du

PNEUS

Contrôler la pression de gonflage des pneus

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler la pression de gonflage des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Pression de gonflage incorrecte

Dégradation de la tenue de Contrôler la profondeur de route de la moto, réductionsculpture des pneus de la durée de vie des pneus

• Vérifier la pression correcte des pneus.

BMW S 1000 RR (2023) - Pression de gonflage incorrecte - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture spontanée des obus de valve aux grandes vitesses

Perte soudaine de la pression de gonflage

  • Utiliser des capuchons de valve avec bague d'étanchéité en caoutchouc et bien les serrer.
  • Immobiliser la moto sur surface plane et stable.
  • Contrôler la pression de flage des pneus en se aux données suivantes.

BMW S 1000 RR (2023) - Ouverture spontanée des obus de valve aux grandes vitesses - 1

Pression de gonflage des pneus avant

2,5 bar (sur pneu à froid)

BMW S 1000 RR (2023) - Ouverture spontanée des obus de valve aux grandes vitesses - 2

Pression de gonflage des pneus arrière

2,9 bar (sur pneu à froid)

Si la pression de gonflage des pneus est insuffisante :

- Corriger la pression de gon- flage des pneus.

eContrôler la profondeur de nsculpture des pneus

BMW S 1000 RR (2023) - eContrôler la profondeur de nsculpture des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Conduite avec des pneus très usés

Risque d'accident par dégradation du comportement routier

- Si nécessaire, remplacer les pneus avant d'atteindre la profondeur minimale de sculpture spécifiée par la législation.

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Mesurer la profondeur de une sculpture des pneus dans les rainures principales comportant des témoins d'usure. référant

BMW S 1000 RR (2023) - Conduite avec des pneus très usés - 1

Des témoins d'usure sont intégrés dans les rainures ipales de tous les pneus. Si le profil des sculptures de pneus est descendu au niveau des témoins, le pneu est totalement usé. Les positions

220 MAINTENANCE

des repères sont indiquées sur le bord du pneu, p. ex les lettres TI, TWI ou par flèche.

Si la profondeur de sculpture minimale est atteinte :

- Remplacer le pneu concerné;

JANTES

Contrôler les jantes

  • Immobiliser la moto sur surface plane et stable.
    • Vérifier par un contrôle visu si les jantes présentent des zones défectueuses.

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler les jantes - 1

AVERTISSEMENT

Dommages structurels non décelés

Risque d'accident

  • Faire contrôler les roues et carbone par un atelier spécialisé, de préférence par une partenaire BMW Motorrad après une chute ou un chose important (par ex. après voû roulé dans un nid de pou

- Faire contrôler et remplacer le cas échéant les jantes endommagées par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

ROUES

Par Influence de la taille des roues une sûr les systèmes de régulation du châssis

Les dimensions des roues jouent un rôle essentiel avec les systèmes de contrôle de châsis. Notamment le diamètre et la largeur des roues sont enregistrées comme base pour tous les calculs nécessaires dans le boîtier électronique.

Le fait de remplacer les roues de série par des roues de taille différente peut avoir des conséquences néfastes sur le comportement de régulation de ces systèmes.

Les couronnes de capteur nécessaires à la détection de la mitesse de roue ne doivent pas non plus être remplacées sous une peine de ne plus être compatibles avec les systèmes de régulation présents sur le véhicule.

(5). vous voulez monter d'autres roues sur votre moto, parlez-en d'abord avec un atelier spécialisé, de préférence un concessionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans ces cas d'adapter les données enregistrées dans les boîtiers électro-

niques aux nouvelles dimen- sions des roues.

Dépose de la roue avant

  • Placer la moto sur une béquille auxiliaire ;
    BMW Motorrad recommande la béquille de roue arrière BMW Motorrad.
    • Monter la béquille de roue arrière. (→ 209)

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose de la roue avant - 1

ATTENTION

Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants

- Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.

- Masquer avec du ruban adhétrier de frein ou à l'écartesif les zones de la jante misent des plaquettes de frein quant d'être rayées au cours. Ne pas actionner le frein de la dépose des étriers delorsque l'étrier de frein est frein. détaché.

BMW S 1000 RR (2023) - Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants - 1

  • Retirer le câble du capteur d vitesse de roue des clips de maintien 1 et 2.
  • Enlever la vis 4 et retirer le capteur de vitesse de roue c l'alésage.

BMW S 1000 RR (2023) - Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants - 2

ATTENTION

Compression involontaire des plaquettes de frein

Endommagement des com- posants à l'application de

- Enlever les vis de fixation 3 des étriers de frein gauche e droit.

222 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

- Repousser légèrement les garnitures de frein 1 contre le disque de frein 2 par des mouvements de rotation de l'étrier de frein 3.

• Dégager avec précaution les étriers des disques de frein les tirant vers l'arrière et v l'extérieur.

- Soulever l'avant de la moto, jusqu'à ce que la roue avant tourne librement, à l'aide du support de roue avant BMW Motorrad.

• Monter la béquille de roue avant. (→ 208)

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 2

Distance incorrecte entre la couronne du capteur et le capteur de vitesse de roue en raison de la mauvaise position de la douille file- tée dans le guidage de roue avant

Endommagement du capteur de vitesse de roue. Dysfonctionnement de l'ABS

- Le serrage gauche assure la fixation de la douille filetée et ne doit pas être desserré ou déposé.

• Desserrer les vis de serrage 2.
- Déposer l'axe de roue 1 tout en soutenant la roue.
- Sortir la roue avant en la faisant rouler vers l'avant.

Monter la roue avant

BMW S 1000 RR (2023) - Monter la roue avant - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS et du DTC

• Veuillez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur systèmes de régulation du châssis ABS et DTC figurant au début de ce chapitre.

BMW S 1000 RR (2023) - Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série - 1

ATTENTION

Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire

Risque d'accident

- Respecter les flèche indi- S quant le sens de rotation su le pneu ou la jante.

• Faire rouler la roue avant jus qu'au niveau du guidage de les roue avant.

BMW S 1000 RR (2023) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 1

ATTENTION

Serrage des vis à un couple de serrage incorrect

Endommagement ou desserrage des vis

- Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW S 1000 RR (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 1

text_image 1 2

• Lubrifier l'axe de roue 1.

Lubrifiant
Optimoly TA

- Soulever la roue avant et monter l'axe de roue 1 en respectant le couple prescrit.

Axe de roue dans la douille filetée
M24 x 1,5
50 Nm

224 MAINTENANCE

- Serrer les vis de serrage couple prescrit.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 3x 3x
Vis de serrage dans logement de l'axe
Ordre de serrage : Serrer vis alternativement 6 fois
M8 x 35
19 Nm

- Positionner les étriers de sur les disques de frein.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 2

  • Poser l'étrier de frein 2 à gauche et positionner le guidage du câble 3.
  • Poser les vis 1 et serrer au couple prescrit.
    [Non-Text]
    ui-
    [Non-Text]
    u
    [Non-Text]
au Etrier de frein radial sur le support d'axe
M10 x 60
38 Nm

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 3

• Fixer le câble du capteur de vitesse de roue dans le support 1. • Insérer le capteur de vitesse de roue dans l'alésage puis le rein fixer à l'aide de la vis 2.

Capteur de vitesse de roue avant sur pied de fourche
M6 x 16
Frein-filet : microcapsulé
8 Nm

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 4

text_image BMW 1 2

- Positionner l'étrier de frein à droite et visser les vis serrant au couple prescrit.

Etrier de frein radial le support d'axe

M10 x 60

38 Nm

- Enlever le ruban adhésif de la jante.

! AVERTISSEMENT

Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein

Risque d'accident lié au retard de l'effet de freinage.

• S'assurer de l'absence de retard de l'action de freinage avant le début de la conduite.

- Actionner vigoureusement plusieurs fois le levier de frein jusqu'à ce que le point de résistance soit perceptible.

• Retirer la béquille de roue avant et la béquille auxiliaire

Déposer la roue arrière

  • Soulever la moto, de préférence à l'aide d'une béquille de roue arrière BMW Motorrad.
    • Monter la béquille de roue arrière. (→ 209)
  • Bloquer si nécessaire la roue arrière avec p. ex. une cale en bois de façon à ce qu'el 1n en puisse pas tomber après dépose de l'axe de roue.

sur

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer la roue arrière - 1

text_image 1 2 la

- Presser l'étrier de frein 1 contre le disque de frein 2. »Les pistons de frein sont re-foulés.

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer la roue arrière - 2

text_image a frein ré- 2 1 3 4

Déposer l'écrou de l'axe de roue 1 avec la rondelle.

226 MAINTENANCE

• Desserrer les contre-écrous 2 à gauche et à droite.
- Desserrer les vis de réglage à gauche et à droite.
- Retirer la plaque de réglage et pousser l'axe aussi loin possible vers l'intérieur pour détendre la chaîne.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 2 3 4 que

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 2

text_image 1 2
  • Sortir le support de l'étrier de frein 1 par l'avant et le suspendre sur le côté.
  • Sortir la roue arrière du bras oscillant en la faisant rouler.

La roue de chaîne et les douilles d'écartement gauche et droite sont desser-

• Déposer l'axe de roue 2 et retirer la plaque de réglage

rées sur la roue. Lors de la dé- pose, veiller à ne pas endom- mager ou perdre ces pièces.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 3

Poser la roue arrière

! AVERTISSEMENT

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS - Faire rouler la roue arrière tant que possible vers l'avan et retirer la chaîne 1 du pi-gnon à chaîne.

et du DTC • Veuillez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation du châssis ABS et DTC figurant au début de ce chapitre.

BMW S 1000 RR (2023) - ! AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

Serrage des vis à un couple de serrage incorrect

Endommagement ou desserrage des vis

- Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW S 1000 RR (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 1

- Contrôler l'absence d'endommagement, déformation et usure des silentblocs 2; remplacer le cas échéant.

BMW S 1000 RR (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 2

Après avoir remplacé les silentblocs, les valeurs d'adaptation doivent être réinitialisées avec le système de diagnostic BMW Motorrad. Adressez-vous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

- Éliminer la saleté et les an-Lubrifier et poser les silent-ciens lubrifiants de la douilleblocs 2.

d'écartement 1 et du joint à lèvres 2 sur les supports de couronne 3.

Aide de montage
Spray de silicone

• Graisser la douille d'écartement 1 et le joint à lèvres sur les surfaces marquées avec des flèches.

• P2ser le support de couronne 1.

- Faire rouler la roue arrière • faire rouler la roue arrière le la cale dans le bras oscillan plus loin possible vers l'avant

et poser la chaîne 1 sur la couronne.

BMW S 1000 RR (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 3

- Poser l'étrier de frein 1 avec le support de l'étrier de

frein 2 dans le guidage 3 du Monter la plaque de réglage bras oscillant. côté droit 1 dans le bras os-

BMW S 1000 RR (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 4

Prendre garde à la position de la conduite frein et du câble de capteu ABS. La conduite de frein et le câble de capteur ABS doivent être bien en place dans leur logement, pour éviter tout contact avec la arrière ou avec le système d'échappement.

Monter la plaque de réglage côté droit 1 dans le bras oscillant.

• Lubrifier l'axe de roue 2.

BMW S 1000 RR (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 5

Lubrifiant

Optimoly TA

- Soulever la roue arrière et insérer l'axe de roue 2 à travers roue la plaque de réglage 1 dans le support d'étrier de frein et la roue arrière.

• Veiller à ce que l'axe de roue 2 se trouve dans la

plaque de réglage 1 par engagement positif.

BMW S 1000 RR (2023) - Optimoly TA - 1

• Monter la plaque de réglage gauche 1.
- Visser l'écrou d'axe 2 avec rondelle, sans serrer.
- Retirer la béquille de roue rière.

BMW S 1000 RR (2023) - Optimoly TA - 2

AVERTISSEMENT

Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein

Risque d'accident lié au retard de l'effet de freinage.

- S'assurer de l'absence de retard de l'action de freinage avant le début de conduite.

• Actionner plusieurs fois frein afin d'amener les quettes au contact du

• Régler la flèche de la (230)

CHAÎNE

Contrôler la flèche de la chaîne

  • Pousser la moto jusqu'au point où la flèche de la cha est la plus faible.
  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler la flèche de la chaîne - 1

text_image le la A ar-

• A l'aide d'un tournevis, pousser au centre de la chaîne vers le haut, entre le pignon de chaîne et la couronne, puis mesurer la flèche de la chaîne A.

BMW S 1000 RR (2023) - Contrôler la flèche de la chaîne - 2

text_image Flèche de la chaîne la 45...50 mm (Moto sans charge sur béquille latérale)

Si la valeur mesurée se trouve en dehors de la tolérance ad-ue.missible :

Réglage de la flèche de la chaîne

- Immobiliser la moto sur surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage de la flèche de la chaîne - 1

• Desserrer l'écrou d'axe de roue 1.
• Desserrer les contre-écrous à gauche et à droite.
• Régler la flèche de la c l'aide des vis de réglage gauche et à droite.

BMW S 1000 RR (2023) - Réglage de la flèche de la chaîne - 2

ATTENTION

Inclinaison de la roue arrière due à un serrage non uni- forme des vis

Usure accrue de la roue rière et de la transmission chaîne

  • Veiller au réglage correct parallélisme (même graduation des deux côtés du oscillant).
    • Veiller à régler la même graduation 4 à gauche et droite.

- Contrôler la flèche de la chaîne. (229)

une Serrer les contre-écrous 3 à gauche et à droite au couple prescrit.

Contre-écrou de la vis de tension de la chaîne d'entraînement

M8

19 Nm

- Serrer l'écrou d'axe de roue 1 au couple prescrit.

Axe de roue arrière dans bras oscillant

3M24 × 1,5

Frein-filet : mécanique

2 a 125 ^a Nm

- Contrôler la flèche de la chaîne. (229)

Graisser la chaîne

ATTENTION

Nettoyage et lubrification in-ar-suffisants de la chaîne d'en-baînement

Usure excessive duNettoyer et graisser régulièrement la chaîne d'entraîne-brasment.

• Couper le contact et passer au point mort.
à• Nettoyer la chaîne de trans- mission avec un nettoyant ap-

proprié, la sécher et l'enduire de graisse lubrifiante pour chaînes.

- Après des trajets sur chaus sées humides ou poussié-reuses et sales, effectuer le graissage plus tôt, selon le cas.

BMW S 1000 RR (2023) - Nettoyage et lubrification in-ar-suffisants de la chaîne d'en-baînement - 1

Lubrifier la chaîne d'en- traînement à intervalles réguliers.

min. 800 km

- Pour une longue durée de de la chaîne, BMW Motorr recommande l'utilisation de lubrifiant pour chaîne BMW Motorrad :

BMW S 1000 RR (2023) - Nettoyage et lubrification in-ar-suffisants de la chaîne d'en-baînement - 2

Lubrifiant

Spray pour chaîne, Joint rique disponible

• Essuyer la graisse en excès

Entretien et graissage de la chaîne nécessitant peu d'entretien

-avec chaîne M Endurance

BMW S 1000 RR (2023) - Entretien et graissage de la chaîne nécessitant peu d'entretien - 1

ATTENTION

Nettoyage et lubrification in- suffisants de la chaîne d'en- traînement

Usure excessive

- Nettoyer et graisser régulièrement la chaîne d'entraînement.

BMW S 1000 RR (2023) - Nettoyage et lubrification in- suffisants de la chaîne d'en- traînement - 1

La chaîne d'entraînement nécessitant peu d'entretien est nettoyée et lubrifiée vie pendant l'intervalle de service ad annuel. Pour une durée de vie optimale, la chaîne nécessitant peu d'entretien peut également être regraissée avec un lubri- fiant adapté pour les chaînes nécessitant peu d'entretien.

to-En cas de charge plus importante lors de trajets sur chaus césées salées ou poussiéreuses et sales, effectuer le graissage plus tôt, selon le cas.

• Couper le contact et passer au point mort.
- Nettoyer la chaîne de transmission avec un nettoyant approprié, la sécher et l'enduire de graisse lubrifiante pour chaînes. Pour une longue durée de vie de la chaîne, BMW Motorrad recommande l'utilisation de lubrifiant pour chaîne BMW Motorrad :

232 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

Lubrifiant

Spray pour chaîne, Joint to- rique disponible

• Essuyer la graisse en excès.

Contrôler l'état d'usure de la chaîne

Condition préalable

La flèche de la chaîne est réglée.

  • Immobiliser la moto sur un surface plane et stable.
    • Enclencher le 1er rapport.
    emax 144 mm (mesuré par le milieu de 10 rivets, chaîne tendue)

- Tourner la roue arrière dans le Lorsque la chaîne a atteint la sens de la marche, jusqu'à longueur maximale admissible : que la chaîne soit tendue. • Prendre contact avec un ate-

- Déterminer la longueur de chaîne sous le bras oscillant au-dessus du centre de 10 vets en trois endroits différents.

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 1

text_image 1 2 3 ... 8 9 10

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 2

Longueur de chaîne admissible

Lorsque la chaîne a atteint la longueur maximale admissible :

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW S 1000 RR (2023) - Condition préalable - 3

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] --> B["Component 2"]
    B --> C["Checkmark ✓"]
    D["Component 2"] --> E["Component 1"]
    E --> F["Checkmark X"]

- Contrôler si une tête de rivet 1 a tourné.

Les têtes de rivet sont paradialisé, de préférence avec un lèles à l'axe de la chaîne partenaire BMW Motorrad en

- Le rivetage est en ordre. cas de défaut de dispositifs Si une ou plusieurs têtes de d'éclairage à LED.

rivet ont tourné :

- Prendre contact avec un at lier spécialisé, de préférence

avec un concessionnaire BMW Motorrad.

DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE

Remplacer le dispositif d'éclairage à LED

BMW S 1000 RR (2023) - Remplacer le dispositif d'éclairage à LED - 1

AVERTISSEMENT

Le véhicule n'est pas visible dans le trafic routier du fait de la panne des dispositifs d'éclairage sur le véhicule

Risque

- Remplacer les lampes défectueuses le plus rapide-ment possible. Adressez-vous à cet égard à un a lier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

PIÈCES DE CARÉNAGE

Dépose du flanc de carénage

Les opérations décrites ici pour l'habillage latéral de droite sont valables également pour le côté gauche.

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose du flanc de carénage - 1

text_image 1 2

• Déposer les vis 2. • Déposer l'élément d'ha- bate- billage 1.

Tous les dispositifs d'éclairage du véhicule fonctionnent avec des LED. La durée de vie des dispositifs d'éclairage à LED est supérieure à la durée de vie du véhicule. Prendre contact avec un atelier spé-

234 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

• Déposer les vis 1 (6 mm épaulement).
- Déposer les vis 2 (3 mm épaulement).
• Déposer la vis 3 (9 mm épaulement).

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 2

text_image 1 2

- Plier légèrement le sabot teur 2 vers le bas, retirer vis 1.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 3

avétacher le flanc de carénage 1 des douilles 2 et le avéposer en pliant si nécessaire légèrement sur le côté le avec carénage de tête de fourche.

Montage du flanc de carénage
BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 4

mômettre le flanc de carénage 1 laen place dans les douille 2; si nécessaire plier le carénage de tête de fourche sur le côté avec précaution.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 5

text_image 1 2

- Plier légèrement le sabot teur 2 vers le bas, insérer vis 1.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 6

  • Poser les vis 1 (6 mm avec épaulement).
  • Poser les vis 2 (3 mm avec épaulement).
  • Poser la vis 3 (9 mm avec épaulement).

Déposer la coque de selle passager

• Déposer la selle pilote. (84)
-avec pack passager
• Déposer la selle passager. (84)
• Déposer la coque de selle passager. (→ 83)

ec avec pack passager

BMW S 1000 RR (2023) - Déposer la coque de selle passager - 1

text_image ec c 1 2 3

• Déposer la vis 3.
• Détacher la partie arrière 2 des douilles 1 et la retirer.

236 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 1 3 2 2 1 3
  • Enlever le serre-câbles 1.
  • Débrancher le connecteur avec câble 3 de la fixation

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 2

text_image 4 5 6 6

• Déclipser la connexion 4.
• Déposer les vis 5 (6 mm épaulement).
• Déposer les vis 6 (3 mm épaulement).

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 3

  • Déclipser les caches 2 avec précaution dans le sens de la Pèche.
    • Déclipser et retirer la coque de selle passager 1.

Poser la coque de selle passager
BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 4

text_image avec avec
  • Mettre la coque de selle pas-sager 1 en place et la clipser de l'arrière vers l'avant avec précaution.
  • Clipser les caches 2 avec précaution dans le sens de la flèche.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 5

text_image 4 5 6 6
  • Poser les vis 5 (6 mm épaulement).
  • Poser les vis 6 (3 mm épaulement).
  • Clipser la connexion 4.

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 6

text_image 1 3 2 2 1 3 2 3
  • Brancher la connexion avec câble 3 dans la fixation 2.
  • Positionner la connexion 3 et poser le serre-câbles 1.
    » Le cadenas de serre-câbles trouve dans l'évidement préve à cet effet.

-avec pack passager

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 7

• Le cas échéant, lubrifier les avecdouilles 1.

  • Introduire la partie arrière 2 dans les douilles 1.
  • Poser la vis ◀ 3.

-avec pack passager

  • Poser la selle passager. (84)
  • Poser la coque de selle pass ger. (→ 83)
  • Poser la selle pilote. ( 85)

AIDE AU DÉMARRAGE

BMW S 1000 RR (2023) - AIDE AU DÉMARRAGE - 1

ATTENTION

Contact avec des pièces sous tension du système d'allumage lorsque le mo- teur est en marche

Choc électrique

- Ne pas toucher les pièces du système d'allumage lorsque le moteur est en marche.

238 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

ATTENTION

Contact entre les pinces polaires du câble de démarrage et le véhicule

Risque de court-circuit

- Utiliser des câbles de dé-marrage dont les pinces p laires sont totalement iso-lées.

BMW S 1000 RR (2023) - Contact entre les pinces polaires du câble de démarrage et le véhicule - 1

ATTENTION

Procédure de démarrage par câbles avec une tension supérieure à 12 V

Endommagement de l'électronique de bord • La batterie de la moto fonissant le courant ne doit pas dépasser une tension 12 V.

la borne positive de la batterie de dépannage avec le câble de démarrage rouge.

  • Relier ensuite la borne négative de la batterie de dépannage à la borne négative de la batterie déchargée avec le câble de démarrage noir, en ^10 commençant par la batterie de dépannage.
  • Démarrer le moteur du véhicule dont la batterie est déchargée en procédant de la manière habituelle. En cas d'échec, effectuer une nouvelle tentative de démarrage seulement au bout de quelques minutes pour ménager le démarreur et la pubatterie du véhicule donneur.

BMW S 1000 RR (2023) - Procédure de démarrage par câbles avec une tension supérieure à 12 V - 1

Ne pas utiliser de bombe aérosol de dépannage ou matériel similaire pour dé-

  • Immobiliser la moto sur une marrer le moteur.
    surface plane et stable.
  • Pour l'aide au démarrage, pas séparer la batterie du seau de bord.
    • Déposer la selle pilote. (84)
    • Faire tourner le moteur du sitive.
    véhicule donneur pendant la procédure de démarrage pa câbles.
    • Laisser tourner les deux mo-
    neteurs quelques minutes avant rée débrancher.
  • Débrancher le câble de dé-marrage, d'abord de la borne négative, puis de la borne po-
  • Poser la selle pilote. ( 85)

- Relier d'abord la borne positive de la batterie déchargée à

BATTERIE

Consignes d'entretien

L'entretien, la charge et le ckage conformes accroissent la durée de vie de la ba et conditionnent tout recour éventuel à la garantie.

Tenir compte des points suivants pour obtenir une durée de vie élevée de la batterie

–Maintenir la surface de la terie propre et sèche.

-Ne pas ouvrir la batterie.
-Ne pas rajouter d'eau.
- Pour charger la batterie, respecter impérativement les instructions des pages suivantes
-Ne pas placer la batterie en bas.

BMW S 1000 RR (2023) - Consignes d'entretien - 1

Type de batterie

Lithium-ion, sans entretien

BMW S 1000 RR (2023) - Consignes d'entretien - 2

ATTENTION

Décharge de la batterie reliée par l'électronique de bord (montre par exemple)

Décharge complète de la batterie, d'où l'exclusion de la garantie

- En cas d'immobilisation de plus de 4 semaines : raccorder un chargeur de maintien sur la batterie.

BMW S 1000 RR (2023) - Décharge de la batterie reliée par l'électronique de bord (montre par exemple) - 1

BMW Motorrad a dé- veloppé un appareil de maintien de charge spéciale- sto- ment conçu pour l'électronique de la moto. Cet appareil per- erie met de maintenir la charge de la batterie branchée, même lors de pauses prolongées.

Pour de plus amples informations, contacter un partenaire BMW Motorrad.

Déconnexion de la batterie de la moto

- Immobiliser la moto sur une ^S -surface plane et stable.

sDéposer la selle pilote. es(84)

tête avec alarme antivol (DWA)

- Si nécessaire, désactiver la DWA.

240 MAINTENANCE

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 1 2 3 4

BMW S 1000 RR (2023) - MAINTENANCE - 2

ATTENTION

Débranchement incorrect de la batterie

Risque de court-circuit

- Respecter l'ordre de débranchement.

• Retirer la vis 1 et le câble gatif de batterie 2 et pouss vers l'avant.
- Retirer la vis 3 et le câble sitif de batterie 4.

Connector la batterie à la moto

BMW S 1000 RR (2023) - Connector la batterie à la moto - 1

La batterie n'est pas raccordée correctement

Risque de court-circuit

  • Respecter l'ordre de pose.

ePositionner le câble positif de batterie 1 et poser la vis 2.

  • Positionner le câble négatif de batterie 3 et poser la vis 4.
  • Poser la selle pilote. ( 85)

-avec alarme antivol (DWA)
- Activer la DWA le cas échéant.

Charger la batterie

  • Déconnecter la batterie de la moto. (→ 239)
  • Charger la batterie à l'aide d'un chargeur approprié.
  • Observer la notice d'utilisation du chargeur.
  • Une fois la charge terminée, débrancher les cosses du

chargeur des pôles de la bâtre basculer la batterie alterie. alternativement dans les deux

BMW S 1000 RR (2023) - Charger la batterie - 1

En cas d'arrêt prolongé s de la conduite, la batterie doit être rechargée régulièrement. Respectez dans ce cas les prescriptions de traitement de votre batterie. Avant d'été mise en service, la batterie être de nouveau totalement chargée.

- Connector la batterie à la moto. (→ 240)

Dépose de la batterie

• Déposer la selle pilote. (→84)
- Déconnecter la batterie de moto. (→ 239)

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

BMW S 1000 RR (2023) - Dépose de la batterie - 1

flowchart
graph TD
    A["Component 1"] --> B["Central Component"]
    C["Component 2"] --> B
    D["Component 3"] --> B

• Déposer la vis 2.
• Déposer le support de batterie 1 en faisant attention l'ergot 3.

• Dégager la batterie par le haut ; en cas de difficulté,

Poser la batterie

BMW S 1000 RR (2023) - Poser la batterie - 1

Lorsque le véhicule a été débranché de la batterieant une période prolonga date actuelle doit à n'être réglée pour assurer son fonctionnement de l'affirée Service.

  • Placer la batterie dans le cor partiment avec le pôle positif à gauche, vu dans le sens de la marche.
    -avec appel d'urgence intelli- agent ^EO

BMW S 1000 RR (2023) - Poser la batterie - 2

text_image 1 2 3

- Mettre le support de batterie 1 en place en introduisant l'ergot 3 dans l'alésage.

- Poser la vis ◀ 2.

Connecter la batterie à la à moto. (→ 240)

- Poser la selle pilote. ( 85)

- Procéder aux réglages sys- tème. (→ 97)

242 MAINTENANCE

FUSIBLES

Remplacement des fusibles

• Couper le contact.
• Déposer la selle pilote. (84)

BMW S 1000 RR (2023) - Remplacement des fusibles - 1

ATTENTION

Shuntage de fusibles défectueux

Risque de court-circuit et d'incendie

  • Ne shunter aucun fusible défectueux.
  • Remplacer les fusibles défectueux par des fusibles neufs.

- Remplacer tout fusible défectueux conformément au plan d'affectation des fusibles.

BMW S 1000 RR (2023) - Shuntage de fusibles défectueux - 1

- Tirer le fusible défectueux vers le haut hors de son placement.

- Pour remplacer les deux fu3 sibles de la boîte à fusibles tirer la boîte à fusibles vers le haut hors de sa fixation.

Pour cela, pousser les pions de verrouillage de gauche et de droite vers l'intérieur sur la boîte à fusibles.

En cas de défaut fréquent des fusibles, faire contrôler l'installation électrique par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

  • Mettre la boîte à fusibles 1 en place dans la fixation.
  • Poser la selle pilote. ( 85)

Affectation des fusibles

BMW S 1000 RR (2023) - Affectation des fusibles - 1

text_image 1 2 3

1 15 A

Combiné d'instruments Alarme antivol Serrure de contact de direction Prise de diagnostic

27,5 A

em-Commodo gauche RDC

340 A

1 Régulateur de l'alternateur

PRISE DE DIAGNOSTIC

Détacher la prise de diagnostic

BMW S 1000 RR (2023) - Détacher la prise de diagnostic - 1

ATTENTION

Procédure incorrecte lors du débranchement de la prise de diagnostic pour le système de diagnostic embarqué

Dysfonctionnements du véhicule

• La prise de diagnostic ne doit être débranchée que pendant l'entretien BMW Motorrad par un atelier spécialisé ou toute autre personne autorisée.
- Confier les travaux à un sonnel dûment formé.
- Respecter les prescriptions du constructeur.

-avec pack passager

  • Déposer la selle passager. (→84)

- Déposer la coque de selle passager. (→ 83)

BMW S 1000 RR (2023) - Procédure incorrecte lors du débranchement de la prise de diagnostic pour le système de diagnostic embarqué - 1

text_image 1 2 3 1
  • Appuyer sur les ver- rouillages 1.
    • Détacher la prise de diagnostic 2 de la fixation 3.
    » L'interface vers le système d'information et de diagnostic peut être raccordée à la pris de diagnostic 2.

Fixer la prise de diagnostic

- Débrancher l'interface du système d'information et de diagnostic.

BMW S 1000 RR (2023) - Fixer la prise de diagnostic - 1

• Insérer la prise de diagnostic 2 dans la fixation 3.
» Les verrouillages 1 s'en-clenchent.

244 MAINTENANCE

-avec pack passager

  • Poser la selle passager. (84)
  • Poser la coque de selle passager. (→ 83)

ACCESSOIRES

11

REMARQUES GÉNÉRALES 248 CONNECTEUR POUR ACCESSOIRE SPÉCIAL 248 PRISE D'ALIMENTATION USB 251

REMARQUES GÉNÉRALES

BMW S 1000 RR (2023) - REMARQUES GÉNÉRALES - 1

ATTENTION

Utilisation de produits d'autres marques

Risque

• BMW Motorrad n'est pas

mesure de juger si chaque

produit d'une autre marque

peut ou non être utilisé

sur un véhicule BMW sans

risques pour la sécurité.

Ce jugement n'est pas

non plus possible même

si un agrément officiel a

été accordé pour le pays

considéré. De tels tests

ne peuvent pas toujours

tenir compte de l'ensemble

des conditions de mise

œuvre sur les véhicules

BMW et s'avèrent donc

partie insuffisants.

- Utilisez exclusivement les pièces et accessoires qui ont été homologués par BMW pour votre véhicule.

sabilité pour les pièces et accessoires non homologués, de quelque nature que ce soit.

Veuillez tenir compte des dispositions légales lors de toutes modifications. Référez-vous

au code de la route en vigueur

dans votre pays.

eVotre concessionnaire

BMW Motorrad vous fournit

des conseils qualifiés lors du

schoix de pièces, accessoires et

autres produits d'origine BMW.

Plus d'informations concernant

les accessoires sous :

bmw-motorrad.com/equip-

[men]

CONNECTEUR POUR ACCES-

SOIRE SPÉCIAL

enÉquipement

La moto est équipée des

enconnecteurs suivants pour les

accessoires spéciaux et les

accessoires de compétition :

-Capteur de débattement de

suspension

-Enregistreur de données M

- Accessoire optionnel

La sécurité, le fonctionnement

et la compatibilité des pièces

et accessoires ont été minu-

tieusement contrôlés par BMW.

BMW assume par conséquent

la responsabilité du produit.

BMW décline toute respon-

Sous le flanc gauche du carénage

BMW S 1000 RR (2023) - Sous le flanc gauche du carénage - 1

1 Connecteur pour accessoires spéciaux et de compétition : Alimentation électrique et LIN Capteur de débattement pour fourche de roue avant (accessoires de compétition)

Sous la coque de selle passager

-avec alarme antivol (DWA)

BMW S 1000 RR (2023) - Sous la coque de selle passager - 1

1 Fiche pour DWA et enre- gistreur de données M 2 DWA

Sous la coque de selle passager

-sans alarme antivol (DWA)

BMW S 1000 RR (2023) - Sous la coque de selle passager - 1

1 Résistance de terminaison 2 Fiche pour DWA et enregistreur de données M

250 ACCESSOIRES

Sous la coque de selle passager

BMW S 1000 RR (2023) - Sous la coque de selle passager - 1

1 Connecteur pour accessoire spécial arrière

Brancher les accessoires spéciaux et de compétition Condition préalable

Pour pouvoir accéder aux connecteurs, déposer le flanc de carénage concerné, le siège passager ou le carénage arrière.

  • Déposer le flanc de carénage avec le sabot moteur. (→233) -avec pack passager

• Déposer la selle passager. (84)

- Déposer la coque de selle passager. (→ 83)

- Déverrouiller le capuchon ou la résistance de terminaison et les débrancher du conneter.

- Brancher les accessoires spéciaux et de compétition.

Tenir compte de la notice de pose des accessoires spéciaux ou de compétition.

Afin que le faisceau de câbles puisse être correctement positionné, et que les câblages avec fiches ne se déplacent pas sur la traction, les serre-câbles doivent d'abord être serrés à fond.

ATTENTION

Pénétration de saleté et d'humidité dans la prise ou- verte

Anomalies de fonctionnement

- Après l'enlèvement du connecteur, remonter le capuchon ou la résistance de terminaison.

- Après l'enlèvement d'accessoires : remonter le capuchon ou la résistance de terminaison.

• Monter le flanc de carénage. (→234)

-avec pack passager

- Poser la selle passager. (84)

- Poser la coque de selle passager. (→ 83)

- Poser la coque de selle passager. (→ 236)

PRISE D'ALIMENTATION USB

Indications concernant l'utilisation

Courant de charge

Il s'agit d'une prise de charge fermé USB de 5 V qui fournit un coup.

rant de charge de 2,4 A maxi- mum.

Désactivation automatique

La prise de charge USB est au tomatiquement désactivée dans les conditions suivantes :

-Lorsque la tension de batterie est trop faible, afin de conserver la capacité de démarrage du véhicule.

-En cas de dépassement de la capacité de charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques.

-Pendant le démarrage.

Raccordement d'appareils électriques

Les appareils raccordés à la prise de charge USB ne peuvent être mis en service que si le contact est mis. Pour soulager le réseau de bord, les prises de charge USB sont coupées 60 secondes après la coupure du contact.

Pour protéger contre l'eau et les vibrations, BMW Motorrad recommande d'utiliser la

housse de protection de smartphone BMW Motorrad. Lorsqu'aucun appareil n'est rac-cordé, le couvercle de la prise de charge USB devrait être fermé pour éviter tout encras-sement.

maxé des câbles

Lors de la pose des câbles, veiller à ce que les câble ne puissent pas être coincés.

ENTRETIEN

12

PRODUITS D'ENTRETIEN 254

LAVAGE DE LA MOTO 254

NETTOYAGE DES PIÈCES SENSIBLES DE LA MOTO 256

ENTRETIEN DE LA PEINTURE 257

CONSERVATION 258

IMMOBILISER LA MOTO 258

METTRE EN SERVICE LA MOTO 258

PRODUITS D'ENTRETIEN

BMW S 1000 RR (2023) - PRODUITS D'ENTRETIEN - 1

ATTENTION

Utilisation d'un produit de nettoyage et d'entretien in-approprié

Endommagement de pièces du véhicule

  • Ne pas utiliser de solvants tels que diluants nitrés, pro-
    duit de nettoyage à froid, carburant, etc. ni de produits de nettoyage contenant de l'alcool.

BMW S 1000 RR (2023) - Utilisation d'un produit de nettoyage et d'entretien in-approprié - 1

ATTENTION

Utilisation d'un produit de nettoyage fortement acide ou fortement alcalin

Endommagement de pièces du véhicule

- Respecter le rapport de dilution noté sur l'emballage des produits de nettoyage.

- Ne pas utiliser de produit de nettoyage fortement acide ou fortement alcalin.

BMW Motorrad recommande d'utiliser les produits de nettoyage et d'entretien que vous pouvez vous procurer auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad. Les

produits BMW Care Products sont contrôlés en fonction de leur compatibilité avec les matériaux, testés en laboratoire et lors d'essais pratiques et offrent une protection optimale aux matériaux mis en œuvre sur votre véhicule.

LAVAGE DE LA MOTO

BMW S 1000 RR (2023) - LAVAGE DE LA MOTO - 1

AVERTISSEMENT

Disques et plaquettes de frein humides après lavage du véhicule, après passage dans des flaques ou en cas de pluie

Effet de freinage dégradé, risque d'accident

- Freiner à temps jusqu'à ce que les disques et plaquettes de frein soient secs.

BMW S 1000 RR (2023) - Disques et plaquettes de frein humides après lavage du véhicule, après passage dans des flaques ou en cas de pluie - 1

ATTENTION

Endommagements dus à la forte pression d'eau des net- toyeurs haute pression ou appareils à jet de vapeur

Corrosion ou court-circuit, endommagements des autocollants, des joints, sur le tème de freinage hydraulique sur l'équipement électrique la selle

- Utiliser les nettoyeurs haute pression ou à jet de vapeur avec précaution.

BMW Motorrad recommande de détremper les insectes et les traces tenaces sur les pièces peintes avec un détachant BMW pour insecte avant le lavage de la mot de laver. Pour empêcher toute formation durable dans le phare, adres- de taches, ne pas laver la mote sez-vous à un atelier spécialisé, en plein soleil ou juste après de préférence à un partenaire une exposition prolongée aux BMW Motorrad.

rayons du soleil.

Éliminer régulièrement les en- crassements des fourches.

Notamment au cours de la saison froide ou lors de trajets sur des routes ayant fait l'objet d'un salage, laver la moto plus fréquemment.

BMW S 1000 RR (2023) - Endommagements dus à la forte pression d'eau des net- toyeurs haute pression ou appareils à jet de vapeur - 1

ATTENTION

Amplification de l'effet du sel par l'eau chaude

Corrosion

- Pour éliminer les dépots de sel, utiliser uniquement de l'eau froide.

sys- Pour éliminer les dépôts de se d'épandage, nettoyer le véhi- cule et les éléments rapportés éventuels à l'eau froide immé- diatement à la fin du trajet.

BMW S 1000 RR (2023) - Amplification de l'effet du sel par l'eau chaude - 1

Après des trajets sous la pluie, dans un environnement très humide ou après avoir lavé le véhicule, de la condensation peut se former à l'intérieur du phare. Cela pe provoquer temporairement de la puisée sur le phare. Si de midité s'accumule de manière durable dans le phare, adres- moto sez vous à un atelier spécialisé, de préférence à un partenaire BMW Motorrad.

[Non-Text]

NETTOYAGE DES PIÈCES SENSIBLES DE LA MOTO

Matières plastiques

BMW S 1000 RR (2023) - Matières plastiques - 1

ATTENTION

Utilisation d'un nettoyant inapproprié

Endommagement des surface en plastique

• N'utiliser aucun produit de
nettoyage contenant de l'al
cool, des solvants ou abra
- Ne pas utiliser d'éponges
destinées à l'élimination de
insectes ou d'éponges à s
face dure.

Pièces en carbone

Nettoyer les pièces en carbone avec de l'eau et un chiffon en microfibres.

Écran TFT

Nettoyer l'écran TFT à l'eau chaude avec un produit vais- selle. Essuyer ensuite avec un chiffon propre, par exemple du papier de ménage.

Chrome

sies éléments chromés doivent être nettoyés soigneusement avec beaucoup d'eau et le net-boyant pour moto de la gamme d'entretien BMW Care Products. Cela s'applique en particulier en cas de contact avec l'sion du sel.

Si vous souhaitez appliquer un traitement supplémentaire, utilisez le produit de lustrage BMW Motorrad.

Radiateur

Nettoyez le radiateur à inter-valles réguliers pour empêcher toute surchauffe du moteur qui serait due à un refroidissement insuffisant.

Utilisez par exemple un tuyau d'arrosage de jardin avec peu de pression d'eau.

Nettoyer les pièces en plastique à l'eau avec une ému d'entretien BMW pour plastiques. Cela concerne en par culier :

-Bulles et déflecteurs

-Verres diffuseurs en matière plastique

-Verre protecteur du combine d'instruments

-Pièces noires non peintes

BMW S 1000 RR (2023) - Radiateur - 1

Ramollir la saleté incrustée et les insectes en

sant un chiffon mouillé.

BMW S 1000 RR (2023) - Radiateur - 2

ATTENTION

Déformation des ailettes de radiateur

Endommagement des ailettes de radiateur

- Veiller à ne pas déformer les ailettes du radiateur au cours du nettoyage.

Caoutchouc

BMW S 1000 RR (2023) - Caoutchouc - 1

ATTENTION

Utilisation de sprays au silicone pour l'entretien des joints en caoutchouc

Endommagement des joints en caoutchouc

- Ne pas utiliser d'aérosols & silicone ni de produits d'etretien contenant du silicone

Traiter les pièces en caoutchouc à l'eau ou en utiliser le produit d'entretien pour caoutchouc BMW.

rique ou à des souillures naturelles (par ex. résines végétales ou grains de pollen).

Éliminer toutefois immédia- tement les substances par- ticulièrement agressives car elles risquent de provoquer une altération ou une déco- oration de la peinture. Parmi ces substances, citons le carbu- rant, l'huile, la graisse, le liquic de frein ainsi que les déjec- tions d'oiseaux. L'utilisation d'un nettoyant BMW Motorrad, puis d'un produit de lustrage BMW Motorrad est recom- mandée dans ces cas pour la conservation.

Les impuretés présentes à la surface de la peinture sont pa ticulièrement visibles après un lavage du véhicule. Éliminer immédiatement les impure- tés présentes sur les zones ant concernées avec de l'essence ca- de nettoyage ou de l'alcool à brûler appliqué(e) sur un chif- fon propre ou un disque de

ENTRETIEN DE LA PEINTURE

Un lavage régulier du véhicule permet de prévenir les effets long terme de substances det riorant la peinture, notamment lorsque le véhicule est utilise. dans des endroits exposés à une forte pollution atmosphé-

BMW S 1000 RR (2023) - ENTRETIEN DE LA PEINTURE - 1

ATTENTION

Endommagement de la pein-ture par la pâte à polir pour métal

Risque d'endommagement - Ne pas appliquer de pâte à polir pour métal sur les peintures et les peintures chromées.

CONSERVATION

Si l'eau ne déperle plus sur peinture, il faut prendre des mesures de conservation. BMW Motorrad recommande, pour la conservation de la ture, d'utiliser un produit de lustrage BMW Motorrad ou autre produit contenant de la cire de carnauba ou des ci synthétiques.

Les peintures chromées ne doivent pas être conservées avec du vernis chrome.

Utiliser exclusivement les produits recommandés par BMW Motorrad.

IMMOBILISER LA MOTO

- Faire le plein du réservoir la moto.

Des additifs pour carburant nettoient l'injection du carburant et la zone de combustion. En cas de ravi-taillement avec des carburants de basse qualité ou d'immobilisations prolongées du véhicule, il est recommandé d'utiliser des additifs pour carburant. Vous pourrez obtenir des informations plus détaillées auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.

• Nettoyer la moto.
• Déposer la batterie.→ ( 241)
- Pulvériser un lubrifiant approprié sur les leviers de frein et pêch embrayage et sur la fixation de la béquille latérale. - Un Appliquer de la graisse non a acide, par ex. de la vaseline®, resur les pièces métalliques et chromées.

- Ranger la moto dans un local sec, de façon à délester les deux roues.

METTRE EN SERVICE LA MOTO

  • Enlever le produit de protection extérieure.
  • Nettoyer la moto.
  • Poser la batterie ( 241)

DONNÉES TECHNIQUES

13

TABLEAU DES ANOMALIES 262

VISSAGES 265

CARBURANT 270

HUILE MOTEUR 271

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 271

MOTEUR 271

EMBRAYAGE 272

BOÎTE DE VITESSES 272

TRANSMISSION FINALE 273

CADRE 273

CHÂSSIS 274

FREINAGE 275

ROUES ET PNEUS 276

SYSTÈME ÉLECTRIQUE 277

DIMENSIONS 277

POIDS 278

PERFORMANCES

262 DONNÉES TECHNIQUES

TABLEAU DES ANOMALIES

Le moteur ne démarre pas ou difficilement.

Cause Suppression

Béquille latérale sortie et rabattre la béquille latérale.port engagé
Rapport engagé et embrayagèttre la boîte de vitesses au pas actionné point mort ou actionner l'em-brayage.
Réservoir d'essence vide Procédure de remplissage du réservoir. (150)
Batterie déchargée Charger la batterie. (240)
La protection contre les surLaisser le démarreur refroidir chauffes du démarreur s'est environ 1 minute jusqu'à ce déclenchée. Le démarreur nequ'il soit à nouveau disponible. peut être actionné que pen- dant une durée limitée.

La connexion Bluetooth n'est pas établie.

Cause Suppression

Les étapes nécessaires au plage n'ont pas été réaliséeRanseignez-vous dans la no-ice d'utilisation du système de communication sur les étapes nécessaires pour le couplage.
Malgré le couplage réussi, système de communication n'est pas connecté automati-quement.Désactiver le système de com-munication du casque et réta-blir la connexion au bout d'un à deux minutes.
Trop d'appareils Bluetooth sont enregistrés dans le casque.Effacer toutes les entrées de couplage dans le casque (voir la notice d'utilisation du sys-tème de communication).
D'autres véhicules avec des appareils compatibles Blue-tooth se trouvent à proximité.Éviter le couplage simultané avec plusieurs véhicules.

La connexion Bluetooth est perturbée.

Cause Suppression

La connexion Bluetooth avec Désactiver le mode d'économé-périphérique mobile est internie d'énergie.rompue.
La connexion Bluetooth avec Désactiver le système de communication du casque et rétablir la connexion au bout d'une à deux minutes.
Il n'est pas possible de rédésactiver le système de communication du casque et rétablir la connexion au bout d'une à deux minutes.

264 DONNÉES TECHNIQUES

Le répertoire téléphonique ne s'affiche pas sur l'écran TFT.

Cause Suppression

Le répertoire téléphonique n'aors du couplage sur le péripas encore été transmis euphérique mobile, confirmer le véhicule. transfert des données téléphoniques (110).

Le guidage actif ne s'affiche pas sur l'écran TFT.

Cause Suppression

La navigation depuis l'application BMW Motorrad tion BMW Motorrad Connec-Connected est sélectionnée ted n'est pas transférée. avant le départ sur le périphérique mobile connecté.

Il est impossible de lancer guidage. Sécuriser la liaison des données du périphérique mobile et vérifier le support cartographique sur le périphérique mobile.

VISSAGES

Cadre Valeur Valable

Positionnement de la bague du point de rotation du bras os-cillant sur le cadre principal à droite
M6 x 26,7 5 Nm
Positionnement de la bague du point de rotation du bras os-cillant sur le cadre principal à gauche
M6 x 12 8 Nm
Axe de bras oscillant sur cadre
M27 x 1,25 Couplede serrage, 15 Nm
Desserrer, 120°
Couple de serrage, 5 Nm
Écrou sur l'axe de bras oscillant
M18 x 1,5, Remplace l'écrou mécanique100 Nm

266 DONNÉES TECHNIQUES

Cadre Valeur Valable

Écrou pour la baguedu point de rotationdu bras oscillant surle cadre
M36 x 0,75, Remplacer l'écrouLoctite 270, A trèsgrande résistance-70 Nm

Roue avant Valeur Valable

Axe de roue dans la douille filetée
M24 x 1,5 50 Nm
Vis de serrage dans le logement de l'axe
M8 x 35 Ordre de serrage :Serrer les vis alternativement 6 fois
19 Nm
Étrier de frein radial sur le logement de l'axe
M10 x 65 38 Nm

Roue arrière Valeur Valable

Contre-écrou de la vis de tension de la chaîne d'entraînement
M8 19 Nm

Roue arrière Valeur Valable

Axe de roue arrière dans bras oscillant
M24 x 1,5 mécanique125 Nm
Adaptateur sur bras oscillant de roue arrière
M8 x 30 20 Nm
Vis de la bague de réglage
M5 x 16 6 Nm sans- Dynamic Damping Control (DDC)EO
Levier de renvoi jambe de suspension
M12 x 75 - 10.9 microcapsulé100 Nm
Vis de serrage sur bras de réglage
M6 x 25 8 Nm

Rétroviseurs Valeur Valable

Rétroviseur sur le support avant
M6, Remplacer l'écrou8 Nm mécanique

268 DONNÉES TECHNIQUES

Rétroviseurs Valeur Valable

Elément de recouvre-ment de fixation du rétroviseur
M6 x 25 3 Nm

Repose-pied Valeur Valable

Vissage pour le ré-glage du repose-pied
M8 x 40 mécanique20 Nm avec Pack- pièces fraisées ^EO
Vis de serrage pour repose-pied pilote
M8 x 25 mécanique20 Nm avec Pack- pièces fraisées ^EO
Cale-pied de la pédale de frein
M6 x 20 microcapsulé10 Nm avec Pack- pièces fraisées ^EO
Plaque de pédale ra-battable
M6 x 16 10 Nmavec Pack- pièces fraisées ^EO

Support de plaque Valeur Valable d'immatriculation sur le cadre arrière

Support de plaque d'immatriculation sur cadre arrière
M5 x 25, sans embase 2 Nm

Barre de commande Valeur Valable sur pédale de sélection

Barre de commande de la pédale d'em-brayage
M6 x 20, Remplacer8 lm vis microcapsulé8 lm

270 DONNÉES TECHNIQUES

CARBURANT

Qualité de carburant recommandéeBMW S 1000 RR (2023) - DONNÉES TECHNIQUES - 1Super plus sans plomb (maxi 5 % éthanol, E5)98 ROZ/RON93 AKI
Qualité de carburant alternativeBMW S 1000 RR (2023) - DONNÉES TECHNIQUES - 2BMW S 1000 RR (2023) - DONNÉES TECHNIQUES - 3Essence Super sans plomb (restrictions en matière de puissance et de consommation).(maximum 10 % éthanol, E10)95 ROZ/RON90 AKI
Quantité utile de carburantenv.17 I
Réserve d'essence env. 4 I
Consommation de carburant6,4l/100 km, selon WMTC
-avec réduction de la puis-sance ^EO 6,3l/100 km, selon WMTC
Émissions de CO2149g/km, selon WMTC
-avec réduction de la puis-sance ^EO 147g/km, selon WMTC
Norme antipollution EU 5
-avec export Canada ^VE TIER2, mesuré selon FTP75

HUILE MOTEUR

Quantité de remplissage d'huile moteurenv. 4,0 l, avec remplacement du filtre
Spécification SAE 5W-40, API SJ / JASO MA2, Les additifs (à base de molybdène par exemple) ne sont pas autorisés, car ils peuvent attaquer des composants du moteur ayant un revêtement spécial, BMW Motorrad recommande l'huile BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.
Quantité d'appoint huile moteur-max 1,3 l, Différence entre MIN et MAX

BMW recommends

ADVANTEC

ORIGINAL BMW ENGINE OIL

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Volume d'appoint en liquide de refroidissement0,15 l, Différence entre MAX2,4 l, Circuit de liquide de refroidissement totalFROSTOX HT-12, Liquide de refroidissementMIN et

MOTEUR

Emplacement du numéro de moteurPartie inférieure du carter moteur
Type de moteur A10A10C
Type de construction du moteurMoteur en ligne 4 temps, 4 cylindres, refroidi par huile/eau, quatre soupapes par cylindre

272 DONNÉES TECHNIQUES

Cylindrée 999 cm3
Rapport volumétrique 13,3:1
Puissance nominale 154 kW, au régime de : 13750 min
-avec réduction de la puis-sance ^EO -79 kW, au régime de : 7250 min
Couple 113 Nm, au régime de : 11000 min
-avec réduction de la puis-sance ^EO -107 Nm, au régime de : 7000 min
Régime maximal max 14600 min-1
Régime de ralenti 1270±50 min ^-1 , Moteur à tem-pérature de service

EMBRAYAGE

Type d'embrayage Bain d'huile multidisque (Anti-Hopping) avec auto-amplification

BOÎTE DE VITESSES

Type de boîte de vitessesBoîte mécanique 6 vitesses à commande par crabot, intégrée dans le carter moteur
Démultiplication de la boîte vitesses1,652 (76:46 dents), Démultiplication primaire
2,647 (45:17 dents), 1er rapport
2,091 (46:22 dents), 2ème rapport
1,727 (38:22 dents), 3ème rapport
1,500 (33:22 dents), 4ème rapport
1,360 (34:25 dents), 5ème rapport
1,261 (29:23 dents), 6ème rapport

TRANSMISSION FINALE

Flèche de la chaîne 45...50mm, Moto sans charge sur béquille latérale
Longueur de chaîne admissible max 144 mm, mesuré par milieu de 10 rivets, chaîne tendue
Nombre de dents transmission7:46 finale (Pignon primaire / Pignon secondaire)
Démultiplication secondaire 2,706

CADRE

Emplacement de la plaque constructeurCadre avant droit sur la tête direction
Emplacement du numéro d'identification du véhiculeCadre avant droit sur la tête direction

274 DONNÉES TECHNIQUES

CHÂSSIS

Roue avant
Type de guidage de la roue avantFourche télescopique à tubes inversés, diamètre de 45 mm, phases de détente et de compression réglables
-avec Dynamic Damping Control (DDC)°Fourche télescopique à tubes inversés, diamètre de 45 mm, DDC à régulation électronique, précontrainte de ressort réglable, zone d'amortisseur individualisable électroniquement
Course du ressort avant 120 mm, Sur la roue avant
Roue arrière
Type de guidage de la roue arrièreBras oscillant double en aluminium
Débattement arrière 118 mm, sur la roue arrière

FREINAGE

Roue avant
Type de frein avant Freinà double disque, dia-mètre 320 mm, étrier fixe à 4 pistons
Matière des plaquettes de avantfetral fritté
Épaisseur du disque de frein avant4,5 mm, État neuf min. 4,0 mm, Limite d'usure
-avec roues en carbone MOU-avec roues forgéesEOM5,5 mm, État neuf min. 5 mm, Limite d'usure
Garde à l'actionnement des freins (Levier de frein de roue avant)5,2...15,2 mm, sur l'extrémité laxtérieure de la manette de série

Roue arrière

Type de frein arrière Freinmonodisque, diamètre220 mm, étrier flottant à1 piston
Matière des plaquettes de arrièredeignique
Épaisseur du disque de frein arrière5 mm, État neufmin. 4,5 mm, Limite d'usure
Jeu à vide de la pédale freinde.3 mm, entre la pédale defrein et la platine de repose-pied

276 DONNÉES TECHNIQUES

ROUES ET PNEUS

Catégorie de vitesse des pneus avant/arrièreW, au moins nécessaire : 270 km/h
Roue avant
Dimensions de la jante avant3,50" x 17"
Désignation du pneu avant120/70 ZR 17
Indice de charge des pneus mini avant58
Balourd de roue avant admisax sible5 g
Roue arrière
Dimensions de la jante arrière6,0" x 17"
Désignation du pneu arrière190/55 ZR 17
-avec roues en carbone EO M200/55 ZR 17
-avec roues forgées EO M200/55 ZR 17
Indice de charge des pneus mini arrière75
Balourd de roue arrière admiax sible5 g
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage des pneus avant2,5 bar, sur pneu à froid
Pression de gonflage des pneus arrière2,9 bar, sur pneu à froid

SYSTÈME ÉLECTRIQUE

Fusibles
Fusible principal 40 A, Régulateur de l'alternateur, relais coupe-circuit, BCL, BMS-O, ABS, SAF
Fusible 1 15 A, DWA, OBD, contacteur d'allumage, combiné d'instruments
Fusible 2 7,5 A, Commodo gauche, boîtier électronique RDC, boîtier de capteurs

Batterie

Type de batterie Lithium-ion, sans entretien
Tension nominale de la batte2 V rie12 V
Capacité nominale de la batteAh rie5 Ah
Bougies d'allumage
Fabricant et désignation desNGK LMAR9FI-10G bougies d'allumage
Dispositifs d'éclairage
Tous les dispositifs d'éclairage LED

DIMENSIONS

Longueur du véhicule 2073mm, par la roue arrière
Hauteur du véhicule 1205mm, entre rétroviseursavec poids à vide DIN1205 mm, sans rétroviseur au poids à vide DIN

278 DONNÉES TECHNIQUES

Largeur du véhicule 848 mm, avec rétroviseur740 mm, au-dessus de la mas-selotte de guidon
Hauteur de la selle pilote 832 mm, sans pilote, au poidsà vide DIN
Arcade entrejambe pilote 1845 mm, sans pilote, aupoids à vide DIN

POIDS

Poids à vide du véhicule197 kg, Poids à vide selon DIN, en ordre de marche, ré-servoir plein à 90 %, sans équipement optionnel
Poids total autorisé 407 kg
Charge utile maximale 210kg
-avec pack EM-avec roues en carboneEO M212 kg
-avec pack EM-avec roues forgéesEOM212 kg

PERFORMANCES

Vitesse maximale >200 km/h
-avec réduction de la puis->200 km/h sanceEO

SERVICE

14

SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ 282

RECYCLAGE 283

BMW MOTORRAD SERVICE 283

HISTORIQUE DE SERVICE BMW MOTORRAD 284

PRESTATIONS DE MOBILITÉ BMW MOTORRAD 284

OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 285

PLAN D'ENTRETIEN 286

CONTRÔLE RODAGE BMW MOTORRAD 287

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS 288

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS 300

SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCU- RITÉ

-avec export Canada

Si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait provoquer un accident, des blessures ou même des blessui mortelles, vous devez en informer immédiatement la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) ainsi que BMW of North America, LLC.

Si la NHTSA collecte d'autres réclamations de ce type, elle po engager des examens en conséquence. S'il devait s'avérer à ce occasion qu'un groupe de véhicules est concerné par un défaut compromettant la sécurité, la NHTSA peut exiger du constructeur une action de rappel et d'élimination du défaut. La NHTSA ne peut toutefois pas intervenir pour des problèmes individuels qui pourraient exister entre vous et votre concessionnaire ou BMW North America, LLC.

Afin de contacter la NHTSA, vous pouvez appeler gratuitement la hotline de sécurité du véhicule (hotline Vehicle Safety) au numéro 1-888-327-4236 (téléimprimeur TTY pour malentendants : 1-800-424-9153), consulter le site Internet http://www.safercar.gov ou écrire à Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Washington, DC 20590. Vous trouverez sur le site Internet http://www.safercar.gov d'autres informations sur le thème de la sécurité du véhicule.

Les clients canadiens qui désirent communiquer un défaut compromettant la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent téléphoner à la hotline gratuite au numéro 1-800-333-0510. Vous trouverez également des informations supplémentaires sur la sécurité des véhicules sur Internetsous http://www.tc.gc.ca/roadsafety.

RECYCLAGE

-avec export France

Élimination du livret de bord

BMW S 1000 RR (2023) - RECYCLAGE - 1

text_image FR OF OF

Éliminer ce livret de bord un conteneur prévu à cet

BMW MOTORRAD SERVICE

Grâce à son réseau de cor- sionnaires couvrant l'ensemble du territoire, BMW Motorrad assure l'assistance pour vous votre moto dans plus de 1 pays du monde. Les conces- sionnaires BMW Motorrad disposent des informations techniques et du savoir-faire technique requis pour exécute de manière fiable toutes les opérations d'entretien et de réparation sur votre BMW.

Vous trouverez le concession- naire BMW Motorrad le plus proche en consultant notre site

Internet bmw-motorrad.com.

BMW S 1000 RR (2023) - BMW MOTORRAD SERVICE - 1

AVERTISSEMENT

L'exécution non conforme des travaux de maintenance et de réparation

Risques d'accident et dom- mages consécutifs

• BMW Motorrad vous recommande de confier les travaux à effectuer sur la moto à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

dans

effet.

Afin de s'assurer que votre BMW se trouve toujours dans un état optimal, BMW Motorra

vous recommande de respecter les intervalles d'entretien pré- vus pour votre moto.

Faites attester l'exécution de tous les travaux d'entretien et de réparation au chapitre « Service » de ce livret. L'att tation d'un entretien régulièrement effectué est une condi- tion incontournable pour une demande d'extension de ga- rantie, après l'expiration de la garantie.

284 SERVICE

Vous pouvez vous renseigner Opposition sur les contenus des Service Concernant la période où le BMW Motorrad auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.

Informations consignées

Les travaux de maintenance fectués sont consignés dans les justificatifs d'entretien. Le informations consignées const tuent, à l'instar d'un carnet d'entretien, une preuve d'en- tretien régulier. Si une information est consi-du véhicule.

gnée dans l'historique électronique de maintenance du véhicule, les données importantes relatives au service so grâce aux prestations de mobi-enregistrées dans les systèmelité BMW Motorrad, votre nou-informatiques centralisés de velle moto et vous êtes proté-BMW. Les données consignées rentes prestations (p. ex. BMW dans le carnet d'entretien Mobile Service, dépannage, ra-électronique sont également patériement du véhicule). consultables par le nouveau Informez-vous auprès de propriétaire du véhicule en votre concessionnaire cas de changement de pro-BMW Motorrad sur les services priétaire. Un concessionnaire de mobilité proposés. BMW Motorrad ou un atelier spécialisé peut consulter les données consignées dans l'historique électronique de maintenance.

Opposition

Concernant la période où le véhicule est sa propriété, le propriétaire du véhicule peut s'opposer à la consignation de données dans l'historique électronique de maintenance auprès d'un concessionnaire BMW Motorrad ou d'un atelier spécialisé, ainsi qu'à l'enregistrement des données dans le véhicule et à la transmission des données au constructeur automobile. Aucune information n'est alors saisie dans le carnet d'entretien électronique

PRESTATIONS DE MOBILITÉ BMW MOTORRAD

Grâce aux prestations de mobilité BMW Motorrad, votre nouvelle moto et vous êtes protégés en cas de panne par différentes prestations (p. ex. BMW Mobile Service, dépannage, rapatriement du véhicule). Informez-vous auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les services de mobilité proposés.

OPÉRATIONS D'ENTRETIEN Inspection à la livraison BMW

Le contrôle à la livraison B est effectué par votre partenaire BMW Motorrad avant vous remettre le véhicule.

Contrôle de rodage BMW

Le contrôle rodage BMW de être effectué entre 500 km 1200 km.

BMW Motorrad Service

Le BMW Motorrad Service est effectué une fois par L'étendue du service peut varier en fonction de l'âge véhicule et du kilométrage. Votre concessionnaire

BMW Motorrad vous confirme le service effectué et enregistre l'échéance du prochain service. Pour les pilotes qui effectuent un kilométrage annuel élevé, il peut être nécessaire, suivant les circonstances, de faire effectuer le service avant la date indiquée. Dans de tels cas, une distance parcourue maximale correspondante est également consignée dans la confirmation de service. Si cette distance est parcourue avant le prochain rendez-vous de maintenance, une exécution anticipée du service doit avoir lieu.

L'affichage Service sur l'écran vous rappelle, env. un mois ou 1000 km avant les valeurs en MW registrées, l'imminence du ren-dez-vous de maintenance. de

Vous trouverez de plus amples informations sur le service sous : pit bmw-motorrad.com/service et

Vous trouverez dans le plan d'entretien suivant les opérations de service nécessaires su votre véhicule. Les opérations de réparation réalisées arrivent à échéance avec le kilométrage du indiqué ou aux intervalles indiqués.

PLAN D'ENTRETIEN

500 - 1200 km300 - 750 mls10 000 km6 000 mls20 000 km12 000 mls30 000 km18 000 mls40 000 km24 000 mls50 000 km30 000 mls60 000 km36 000 mls70 000 km42 000 mls80 000 km48 000 mls90 000 km54 000 mls100 000 km60 000 mls12 months24 months
1x
2xxxxxxxxxx x^a
3xxxxxxxxxx x^a
4xxx
5xxx
6xxx
7xxxxxxxxxx
8xxx
9 x^b x^b

1 Contrôle rodage BMW Motorrad (avec vidange d'huile et remplacement du filtre à huile)

2 Opérations d'entre- tien BMW Motorrad standard

3 Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre

4 Contrôler le jeu des sou- papes

5 Contrôler le calage de la distribution

6 Remplacer toutes les bou- gies d'allumage

7 Remplacer la cartouche de filtre à air

8 Vidange d'huile de la fourche télescopique

9 Vidanger le liquide de frein dans tout le système a une fois par an ou tous les 10000 km (selon le premier terme échu) b pour la première fois après un an, puis tous les deux ans

CONTRÔLE RODAGE BMW MOTORRAD

Contrôle rodage BMW Motorrad

Vous trouverez ci-après la liste des opérations du contrôle BMW Motorrad. L'étendue de l'entretien effectivement nécess pour votre véhicule peut diverger.

-Fixer la date d'entretien et le kilométrage restant à parce avec le système de diagnostic BMW Motorrad

-Effacer la limitation du régime de rodage avec le système diagnostic BMW Motorrad

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnost Motorrad

- Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre

-Contrôle du câble d'embrayage et du jeu de la manette brayage

-Contrôle du niveau de liquide de frein du frein de roue

-Contrôle du niveau du liquide de frein arrière

-Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

-Contrôler la flèche de la chaîne

-Contrôle de la pression et de la profondeur de sculpture pneus

-Contrôle de l'éclairage et du système de signalisation

-Contrôle de fonctionnement inhibition du démarrage du m€

-Contrôle final et contrôle de la sécurité routière

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnost Motorrad

-Confirmation du service BMW Motorrad dans la documenta de bord

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS

Opérations d'entretien standard BMW Motorrad Service

La liste des opérations d'entretien standard BMW Motorrad Service est énoncée ci-dessous. L'étendue des opérations effectivement nécessitées pour votre véhicule peut diverger de cette liste.

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad

-Contrôle visuel des conduites de frein, flexibles de frein et ra cordements

-Contrôle de l'usure des plaquettes et du disque de frein ava

-Contrôle du niveau de liquide de frein du frein de roue ava

-Contrôle de l'usure des plaquettes et du disque de frein arri

-Contrôle du niveau du liquide de frein arrière

-Contrôler le roulement de tête de direction

-Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

-Contrôle du câble d'embrayage et du jeu de la manette d'en brayage

-Contrôle et lubrification de la transmission par chaîne

-Contrôle de la pression et de la profondeur de sculpture des pneus

-Contrôler les roues en carbone

-Contrôle de la mobilité de la béquille latérale

-Contrôle de l'éclairage et du système de signalisation

-Contrôle de fonctionnement inhibition du démarrage du moteur

-Contrôle final et contrôle de la sécurité routière

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad

-Fixer la date d'entretien et le kilométrage restant à parcourir avec le système de diagnostic BMW Motorrad

-Contrôler le niveau de charge de la batterie

-Confirmation du service BMW Motorrad dans la documentation de bord

Contrôle à la livraison BMW Motorrad

réalisé

le

Cachet, signature

Contrôle rodage BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Contrôler le jeu des soupapes

Contrôler les heures de commande (couvre- culasse déposé)

Echange de toutes les bougies d'allumage

Remplacer l'élément de filtre à air

Vidange d'huile dans la fourche télescopique

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

300 SERVICE

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS

Ce tableau sert de certification de la réalisation de travaux d'etretien et de réparation ainsi que du montage d'accessoires spéciaux et de la réalisation d'opérations spéciales.

Travail réalisé au km Date

Le soussigné, BMW AG, déclare queles types d'équipements dioélectriques sont à la directive 2014/53/UE. Le texte cor de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adre ternet suivante bmw-motorrad.com/certification

Technical information

Le présent appareil est con-

forme aux CNR d'Industrie C

nada applicables aux appareils

radio exempts de licence. L'

exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

EU(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage

radioélectrique subi, même si le

brouillage est susceptible d'en

compromettre le fonctionnement.

CERTIFICATION TIRE PRESSURE CONTROL

TPC

Canada

IC: 2546A-BC5A4

Le présent appareil est con- forme aux CNR d'Industrie Ca- nada applicables aux appareils

radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage

radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en

compromettre le fonctionne- any ment.

BT output power: < 4 dBmsubi, même si le brouillage est

WLAN operating frq.

2412 - 2462 MHz

WLAN standards:

IEEE 802.11 b/g/n

WLAN output power:

< 20 dBm

Country

Canada

Le présent appareil est con- forme aux CNR d'Industrie Ca-

39da applicables aux appareils radio exempts de licence. L'-exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'appareil doit accepter

tout brouillage radioélectrique

nsubi, même si le brouillage est

susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

310 INDEX ALPHABÉTIQUE

A

Abréviations et symboles, 4

ABS, 190

Affichages, 53

Autodiagnostic, 142

La technologie en détail,

Témoins de contrôle, 54,

Accessoires

Connecteur pour accessoire

spécial, 248

M Cover Kit, 176

Affichage Service, 60

Aide au démarrage, 237

Alarme antivol

Commande, 80

Témoin, 25

Allumage

activer, 64

désactiver, 64

Amortissement

Élément de réglage

arrière, 18

Élément de réglage avant,

régler, 124

régler, sans DDC, 124

Amortisseur de direction

Amortisseur de direction,

régler, 119

Ampoule

Caractéristiques techni-

ques, 277

Remplacer le dispositif

d'éclairage à LED, 233

Voyant d'alerte pour lampe

défectueuse, 41

Aperçus

Combiné d'instruments, 25

commodo droit, 23, 24

commodo gauche, 22

Côté droit de la moto, 20

Côté gauche de la moto, 18

Écran TFT, 29, 30

Mon véhicule, 102

186 sous la selle pilote, 21

55Témoins de contrôle et

voyants d'alerte, 28

Appel d'urgence, 179, 180,

181

automatique en cas de chute

grave, 68

automatique en cas de chute

légère, 67

Langue, 66

manuel, 66

Remarques, 12

Témoins de contrôle, 52

Assistant de changement de

rapport, 144, 201

Conduite, 144

La technologie en détail, 201

18 Rapport non programmé, 60

Avertisseur sonore, 22

B

18Bagages

Indications de charge, 136

Barre d'état en haut, 95

régler, 94

Batterie

Caractéristiques techni-

ques, 277

charger, 240

connecter à la moto, 240

Consignes d'entretien, 239

déconnecter de la moto, 239

Dépose, 241

poser, 241

Position sur le véhicule, 21 ment, 271

Témoins de contrôle, 40, 41Moteur, 271

Béquille de roue arrière monter, 209

Béquille de roue avant monter, 208

Bluetooth, 98

Boîte de vitesses

Caractéristiques techniques, 272

Bougies d'allumage, 277

Bras oscillant

Régler le point de rotation bras oscillant, 18, 127

Bulle

Élément de réglage, 20

C

Cadre

Caractéristiques techniques, 273

Capteur de chute

Voyant d'avertissement, 52

Caractéristiques techniques Batterie, 277

Boîte de vitesses, 272

Bougies d'allumage, 277

Cadre, 273

Carburant, 270

Châssis, 274

Dimensions, 277

Dispositifs d'éclairage, 277

Embrayage, 272

Freinage, 275

Fusibles, 277

Huile moteur, 271

Liquide de refroidisse-

ment, 271

Moteur, 271

Poids, 278

Roues et pneus, 276

Système électrique, 277

Transmission finale, 273

Carburant

Caractéristiques techniques, 270

Qualité de carburant, 149

ravitailler en carburant, 150

Carénage

Dépose du flanc de carénage, 233

Déposer la coque de selle passager, 235

Montage du flanc de carénage, 234

Poser la coque de selle passager, 236

Chaîne

Contrôler la tension, 229

Contrôler l'usure, 232

Graissage, 230

Régler la flèche, 230

Châssis

Caractéristiques techniques, 274

Check-Control

Affichage, 31

Boîte de dialogue, 31

312 INDEX ALPHABÉTIQUE

Circuit de compétition Coque de selle passager, 175

Affichage pour la compéti- Dépose, 235

tion, 154 Pose, 236

Départ de course avec LaunCoupe-circuit, 23, 24

Control, 163 Commande, 65

Limiteur de passage aux Couples, 265

stands, 164

Réglages du châssis, 167

Clignotants

Commande, 68

Élément de commande, 22

Élément de commande côté

droit, 23, 24

Code, 64

Combiné d'instruments

Capteur de luminosité

ambiante, 25

Récapitulatif, 25

Commodo

Récapitulatif côté droit, 23,

24

Récapitulatif côté gauche, 22

Compte-tours, 25

Compte-tours, 96

Compteur de vitesse, 25

Confirmations des entreti-

ens, 288

Consignes de sécurité

pour freiner, 146

pour la conduite, 136

Contrôle de la pression des

pneus RDC

Affichage, 47

Contrôle de lancement, 161,

162

Départ de course, 163

Contrôle de motricité, 192

DTC, 192, 193

D

DDC

calibrer, 132

Commande, 74

La technologie en détail, 191

Démarrage, 140

Élément de commande, 23,

24

Dimensions

Caractéristiques techni-

ques, 277

Dispositif antidémarrage

Clé de rechange, 65

DTC, 22

activer, 72

Adapter la régulation, 165

Autodiagnostic, 142

Commande, 71

désactiver, 71

La technologie en détail, 192

Témoins de contrôle, 55, 56,

57, 58

DWA

Témoins de contrôle, 43

Voyants d'alerte, 43

Dynamic Brake Control, 198

La technologie en détail, 198

E

Embrayage

Caractéristiques techniques, 272

Contrôler le fonctionnement, 216

Contrôler le jeu, 216

Réglage de la manette,

Réglage du jeu, 217

Enregistrement des données

Enregistrement des

données, 183

Entretien

Chrome, 256

Conservation, 258

Lavage de la moto, 254

Plan d'entretien, 286

Produits d'entretien, 254

É

Éclairage

Commande de l'avertisseur lumineux, 69

Commande du feu de route, 69

Éclairage d'accompagnement, 69

Élément de commande, 22

Feu de croisement, 69

Feu de position, 68

Feu de stationnement, 70

Éclairage d'accompagnement, 69

Écran multifonction

Affichage pour la compétition, 156

Écran TFT, 25

Commande, 92, 93, 94

Élément de commande, 22

Récapitulatif, 29, 30

Sélectionner l'affichage, 89

F

115eu de stationnement, 70

Feux de détresse

Commande, 68

Élément de commande, 22, 23, 24

Filtre à air

Position sur la moto, 20

Freins

ABS Pro, 189

ABS Pro selon le mode de conduite, 147

Caractéristiques techniques, 275

Consignes de sécurité, 146

Contrôler le fonctionnement, 211

Dynamic Brake Control selon le mode de conduite, 147

Réglage de la manette, 114

Fusibles

Caractéristiques techniques, 277

Position sur le véhicule, 21 remplacer, 242

H

Hauteur de conduite régler, 18, 130

314 INDEX ALPHABÉTIQUE

Hill Start Control, 78, 202

La technologie en détail, non activable, 59

Témoins de contrôle et voyants d'alerte, 59

Hill Start Control Pro Commande, 78

La technologie en détail, régler, 78

Huile moteur

Caractéristiques techniques, 271

Contrôler le niveau de remplissage, 209

faire l'appoint, 210

Jauge de niveau de remplissage, 20

Orifice de remplissage, 20

|

Immobilisation, 148

Information sur la limite de vitesse

activer ou désactiver, 95

Intervalles d'entretien, 285

L

Lampe éclair, 144

Marche/Arrêt, 80

régler, 80

Laptimer

Commande, 159

Démarrer le chronométrage, 159

régler, 160

Terminer le chronométrage, 159

Levier de sélection

20Commande des vitesses inversée, 182

Limiteur de passage aux stands Commande, 164

Paramétrage du régime maximum, 164

201quide de frein

Contrôler le niveau de remplissage arrière, 214

Contrôler le niveau de remplissage avant, 213

Réservoir arrière, 20

Réservoir avant, 20

Liquide de refroidissement Appoint, 218

Caractéristiques techniques, 271

Contrôler le niveau de remplissage, 217

Liste de contrôle, 139

M

Média

Commande, 108

Meilleurs tours jamais atteints, 160

Menu

sélectionner, 92

Mode de conduite

Élément de commande, 23, 24

La technologie en détail, 194 régler, 72

Moteur

Caractéristiques techniques, 271

démarrer, 140

immobiliser, 64

Témoins de contrôle, 45,

Voyants d'alerte, 45

Moto

Entretien, 252

fixer, 151

immobiliser, 148, 258

mettre en service, 258

nettoyer, 252

Numéro d'identification du véhicule

Position sur le véhicule,

O

Ordinateur de bord, 105

Outillage de bord

Contenu, 207

Position sur le véhicule,

P

Pairing, 98

Passage des vitesses

Voyant éclair, 145

Phare

Portée des phares, 114

Réglage circulation à

gauche, 114

Position sur le véhicule, 20

Plaquettes de frein

Contrôle à l'arrière, 212

Contrôle à l'avant, 211

46Rodage, 144

Pneus

Caractéristiques techniques, 276

Contrôler la pression de

gonflage des pneus, 219

Contrôler la profondeur de

sculpture, 219

Pressions de gonflage, 276

Rodage, 144

Tableau des pressions de

gonflage, 18

Poids

Caractéristiques techniques, 278

Tableau des charges utiles, 18

Poignées chauffantes

Commande, 82

Élément de commande, 23, 24

21Précontrainte du ressort

Élément de réglage

arrière, 18, 20

Élément de réglage avant, 18

régler, 119

Pre-Ride-Check, 141

Présélection du mode de

'àconduite, 73

Prestations de mobilité, 284

Prise de charge USB

Position sur le véhicule, 21

316 INDEX ALPHABÉTIQUE

Prise de diagnostic

détacher, 243

fixer, 243

Position sur le véhicule, 21

Pure Ride

Récapitulatif, 29

R

RACE PRO, 161

configurer, 161

Restaurer les réglages

d'usine, 162

RDC

La technologie en détail,

Témoins de contrôle, 48,

50, 51

Récapitulatif des témoins de

contrôle, 33

Recyclage, 283

Régulateur de vitesse, 22

Commande, 75

Régulation du couple de frein

moteur, 194

Remplissage du réservoir, 150

Qualité de carburant, 149

Réserve d'essence

Autonomie, 97

Témoins de contrôle, 58

Rétroviseurs

Déposer / poser, 168

régler, 114

Rodage, 143

Roues

Caractéristiques techni-

ques, 276

Contrôler les jantes, 220

Dépose de la roue avant,

Déposer la roue arrière, 225

Modification de la taille, 220

Monter la roue avant, 223

Poser la roue arrière, 226

S

Selles

Dépose et repose, 83

Verrouillage, 18

Serrure de direction

bloquer, 64

Service, 283

Historique de service, 284

Signalement de défauts im-

portants pour la sécurité, 282

199 témoins de contrôle, 61

49Support de plaque

Déposer / poser, 172

Système électrique

Caractéristiques techni-

ques, 277

T

Tableau des anomalies, 262

Téléphone

Commande, 109

Témoins de contrôle, 25

Récapitulatif, 28

Température moteur, 43, 44

Tension du réseau de bord, 40, 41

Transmission finale

Caractéristiques techni-

ques, 273

V

Valeurs

Affichage, 31

Voyant d'alerte dysfonctionne-

221 ment moteur, 45

Ampoule défectueuse, 41

Appel d'urgence, 52

Béquille latérale, 53

Capteur de chute, 52

Commande d'éclairage

défectueuse, 42

Commande moteur, 45, 46

DTC, 55, 56, 57

Électronique du moteur, 46

Hill Start Control, 59

Mon véhicule, 102

Moteur, 45

Rapport non programmé, 60

RDC, 48, 49, 50, 51

Récapitulatif, 28

Réserve d'essence, 58

Service, 61

Température moteur, 43, 44

Tension du réseau de

bord, 40, 41

Voyant d'alerte dysfonctionne-

ment moteur, 45

Les illustrations et les textes peuvent différer selon l'équipement, les accessoires ou la version de votre véhicule en fonction du pays. Aucun droit ne peut en découler.

Les indications de dimensions, de poids, de consommation et de performances sont sou-mises aux tolérances usuelles. Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires.

Sous réserve d'erreurs.

© 2023 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Munich, Allemagne Toute reproduction, même partielle, est interdite sauf autorisation écrite du SAV BMW Motorrad.

Livret de bord d'origine, imprimé en Allemagne.

Carburant

Qualité de carburant recommandéeE5Super plus sans plomb (maxi 5 % éthanol, E5)98 ROZ/RON93 AKI
Qualité de carburant alternativeE5Essence Super sans plomb (restrictions en matière de puissance et de consommation). (maximum 10 % éthanol, E10)95 ROZ/RON90 AKI
Quantité utile de carburant env. 17 l
Réserve d'essence env. 4 l
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage des pneus 2,5 avantbar, sur pneu à froid
Pression de gonflage des pneus 2,9 bar, sur pneu à froid arrière

Vous trouverez de plus amples informations sur votre véhicule sur :

bmw-motorrad.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BMW

Modèle : S 1000 RR (2023)

Catégorie : Moto