BMW K 1600 GTL (2023) - Moto

K 1600 GTL (2023) - Moto BMW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K 1600 GTL (2023) BMW au format PDF.

📄 303 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BMW K 1600 GTL (2023) - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Moteur 6 cylindres en ligne, cylindrée de 1649 cm³, puissance de 160 ch à 7750 tr/min, couple de 175 Nm à 5250 tr/min.
Transmission Transmission à 6 vitesses, embrayage anti-recul.
Dimensions Longueur : 2 507 mm, largeur : 1 020 mm, hauteur : 1 450 mm, empattement : 1 605 mm, poids à vide : 348 kg.
Capacité du réservoir Réservoir de carburant de 26,5 litres.
Consommation Consommation moyenne de 5,9 L/100 km.
Système de freinage Freins à disque avant et arrière, ABS de série.
Équipements de sécurité Contrôle de traction, éclairage LED, système d'alerte de pression des pneus.
Confort Selle confort, régulateur de vitesse, système audio intégré.
Maintenance Entretien régulier recommandé tous les 10 000 km, vérification des niveaux d'huile et de liquide de refroidissement.
Garantie Garantie constructeur de 2 ans sans limitation de kilométrage.
Informations générales Modèle 2023, disponible en plusieurs coloris, conçu pour le tourisme et les longs trajets.

FOIRE AUX QUESTIONS - K 1600 GTL (2023) BMW

Comment démarrer la BMW K 1600 GTL ?
Assurez-vous que la moto est en position neutre, appuyez sur le frein et tournez la clé de contact en position 'ON'. Ensuite, appuyez sur le bouton de démarrage.
Quels sont les intervalles d'entretien recommandés ?
Il est recommandé de faire un entretien tous les 10 000 km ou une fois par an, selon la première éventualité.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Utilisez la manette située sur le côté de la selle pour ajuster la hauteur selon votre confort.
Que faire si le tableau de bord ne s'allume pas ?
Vérifiez si la clé de contact est bien en position 'ON' et assurez-vous que la batterie est chargée.
Comment fonctionnent les poignées chauffantes ?
Les poignées chauffantes peuvent être réglées via le tableau de bord en sélectionnant l'option de chauffage des poignées et en choisissant le niveau de chaleur souhaité.
Quels types de carburant sont recommandés ?
Il est recommandé d'utiliser de l'essence sans plomb avec un indice d'octane d'au moins 95 RON.
Comment vérifier la pression des pneus ?
Utilisez un manomètre de pression pour vérifier la pression des pneus lorsqu'ils sont froids, et comparez-la aux valeurs recommandées dans le manuel du propriétaire.
Comment réinitialiser l'ordinateur de bord ?
Pour réinitialiser l'ordinateur de bord, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'écran affiche un message de confirmation.
Quel est le poids de la BMW K 1600 GTL ?
Le poids à vide de la BMW K 1600 GTL est d'environ 348 kg.
Comment régler les suspensions ?
Les suspensions peuvent être ajustées via le système de réglage électronique sur le tableau de bord, en fonction de votre poids et des conditions de conduite.

Questions des utilisateurs sur K 1600 GTL (2023) BMW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moto au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K 1600 GTL (2023) - BMW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K 1600 GTL (2023) de la marque BMW.

MODE D'EMPLOI K 1600 GTL (2023) BMW

Numéro d'identification du véhicule

Code couleur

Première immatriculation

N° d'immatriculation

Données du concessionnaire

Interlocuteur au service après-vente

Madame/Monsieur

N° de téléphone

Adresse du concessionnaire/Téléphone (cachet de la société)

VOTRE BMW.

Nous vous félicitons d'avoir porté votre choix sur un véhic BMW Motorrad et avons le plaisir de vous accueillir dans des pilotes BMW. Familiarisez-vous avec votre nouveau véhic afin d'être en mesure de vous déplacer en toute sécurité routes.

À propos de ce livret de bord

Lisez le livret de bord avant de démarrer votre nouvelle Vous y trouverez des indications importantes concernant l'uttion du véhicule qui vous permettront de profiter pleinemen avantages techniques de votre BMW.

Vous y trouverez également des informations sur l'entretien maintenance de façon à assurer la sécurité de fonctionnem la sécurité routière et une conservation optimale de la valeur votre véhicule.

Si vous étiez amené à vendre un jour votre BMW, pense mettre le livret de bord. Il fait partie intégrante de la m

Nous espérons que votre BMW vous donnera entière satisf et vous souhaitons bonne route

BMW Motorrad.

01 INDICATIONS GÉNÉ-RALES 2

Structure du document 4

Abréviations et sym- boles 4

Équipement 5

Caractéristiques

techniques 5

Actualité 6

Sources d'informations supplémentaires 6

Certificates et homologations 6

Mémoire de données 7

Système d'appel d'urgence intelligent 12

02 APERÇUS 16

Vue d'ensemble côté gauche 18

Vue d'ensemble côté droit 19

Vue générale du poste de conduite 20

Sous la selle 21

Commodo gauche 22

Commodo droit 23

Commodo droit 24

Combiné d'instruments 25

03 AFFICHAGES 26

Témoins de contrôle et voyants d'alerte 28

Écran TFT dans la vue Pure Ride 29

Écran TFT dans la vue Menu 30

Témoins de contrôle 31

04 UTILISATION 68

Allumage 70

Coupe-circuit 76

Appel d'urgence intelligent 76

Eclairage 79

Alarme antivol (DWA) 84

Contrôle dynamique de la traction (DTC) 87

Réglage électronique du châssis (D-ESA) 88

Mode de conduite 88

Régulateur de vitesse 90

Assistance de marche arrière 95

Verrouillage centralisé 96

Chauffage 97

Ailette déflectrice 99

Selle 100

Valise 101

Topcase 103

Bacs de rangement 106

05 ÉCRAN TFT 110

Remarques générales 112

Principe 113

Vue Pure Ride 120

Écran partagé 122

Réglages 122

Bluetooth 123

WiFi 126

Mon véhicule 127

Ordinateur de bord 130

Navigation 131

Média 134

Téléphone 135

Touches de favoris 136

Version du logiciel 136

Informations de li- cence

06 SYSTÈME AUDIO 138

Radio 140

Réglages audio 142

Lecteur 144

Radio par satellites (SDARS) 145

Réception HD Radio 147

Lecture audio par le casque

07 RÉGLAGE 148

Rétroviseurs 150

Bulle 150

Embrayage 151

Frein 151

08 CONDUITE 154

Consignes de sécurité 156

Vérification régulière 159

Démarrage 159

Rodage 162

Changement de rapport

Freinage 164

Immobiliser la moto 167

Ravitailler en carbu- rant 168

Arrimer la moto pour le transport 172

09 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL 176

Remarques générales 178

Système antiblocage (ABS) 178

Contrôle dynamique de la traction (DTC) 182

Régulation du couple de frein moteur 184

Réglage électronique du châssis 185

Mode de conduite 185

Contrôle de la pres- sion des pneus (RDC) 187

Assistant de change- ment de rapports 189

Hill Start Control (HSC) 190

Feu de virage adapta- tif 191

10 MAINTENANCE 194

Remarques générales 196

Outillage de bord 197

Béquille de roue

avant 197

Huile moteur 198

Système de freinage 200

Embrayage 205

Liquide de refroidissement 205

Pneus 206

Jantes 207

Roues 208

Dispositifs d'éclairage 215

Aide au démarrage 215

Batterie 216

Fusibles 220

Prise de diagnostic 222

13 DONNÉES TECHNIQUES 236

Tableau des anomalies 238

Vissages 243

Carburant 245

Huile moteur 246

Moteur 246

Embrayage 247

Boîte de vitesses 247

Transmission finale 248

Cadre 248

Châssis 249

Freinage 249

Roues et pneus 250

Système électrique 251

Dimensions 252

Poids 252

Performances 253

11 ACCESSOIRES 224

Remarques générales 226

Prises de courant 226

12 ENTRETIEN 228

Produits d'entretien 230

Lavage de la moto 230

Nettoyage des pièces

sensibles de la moto 232

Entretien de la pein-

ture 233

Conservation 234

Immobiliser la moto 234

Mettre en service la moto

14 SERVICE 254

Signalement de défauts importants pour la sécurité 256

Recyclage 257

BMW Motorrad

Service 257

Historique de service

BMW Motorrad 258

BMW Motorrad Pres- tations de mobilité 258

Opérations d'entre- tien

Plan d'entretien 260

Contrôle rodage

BMW Motorrad 261

Confirmations des entretiens 262 Confirmations des entretiens 274

ANNEXE 276

Nous avons attaché de l'importance à une bonne orientation au sein de ce livret

bord. Vous trouverez plus rapidement les thèmes spéciaux en consultant l'index alphabétique détaillé se situant à la de ce livret. Si vous voulez préalable obtenir une vue d'é semble de votre véhicule, ren

dez-vous au chapitre 2. Le pitre Maintenance contient le récapitulatif de tous les trava de maintenance et de répara tion effectuées. La justification

de l'exécution des travaux de maintenance est une condition préalable à toute prestation fournie à titre commercial.

ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES

BMW K 1600 GTL (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 1

ATTENTION Danger de risque faible. Une attitude non préventive peut entraîner des blessures légères à moyennes.

BMW K 1600 GTL (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 2

AVERTISSEMENT Danger de risque moyen. Une attitude non préventive peut entraîner des blessures graves, voire la mort.

BMW K 1600 GTL (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 3

DANGER Danger de

risque élevé. Une attitude préventive entraîne desures graves, voire la mort.

BMW K 1600 GTL (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 4

ATTENTION Remarques

spéciales et précautions à dre. Le non-respect peut îner un endommagement véhicule ou de l'accessoire qu'une exclusion de ga- e.

BMW K 1600 GTL (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 5

Consignes particulières

permettant d'optimiser les ations de commande, de rôle, de réglage et d'entre-

Instruction opératoire.

Résultat d'une action.

Renvoi à une page contenant des informations complémentaires.

Repère la fin d'une information relative à un accessoire ou à un équipement.

Couple de serrage.

BMW K 1600 GTL (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 6

BMW K 1600 GTL (2023) - ABRÉVIATIONS ET SYM- BOLES - 7

Caractéristiques techniques.

VE Équipement spécifique à certains pays.

EO Équipement optionnel. Les équipe- ments optionnels BMW Motorrad sont montés dès la production des véhicules.

AO Accessoires spéciaux. Vous pouvez vous procurer les ac- cessoires spéciaux BMW Motorrad auprès de votre partenaire BMW Motorrad et les faire monter en postéquipement.

ABS Système antiblocage.

D-ESA Réglage électronique du châssis.

DTC Contrôle dynamique de la traction.

DWA Alarme antivol.

EWS Antidémarrage électronique.

RDC Contrôle de la pression de gonflage des pneus.

ÉQUIPEMENT

En achetant votre BMW Motorrad, vous avez choisi un modèle avec équipement individuel. Cette notice d'utilisation décrit les équipements optionnels (EO) et les accessoires spéciaux (AO) proposés par BMW. Vous comprendrez donc que cette notice décrit aussi des versions d'équipement que vous n'avez peut-être pas choisies. De même, des divergences spécifiques à certains pays son possibles par rapport à la mo' représentée.

Si votre moto dispose d'équipements qui ne sont pas décrits, vous trouverez leur description dans une notice séparée.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Toutes les données de dimensions, de poids et de performances figurant dans la notice d'utilisation se réfèrent à la norme DIN (institut allemand de normalisation) et respectent ses tolérances.

Les caractéristiques techniques et spécifications de cette notice d'utilisation servent de

6 INDICATIONS GÉNÉRALES

points de référence. Les donde bord imprimé et la version nées spécifiques au véhicule en ligne.

peuvent en diverger, par ex. Des informations actualisées raison d'équipements option- sont mises à disposition sous nels sélectionnés, de la versit bmw-motorrad.com/service.

de pays ou de méthodes de

mesure spécifiques au pays.

Pour obtenir des valeurs dé-taillées, veuillez consulter les documents d'homologation, les

demander auprès de votre votre concessionnaire

tenaire BMW Motorrad, d'un BMW Motorrad se tient à tout autre Partenaire Après-vente moment à votre disposition qualifié ou d'un atelier spécia pour répondre à vos questions.

lisé. Les données figurant dans les documents du véhicule ont

toujours priorité sur les données figurant dans la présent notice d'utilisation.

ACTUALITÉ

Le niveau élevé de sécurité de qualité des motos BMW garanti par un perfectionnement permanent en matière conception, d'équipement et d'accessoires. Des différences éventuelles peuvent ainsi exis- ter entre ce livret de bord votre véhicule. Au moment de la fabrication de la moto le livret de bord est la sou la plus récente. En raison d mises à jour après la clôtu de la rédaction, il peut y des différences entre le livre

SOURCES D'INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES

Concessionnaire BMW Motorrad

Votre concessionnaire

BMW Motorrad se tient à tout moment à votre disposition pour répondre à vos questions.

Internet

La notice d'utilisation de votre véhicule, le livret de bord et la notice de montage relatifs aux accessoires possibles ainsi que les informations générales concernant

BMW Motorrad (technique, est par ex.) figurent sous

bmw-motorrad.com/manuals.

CERTIFICATS ET HOMOLOGATIONS

Les certificats relatifs au véhicule et les homologations officielles concernant les accessoires possibles sont à disposition sur le site

bmw-motorrad.com/certifica- tion.

MÉMOIRE DE DONNÉES Généralités

Des boîtiers électroniques sont montés dans le véhicule. Les boîtiers électroniques traitent des données qu'ils reçoivent par ex. des capteurs du vé hicule, génèrent eux-mêmes ou échangent entre eux. CerLes utilisateurs de véhicule tains boîtiers électroniques disposent, conformément au sont nécessaires pour le fondroit applicable en matière tionnement sûr du véhicule de protection des données, ou servent d'assistance pour de certains droits vis-à-vis du la conduite (par ex. systèmes constructeur du véhicule ou de d'assistance). En outre, les boîentreprise qui collecte et traité tiers électroniques assurent des données personnelles.

fonctions de confort ou d'infles utilisateurs de véhicule divertissement. disposent d'un droit à l'infor- Les informations relatives mation gratuit et complet vis- aux données enregistrées ou à-vis d'entreprises qui enre- échangées peuvent être obte-gistrent des données person- nues auprès du constructeur nelles concernant l'utilisateur du véhicule, par ex. par une du véhicule.

brochure séparée.

Titulaire

Chaque véhicule est pourvu d'un numéro d'identification unique. Selon le pays conc le propriétaire du véhicule peut être identifié à l'aide numéro d'identification du véhicule, de la plaque d'immatriculation et des autorités compétentes. De plus, il existe d'autres possibilités permettant

de déterminer le conducteur ou le propriétaire du véhicule à partir des données relevées n dans le véhicule, par ex. par s'intermédiaire du compte ConnectedDrive utilisé.

-Droits en matière de protection des données

Ces entreprises peuvent être les suivantes :

-Constructeur du véhicule -Réparateurs agréés qualifiés -Ateliers spécialisés

Les utilisateurs de véhicule du peuvent demander à obtenir des informations sur la nature des données personnelles en-registrées, à quelles fins elles sté seront utilisées et d'où celles-

8 INDICATIONS GÉNÉRALES

ci proviennent. Pour demande embarqué (OBD) prescrite par ces informations, l'utilisateur la loi dans le véhicule.

devra justifier de son statut _de

propriétaire du véhicule et de son identité.

Le droit de renseignement re couvre également les informations concernant les données qui ont été transmises à d'autres entreprises ou instances.

La politique de confidentialité respectivement applicable est disponible sur la page Intern du constructeur du véhicule.

Cette politique de confidentialité comprend des informations concernant le droit de suppression ou de rectification des données. Le constru

teur du véhicule met également à disposition ses données de

contact sur Internet et celles responsable chargé de la protection des données.

Le propriétaire du véhicule peut également faire lire les données enregistrées dans le véhicule, le cas échéant, titre payant chez un partenai

BMW Motorrad ou un autre parateur agréé qualifié ou un atelier spécialisé.

La lecture des données du hicule s'effectue par l'intermédiaire de la prise de diagno

Exigences légales concernant la divulgation de données

Le constructeur du véhicule est, dans le cadre du droit en vigueur, tenu de mettre à disposition des autorités les données enregistrées dans son entreprise. La mise à disposition de

données dans la mesure re- quise a lieu de manière indivi- duelle, par ex. en vue d'élucider et une infraction.

Les pouvoirs publics sont auto- risés, dans le cadre du droit en vigueur, à consulter des don- nées enregistrées dans le véhi- çule dans des cas particuliers.

Données de fonctionnement dans le véhicule

Les boîtiers électroniques traitent des données pour le fonctionnement du véhicule.

Ceci comprend, entre autres :

-Messages d'état du véhicule et de ses composants, par à ex. vitesse de roue, vitesse re circonférentielle de roue, dé-rélération de mouvement Conditions ambiantes, par ex. température

Les données traitées sont elles- mêmes uniquement traitées

dans le véhicule et sont des Informations concernant les données volatiles. Les données événements endommageant ne sont pas enregistrées en le véhicule dehors de la durée de fonctionnement. Les données sont nécessaire à l'exécution de fonctions

Les composants électroniques (par ex. boîtiers électroniques comprennent des composants destinés à l'enregistrement d'informations techniques. Des informations concernant l'état du véhicule, la sollicitation de composants, les événements ou défauts peuvent être enregistrées temporairement ou d' façon permanente.

Ces informations renseignent en général sur l'état d'un d'posant, module, système ou sur les conditions ambiantes, par ex. :

- Conditions de fonctionnemen de composants du système, par ex. niveaux de remplissage, pression de gonflage des pneus

–Dysfonctionnements et défauts de composants importants du système (par ex. éclairage et freins)

–Réactions du véhicule dans des situations de conduite spéciales, par ex. lors de tervention de systèmes de régulation dynamique

Les données sont nécessaires à l'exécution de fonctions des poîtiers électroniques. En outre, ces données permettent au constructeur du véhicule de reconnaître et d'éliminer les dysfonctionnements ainsi que d'optimiser les fonctions du véhicule.

La majeure partie de ces données sont volatiles et ne sont traitées que dans le véhicule lui-même. Une moindre partie des données est enregistrée consélon les circonstances dans des mémoires d'événements et de défauts.

Si des prestations de service doivent être réalisées, par ex. des réparations, processus de maintenance, cas de garantie et mesures d'assurance qualité, ces informations techniques peuvent être lues depuis le véhicule à l'aide du numéro d'identification du véhicule.

La lecture des informations peut être effectuée par un pa- tenaire BMW Motorrad ou un l'in-autre réparateur agréé qualifié ou bien un atelier spécialisé. Pour la lecture, la prise de d' nostic embarqué (OBD) pres-

10 INDICATIONS GÉNÉRALES

crite par la loi dans le véhicule est utilisée. Saisie et transmission de données dans le véhicule

Les données sont collectées, Généralités

traitées et utilisées par les én- fonction de l'équipement, treprises concernées du ré- les réglages confort et les réseau de concessionnaires. Lesglages personnalisés dans le données archivent les états véhicule peuvent être enregistra- techniques du véhicule, faci- trés, modifiés ou réinitialisés à litent la recherche des défautout moment.

et contribuent au respect des données données peuvent éventuel-obligations de garantie et à lement être transférées dans le l'amélioration de la garantie. système d'infodivertissement et De plus, le constructeur est de communication du véhicule, soumis à des obligations de par ex. via un smartphone.

surveillance des produits ré- Selon l'équipement en question, sultant de la loi sur la respon- données concernées sont sabilité des produits. En vue les suivantes :

de l'accomplissement de ces –Données multimédias, telles obligations, le constructeur du que la musique à restituer véhicule requiert des données–Répertoire d'adresses pour techniques du véhicule. Les une utilisation en relation avec données du véhicule peuvent un système de communica- également être utilisées pour tion ou un système de naviga- contrôler les droits du client àon intégré

la garantie légale et à la garastinations enregistrées

tie constructeur.

Les mémoires des défauts et tion de services Internet. Ces des événements dans le vé- données peuvent être enre-hicule peuvent être réinitiali- gistrées localement dans le sées dans le cadre d'une ré-véhicule ou se trouvent sur paration ou d'opérations de un appareil relié au véhicule, maintenance chez un partenaire par ex. un smartphone, une BMW Motorrad, un autre ré- clé USB ou un lecteur MP3.

parateur agréé qualifié ou un Si un enregistrement de ces atelier spécialisé. données est effectué dans le

véhicule, celles-ci peuvent étaéilisée. Le nombre de réglages supprimées à tout moment. possibles dépend de l'app et Une transmission de ces don- nées à des tiers a lieu exclu vement sur souhait personnelServices dans le cadre de l'utilisation Généralités

services en ligne. Cela dépersion le véhicule dispose d'une des réglages sélectionnés lors connexion aux réseaux mobiles, de l'utilisation des services. celle-ci permet l'échange de

Intégration de périphériques mobiles

En fonction de l'équipement, les périphériques mobiles reli au véhicule (par ex. smartphones) peuvent être commandé via les éléments de command du véhicule.

Dans ce cas, l'image et le son du périphérique mobile peuvent être émis via le système multimédia. Dans le même temps, certaines informations sont transmises au périphérique mobile. Selon le type de liaison, ceci compre par ex., les données de pos

et d'autres informations générales sur le véhicule. Ce permet une utilisation optima d'apps sélectionnées, telles que la navigation ou la lect musicale. Le type de traitement des autres données est défini par fournisseur de l'app concerné

celle-ci permet l'échange de données entre le véhicule et d'autres systèmes. La connexion aux réseaux mobiles est possible via une unité es emettrice et réceptrice propre au véhicule ou via des périphériques mobiles personnels de (par ex. smartphones). Cette connexion aux réseaux mobiles permet l'utilisation de fonctions dites en ligne. Parmi elles, citons les services en ligne et les apps mises à disposition par le constructeur ou par d'autres fournisseurs.

Services du constructeur automobile

Dans le cas des services en éligne du constructeur du véhicule, les fonctions concernées sont décrites dans la documentation pertinente (no-tice d'utilisation, site Internet du constructeur). Les informations importantes en matière éle droit de protection des do

12 INDICATIONS GÉNÉRALES

nées y sont également inditions concernant le type et le quées. Les données person- but de la collecte de données nelles peuvent être utilisées ainsi que l'utilisation de don- pour la fourniture de services nées personnelles dans le cadre en ligne. L'échange des don-de services de tiers peuvent nées a lieu via une connexière examinées par le fournis- sécurisée, par ex. au moyen seur de services concerné.

des systèmes informatiques du

constructeur du véhicule prév à cet effet.

SYSTÈME D'APPEL D'UR- US GENCE INTELLIGENT

La collecte, le traitement et -avec appel d'urgence intelli-l'utilisation de données per- gent ^EO sonnelles découlant de la mis à disposition de services s'et fectue exclusivement sur la base d'une autorisation légale d'un accord contractuel ou p consentement. Il est également possible de faire active ou désactiver l'ensemble de connexion de données. Exception faite des fonctions prescrites par la loi.

Principe

Le système d'appel d'urgence intelligent permet l'émission d'appels d'urgence manuels ou par automatiques, par ex. en cas d'accident.

Les appels d'urgence sont ré- ceptionnés par une centrale d'appels d'urgence mandatée par le constructeur automobile. Informations concernant le fonctionnement du système d'appel d'urgence intelligent et ses fonctions, voir ( 76).

Services d'autres fournisseurs

Lors de l'utilisation de ser- vices en ligne d'autres fournt seurs, ces services sont sou- mis à la responsabilité ainsi qu'aux conditions de protectiç des données et d'utilisation du fournisseur concerné. Le constructeur du véhicule n'a cune influence sur les contenus qui sont échangés au cours de cette utilisation. Les informa-

Cadre juridique

Le traitement des données personnelles via le système d'appel d'urgence intelligent correspond aux prescriptions suivantes :

-Protection des données à c ^a - valeur ajoutée ne peuvent ractère personnel : directive traiter des données à caric-95/46/CE du Parlement eur ^è re personnel que sur la base péen et du Conseil. d'un consentement explicite de

-Protection des données à caractère personnel : directive la personne concernée par le traitement des données (propriétaire du véhicule, par ex.). 2002/58/CE du Parlement européen et du Conseil. Carte SIM

Le contrat ConnectedRide Le système d'appel d'urgence conclu pour cette fonction, intelligent fonctionne par té- ainsi que les lois, dispositions léphonie mobile au moyen de et directives correspondantes la carte SIM montée dans le du Parlement et du Conseil véhicule. La carte SIM est en- européens constituent le cadre registrée en permanence dans juridique pour l'activation et le réseau de téléphonie mobile fonctionnement du système afin de permettre un établissement d'appel d'urgence intelligent. En cas d'urgence, les données concernées réglementent la sont envoyées au constructeur protection des personnes phy du véhicule.

siques lors du traitement des données à caractère personnel. Les données transmises en cas d'urgence sont également utilisées par le constructeur du véhicule pour l'amélioration de la qualité du produit et des visées.
européennes de protection des données à caractère personnel.

Le système d'appel d'urgence Détermination de la position intelligent traite les données actuelle

à caractère personnel unique-La position du véhicule peut, ment en cas d'accord du psar la base des cellules de té priétaire du véhicule. phonie mobile, être déterminée Le système d'appel d'urgence exclusivement par le fournis-intelligent et les autres serviseur du réseau de téléphone

14 INDICATIONS GÉNÉRALES

mobile. Un lien entre le nu-Appel d'urgence automatique

méro d'identification du véhi- Le système est conçu de sorte cule et le numéro de téléphonen appel d'urgence se déde la carte SIM intégrée n'est enche automatiquement en pas possible pour le fournis-cas d'accident d'une gravité déseur d'accès au réseau. Seulfinée détecté par les capteurs constructeur du véhicule peut du véhicule.

établir un lien entre le numéro

d'identification du véhicule et

le numéro de téléphone de carte SIM intégrée.

Données de journalisation des appels d'urgence

Les données de journalisation des appels d'urgence sont la centrale d'appel d'urgence enregistrées dans une mémandatée.

moire du véhicule. Les don- De plus, les informations supnées de journalisation les plusémentaires suivantes sont enanciennes sont régulièrement voyées par le système d'appel effacées. Les données de jour-d'urgence intelligent à une centralisation comprennent par extrale d'appel d'urgence man-des informations concernant datée par le constructeur auto-la date et l'endroit à partir mobile et, éventuellement, au quel un appel d'urgence a été poste central de secours pu-émis. Les données de journal- publique :

lisation peuvent, dans des cas Données d'accident, par ex. exceptionnels, être lues à partielles du sens de l'impact dé- de la mémoire du véhicule. Lacté par les capteurs du vé- lecture des données de journaïcule, afin de faciliter la pla- lisation a lieu en principe unification opérationnelle des quement sur ordonnance du secouristes.

tribunal et n'est possible que-Données de contact, telles si les appareils correspondants que le numéro de téléphone sont connectés directement aude la carte SIM intégrée ainsi véhicule. que le numéro de téléphone

Informations envoyées

En cas d'appel d'urgence via le système d'appel d'urgence intelligent, ce sont les mêmes informations que dans le cas du système d'appel d'urgence

légal eCall qui sont transmises ont la centrale d'appel d'urgence mandatée.

De plus, les informations supplémentaires suivantes sont envoyées par le système d'appel d'urgence intelligent à une centrale d'appel d'urgence man-datée par le constructeur auto-mobile et, éventuellement, au été poste central de secours publique :

du conducteur, par ex. si l'appel d'urgence. Le construc- lui-ci est disponible, afin déteur du véhicule communique permettre un contact rapidedans le cadre de l'obligation avec les personnes impliquétégale une information concer- dans l'accident. nant les données traitées par lui ou encore enregistrées. Enregistrement des données

Enregistrement des données

Les données concernant un appel d'urgence émis sont enregistrées dans le véhicule. Les données contiennent les informations concernant l'appel d'urgence, par ex. le lieu et l'heure de l'appel d'urgence. Les enregistrements sonores sont enregistrés auprès de la centrale d'appel d'urgence. Les enregistrements sonores du client sont enregistrés pendant 24 heures à des fins d'analyse des détails de l'appel d'urgence si cela s'avère nécessaire. Les enregistrements sonores sont ensuite effacés. Les enregistrements sonores du collaborateur de la centrale d'appel d'urgence sont conservés pendant 24 heures à des fins d'assurance qualité.

Informations concernant les données à caractère personnel

Les données traitées dans le cadre de l'appel d'urgence intelligent sont exclusivement traitées pour l'exécution de

APERÇUS

02

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ GAUCHE 18

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT 19

VUE GÉNÉRALE DU POSTE DE CONDUITE 20

SOUS LA SELLE 21

COMMODO GAUCHE 22

COMMODO DROIT 23

COMMODO DROIT 24

1 Réservoir de liquide d'em-brayage (→ 205)
2 Serrure de selle (→ 100)
3 Chauffage de selle passager (→ 98)
4 Poignée de maintien pas- sager
5 Repose-pieds passager
6 Tableau des charges utiles Tableau des pressions de gonflage des pneus
7 Repose-pied pilote
8 Vide-poches (106)
9 Ailette déflectrice (99)

VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT

BMW K 1600 GTL (2023) - VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 2 3 4 5 GTL

1 Vide-poches ( 106)

2 Prises de courant (→226)

3 Réservoir de liquide de frein avant 📄 (202)

4 Affichage du niveau de li- quide de refroidissement (derrière la garniture laté- rale) (→ 205)

5 Plaque constructeur (porte-moyeu avant droit)

6 Ailette déflectrice (99)

7 Numéro de moteur (au-dessus de la tubulure de remplissage d'huile) Numéro d'identification du véhicule (au-dessus de la tubulure de remplissage d'huile sur la partie arrière du cadre principal)

8 Orifice de remplissage d'huile (→198)

9 Repose-pied pilote

10 Réservoir de liquide de frein arrière → 204)

11 Repose-pieds passager

12 Poignée de maintien pas- sager

VUE GÉNÉRALE DU POSTE DE CONDUITE
BMW K 1600 GTL (2023) - VUE D'ENSEMBLE CÔTÉ DROIT - 2

2 Touche bac de rangement

avec fonction de charge

(→107)

3 Bac de rangement avec

fonction de charge

(→107)

4 Écran TFT 29)

5 Serrure de contact/antivol

de direction 70)

6 Orifice de remplissage du

carburant (→ 169)

SOUS LA SELLE

BMW K 1600 GTL (2023) - SOUS LA SELLE - 1

1 Feu de route et appel de phare (79)

2 Régulateur de vitesse (→90)

3 Feux de détresse (→ 83)

4 Bulle ( 150)

5 Assistance de marche arrière (→ 95)

6 Projecteur additionnel (→81)

7 Clignotants (83)

8 Avertisseur sonore

9 Touche basculante à re- tour MENU (113)

10 Multi-Controller (→113)

11 Feu de jour (81)

COMMODO DROIT

-avec appel d'urgence intelligent

BMW K 1600 GTL (2023) - COMMODO DROIT - 1

text_image 1 2 3 4 5

1 Verrouillage centralisé (→96)
2 Mode de conduite (→89)
3 Coupe-circuit (76)
4 Bouton de démarreur (→159)
5 Touche SOS Appel d'urgence intelligent (→ 76)

24 APERÇUS

COMMODO DROIT

-sans appel d'urgence intelligent

BMW K 1600 GTL (2023) - COMMODO DROIT - 1

text_image 1 2 3 4

1 Verrouillage centralisé (→96)
2 Mode de conduite (→89)
3 Coupe-circuit (76)
4 Bouton de démarreur (→159)

1 Témoins de contrôle et voyants d'alerte (28)
2 Écran TFT 29)
3 Témoin DWA (→ 85) Keyless Ride (→ 70)
4 Photodiode (pour ajuster la luminosité de l'éclairage des instruments)

AFFICHAGES

03

TÉMOINS DE CONTRÔLE ET VOYANTS D'ALERTE 28 ÉCRAN TFT DANS LA VUE PURE RIDE 29 ÉCRAN TFT DANS LA VUE MENU 30 TÉMOINS DE CONTRÔLE 31

28 AFFICHAGES

TÉMOINS DE CONTRÔLE ET VOYANTS D'ALERTE
BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1

text_image BMW MOTORRAD MAKE LIFE A RIDE BMW MOTORRAD

1 Clignotant gauche

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 2

2 Feu de route (79)

3 Voyant d'alerte général

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 3

4 Clignotant droit (83)

5 Voyant d'alerte dysfonctionnement moteur (49)

6 DTC (58)

7 ABS (57)

8 Feu de jour (→ 81)

9 Projecteur additionnel (→81)

ÉCRAN TFT DANS LA VUE PURE RIDE

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT DANS LA VUE PURE RIDE - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 ORDINATEUR DE BORD 5:20 h 00:23 h 45.6 km 95 km/h 16.4 15:30 BMW MOTORRAD 120 RITEN ROAD 124°C 17 16 15 14 13 12 11 10 9

1 Compte-tours ( 120)

2 Speed Limit Info (119)

3 Hill Start Control (→ 93)

4 Compteur de vitesse

5 Régulateur de vitesse (→90)

6 Ligne d'état info pilote (→117)

7 Mode de conduite (→88)

8 Écran partagé ( 122)

9 Montre ( 123)

10 Statut de connexion (→125)

11 Recommendation de passage au rapport supérieur (→121)

12 Indicateur de rapport

13 Indications d'utilisation (→115)

14 Verrouillage centralisé (96)

15 Mise en sourdine (→122)

16 Chauffage (97)

17 Feux de jour automa- tiques (→82)

18 Avertissement tempéra- ture extérieure (41)

19 Température extérieure

30 AFFICHAGES

ÉCRAN TFT DANS LA VUE MENU
BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 ORDINATEUR DE BORD 5:20 ft 00:23 ft TAS 45.8 km 95 km/h 16.4 15:30 17 Mon véhicule Radio BMW MOTORRAD 16 15 14 13 12 11 10 9 8

2 Compteur de vitesse

3 Régulateur de vitesse (→90)

4 Ligne d'état info pilote (→117)

5 Mode de conduite (→88)

6 Indicateur de rapport

7 Écran partagé ( 122)

8 Montre ( 123)

9 Statut de connexion (→125)

10 Indications d'utilisation (→115)

11 Verrouillage centralisé (→96)

12 Mise en sourdine (→122)

13 Chauffage (97)

14 Feux de jour automa- tiques (→ 82)

15 Avertissement tempéra- ture extérieure 🏠 ( 41)

16 Température extérieure

17 Zone de menu

TÉMOINS DE CONTRÔLE

Affichage

Les avertissements sont visualisés par le voyant d'alerte despondant. Les avertissements sont représentés par le voyant d'avertissement général accompagné d'une boîte de dialogue sur l'écran. Le voyant d'alerte général s'allume en jaune ou rouge selon l'urgence de l'av tissement.

BMW K 1600 GTL (2023) - Affichage - 1

Le voyant d'alerte généra apparaît en fonction de l'avertissement le plus urgent. Vous trouverez un récapitulati des avertissements possibles sur les pages suivantes.

BMW K 1600 GTL (2023) - Affichage - 2

text_image i CHECK OK E 22°C OK (↓) 2.4 bar -26°C i Mon Mess. 1 (↓) - bar +26°C i Mon VEH Mess. 1 Hot! Low! (↓) 0.4 bar +26°C

Affichage du contrôle CC

-COCHE verte OK 1: pas de message, valeurs optimales.

-Cercle blanc avec petit

« i » 2: information. Triangle de présignalisation jaune 3: message d'avertis- é- sement, valeur non optimale. is-Triangle de présignalisation rouge 3: message d'avertis- sement, valeur critique.

BMW K 1600 GTL (2023) - Affichage - 3

text_image i 4 V CHECK OK F 22°C OK (1) 2.4 bar 26 8 i MON 5 Mess. 7 F 7 bar +26 °C 6 i MONVÉH Mess. 1 Hot! Low! (1) 0,4 bar +26°C

Affichage des valeurs

Les symboles 4 ont différentes représentations. Différentes couleurs sont utilisées en fonction de l'évaluation. À la place de valeurs numériques 8 avec unités 7, des textes 6 sont aussi affichés :

Couleur du symbole

-Vert : (OK) la valeur actuelle est optimale.

-Bleu : (Cold!) la tempéra-

Les messages sur l'écran ont ture actuelle est trop basse. des représentations différentes.-Jaune : (Low!/High!) la va-Différentes couleurs et diffé- leur actuelle est trop faible c rents symboles sont utilisés etrop élevée.

fonction de la priorité :

32 AFFICHAGES

-Rouge : (Hot!/High!) la température ou la valeur actuelle est trop élevée.

-Blanc : (---) il n'existe auc valeur valable. Des traits 5 sont affichés à la place de valeur.

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1

L'évaluation de chaque valeur est parfois possible uniquement à partir d'uy certain temps de conduite ou d'une certaine vitesse. S'il est impossible d'afficher une valeur mesurée en raison de conditions de mesure non remplie des traits sont affichés en g de caractères de remplacement. Dans la mesure où aucune valeur mesurée n'est disponible, il n'y a aucune évaluation sous la forme d'un symbole de couleur.

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 2

text_image ABS en panne ! Pours, mod, voy, poss. Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Boîte de dialogue check-in control

Les messages sont émis sous la forme d'une boîte de dialogue check-control 1.

-S'il existe plusieurs messages check-control de priorité iden- guise tique, les messages changent dans l'ordre de leur apparition u-jusqu'à ce qu'ils soient acquit- is-tés.

Si le symbole 2 est représenté comme actif, il est possible d'acquitter en basculant le Multi-Controller vers la gauche.

-Les messages CC sont ajoutés de façon dynamique comme onglets supplémentaires aux pages dans le menu Mon véhicule. Tant que le défaut existe, le message peut être à nouveau consulté.

Récapitulatif des témoins de contrôle

Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 1est affiché.Avertissement température extérieure (→41)
BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 2est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 3Télécommande radio hors portée.Télécommande radio en dehors de la zone de réception (→41)
BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 4est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 5Keyless Ride en panne !Défaillance Key-less Ride (→42)
BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 6est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 7Pile télécommande radio faible.Remplacer la pile de la clé radiocommandée (→42)
est affiché en jaune. Tension du réseau de bord trop faible (→42)
Tension réseau de bord faible.
BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 8est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 9est affiché en jaune. Tension du réseau de bord critique (→43)
Tension réseau de bord critique !
BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 10clignote en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 11est affiché en jaune. Tension de charge critique (→43)
Tension batte-rie critique !

34 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 2

Le dispositif d'éclai-Ampoule défec-rage défectueux esttueuse (→ 44) affiché.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 3

clignote en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 4

Le dispositif d'éclairage défectueux est affiché.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 5

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 6

Commande d'éclairage en panne !

Commande d'éclairage défectueuse (45)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 7

Capacité batte- rie DWA faible.

Pile de l'alarme antivol faible (→45)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 8

Batterie DWA déchargée.

Pile de l'alarme antivol vide (46)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 9

DWA en panne.

Défaillance DWA (→46)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 10

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 11

Niveau d'huile moteur Contrô- ler le niveau d'huile moteur.

Niveau d'huile moteur trop bas (47)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 12

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 13

Temp. moteur élevée !

Température du moteur élevée (47)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 14

est allumé en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 15

Surchauffe mo- teur !

Moteur surchauffé (→48)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 16

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 17

Moteur !

Dysfonctionnement moteur (49)

Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 1

clignote en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 2

Défaut grave syst. de gestion mot.

Dysfonctionnement moteur grave (→ 49)

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 3

clignote.

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 4

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 5

Aucune commu- nication avc syst. gest. mo- teur.

Système de ges- tion du moteur en panne (→ 49)

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 6

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 7

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 8

Défaut syst. de gestion du moteur.

Moteur en mode de secours (50)

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 9

clignote en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 10

Défaut grave syst. de gestion mot.

Défaut grave dans le système de gestion du mo- teur (→ 50)

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 11

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 12

est affiché en jau Pression pneus diff. de valeur consigne.

Pression de gon- flage dans la zone limite de la tolé- rance admissible (52)

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 13

clignote en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 14

est affiché en rouge.

Pression de gon- flage des pneus en dehors de la tolérance admis- sible (→ 53)

BMW K 1600 GTL (2023) - Témoins de contrôle et voyants d'alerte Texte d'affichage Signification - 15

Pression pneus diff. de valeur consigne.

36 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte
Texte d'affichage Signification

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1Contr. press. pneus. Perte de pression.Pression de gon- flage des pneus en dehors de la tolérance admis- sible (53)
BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 2"---"Dysfonctionne- ment de la trans- mission (54)
est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 3Capteur défec- tueux ou erreur système (54)
est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 4Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) (55)
est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 5Batterie du cap- teur de pres- sion de gonflage des pneus faible (55)
BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 6Capteur de chute défec- tueux.Défaillance du capteur de chute (55)
BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 7Démarrage du moteur impos- sible.Moto tombée (56)

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 1est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 2Appel d'urgence intelligent li- mité.Fonction d'appel d'urgence dis- ponible de façon limitée (56)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 3est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 4Panne de l'ap- pel d'urgence intelligent.Fonction d'ap- pel d'urgence dé- faillante (56)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 5est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 6Surveill. bé- quille latérale défect.Défaillance de la surveillance de béquille latérale (57)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 7clignote de manière irrégulière.Autodiagnos- tic ABS non ter- miné (57)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 8est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 9ABS restreint disponible !Défaut ABS (57)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 10est allumé.
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 11est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 12ABS Pro en panne !ABS Pro en panne (58)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 13est allumé.
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 14clignote ra- pidement.Intervention de l'DTC (58)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 15clignote lentement.Autodiagnos- tic DTC non ter- miné (58)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 16est allumé.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 17Off!DTC désactivé (59)

38 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 1

DTC désactivé (→59)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 2

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 3

Contrôle de traction limité !

Fonction DTC dis- ponible de façon limitée (→ 59)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 4

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 5

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 6

Contrôle de traction en panne !

Défaut DTC (→60)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 7

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 8

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 9

Réglage jambe de suspension défect.!

Défaut D-ESA (→60)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 10

est allumé en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 11

Jambe de force arrière défec- tueuse.

Grave défaut jambe de suspension (61)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 12

est affiché en vert.Hill Start Control actif (→ 61)

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 13

clignote en jaune. Hill Start Control désactivé auto- matiquement Ass. démarrage indisp. Moteur ne tourne pas. (61)

Ass. démarr. indisp. Béq. lat. déployée.

Témoins de contrôle et voyants d'alerte
Texte d'affichage Signification

BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 14est affiché.Hill Start Control non activable(→62)
Ass. démarrageindisp. Moteurne tourne pas.
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 15est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 16Surchauffe des freins !Température du frein trop élevée(→62)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 17est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 18Température des freins critique !Température du frein critique(→63)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 19est allumé en jaune.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 20Régulateur de vitesse actif en panneDéfaut du régulateur de vitesse(→63)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 21BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 22Système audio trop chaud niv. 3Température du système audio trop élevée(→63)
[DHDS]BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 23Système audio Tension forte !Tension du système audio trop élevée(→64)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 24BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 25Réserve du réservoir atteinte.Réserve d'essence atteinte(→64)
L'indicateur de rapport clignote.Rapport non programmé(→64)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 26clignote en vert.BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 27Feux de détresse activés(→65)
BMW K 1600 GTL (2023) - Texte d'affichage Signification - 28clignote en vert.

40 AFFICHAGES

Témoins de contrôle et voyants d'alerte

Texte d'affichage Signification

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1

est affiché en blanc. Service à échéance (→ 65)

Service à échéance !

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 2

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 3

est affiché en jaune. Dépassement de l'échéance d'en- Échéance l'étéchéance d'en- tretien (→ 66)

Échéance service dépas- sée !

Température extérieure

La température extérieure est indiquée dans la barre d'état l'écran TFT.

Lorsque le véhicule est à l'a la chaleur du moteur peut t ser la mesure de la tempér ture ambiante. Si l'influence la chaleur du moteur est tro grande, des tirets apparaissen provisoirement sur le visuel à place de la valeur.

BMW K 1600 GTL (2023) - Température extérieure - 1

AVERTISSEMENT

Risque de verglas également au-dessus de env. 3 °C

Risgue d'accident

Si la température extérieure a- de est basse, il existe un risque de verglas en particulier sur les ponts et dans les zones ombragées de la chaussée. à la

- Rouler de façon prévoyante.

BMW K 1600 GTL (2023) - Risque de verglas également au-dessus de env. 3 °C - 1

Lorsque la température extérieure chute sous la valeur limite env. 3 °C, du glas risque de se former. Lorsque la température passe pour la première fois sous la valeur limite, l'indicateur de température extérieure se met à clignoter avec le pictogramme du cristal de glace, dans la barre d'état l'écran TFT.

Télécommande radio en dehors de la zone de réception

BMW K 1600 GTL (2023) - Télécommande radio en dehors de la zone de réception - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Télécommande radio en dehors de la zone de réception - 2

Télécommande radio hors portée. Nouvel image du moteur im- sible.

Cause possible :

de La communication entre la clé radiocommandée et l'électronique du moteur est perturbée.

- Contrôler la pile de la clé radiocommandée. - Remplacer la pile de la clé radiocommandée. (74)

- Utiliser la clé de rechange pour le reste du trajet.

- La pile de la clé radiocommandée est vide ou la clé diocommandée a été perdue. (74)

Avertissement température extérieure

BMW K 1600 GTL (2023) - Avertissement température extérieure - 1

est affiché.

Cause possible :

BMW K 1600 GTL (2023) - Avertissement température extérieure - 2

La température extérieure mesurée sur la o est inférieure à :

env. 3 °C

42 AFFICHAGES

  • Si la boîte de dialogue chânt control apparaît pendant le trajet, veuillez garder votre calme. Le trajet peut être poursuivi, le moteur ne s'arête pas.
  • Faire remplacer la clé radiocommandée défectueuse par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance Keyless Ride

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaillance Keyless Ride - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaillance Keyless Ride - 2

Keyless Ride en panne ! Ne pas

arrêter le moteur. Redémarrage moteur potentiel. impossible.

Cause possible :

Le boîtier électronique Keyless Ride a diagnostiqué un défau de communication.

  • Ne pas arrêter le moteur. Se rendre le plus rapidement possible dans un atelier spécialisé, de préférence un concessionna BMW Motorrad.
    »Le démarrage du moteur peut plus être enclenché Keyless Ride.
    » L'alarme antivol DWA ne peut plus être activée.

Remplacer la pile de la clé radiocommandée

BMW K 1600 GTL (2023) - Remplacer la pile de la clé radiocommandée - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Remplacer la pile de la clé radiocommandée - 2

Pile télécommande radio faible. Fonc- nnement restreint. placer la pile.

Cause possible :

  • La pile de la clé radiocommandée ne possède plus sa pleine capacité. La durée de fonctionnement de la clé radiocommandée est limitée dans le temps.
  • Remplacer la pile de la clé radiocommandée. (74)

Tension du réseau de bord trop faible

BMW K 1600 GTL (2023) - Tension du réseau de bord trop faible - 1

est affiché en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Tension du réseau de bord trop faible - 2

Tension réseau de bord faible. Couper sommateurs non nécessres.

La tension du réseau de bord est trop faible. Si le pilote poursuit le trajet, l'électronique du véhicule décharge la batterie.

Cause possible :

Consommateurs à consommation électrique élevée, par ex. gilets chauffants, en marche, nombre trop importa de consommateurs allumés en même temps ou batterie défectueuse.

  • Arrêter les consommateurs qui ne sont pas nécessaires ou les couper du réseau d'ord.
  • Si le défaut persiste ou s'il survient sans qu'un consommateur ne soit branché, le faire corriger le plus rapidement possible par un atelier spécialisé, de prérence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Tension du réseau de bord critique

BMW K 1600 GTL (2023) - Tension du réseau de bord critique - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Tension du réseau de bord critique - 2

est affiché en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Tension du réseau de bord critique - 3

Tension réseau de bord critique ! Les consommateurs ont été coupés. Contrôler état batterie.

BMW K 1600 GTL (2023) - Tension du réseau de bord critique - 4

AVERTISSEMENT

Panne des systèmes du véhi- çule

Risque d'accident

- Ne pas poursuivre la route.

La tension du réseau de bord est critique. L'électronique du véhicule décharge la batterie. Cause possible :

Consommateurs à consommation électrique élevée, par ex. gilets chauffants, en marche, nombre trop important de consommateurs allumés en même temps ou batterie été defectueuse.

Arrêter les consommateurs qui ne sont pas nécessaires ou les couper du réseau de bord.

- Si le défaut persiste ou s'il survient sans qu'un consommateur ne soit branché, le faire corriger le plus rapidement possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Tension de charge critique

BMW K 1600 GTL (2023) - Tension de charge critique - 1

clignote en jaune.

44 AFFICHAGES

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1

est affiché en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 2

Tension batterie critique ! Risque d'accident. Ne pas pour- suivre la route.

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 3

AVERTISSEMENT

Panne des systèmes du véhicule

Risque d'accident

- Ne pas poursuivre la route

La batterie ne se recharge L'électronique du véhicule décharge la batterie.

Cause possible :

Défaillance de l'alternateur, baterie défectueuse ou fusible grillé.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Ampoule défectueuse

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 2

Le dispositif d'éclairage défectueux est affiché :

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 3

Feux de route défectueux !

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 4

Clignotant AV gauche défectueux ! et/ou

Clignotant AV droit défectueux !

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 5

Feux de croisement défectueux !

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 6

Feux de position AV défectueux !

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 7

Éclairage de jour défectueux !

-avec phare supplémentaire

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 8

Phare supplémentaire gauche défec-

pas tueux ! et/ou Phare sup- plémentaire droit défec- tueux !

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 9

Feu AR défectueux !

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 10

Éclairage feu stop défectueux !

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 11

Clignotant AR gauche défectueux ! et/ou

Clignotant AR droit défectueux !

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 12

Éclaireur plaque im- matr. défectueux !

-Faire contrôler par un atelier spécialisé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 13

clignote en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 14

Le dispositif d'éclairage défectueux est affiché :

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 15

Projecteur actif dé- fectueux.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ampoule défectueuse - 16

AVERTISSEMENT

Le véhicule n'est pas visible dans le trafic routier du fait de la panne des dispositifs d'éclairage sur le véhicule

Risque

- Remplacer les lampes défectueuses le plus rapide-ment possible. Adressez-vous à cet égard à un a lier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Un ou plusieurs dispositifs d'éclairage sont défectueux.

- Déterminer les dispositifs d'éclairage défectueux par un contrôle visuel.

- Faire remplacer intégralement le dispositif d'éclairage à LE adressez-vous à cet égard à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire

BMW Motorrad.

Commande d'éclairage défectueuse

BMW K 1600 GTL (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 2

Commande d'éclairage en panne !

Faire contrôler par un atelier spécialisé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Commande d'éclairage défectueuse - 3

AVERTISSEMENT

Véhicule non détecté dans la circulation routière en raison de l'absence d'éclairage du véhicule

Risque lié à la sécurité

- Faire éliminer le défaut dès ate- que possible par un ate- lier spécialisé, de préfé- rence par un concession- naire BMW Motorrad.

Défaillance partielle ou totale de l'éclairage de véhicule. Cause possible :

La commande d'éclairage a diagnostiqué un défaut de communication.

Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier à spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pile de l'alarme antivol faible

-avec alarme antivol (DWA)

BMW K 1600 GTL (2023) - Pile de l'alarme antivol faible - 1

Capacité batterie DWA faible. Pas de

restriction. Prenez rendez-vous dans un atelier spécialisé.

46 AFFICHAGES

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1

Ce message d'erreur s'afla batterie du véhicule est fiche brièvement à la sudébranchée.

du Pre-Ride-Check.

Cause possible :

La pile de l'alarme antivol ne possède plus sa pleine capacité. Quand la batterie de la

moto est débranchée, la durée avec alarme antivol (DWA)

de fonctionnement du disposi tif d'alarme antivol est limité dans le temps en fonction capacité résiduelle de la pile.

• Prendre contact avec un até lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Pile de l'alarme antivol vide

-avec alarme antivol (DWA)

BMW K 1600 GTL (2023) - Pile de l'alarme antivol vide - 1

Batterie DWA déchargée. Aucune alarme autarcique. Prenez ren- dez-vous dans un atelier spécialisé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Pile de l'alarme antivol vide - 2

Ce message d'erreur s'af fiche brièvement à la su du Pre-Ride-Check.

Cause possible :

La batterie du dispositif d'alarme antivol DWA ne possède plus une capacité suffisante. Le fonctionnement du dispositif d'alarme antivol DWA n'est plus assuré quand

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance DWA

éavec alarme antivol (DVA)

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaillance DWA - 1

DWA en panne. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le boîtier électronique DWA a diagnostiqué un défaut de communication.

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

» DWA ne peut plus être activée ou désactivée.

» Fausse alerte possible.

Contrôle électronique du

fneau d'huile

uite Le contrôle électronique du niveau d'huile évalue le niveau d'huile dans le moteur avec OK ou Low!

Les conditions suivantes doivent être remplies pour le contrôle électronique du niveau d'huile :

-Le moteur tourne au moins Contrôler le niveau d'huile 10 secondes au ralenti. moteur. (→ 198)
-Le moteur est à sa tempés- le niveau d'huile est trop l' ture de service. dans le regard :
-Frein non actionné. • Faire l'appoint d'huile moteur.
-Le véhicule est en position (199)

droite sur un sol plan.

-La béquille latérale est ren ou le véhicule est sur la quille centrale.

Si le niveau de l'huile est cor trée fect dans le regard :

Contrôler si les conditions requises pour le contrôle électronique du niveau d'huile sont remplies.

Si la mesure est incomplète si les conditions mentionnées ne sont pas remplies, aucune évaluation du niveau d'huile n'est possible. Des tirets (---) sont affichés à la place message.

Niveau d'huile moteur trop bas

BMW K 1600 GTL (2023) - Niveau d'huile moteur trop bas - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Niveau d'huile moteur trop bas - 2

Niveau d'huile mo- teur Contrôler le

niveau d'huile moteur.

Cause possible :

Le capteur électronique de veau d'huile a détecté que niveau d'huile moteur est b

Si le véhicule n'est pas en position droite sur un sol plan, le message peut aussi apparaître avec un niveau d'huile correct.

Au prochain ravitaillement :

Si l'indication apparaît aussi plusieurs fois lorsque le niveau d'huile est légèrement en dessous du repère MAX :

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Température du moteur élevée

BMW K 1600 GTL (2023) - Température du moteur élevée - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Température du moteur élevée - 2

Temp. moteur élevée ! Rouler à allure

modérée pour refroidir le moteur.

48 AFFICHAGES

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1

ATTENTION

Conduite avec un moteur surchauffé

Dégât moteur

- Observer impérativement les mesures mentionnées dessous.

Cause possible :

Le niveau de liquide de refroi- dissement est trop bas.

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 205)

Si le niveau du liquide de froidissement est trop bas :

- Laisser refroidir le moteur. Faire l'appoint de liquide de refroidissement. Faire contrô-

ler le système de refroidissement possible :

ment par un atelier spécialisé, niveau de liquide de refroi-de préférence par un concédissement est trop bas.

sionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

La sonde de température a tecté une température élevée dans le moteur.

- Si possible, rouler dans la plage de charge partielle pour refroidir le moteur.

- Si la température du liquide de refroidissement est souvent trop élevée, faire recherche la cause du défaut par un atelier spécialisé, de pré-

férence par un concession- naire BMW Motorrad.

Moteur surchauffé

BMW K 1600 GTL (2023) - Moteur surchauffé - 1

est allumé en rouge.

Surchauffe moteur ! ci- S'arrêter avec prudence et couper le moteur.

BMW K 1600 GTL (2023) - Moteur surchauffé - 2

ATTENTION

Conduite avec un moteur surchauffé

re- Dégât moteur

- Observer impérativement les mesures mentionnées ci-dessous.

- Contrôler le niveau de liquide de refroidissement. ( 205)

Si le niveau du liquide de re- dé- froidissement est trop bas :

- Laisser refroidir le moteur. Faire l'appoint de liquide de refroidissement. Faire contrô- our le système de refroidissement par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Cause possible :

Le moteur est surchauffé.

  • S'arrêter avec précaution et couper le moteur jusqu'à qu'il ait refroidi.
  • Si le moteur surchauffe souvent, faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préfrence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Dysfonctionnement moteur

BMW K 1600 GTL (2023) - Dysfonctionnement moteur - 1

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Dysfonctionnement moteur - 2

Moteur ! Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le système de gestion du teur a diagnostiqué un défa qui a des répercussions sur rejets polluants et/ou réduit puissance.

  • Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.
    » Il est possible de poursuivre route, l'émission de polluants est supérieure aux valeurs d'consigne.

Dysfonctionnement moteur grave

BMW K 1600 GTL (2023) - Dysfonctionnement moteur grave - 1

clignote en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Dysfonctionnement moteur grave - 2

clignote.

BMW K 1600 GTL (2023) - Dysfonctionnement moteur grave - 3

Défaut grave syst. de gestion mot. Suite traj. sous re- stric. Endomm. poss. Faire contrôler par atelier.

Cause possible :

Le système de gestion du moteur a diagnostiqué un défaut qui peut entraîner un endommagement du système d'échappement.

Faire éliminer le défaut dès ut que possible par un atelier sécialisé, de préférence lapar un concessionnaire BMW Motorrad.

»Vous pouvez continuer à rou- é-ler, mais ce n'est pas recom- mandé.

Système de gestion du e la moteur en panne

BMW K 1600 GTL (2023) - Système de gestion du e la moteur en panne - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Système de gestion du e la moteur en panne - 2

est allumé.

50 AFFICHAGES

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1

Aucune communica- tion avc syst. gest. moteur. Plusieurs sys. affectés. Roulez pru- demment jusqu. prochain atelier spéc.

Cause possible : La communication avec le système de gestion du moteur défaillante.

• Faire éliminer le défaut dès
que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Moteur en mode de secours

BMW K 1600 GTL (2023) - Moteur en mode de secours - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Moteur en mode de secours - 2

Défaut syst. de gestion du moteur.

Pours. mod. voy. poss. Roulez prudemment jus- qu'au proch. atelier.

BMW K 1600 GTL (2023) - Moteur en mode de secours - 3

AVERTISSEMENT

Comportement inhabituel du véhicule lors du fonctionnement du moteur en mode de secours

Risque d'accident

- Éviter les fortes accéléra-tions et manœuvres de dé-passement.

Cause possible :

Le boîtier électronique moteur a diagnostiqué un défaut. Dans des cas exceptionnels, le moteur cale et ne peut plus démarrer. Sinon, le moteur passe en mode de fonctionnement dégradé.

- Il est possible de poursuivre la route, mais la puissance du moteur risque de ne pas être disponible de façon habituelle.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaut grave dans le système de gestion du moteur

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 1

clignote en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 2

Défaut grave syst. de gestion mot.

Suite traj. sous re- stric. Endomm. poss. Faire contrôler par atelier.

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut grave dans le système de gestion du moteur - 3

AVERTISSEMENT

Endommagement du moteur en mode de secours

Risque d'accident

  • Rouler lentement, éviter les fortes accélérations et manœuvres de dépassement.
  • Si possible, faire dépanner le véhicule et faire corri- ger le défaut par un atelier spécialisé, de préfé- rence par un concession- naire BMW Motorrad.

Cause possible :

Le boîtier électronique moteu a diagnostiqué une avarie gr qui peut entraîner des conséquences graves. Le moteur en mode dégradé.

  • Vous pouvez continuer à roler, mais ce n'est pas recommandé.
  • Éviter autant que possible plages de charge et de régime élevées.
  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Pression de gonflage des pneus

Les pressions de gonflage des pneus peuvent être affichées non seulement sur le tableau de menus MON VÉHICULE et les messages CC, mais aussi sur le tableau PRESS. GON-FLAGE PNEUS :

BMW K 1600 GTL (2023) - Pression de gonflage des pneus - 1

text_image km/h 245 km ROAD PRESS. GONFLAGE PNEUS Reel 2.5 bar 0.0 bar Cogn 2.5 bar +26°C Roel 2.9 bar 0.0 bar Cogn 2.9 bar +26°C rave

Les valeurs de gauche est concernent la roue avant et celles de droite la roue arrière ou- La différence de pression est om- indiquée par l'intermédiaire des pressions de gonflage des les pneus de consigne et réelle. Juste après la mise du contact seuls des pointillés sont affi- s- chés. Le transfert des valeurs de pression des pneus com- mence seulement après le pre- mier dépassement de vitesse minimale suivante :

52 AFFICHAGES

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 1

Le capteur RDC n'est pas actif

min. 30 km/h (C'est uniquement une fois que le vé passe en dessous de la tesse minimale que le cap RDC envoie son signal au hicule.)

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 2

Les pressions de gon- flage sont affichées sur l'écran TFT après ajustemen en fonction de la températ et se réfèrent toujours à température de l'air présent dans le pneu suivante :

20 ℃

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 3

Si la pression de gonflage des pneus se trouve en lors de la tolérance admis- , le voyant d'alerte général note en rouge.

Pour des informations complémentaires concernant le contrôle de la pression des pneus BMW Motorrad, voir le chapitre La technologie en détail (187).

tuPession de gonflage dans la lazone limite de la tolérance t admissible

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 4

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 5

est affiché en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 6

Pression pneus diff. de valeur consigne.

Contrôler la pression des pneus.

Cause possible :

La pression de gonflage des pneus mesurée est dans la

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 7

Si, en plus, le pictogramme du pneumatique jaune ou rouge est affiché, s'agit d'un avertissement. La différence de pression est mise en évidence par un d'exclamation de la même couleur.

des point

BMW K 1600 GTL (2023) - AFFICHAGES - 8

Si la valeur concernée zone limite de la tolérance ad-situe dans la zone limitenissible.

de la tolérance admissible, le Corriger la pression de gon- voyant général d'alerte s'allumeflage des pneus.

en plus en jaune.

- Avant de corriger la pression de gonflage des pneus, lire les informations relatives à la compensation de la température et la correction de la

pression de gonflage, dans le chapitre « La technologie en détail » :

» Compensation thermique (188)
» Adaptation de la pression « gonflage des pneus » ( 188)
» Les pressions de gonflage pneus sont indiquées ici :
-Au dos du livret de bord
-Combiné d'instruments dans la vue PRESS. GONFLAGE PNEUS
-Tableau des pressions de gonflage des pneus

Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible

BMW K 1600 GTL (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 1

clignote en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 2

est affiché en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 3

Pression pneus diff. de valeur consigne.

Arrêter véh. immédiat. ! Contrôler la pression des pneus.

BMW K 1600 GTL (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 4

Contr. press. pneus. Perte de

pression. Arrêter véh. immédiat. ! Contrôler la pression des pneus.

BMW K 1600 GTL (2023) - Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolérance admissible - 5

AVERTISSEMENT

Pression de gonflage des pneus en dehors de la tolé-rance admissible.

Risques d'accident, détérioration de la tenue de route du véhicule.

- Adapter le style de conduite.

Cause possible :

La pression de gonflage des pneus mesurée est hors tolérance admissible.

- Vérifier l'absence de dommage sur les pneus et leur aptitude à rouler.

Si le pneu peut encore être lisé :

- Corriger la pression de gon- flage du pneu à la prochaine occasion.

- Avant de corriger la pression de gonflage des pneus, lire les informations relatives à la compensation de la température et la correction de la pression de gonflage, dans le chapitre « La technologie en détail » :

»Compensation thermique (188)

»Adaptation de la pression de gonflage des pneus» (188)

»Les pressions de gonflage des pneus sont indiquées ici :

54 AFFICHAGES

-Au dos du livret de bord -Combiné d'instruments dans la vue PRESS. GONFLAGE PNEUS
-Tableau des pressions de gonflage des pneus
- Faire contrôler les pneus parnaire BMW Motorrad. un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire Cause possible : La liaison radio avec BMW Motorrad.
arnaire BMW Motorrad. éfé- Cause possible :

En cas de doute sur l'aptitu rouler des pneus :

  • Ne pas poursuivre la route.
  • Contacter le service de dépannage.

Dysfonctionnement de la transmission

BMW K 1600 GTL (2023) - Dysfonctionnement de la transmission - 1

" _ _ _ "

Cause possible :

Le véhicule n'a pas atteint vitesse minimale (187).

BMW K 1600 GTL (2023) - Dysfonctionnement de la transmission - 2

Le capteur RDC n'est pas actif

min. 30 km/h (C'est uniquement une fois que le véhic passe en dessous de la vi-tesse minimale que le capté RDC envoie son signal au hicule.)

- Observer l'affichage du contrôle de la pression des pneus à vitesse supérieure. Ce n'est que lorsque le voyant d'alerte général

s'allume aussi qu'il s'agit d'un dysfonctionnement permanent. Dans ce cas :

  • Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concession-

La liaison radio avec les capteurs RDC est perturbée. Jude à

Cause possible : présence d'installations radiotechniques à

.proximité, parasitant la liaison entre le boîtier électronique RDC et les capteurs.

  • Observer l'affichage RDC dans un autre environnement. Ce n'est que lorsque le voyant d'alerte général s'allume aussi qu'il s'agit d'un dysfonction-lanement permanent. Dans ce cas :
  • Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concession-

e- naire BMW Motorrad.

Capteur défectueux ou erreur système

BMW K 1600 GTL (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Capteur défectueux ou erreur système - 2

" _ _ "

Cause possible :

Des roues dépourvues de teurs RDC sont montées.

- Équiper le jeu de roues des capteurs RDC.

Cause possible :

Un ou deux capteurs RDC défaillants ou il existe une reur système.

- Faire éliminer le défaut par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC)

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaillance du contrôle de la pression des pneus (RDC) - 2

Contrôle pression pneus en panne !

Fonctionnement restreint. Faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le boîtier électronique RDC a diagnostiqué un défaut de communication.

- Prendre contact avec un at lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

» Avertissements relatifs à la pression de gonflage des pneus non disponibles.

Batterie du capteur de cappression de gonflage des pneus faible

avec est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Batterie du capteur de cappression de gonflage des pneus faible - 1

Pile capteurs RDC faible Fonctionne- t restreint. Faire trôler par un atelier

-spécialisé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Batterie du capteur de cappression de gonflage des pneus faible - 2

Ce message d'erreur s'af-fiche brièvement à la suite Pre-Ride-Check.

Cause possible :

La pile du capteur de pression de gonflage des pneus ne possède plus sa capacité totale. La fonctionnement du capteur de pression de gonflage des pneus n'est encore garanti que pendant une période limitée.

- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance du capteur de chute

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaillance du capteur de chute - 1

Capteur de chute défectueux. Faire

contrôler par un atelier spécialisé.

56 AFFICHAGES

Cause possible :

Le capteur de chute ne tionne pas.

- Prendre contact avec un atoria BMW.

lier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Moto tombée

BMW K 1600 GTL (2023) - Moto tombée - 1

Démarrage du moteur impossible. Redresser la moto. Couper/ mettre le contact. Démarrer le moteur.

Cause possible :

Le capteur de chute a déte une chute et coupé le mot

  • Relever le véhicule et vérifier qu'il n'est pas endommagé.
  • Couper le contact puis le mettre, ou désactiver l'interrupteur d'arrêt d'urgence et réenclencher.

Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

BMW K 1600 GTL (2023) - Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Fonction d'appel d'urgence disponible de façon limitée - 2

Appel d'urgence in- telligent limité.

Si le problème persiste, faire contrôler dans un garage.

Cause possible :

fonb'appel d'urgence ne peut pas s'établir automatiquement ou

• Tenir compte des informations sur l'utilisation de l'appel d'urgence intelligent à partir de la page (76).
- Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Fonction d'appel d'urgence défaillante

-avec appel d'urgence intelli- ecte gentEO

er est allumé en jaune.

re Panne de l'appel d'urgence intel- ligent. Convenez d'un rendez-vous avec un atelier spécialisé.

Cause possible :

Le boîtier électronique du système d'appel d'urgence a diagnostiqué un défaut. La fonction d'appel d'urgence est défaillante.

  • Tenir compte du fait que l'appel d'urgence ne peut pas être lancé.
  • Prendre contact avec un atelier spécialisé, de préférence

avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaillance de la surveillance de béquille latérale

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaillance de la surveillance de béquille latérale - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaillance de la surveillance de béquille latérale - 2

Surveill. béquille latérale défect.

Suite traj. poss. Arrêt mot. en stationnem.! Faire contrôler par atelier.

Cause possible :

Contacteur de béquille latérale ou câblage en dommagé

Le moteur est arrêté lorsqu' la vitesse passe en dessous de la vitesse minimale. Le trajet ne peut pas être pou suivi.

min. 5 km/h

- Prendre contact avec un atlier spécialisé, de préférence avec un concessionnaire BMW Motorrad.

Autodiagnostic ABS non terminé

BMW K 1600 GTL (2023) - Autodiagnostic ABS non terminé - 1

clignote.

Cause possible :

BMW K 1600 GTL (2023) - Autodiagnostic ABS non terminé - 2

Autodiagnostic ABS non terminé

La fonction ABS n'est pas disponible, car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour permettre la vérification des capteurs de pression des pneus, la moto doit atteindre une vitesse minimale avec le moteur en marche : min. 5 km/h)

- Démarrer lentement. Tenir compte du fait que la fonctie ABS n'est pas disponible tant que l'autodiagnostic n'est pas terminé.

Défaut ABS

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut ABS - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut ABS - 2

est allumé.

te-ABS restreint dis- ponible ! Poursuite mod. poss. Roulez pru- demment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le boîtier électronique ABS a détecté un défaut. La fonction ABS est disponible de façon limitée.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des

58 AFFICHAGES

informations plus détaillées sur des situations particulières susceptibles d'entraîner des messages d'erreur ABS (180).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

ABS Pro en panne

BMW K 1600 GTL (2023) - ABS Pro en panne - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - ABS Pro en panne - 2

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - ABS Pro en panne - 3

ABS Pro en panne! Poursuite mod. poss.

Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

La surveillance de la fonction ABS Pro a détecté un défaut. La fonction ABS Pro n'est pas voyante.

disponible. La fonction ABS toujours disponible. L'ABS aide terminé uniquement en cas de freinage clignote lentement. lors d'un déplacement en ligne droite.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations plus détaillées sur les situations particulières susceptibles de conduire à un message d'erreur ABS Pro (180).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Intervention de l'DTC

BMW K 1600 GTL (2023) - Intervention de l'DTC - 1

clignote rapidement.

Cause possible :

L'DTC a détecté une instabilité sur la roue arrière et réduit le couple.

Le voyant de contrôle et d'alerte clignote plus longtemps que la durée de l'intervention de l'DTC. De ce fait, le pilote reçoit un signal optique sur la régulation effectuée, également après la situation de conduite critique.

- Il est possible de poursuivre n sa route. Rouler de façon pré- ut. voyante.

Autodiagnostic DTC non terminé

age clignote lentement. ne

广力云

Cause possible :

BMW K 1600 GTL (2023) - Autodiagnostic DTC non terminé - 1

Autodiagnostic DTC non terminé

La fonction DTC n'est pas disponible, car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour permettre la vérification des capteurs de press des pneus, la moto doit a teindre une vitesse minimal avec le moteur en marche min. 5 km/h)

- Démarrer lentement. Tenir Le système de gestion du mo compte du fait que la fontation a détecter un défaut DTC DTC n'est pas disponible tant que l'autodiagnostic n'est pas terminé. ATTENTION

DTC désactivé

BMW K 1600 GTL (2023) - DTC désactivé - 1

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - DTC désactivé - 2

Off!

BMW K 1600 GTL (2023) - DTC désactivé - 3

Contrôle de traction désactivé.

Cause possible :

Le système DTC a été tivé par le pilote.

- Démarrer et arrêter la fonction DTC. (87)

Fonction DTC disponible de façon limitée

BMW K 1600 GTL (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 2

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 3

Contrôle de traction limité ! Poursuite poss. Roulez pru- ment jusqu'au proch. ier.

Cause possible :

Le système de gestion du mo tation a détecter un défaut DTC

BMW K 1600 GTL (2023) - Fonction DTC disponible de façon limitée - 4

ATTENTION

Endommage de composants

Endommagement de capteurs p. ex. avec dysfonctionne- ments conséquents

  • Ne pas transporter d'objets sous la selle pilote ou passager.
    • Assurer l'outillage de bord.

  • Ne pas endommager le cap- acteur de taux de rotation.

  • Tenir compte du fait que la fonction DTC ainsi que d'autres systèmes de régulation du comportement dynamique ne sont disponibles que de façon limitée.
    • Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des

60 AFFICHAGES

informations complémentaires • sur les situations susceptibles de générer l'affichage d'un défaut DTC 183).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaut DTC

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut DTC - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut DTC - 2

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut DTC - 3

Contrôle de traction en panne ! Poursuite

mod. poss. Roulez prudemment jusqu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le système de gestion du teur a détecter un défaut

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut DTC - 4

ATTENTION

Endommage de composants

Endommagement de capte p. ex. avec dysfonctionnements conséquents

- Ne pas transporter d'objets sous la selle pilote ou pa ger.

• Assurer l'outillage de bord.

- Ne pas endommager le cap teur de taux de rotation.

- Tenir compte du fait que les la fonction DTC ainsi que d'autres systèmes de régulation du comportement des dynamique ne sont pas disponibles.

- Il est possible de poursuivre sa route. Tenir compte des informations complémentaires sur les situations susceptibles de générer l'affichage d'un défaut DTC (183).

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Défaut D-ESA

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut D-ESA - 1

est allumé en jaune.

Réglage jambe de suspension défect.!

Pours. mod. voy. poss. Roulez prudemment jus- qu'au proch. atelier.

Cause possible :

Le boîtier électronique Dynamic ESA a détecté un défaut. Des composants du réglage élec-

tronique du châssis sont dé- éssatueux ou la communication avec le boîtier électronique

est perturbée. Dans cet état, l'amortissement de la moto est p- très dur et elle s'avère inconfor-

table, particulièrement sur les» Si la roue arrière touche le chaussées en mauvais état. sol ou en cas d'incertitude
- Faire éliminer le défaut dès concernant l'état de la jambe que possible par un atelier de suspension, mettre fin au spécialisé, de préférence trajet.
par un concessionnaire BMW Motorrad.

Grave défaut jambe de suspension

BMW K 1600 GTL (2023) - Grave défaut jambe de suspension - 1

est allumé en rouge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Grave défaut jambe de suspension - 2

Jambe de force ar- rière défectueuse.

S'arrêter prudemment et faire contrôler par un atelier spécialisé.

Cause possible :

Un grave défaut a été déte au niveau de la jambe de suspension.

BMW K 1600 GTL (2023) - Grave défaut jambe de suspension - 3

AVERTISSEMENT

Comportement routier dé- gradé

Risque de chute

- Ne pas poursuivre la route.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Hill Start Control actif

BMW K 1600 GTL (2023) - Hill Start Control actif - 1

est affiché en vert.

Cause possible :

• S'arrêter avec précaution.
- Mettre la moto sur la béquille fonction Hill Start Control centrale en veillant à ce que 1900) a été activée par le sol soit plan et stable. pilote.
- Vérifier si la roue arrière - Désactiver la fonction Hill touche le sol lorsque la moté Start Control. - est sur la béquille centrale. - Régler le Hill Start Control
» Si la roue arrière ne touchePro. (→ 93)

pas le sol, une poursuite ma dérée du voyage est possible

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Hill Start Control désactivé le automatiquement

BMW K 1600 GTL (2023) - Hill Start Control désactivé le automatiquement - 1

clignote en jaune.

Ass. démarrage indisp. Moteur ne tourne pas.

62 AFFICHAGES

Ass. démarr. indisp.

Béq. lat. déployée.

Cause possible :

L'assistant Hill Start Control peut pas être activé.

• Rabattre la béquille latérale.
» L'Hill Start Control fonctionne uniquement lorsque la bé-quille latérale est rabattue.

• Mettre le moteur en marche

» L'Hill Start Control ne fonctionne que lorsque le moteu tourne.

Hill Start Control non activable

BMW K 1600 GTL (2023) - Hill Start Control non activable - 1

est affiché.

Ass. démarrage indisp.

Moteur ne tourne pas.

Cause possible :

L'assistant Hill Start Control peut pas être activé.

•Rabattre la béquille latérale.
» L'Hill Start Control fonctionne uniquement lorsque la bé- quille latérale est rabattue.

- Mettre le moteur en marché » L'Hill Start Control ne fonc- s- tionne que lorsque le moteu tourne.

Température du frein trop élevée

BMW K 1600 GTL (2023) - Température du frein trop élevée - 1

Surchauffe des freins ! Pour le refroidissement, penduisez prudemment et de façon économique.

BMW K 1600 GTL (2023) - Température du frein trop élevée - 2

DANGER

Conduite avec des freins esurchauffés

Risques d'accident en cas de panne des freins

  • Adapter le style de conduite.
  • Éviter les freinages fréquents en utilisant le frein moteur.

BMW K 1600 GTL (2023) - Conduite avec des freins esurchauffés - 1

AVERTISSEMENT

Non-respect des intervalles de maintenance

ne

Risque d'accident

- Tenir compte des intervalles de maintenance applicables pour les freins.

Cause possible :

«Éa température des freins se situe dans une plage critique. Une poursuite du trajet modérée est possible jusqu'à ce que le voyant d'alerte s'éteigne.

BMW K 1600 GTL (2023) - Non-respect des intervalles de maintenance - 1

est allumé en jaune.

Température du frein critique

BMW K 1600 GTL (2023) - Température du frein critique - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Température du frein critique - 2

Température des freins critique !

Pour le refroidissement, conduisez prudemment et de façon économique.

BMW K 1600 GTL (2023) - Température du frein critique - 3

DANGER

Conduite avec des freins surchauffés

Risques d'accident en cas panne des freins

  • Adapter le style de conduite
  • Éviter les freinages fréquents en utilisant le frein moteur.

BMW K 1600 GTL (2023) - Conduite avec des freins surchauffés - 1

AVERTISSEMENT

Non-respect des intervalles de maintenance

Risque d'accident

- Tenir compte des intervalles de maintenance applicables pour les freins.

Cause possible : La température des freins se situe dans une plage critique,

- Une poursuite du trajet modérée est possible jusqu'à ce que le voyant d'alerte s'éteigne.

Défaut du régulateur de vitesse

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut du régulateur de vitesse - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Défaut du régulateur de vitesse - 2

Régulateur de vi- tesse actif en panne

Poursuite du trajet possible. Rendez-vous dans un garage pour un contrôle.

Cause possible :

Le boîtier électronique a dé- tecté un défaut.

de Tenir compte du fait que la régulation de vitesse n'est pas suite disponible.
- Il est possible de poursuivre sa route. Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Température du système audio trop élevée

BMW K 1600 GTL (2023) - Température du système audio trop élevée - 1

Système audio trop chaud niv. 3 Le sys- e audio va s'arrêter.

La température du boîtier électronique du système audio est trop élevée. Le système audio est arrêté.

64 AFFICHAGES

Cause possible :

Le boîtier électronique du système audio a diagnostiqué un température trop élevée.

  • Protéger la moto d'un enso-leillement direct.
  • Si le défaut persiste, faire en miner le défaut dès que possible par un atelier spécialisé de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Tension du système audio trop élevée

BMW K 1600 GTL (2023) - Tension du système audio trop élevée - 1

Système audio Ten- sion forte ! Le système audio va être mis en sourdine.

Cause possible :

Le boîtier électronique du sy tème audio a diagnostiqué u tension trop élevée.

  • Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Réserve d'essence atteinte

BMW K 1600 GTL (2023) - Réserve d'essence atteinte - 1

Réserve du réservoir atteinte. Aller pro- Innement dans une sta- n-service.

BMW K 1600 GTL (2023) - Réserve d'essence atteinte - 2

AVERTISSEMENT

Fonctionnement irrégulier du moteur ou coupure du moteur par manque de carburant

Risque d'accident, endomma- gement du catalyseur

• Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir d'essence soit vide.

Cause possible :

Le réservoir d'essence contient encore au maximum la réserve d'essence.

BMW K 1600 GTL (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Quantité de réserve d'essence

Senv. 4 l

ne faire le plein de carburant. (169)

Rapport non programmé

-avec assistant de changement de rapport P#

BMW K 1600 GTL (2023) - Rapport non programmé - 1

L'indicateur de rapport clignote.

Cause possible :

Le capteur de la boîte de vitesses n'est pas complètement enregistré.

  • Mettre le moteur en marche. (→159)

•Passer au point mort N.

  • Déplier puis replier la béqu'ause possible : latérale sans actionner la pées feux de détresse ont été dale de sélection. activés par le pilote.
    • Passer tous les rapports en Feux de détresse. ( 83) actionnant l'embrayage. Dans Affichage Service

le rapport en question, améner plusieurs fois la poignée des gaz au point mort, puis réaccélérer.

Si l'échéance de service a été dépassée, le voyant général d'alerte s'allume en

» L'indicateur de rapport cesse la date et de la distance par- teur de la boîte de vitesses courue.
programmé avec succès.
-Si le capteur de la boîte est dépassée, un message CC vitesses est complètement jaune est affiché. En outre, les programmé, l'assistant de affichages de service, du ren-changement de rapports Prodez-vous de service et du ki-fonctionne de la façon déchamétrage restant à parcourir (189). sont affichés sur les écrans de
- Si le processus de programmenu MON VÉHICULE et BE- mation échoue, faire élimineSOIN DE MAINTENANCE avec le défaut par un atelier des points d'exclamation.

spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Feux de détresse activés

BMW K 1600 GTL (2023) - Feux de détresse activés - 1

clignote en vert.

BMW K 1600 GTL (2023) - Feux de détresse activés - 2

clignote en vert.

Si l'affichage du service apparaît déjà plus d'un mois avant la date du service, faut de nouveau régler la date enregistrée. Cette situation peut survenir lorsque la batterie a été débranchée.

Service à échéance

BMW K 1600 GTL (2023) - Service à échéance - 1

est affiché en blanc.

Service à échéance ! Faire effectuer le service par un atelier.

66 AFFICHAGES

Cause possible :

Le service est arrivé à échéance car le kilométrage requis a été parcouru ou la date est échue.

  • Faire réaliser la révision par un atelier spécialisé, de préférence par un partenaire BMW Motorrad.
    » La sécurité de fonctionnement et la sécurité routière du véhicule restent acquises.
    » La valeur du véhicule est ainsi préservée.

Dépassement de l'échéance d'entretien

BMW K 1600 GTL (2023) - Dépassement de l'échéance d'entretien - 1

est allumé en jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Dépassement de l'échéance d'entretien - 2

est affiché en jaune.

Échéance service dépas- sée ! Faire effectuer le service par un atelier.

Cause possible :

La révision est en retard du fait des performances du véhicule ou de la date.

- Faire réaliser la révision par un atelier spécialisé, de préférence par un partenaire BMW Motorrad.

» La sécurité de fonctionnement et la sécurité routière du véhicule restent acquises.

» La valeur du véhicule est ainsi préservée.

UTILISATION

04

ALLUMAGE 70

COUPE-CIRCUIT 76

APPEL D'URGENCE INTELLIGENT 76

ÉCLAIRAGE 79

Le témoin de contrôle la télécommande radio clignote tant que la télécommande radio est recherchée. Il s'éteint dès que la télécommande radio ou la clé de change est détectée.

Il reste allumé un cours inst si la télécommande radio ou la clé de rechange n'est pa détectée.

Vous recevez une clé radio-commandée ainsi qu'une clé de rechange. Si vous perdez une clé, veuillez suivre les instructions concernant l'antidémarrage électronique (EWS) (73).

L'allumage, le bouchon de réservoir, le verrouillage centralisé et l'alarme antivol sont activés avec la clé centrale. Serrure de selle, bacs de rangement, topcase et valises peuvent être actionnés manuellement.

BMW K 1600 GTL (2023) - 04 - 1

Si la portée de la clé radiocommandée est dé- passée (par exemple dans la valise ou le topcase), le véhicule ne peut pas démarrer et le ver-rouillage centralisé ne peut pas être verrouillé/déverrouillé.

Si la portée est dépassée, le

contact est coupé au bout d'environ 90 secondes, le verrouillage centralisé n'est pas de verrouillé.

Il est recommandé de conserver la clé radiocommandée directement sur soi (par exemple dans la poche du blouson) et, re-en alternative, de prendre la clé de rechange avec soi.

BMW K 1600 GTL (2023) - 04 - 2

text_image s Ride Portée de la télécom- mande radio Keyless env. 1 m

Bloquer l'antivol de direction Condition préalable

Le guidon est braqué à gauche et la clé radiocommandée est dans la zone de réception.

BMW K 1600 GTL (2023) - Bloquer l'antivol de direction Condition préalable - 1

text_image POWER CAN OFF 1

BMW K 1600 GTL (2023) - Bloquer l'antivol de direction Condition préalable - 2

ATTENTION

Braquage incorrect du guidon lors de l'arrêt sur la béquille latérale

Endommagement des com- posants par chute

- Sur un sol plan, toujours quer le guidon à gauche pour verrouiller l'antivol de direction.

Mettre le contact Condition préalable

La télécommande radio est dans la zone de réception.

BMW K 1600 GTL (2023) - Mettre le contact Condition préalable - 1

text_image POWER ON OFF 1

• L'activation du contact peut se faire de deux façons.

Variante 1 :

Appuyer brièvement sur la touche 1.

»Le feu de position et tous l circuits fonctionnels sont en marche.

- Maintenir la touche 1 enfon--avec verrouillage centralisé cée. » L'éclairage du sol s'éteint.

» L'antivol de direction se ver-Le feu de jour est allumé. rouille de façon audible. -avec phare supplémentaire

» Contact d'allumage, éclairage » Les projecteurs supplémen-et tous circuits fonctionnels taires à LED sont allumés.

désactivés. • Appuyer brièvement sur la » Le Pre-Ride-Check est réalisé. (160)

» L'autodiagnostic ABS est en cours. (161)

» L'autodiagnostic DTC est en cours. (161)

72 UTILISATION

Variante 2 :

Variante 1 :

• L'antivol de direction est qué, maintenir la touche enfoncée.

bloAppuyer brièvement sur la 1 touche 1.

» Lorsque le contact est coupé,

» L'antivol de direction se déverrouille.

dé- le combiné d'instruments reste encore allumé pendant ous les bref instant et indique les ali- messages d'erreur éventuelle- ment existants.

»Le feu de position et tous circuits fonctionnels sont alimentés.

» La bulle descend dans la position finale inférieure.

-avec verrouillage centralse

» L'éclairage du sol s'éteint.

-avec verrouillage centralisé

»Le feu de jour est allumé. -avec phare supplémentaire

» L'éclairage du sol s'allume brièvement.

»Les projecteurs supplémentaires à LED sont allumés.

»Antivol de direction non blo- sé.qué.

»Le Pre-Ride-Check est réalisé.qué. (160) »Il s

» L'autodiagnostic ABS est en cours. (→ 161)

» Il se peut que la durée de fonctionnement des accessoires soit limitée dans le temps.

»L'autodiagnostic DTC est en cours. (161)

» Recharge de la batterie possible par le biais de la prise de courant située dans le poste de conduite.

Couper le contact Condition préalable

La télécommande radio est dans la zone de réception.

BMW K 1600 GTL (2023) - Couper le contact Condition préalable - 1

text_image eOW ON OFF ON 1

- La désactivation du contact peut se faire de deux façons.

Variante 2 :

- Braquer le guidon vers la gauche.

- Maintenir la touche 1 enfon- cée.

» Lorsque le contact est coupé, le combiné d'instruments reste encore allumé pendant un bref instant et indique les messages d'erreur éventuellement existants.

» La bulle descend dans la tion finale inférieure.
-avec verrouillage centralisé
» L'éclairage du sol s'allume brièvement.
» Antivol de direction bloqué.
» Il se peut que la durée fonctionnement des accessoires soit limitée dans le temps.
» Recharge de la batterie possible par le biais de la de courant située dans le poste de conduite.

Antidémarrage électronique EWS

L'électronique de la moto de termine les données enregistrées dans la clé radiocomm dée via une antenne annulai

Ce n'est qu'à partir du mor où la clé radiocommandée a été reconnue comme étant

« autorisée » que le boîtier électronique moteur autorise le démarrage du moteur.

posie séparément de la clé ce trale.

Si vous perdez une clé radio-commandée, vous pouvez la faire bloquer par votre concessionnaire BMW Motorrad.

Pour cela, vous devez apporter toutes les autres clés de la moto.

Une télécommande radio bloquée ne permet plus de metti en marche le moteur, une télé commande radio bloquée peut toutefois être réactivée.

Des clés de rechange sont disponibles uniquement é- auprès d'un concessionnaire

BMW Motorrad. Celui-ci est nantenu de contrôler votre légitière. mité car les télécommandes ment radio du véhicule font partie de système de sécurité.

BMW K 1600 GTL (2023) - Antidémarrage électronique EWS - 1

Si une autre clé est accrochée à la clé centrale utilisée pour le démarrage, le fonctionnement de l'électronique peut être entravé, empêchant l'autorisation de démarrage du moteur. L'avertissement avec le symbole de clé apparaît sur l'écran multifonction.

Toujours garder la clé de ré-

74 UTILISATION

La pile de la clé radiocommandée est vide ou la clé radiocommandée a été perdue

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

- Si vous perdez une clé, veuillez tenir compte des remarques concernant l'antidémarrage électronique (EWS).

• Si vous perdez la clé radiocommandée en cours de route, il reste possible de démarrer le véhicule en utilisant la clé de rechange

- Si la pile de la clé radiocommandée est vide, le véhicule peut être démarré en approchant la clé radiocommandée rabattue ou la clé de rechange de l'antenne annulaire.

- Tenir la clé radiocommandée 1 ou la clé de rechange au-dessus de l'antenne annulaire 2.

Période pendant laquelle le démarrage du moteur doit avoir lieu. Ensuite, un nouveau déverrouillage doit être effectué. 30 s

» Le Pre-Ride-Check est effectué.
-La clé a été détectée.
-Le moteur peut être démarré.
- Mettre le moteur en marche. (159)

Remplacer la pile de la clé radiocommandée

Si la clé radiocommandée ne réagit pas à une pression longue ou courte sur la touche :

- La pile de la clé radiocommandée ne possède plus sa pleine capacité.

Pile télécommande radio faible. Fonctionnement restreint. Remplacer la pile.

BMW K 1600 GTL (2023) - Remplacer la pile de la clé radiocommandée - 1

DANGER

Ingestion d'une pile

Risque de blessure ou danger de mort

- Une clé de contact contient

une pile bouton. Les piles ou piles boutons peuvent être avalées et causer des blessures graves, voire mortelles, dans les deux heure

qui suivent, par exemple e provoquant des brûlures internes ou chimiques.

• Garder les clés de contact les piles hors de portée d'enfants.

- En cas de doute concerna l'ingestion d'une pile ou pi bouton ou sa présence da une partie quelconque du corps, demander immédia-tement une aide médicale.

- Remplacer la pile.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ingestion d'une pile - 1

• Appuyer sur le bouton 1.

» Le panneton s'ouvre.

  • Pousser le couvercle de pile vers le haut.
    • Déposer la batterie 3.
  • Éliminer l'ancienne pile

conformément aux dispositions légales, ne pas la jeter dans les ordures ménagères.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ingestion d'une pile - 2

ATTENTION

Piles inappropriées ou mal jnsérées

  • Utiliser une pile répondant aux spécifications.
    e faire attention à la bonne polarité en mettant la pile e
    ntplace. le Insérer une pile neuve avec I ns pôle positif vers le haut.

BMW K 1600 GTL (2023) - Piles inappropriées ou mal jnsérées - 1

Type de batterie

Pour clé radiocommandée Keyless Ride

CR 2032

  • Poser le couvercle de pile 2.
    »Le témoin de contrôle sur le combiné d'instruments cli-gnote.
    » La clé radiocommandée est de nouveau opérationnelle.

76 UTILISATION

COUPE-CIRCUIT
BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

Action sur le coupe-circuit en roulant

Risque de chute par blocag de la roue arrière

- Ne pas actionner l'interrupteur d'arrêt d'urgence en roulant.

Le moteur peut être arrêté rapidement et simplement à l'aide du coupe-circuit.

APPEL D'URGENCE INTELLIGENT

-avec appel d'urgence intelligent ^EO

Appel d'urgence via BMW

Appuyer sur la touche SOS uni- quement en cas d'urgence.

Il peut arriver que l'appel d'urgence ne puisse pas passer, pour des raisons techniques liées à de mauvaises conditions, par ex. dans les zones blanches, c.à.d. sans réception des ondes radio.

Lors d'un appel d'urgence, la position du véhicule, la langue sélectionnée et les données éventuelles de l'accident sont transmises à BMW→(12).

Dans des conditions défavorables, le transfert des données peut être limité ou retardé. Il peut en résulter un retard dans

le traitement de l'appel d'urgence.

Même si aucun appel d'urgence n'est possible via BMW, il peut arriver qu'un appel d'urgence soit transmis à un numéro des secours public. Ceci dépend, entre autres, du réseau de téléphone mobile et des prescriptions nationales.

Langue pour l'appel d'urgence

En fonction du marché pour t lequel un véhicule a été produit, une langue lui est associée. C'est dans cette langue que le BMW Call Center s'ex prime.

BMW K 1600 GTL (2023) - Langue pour l'appel d'urgence - 1

Un changement de langue pour l'appel d'urgence ne peut être réalis que par le concessionnaire BMW Motorrad. Cette langue associée au véhicule est différente de celle des messages définie par le pilot pour l'écran multifonctions.

Appel d'urgence manuel Condition préalable

Une urgence survient. La motoondes sur la touche SOS 2 est arrêtée. L'allumage est misu couper le contact.

BMW K 1600 GTL (2023) - Appel d'urgence manuel Condition préalable - 1

text_image 1 W, d'ur- u- eci
  • Relever l'élément de recouvre- ment 1.
  • Appuyer brièvement sur la touche SOS 2.

BMW K 1600 GTL (2023) - Appel d'urgence manuel Condition préalable - 2

text_image SOS APPEL. URG. ds 9 s. Annul. av. lg appui touche SOS. +26°C

»Le temps requis jusqu'à transmission de l'appel d'urgence est affiché. Pendant ce temps une interruption de l'appel d'urgence est possible.
- Annuler un appel d'urgence : Appuyer pendant deux se-

otoondes sur la touche SOS 2niou couper le contact.

• Actionner le coupe-circuit pour arrêter le moteur.
• Retirer le casque.
»Une fois le timer écoulé, une communication téléphonique

78 UTILISATION

avec le BMW Call Center établie.

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

text_image km/h 245 km ROAD N SOS APPEL D'URGENCE En communic. av. Centrale. +26°C

La connexion a été établie.

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 2

text_image 4 3

• Transmettre les informations destinées au service de sau-avec le BMW Call Center est vetage en utilisant le micro- établie.

phone 3 et le haut-parleur

Appel d'urgence automatique

Après la mise de l'allumage, l'appel d'urgence intelligent es activé automatiquement et réagit en cas de chute.

Appel d'urgence en cas de chute légère

- Une chute légère ou une sion a été détectée.

»Un signal acoustique retentit.

BMW K 1600 GTL (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 1

text_image SOS APPEL. URG. ds 9 s. Annul. av. lg appui touche SOS. +26°C

» Le temps requis jusqu'à transmission de l'appel d'urgence est affiché. Pendant ce temps, une interruption de l'appel d'urgence est possible.

- Annuler un appel d'urgence : Appuyer pendant deux secondes sur la touche SOS ou couper le contact.

- Si possible, retirer le casque et couper le moteur.

»Une fois le timer écoulé, une communication téléphonique

u-avec le BMW Call Center est o- établie.

BMW K 1600 GTL (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 2

text_image SOS APPEL D'URGENCE En communic. av. Centrale. +26°C

colli-connexion a été établie.

BMW K 1600 GTL (2023) - Appel d'urgence en cas de chute légère - 3

text_image 1 4 3
  • Relever l'élément de recouvre- ment 1.
    • Transmettre les informations destinées au service de sauvetage en utilisant le micro-phone 3 et le haut-parleur 4

Appel d'urgence en cas de chute grave

  • Une chute ou une collision grave a été détectée.
    » L'appel d'urgence est passé automatiquement sans aucune temporisation.

ÉCLAIRAGE

Feu de position

Le feu de position s'allume automatiquement à la mise du contact d'allumage.

BMW K 1600 GTL (2023) - Feu de position - 1

Les feux de position appliquent une charge sur la batterie, n'allumer le contact que pour une durée limitée.

Allumer le feu de croisement

• Mettre le contact.→ ( 71)
- Mettre le moteur en marche. (→159)

BMW K 1600 GTL (2023) - Allumer le feu de croisement - 1

text_image 1 re- u-

Alternative : contact enclenché, tirer le commutateur 1.

BMW K 1600 GTL (2023) - Allumer le feu de croisement - 2

Les feux de croisement sollicitent la batterie.

Lorsque le moteur ne tourne pas, n'allumer les feux de croisement que pendant une durée limitée.

Feu de route et appel de phare

• Mettre le contact.→ ( 71)

80 UTILISATION

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

text_image 1 ED SD SD

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 2

text_image 1 3D 3D 3D
  • Pour allumer le feu de routées que le contact est coupé, pousser le commutateur 1 tirer le commutateur 1 vers vers l'avant. l'arrière et le tenir jusqu'à ce
  • Pour actionner l'appel de phare, tirer le commutateur vers l'arrière.
    » L'éclairage du véhicule s'al-

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 3

Le feu de route peut aussi lume pendant une minute et être allumé quand le mo s'éteint ensuite automatique- est arrêté. ment.

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 4

Les feux de route sollicitent la batterie. Lorsque noteur ne tourne pas, n'alr les feux de route que étant une durée limitée.

Éclairage d'accompagnement

• Couper le contact.→ ( 72)

Éclairage du sol

-avec verrouillage centralisé

L'éclairage du sol s'allume brièvement après avoir coupé le contact ou désactivé l'alarme antivol avec la clé radiocommandée.

Feu de stationnement

• Couper le contact.→ ( 72)

BMW K 1600 GTL (2023) - Feu de stationnement - 1

- Immédiatement après avoir coupé l'allumage, presser bouton 1 vers la gauche le maintenir actionné, jusqu'activation du feu de sta-nement.

- Pour allumer le projecteur additionnel, appuyer sur la : touche 1. à est allumé. - Pour éteindre le projecteur

- Mettre le contact et le c à nouveau pour désactiver feu de stationnement.

supéditionnel, appuyer une nou- levelle fois sur la touche 1.

Projecteur additionnel

-avec phare supplémentaire

Condition préalable

Les feux de croisement doivent être allumés.

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 1

Les projecteurs additionnels sont homologués comme feux antibrouillard et ne doivent être utilisés que lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises.

Respecter le code de la spécifique à chaque pays.

Feux de jour manuels Condition préalable

Le dispositif automatique des feux de jour est désactivé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Feux de jour manuels Condition préalable - 1

AVERTISSEMENT

Allumage du feu de jour dans l'obscurité.

Risque d'accident

- Ne pas utiliser le feu de jc dans l'obscurité.

BMW K 1600 GTL (2023) - Allumage du feu de jour dans l'obscurité. - 1

Comparativement au feu de croisement, le feu de est mieux perçu par les ers circulant en sens in- e. La visibilité est ainsiiorée dans la journée.

82 UTILISATION

  • Mettre le moteur en march (→159)
  • Dans le menu Réglages, Réglages du véhicule, Eclairage, désactiver la fonction Feux de jour auto..

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

- Appuyer sur la touche 1 po allumer les feux de jour. est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 2

»Le feu de croisement, le feu de position avant et le projecteur supplémentaire sont éteints.
• Dans l'obscurité ou les tunnels : appuyer de nouveau

sur la touche 1 pour couper

les feux de jour et allumer

feux de croisement et le fe

de position avant. Les proje

teurs supplémentaires seront alors rallumés.

s'éteint au bout de 2 secondes et le feu de route, le feu de croisement et, le cas échéant, le phare supplémentaire s'allument.

Si les feux de route sont éteints, les feux diurnes ne seront pas automatiquement réallumés mais devront l'être manuellement, en cas de besoin.

Feux de jour automatiques

BMW K 1600 GTL (2023) - Feux de jour automatiques - 1

AVERTISSEMENT

Les feux de jour automa- tiques ne remplacent pas la perception personnelle des conditions de luminosité

Risque d'accident

• Désactiver les feux de jour e automatiques dans de mau- vaises conditions d'éclai- rage.

BMW K 1600 GTL (2023) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Allumage du feu de jour dans l'obscurité.

Risque d'accident

- Ne pas utiliser le feu de jour dans l'obscurité.

BMW K 1600 GTL (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Si le feu de route est allumé alors que le feu

de jour l'est aussi, ce dernier jour

BMW K 1600 GTL (2023) - AVERTISSEMENT - 2

Comparativement au feu de croisement, le feu de

est mieux perçu par les

usagers circulant en sens in-détresse que pour une durée verse. La visibilité est ainsi limitée. améliorée dans la journée.

Le passage entre le feu diurne et le feu de croisement, y compris le feu de position avant, peut être automatique.

• Mettre le contact.→ ( 71)
- Ouvrir le menu Réglages, puis sélectionner Réglages du véhicule.

- Sélectionner l'option de menudétresse, appuyer sur la Eclairage et activer Feux touche 1.

de jour auto..

BMW K 1600 GTL (2023) - AVERTISSEMENT - 3

BMW K 1600 GTL (2023) - AVERTISSEMENT - 4

text_image u oi- e o- 1

• Pour activer les feux de

nudétresse, appuyer sur la touche 1.

» Le contact peut être coupé.
- Pour éteindre les feux de détresse, mettre le contact et appuyer à nouveau sur la des-touche 1.

Clignotants

» Si la luminosité ambiante de cend en-dessous d'une certaine valeur alors que les f de jour automatiques sont a tivés, les feux de croisement seront automatiquement allumés (p. ex. dans des tunnels). En cas de luminosité ambiante suffisante, les feux de jour seront rallumés.

- Mettre le contact. ( 71) - Ouvrir le menu Réglages, Réglages du véhicule, - puis sélectionner l'option de menu Eclairage.

- Activer ou désactiver Cli- gnotant confort.

BMW K 1600 GTL (2023) - Clignotants - 1

est allumé.

Feux de détresse

• Mettre le contact ( 71)

Les feux de détresse appliquent une charge sur la batterie. N'allumer les feux de

84 UTILISATION

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

»Le signal de confirmation re-tentit deux fois (s'il est pro-grammé).
»Le DWA est activé. -avec verrouillage centralisé

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 2

text_image 1 our
  • Pousser la touche 1 vers la gauche ou vers la droite pour activer les clignotants.
    »Lorsque le clignotant confort est allumé, le clignotant

s'éteint automatiquement une•Couper le contact.→ ( 72)

fois la distance en fonction de Actionner deux fois la la vitesse atteinte. touche 1 de la télécommande

•Alternative : Appuyer sur la radio.

touche 1 pour désactiver les clignotants.

-avec alarme antivol (DWA)

Activation

• Mettre le contact.→ ( 71)
- Adapter la DWA→ ( 86)
• Couper le contact. ( 72)
»Si l'alarme antivol DWA est tentit deux fois (s'il est pro-activée, une activation auto-grammé).
» Les clignotants s'allument deux fois.
» Le signal de confirmation re-
t tentit deux fois (s'il est pro- grammé).

matique de l'alarme antivol »Le DWA est activé.

sera déclenchée après la cou- pure du contact.

» L'activation a besoin d'env.
30 secondes.
» Les clignotants s'allument deux fois.
广力云智慧零售收银系统
[Non-Text]

Tenez compte des autres fonctions de la télécommande pour le verrouillage centralisé.

» L'activation nécessite 30 secondes.

» Le DWA est activé.

ou-

  • Pour désactiver le capteur d'inclinaison (par ex. lorsque la moto est transportée sur un train et que de forts vements pourraient déclencher une alarme), actionner nouveau la touche 1 pendant la phase d'activation.
    » Les clignotants s'allument trois fois.
    » La tonalité de confirmation retentit trois fois (si progr mé).
    » Le capteur d'inclinaison est désactivé.

Signal d'alarme

L'alarme DWA peut être dé- clenchée par :

-Capteur d'inclinaison
-Essai d'activation avec une clé de contact non autorisée.
-Coupure de l'alarme antivol

DWA de la batterie du vé cule (la batterie DWA repre

l'alimentation électrique - ur

quement signal sonore, pas d'allumage des clignotants).

Lorsque la clé radiocommandée se trouve dans la zone de réception, une alarme déclenchée par le capteur d'in-clinaison est inhibée.

Lorsque la batterie de la DWA est déchargée, toutes les fonctions sont maintenues, seul le déclenchement de l'alarme en ecas de coupure de la batterie de bord n'est plus possible.

mou- La durée de l'alarme est d'environ 26 secondes. Un de signal d'alarme retentit et les clignotants clignotent pendant l'alarme. Le type du signal d'alarme peut être configuré par un concessionnaire BMW Motorrad.

-avec verrouillage centralise

BMW K 1600 GTL (2023) - Signal d'alarme - 1

Une alarme qui s'est déclen- chée peut à tout moment end être arrêtée en actionnant la touche 2 de la clé radio-[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

[Non-Text]

BMW K 1600 GTL (2023) - Signal d'alarme - 2

commandée, sans désactiver -avec verrouillage centralisé l'alarme DWA.

Si une alarme a été déclenchée en l'absence du pilote, elle est signalée à la mise du contact par une tonalité d'alarme unique. Ensuite, le témoin de contrôle dans le combiné d'instruments signale la raison de l'alarme pendant une minute.

Signaux d'éclairage au témoin de contrôle :

-Clignotement 1x : capteur d'inclinaison 1
-Clignotement 2x : capteur d'inclinaison 2
-Clignotement 3x : contact n avec une clé radiocommande non autorisée
-Clignotement 4x : coupure de l'alarme antivol DWA d batterie du véhicule
-Clignotement 5x : capteur d'inclinaison 3

Désactivation

• Mettre le contact ( 71)
»Les clignotants s'allument une fois.
»Le signal de confirmation re-tentit une fois (s'il est pro-grammé).
» La DWA est désactivée.

BMW K 1600 GTL (2023) - Désactivation - 1

text_image mée est t 1

• Actionner une fois la touche 1 de la télécommande radio.

Si la fonction d'alarme est désactivée par le biais de la clé radiocommandée et qu'ensuite le contact n'est pas mis, alors la fonction d'alarme est automatiquement réactivée mis au bout d'env. 30 secondesée dans la mesure où Activation automatique est activité

» Les clignotants s'allument une fois.
» L'éclairage du sol s'allume brièvement.
»Le signal de confirmation re-tentit une fois (s'il est pro- ne-grammé).
» La DWA est désactivée.

Adapter la DWA

• Mettre le contact.→ ( 71)
- Ouvrir le menu Réglages, Réglages du véhicule, puis sélectionner l'option de menu Alarme antivol DWA.

» Les modifications suivantes sont possibles :
-Adapter la Signal alarme;
-Activer et désactiver Cap- teur d'inclinaison
-Activer et désactiver Bip de confirmation
-Activer et désactiver Activation automatique

Possibilités de réglage

Signal alarme: : régler la tonalité d'alarme croissante et décroissante, ou intermittente.

Capteur d'inclinaison : activer le capteur d'inclinaison,

afin de surveiller l'inclinaison véhicule. L'alarme antivol DWA réagit par exemple en cas d vol de roue ou de remorqua

BMW K 1600 GTL (2023) - Possibilités de réglage - 1

Désactiver le capteur d'in-contact et le remettre. clinaison pour le transport s'éteint, le voyant de du véhicule pour éviter un dé- contrôle et d'alerte clenchement de la DWA. DTC se met à clignoter si Bip de confirmation : to-l'autodiagnostic n'est pas nalité d'alarme de confirmation terminé.

après activation/désactivation de l'alarme antivol DWA, en plus de l'allumage des clignotants.

Activation automatique : d activation automatique de la fonction d'alarme à la coupure du contact.

CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LA TRACTION (DTC)

Démarrer et arrêter la fonction DTC

e Mettre le contact.→ ( 71)
- Ouvrir le menu Réglages, Assist, puis sélectionner l'option de menu DTC.
- Désactiver la fonction DTC pour arrêter le Contrôle dynamique de la traction DTC un seule fois jusqu'à la prochaine mise du contact.

est allumé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Démarrer et arrêter la fonction DTC - 1

- Activer la fonction DTC pour Amettre en marche le contrôle de dynamique de la traction DTC Alternative : Couper le

n-contact et le remettre.

ort s'éteint, le voyant de dé- contrôle et d'alerte

DTC se met à clignoter si l'autodiagnostic n'est pas terminé.

- Pour plus d'informations relatives au contrôle dynamique de la traction (DTC), voir le chapitre La technologie en détail (→ 182).

88 UTILISATION

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DU CHÂSSIS (D-ESA)

Possibilités de réglage du Dynamic ESA

Le réglage électronique du châssis Dynamic ESA peut adapter automatiquement votre moto à la charge.

Pour de plus amples in- informations concernant le Dynamic ESA voir chapitre L technologie en détail→(185).

Réglage de l'amortissement

• Mettre le contact.→ ( 71)
- Ouvrir le menu Réglages, Assist, puis sélectionner l'option de menu Amortissement.
- Sélectionner le réglage de l'amortissement souhaité.

BMW K 1600 GTL (2023) - Réglage de l'amortissement - 1

L'amortissement peut être réglé en roulant.

BMW K 1600 GTL (2023) - Réglage de l'amortissement - 2

Le réglage de l'amortissement est également tenu après la coupure act.

Réglage du chargement

• Mettre le moteur en marche (→159)
- Ouvrir le menu Réglages, Assist, puis sélectionner l'option de menu Charge-ment.

- Sélectionner le réglage du chargement souhaité.

BMW K 1600 GTL (2023) - Réglage du chargement - 1

Le réglage du chargement est également maintenu s la coupure du contact.

BMW K 1600 GTL (2023) - Réglage du chargement - 2

La charge ne peut pas être réglée en roulant.

Le message suivant est émis lorsqu'aucun réglage n'est possible : Action impossible.

Moteur doit tourner.

Le message suivant est émis lorsqu'aucun réglage de la charge n'est possible en raison d'une vitesse trop élevée : Action impossible. -Vitesse trop haute.

MODE DE CONDUITE

Usage

ePour votre moto,

BMW Motorrad a éla-

boré des scénarios d'utilisation parmi lesquels vous pouvez sélectionner celui qui convient à votre situation :

-RAIN: Conduite sur chaussée mouillée.

ne-ROAD: Conduite sur chaussée sèche.

-DYNAMIC: Conduite dynamique sur chaussée sèche.

Chacun de ces scénarios per tuelle 3. L'aide 4 indique le met de disposer de la com bombre de modes de conduite naison optimale entre carac- disponibles.

téristique moteur, réglage du châssis et régulation DTC.

BMW K 1600 GTL (2023) - Usage - 1

Vous trouverez de plus amples informations sur les modes de conduite sélectionnables au chapitre La technologie en détail.

Régler le mode de conduite

- Mettre le contact. ( 71)

BMW K 1600 GTL (2023) - Régler le mode de conduite - 1

• Actionner la touche 1.

BMW K 1600 GTL (2023) - Régler le mode de conduite - 2

text_image 245 km ROAD ROAD km/h 7 8 9 10 3 4

Le mode de conduite actif passe en arrière-plan et est affiché dans la fenêtre context-

BMW K 1600 GTL (2023) - Régler le mode de conduite - 3

- Actionner la touche 1 autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que le mode de conduite souhaité soit affiché.

»À l'arrêt du véhicule, le mode de conduite sélectionné est activé au bout d'env. 2 secondes.

» L'activation du nouveau mode de conduite en cours de rou s'effectue sous les conditions suivantes :

-La poignée des gaz se trouv en position roue libre.

-Le frein n'est pas actionné.

-Le régulateur de vitesse est désactivé.

»Le mode de conduite réglé avec les adaptations correspondantes du DTC est conservé également après

2 coupure du contact.

90 UTILISATION

RÉGULATEUR DE VITESSE

Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse non actives)

BMW K 1600 GTL (2023) - RÉGULATEUR DE VITESSE - 1

text_image km/h 120 1 km/h 120 1 5 6 7 8

Le symbole 1 pour le régulateur de vitesse est affiché dans la vue Pure Ride et la barre d'état supérieure.

Affichage lors du réglage (informations de limite de vitesse actives)

BMW K 1600 GTL (2023) - RÉGULATEUR DE VITESSE - 2

text_image 120 km/h 120 120 km/h 120

Le symbole 1 pour le régulateur de vitesse est affiché dans la vue Pure Ride et la barre d'état supérieure.

Mise en marche du régulateur de vitesse

BMW K 1600 GTL (2023) - RÉGULATEUR DE VITESSE - 3

AVERTISSEMENT

Utilisation de la régulation de la vitesse lorsque l'état de la chaussée est défavorable

Risque de chute

- Ne pas utiliser la régulation de la vitesse lorsque l'état de la chaussée est défavorable, par ex. en cas de neige, verglas, forte pluie, conduite en tout-terrain ou dans chaussée glissante.

- Ne pas utiliser la régulation de la vitesse lorsque la route est très sinueuse.

BMW K 1600 GTL (2023) - AVERTISSEMENT - 1

- Pousser le commutateur 2 vers la droite.

» La commande de la touche 1 daerst déverrouillée.

Mémoriser la vitesse

BMW K 1600 GTL (2023) - Mémoriser la vitesse - 1

text_image 1 SET RES OFFION

- Pousser brièvement la touche 1 vers l'avant.

Plage de réglage du gulateur de vitesse (e fonction du rapport) 15...220 km/h

BMW K 1600 GTL (2023) - Mémoriser la vitesse - 2

est affiché.

» La vitesse momentanée est maintenue et mémorisée.

BMW K 1600 GTL (2023) - Mémoriser la vitesse - 3

• Pousser brièvement la touche 1 vers l'avant.
»La vitesse augmente de 1 km/h ou 1 mph à chaque actionnement de la touche.
- Maintenir la touche 1 actionnée vers l'avant.
» La vitesse est augmentée par pas de 10 km/h ou 5 mph
»Lorsque la touche 1 n'est plus actionnée, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée.

Décélération

Accélération

BMW K 1600 GTL (2023) - Accélération - 1

Selon l'unité réglée pour la vitesse dans le combiné d'instruments, la vitesse est augmentée ou réduite en km/h ou mph.

BMW K 1600 GTL (2023) - Accélération - 2

Selon l'unité réglée pour la vitesse dans le com-d'instruments, la vitesse augmentée ou réduite en ou mph.

92 UTILISATION

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

Rappel de la vitesse précédente
BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 2

  • Pousser la touche 1 brièvement vers l'arrière.
    » La vitesse diminue de 1 km Appuyer brièvement sur la ou 1 mph à chaque actionne touche 1 vers l'arrière pour ment de la touche. rappeler la vitesse mémorisée.
  • Maintenir la touche 1 actionnée vers l'arrière.
    » La vitesse est réduite par de 10 km/h ou 5 mph.
    »Lorsque la touche 1 n'est p actionnée, la vitesse atteinte est maintenue et mémorisée

Le fait d'accélérer ne désactive pas le régulateur de vitesse. Lorsque la poignée des gaz est relâchée, la vitesse plus diminue uniquement jusqu'à la valeur mémorisée, même si une réduction supplémentaire de la vitesse est souhaitée.

Désactivation du régulateur de vitesse

BMW K 1600 GTL (2023) - Désactivation du régulateur de vitesse - 1

est affiché.

• Actionner les freins ou la doignée des gaz (ramener les gaz au-delà de la position de base) pour désactiver le régulateur de vitesse.

BMW K 1600 GTL (2023) - Désactivation du régulateur de vitesse - 2

Lorsque l'embrayage est activé plus de 1,5 seconde, la régulation de la vi- tesse est désactivée.

» Un message s'affiche sur l'écran.

Extinction du régulateur de vitesse

BMW K 1600 GTL (2023) - Extinction du régulateur de vitesse - 1

  • Pousser le commutateur 2 vers la gauche.
    » Le système est désactivé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Extinction du régulateur de vitesse - 2

s'éteint.

» La touche 1 est bloquée.

HILL START CONTROL (HSC) Régler l'Hill Start Control Pro

• Mettre le contact. ( 71)
- Ouvrir le menu Réglages, Assist, puis sélectionner l'option de menu HSC Pro.

- Pour activer le Hill Start Control Pro manuel, sélectioner Manuel.

» Hill Start Control Pro peut être activé en actionnant énergiquement le levier de frein main ou la pédale de frein.

- Pour désactiver l'Hill Start Control Pro, sélectionner Off. » L'Hill Start Control Pro est désactivé.

  • Pour activer l'Hill Start Contro Pro automatique, sélectionner Auto.
    »Hill Start Control Pro peut être activé en actionnant énergiquement le levier de frein main ou la pédale de frein.
    » En cas d'actionnement des freins pendant environ une seconde suivant l'arrêt du véhicule et si l'inclinaison de la pente est d'au moins 3 %, Hill Start Control Pro est aut matiquement activé.
    »Le réglage sélectionné est également maintenu après la coupure du contact.

BMW K 1600 GTL (2023) - HILL START CONTROL (HSC) Régler l'Hill Start Control Pro - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["H"]
    C["1"] --> D["H"]
    B --> E["km/h"]
    D --> F["km/h"]

Lê symbole 1 du Hill Start Control est affiché dans la vue Pure Ride et dans la bar ner-d'etat supérieure.

94 UTILISATION

Utiliser le Hill Start Control Pro

Condition préalable

Le véhicule est debout et moteur tourne.

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 1

ATTENTION

Panne du Hill Start Control

Risque d'accident

- Immobiliser le véhicule en freinant manuellement.

- Sinon, actionner le frein pendant environ une seconde suivant l'arrêt du véhicule, si l'in-e clinaison de la pente est d'au moins 3 %.

BMW K 1600 GTL (2023) - Panne du Hill Start Control - 1

est affiché en vert.

»Le Hill Start Control Pro est activé.

- Pour désactiver le Hill Start Control Pro, actionner de nouveau le levier de frein 1 ou la pédale de frein.

BMW K 1600 GTL (2023) - Panne du Hill Start Control - 2

Le Hill Start Control Pro

est uniquement un sys- tème de confort facilitant le

démarrage en côte. Il ne d donc pas être confondu ave un frein de stationnement.

BMW K 1600 GTL (2023) - Panne du Hill Start Control - 3

Si la fonction Hill Start Control Pro a été désac-avec le levier de frein, la tion Hill Start Control auto-que est désactivée pour les mains 4 m.

BMW K 1600 GTL (2023) - Panne du Hill Start Control - 4

Sur des pentes de plus 40 %, le Hill Start Co

Pro ne doit pas être utilisé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Panne du Hill Start Control - 5

est affiché en blanc.

BMW K 1600 GTL (2023) - Panne du Hill Start Control - 6

- Sinon, démarrer en enclen- chant le 1er ou 2e rapport.

BMW K 1600 GTL (2023) - Panne du Hill Start Control - 7

En cas de démarrage avec poignée des gaz action- le Hill Start Control Pro est matiquement désactivé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Panne du Hill Start Control - 8

est masqué après desserrage complet du frein.

• Actionner énergiquement le levier de frein à main 1 la pédale de frein et rela rapidement.

» L'Hill Start Control Pro est u désactivé.

Pour de plus amples informations concernant le Hill Start Control Pro, voir le cha-

pitre La technologie en détair (→190) Activation de l'assistance de marche arrière

ASSISTANCE DE MARCHE ARRIÈRE

Conditions préalables

Pour pouvoir utiliser l'assistance de marche arrière, les conditions préalables suivantes doivent être remplies :

-La moto est debout.
-Le moteur tourne.
-Frein actionné.
-La boîte de vitesses se tro au point mort.
-La béquille latérale est rentrée.
–L'embrayage n'est pas ouver Il est conseillé de rouler eni

marche arrière sans passager.

Dans une pente, l'assistance de marche arrière ne peut pas garantir une fonction de retenue comme c'est le cas lorsqu'un rapport est engagé.

En cas de côtes trop abruptes, il n'est pas possible d'utiliser l'assistance de marche arrière.

BMW K 1600 GTL (2023) - Conditions préalables - 1

•Actionner la touche 1.
» L'indicateur de rapport 2
oupasse de N à R.
» L'assistance de marche arrière

. peut être utilisée dès que l'a fichage R ne clignote plus.

Utiliser l'assistance de marche arrière

BMW K 1600 GTL (2023) - Utiliser l'assistance de marche arrière - 1

text_image de ga- ue m otes, r 1

BMW K 1600 GTL (2023) - Utiliser l'assistance de marche arrière - 2

Côte pour l'assistance de marche arrière

max 7 %

Relâcher le frein.
- Pour rouler en marche arrière, maintenir enfoncée la touche du démarreur 1.

96 UTILISATION

Interruption automatique

La marche arrière s'interrompt automatiquement :

-en cas de côte trop abrupte
-en cas d'obstacle
-en cas de surchauffe du mo- teur de marche arrière
-en cas de sortie de la béquille latérale
-en cas d'actionnement du frein

R clignote sur l'affichage en cas d'interruption de la march arrière.

Désactivation de l'assistance de marche arrière

BMW K 1600 GTL (2023) - Désactivation de l'assistance de marche arrière - 1

text_image 1 2 R RPM 100

•Actionner la touche 1.
» L'indicateur de rapport passe de R à N.

VERROUILLAGE CENTRALISÉ

-avec verrouillage centralise

Verrouillage

BMW K 1600 GTL (2023) - Verrouillage - 1

text_image 1 2 not ote mo- équille
  • Mettre le contact et appuyer sur la touche 1.
    • Alternative : actionner la che touche 2 de la clé radiocom- mandée.
    » Les bacs de rangement, le topcase et les valises sont verrouillés.

BMW K 1600 GTL (2023) - Verrouillage - 2

est affiché.

Déverrouillage

BMW K 1600 GTL (2023) - Déverrouillage - 1

text_image 1 e 2
  • Mettre le contact et appuyer sur la touche 1.
    • Alternative : actionner la touche 2 de la clé radiocommandée.

» Les bacs de rangement, le conserver la capacité de dé-topcase et les valises sont mérage.

verrouillés.

» L'éclairage du sol s'allume brièvement.
» Les serrures qui étaient déjà verrouillées manuellement doivent également être dé-verrouillées manuellement.

Déverrouillage de secours

S'il n'est plus possible d'ouv le verrouillage centralisé, la v lise, le topcase et les bacs rangement peuvent être ou-verts manuellement avec la de contact :

• Déposer la valise.→ ( 102)
• Ouvrir la valise ( 101)
- Utiliser le fourre-tout. (106)
• Ouvrir le topcase ( 103)

CHAUFFAGE

Se servir des poignées chauffantes

BMW K 1600 GTL (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 1

Les poignées chauffantes

ne sont actives que

lorsque le moteur est actif.

BMW K 1600 GTL (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 2

La consommation de courant accrue par les poignées chauffantes peut provo- quer la décharge de la batterie en conduite à bas régimes. Si la batterie est insuffisamment chargée, les poignées chaufffantes sont coupées afin de

  • Mettre le moteur en marche. (159)
  • Ouvrir le menu Réglages, jà Chauffage, puis sélectionner l'option de menu Poignées chauffantes.

BMW K 1600 GTL (2023) - Se servir des poignées chauffantes - 3

text_image 3

Les poignées disposent de cinc niveaux de chauffage. Le cinquième niveau sert à chauffer rapidement les poignées, puis le chauffage doit être commuté sur l'un des niveaux inférieurs.

- Sélectionner le niveau de chauffage souhaité.

98

UTILISATION

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

text_image 3 1 2 BM

Le niveau de chauffage sélectionné 1 et le symbole de poignée chauffante 2 sont affichés à l'écran.

Commander le chauffage de selle du pilote

quième niveau sert au réchauffement rapide de la selle ; ensuite, il faut de nouveau commuter sur le premier niveau.

- Sélectionner le niveau de chauffage souhaité.

BMW K 1600 GTL (2023) - Commander le chauffage de selle du pilote - 1

text_image poi- s 2 1 2 BM

BMW K 1600 GTL (2023) - Commander le chauffage de selle du pilote - 2

Le chauffage de siège n'est sont actif que lorsque le moteur est actif.

Le niveau de chauffage sélectionné 1 et le symbole de chauffage de selle 2 sont affi-chés à l'écran.

• Mettre le moteur en marché

(→159)

•Ouvrir le menu Réglages,

Chauffage, puis sélection- ner l'option de menu Sell chauffante.

Commander le chauffage de selle du passager

BMW K 1600 GTL (2023) - Commander le chauffage de selle du passager - 1

Le chauffage de siège n'est sont actif que lorsque le moteur est actif.

- Mettre le moteur en marche. (159)

BMW K 1600 GTL (2023) - Commander le chauffage de selle du passager - 2

text_image 3

La selle pilote peut être chauffée sur cinq niveaux. Le cin-

BMW K 1600 GTL (2023) - Commander le chauffage de selle du passager - 3

- Sélectionner à l'aide du commutateur 1 le niveau chauffage souhaité.

BMW K 1600 GTL (2023) - Commander le chauffage de selle du passager - 4

text_image 2 3 4

BMW K 1600 GTL (2023) - Commander le chauffage de selle du passager - 5

text_image 1 2 1 BM

Le niveau de chauffage sé- delectionné 1 et le symbole de chauffage de selle 2 sont affi- chés à l'écran.

AILETTE DÉFLECTRICE
BMW K 1600 GTL (2023) - Commander le chauffage de selle du passager - 6

1 Ailette déflectrice

La selle passager peut être chauffée selon deux niveaux. Le deuxième niveau sert à chauffer rapidement la selle, puis il est conseillé de rev au premier niveau.

-Commutateur 2 en position médiane : chauffage désactivé.

-Commutateur 3 actionné en un point : puissance de c fage faible.

-Commutateur 4 actionné en deux points : puissance de chauffage élevée.

AVERTISSEMENT

Réglage des ailettes déflectrices pendant la conduite.

Risque d'accident nafé Régler l'ailette déflectrice lorsque la moto est à l'arrêt

L'ouverture et la fermeture des ailettes déflectrices permet

100 UTILISATION

d'adapter le flux de vent dy namique au pilote.

VSELLE

Déposer la selle

BMW K 1600 GTL (2023) - Déposer la selle - 1

A Ailettes déflectrices fermées : protection élevée contre le vent et intempéries, confort de conduite maximal.

B Ailettes déflectrices ou- vertes : flux de vent dy- namique important sur le conducteur, effet de re- froidissement accru en cas de températures exté- rieures élevées.

BMW K 1600 GTL (2023) - Déposer la selle - 2

- Déverrouiller la serrure de selle 1 avec la clé de véhicule est soulever l'arrière de la selle.

BMW K 1600 GTL (2023) - Déposer la selle - 3

text_image 2 y- é-

Lorsque le véhicule roule à des vitesses élevées avec les ailettes déflectrices ouvertes, des turbulences au niveau du casque peuvent influencer de manière négative confort de conduite.

BMW Motorrad recommande de fermer les ailettes déflectrices avant de rouler à des vitesses élevées.

Débrancher la connexion 2 du chauffage de siège et déposer la selle.

- Poser la selle côté revêtement sur une surface propre.

Poser la selle

BMW K 1600 GTL (2023) - Poser la selle - 1

• Fermer la connexion 2 du chauffage de siège.

BMW K 1600 GTL (2023) - Poser la selle - 2

- Tourner la clé dans la serrure de la valise en position du point.

BMW K 1600 GTL (2023) - Poser la selle - 3

- Engager la selle avec les tions 3 dans les tampons caoutchouc 4 à gauche et droite.

BMW K 1600 GTL (2023) - Poser la selle - 4

fixRousser le barillet 1 vers le bas.

à Le levier de déverrouillage 2 sort.

à • Tér le levier de déver- le rouillage à fond vers le haut ouvrir le couvercle de valise.

VALISE

Ouvrir la valise

-avec verrouillage centralise
- Ouvrir le verrouillage centralisé si nécessaire.

102 UTILISATION

Fermer la valise
BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

- Tirer le levier de déver- rouillage 2 complètement vers le haut.

• Tourner la clé dans la serrure s de la valise en position RE-LEASE.

- Fermer le couvercle de va- » La poignée de transport sort. lise et appuyer dessus. Faire attention à ne pas coincer ni écraser le contenu.

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 2

La valise peut également être fermée lorsque la serrure se trouve en position LOCK. Dans ce cas, s'assurer que la clé de contact trouve pas dans la valise.

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 3

text_image ni 3 ne se

- Presser le levier de déver- • Tirer la poignée de trans- rouillage 2 vers le bas jusqu'à port 3 vers le haut jusqu'en ce qu'il s'enclenche. butée.

- Tourner la clé dans la serrule valise est déverrouillée et de la valise en position LOCKut être enlevée.

puis la retirer.

Poser la valise

- Relever la poignée de transport jusqu'en butée.

BMW K 1600 GTL (2023) - Poser la valise - 1

text_image 4

- Mettre la valise en place les fixations 4.

BMW K 1600 GTL (2023) - Poser la valise - 2

text_image Vitesse de pointe pour trajets avec valise char- gée max 180 km/h Charge utile par valise max 10 kg

dans

TOPCASE

Ouvrir le topcase

-avec verrouillage centralise

- Ouvrir le verrouillage centralisé si nécessaire.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ouvrir le topcase - 1

  • Abaisser la poignée 3 jusqu'à ce qu'elle se bloque.
    • Tourner la clé dans la serrure de la valise en position LOCK puis la retirer. • To

Charge utile maximale et vitesse maximale

Tenir compte de la charge et de la vitesse maximales.

Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison décrite ici :

BMW K 1600 GTL (2023) - Charge utile maximale et vitesse maximale - 1

- Tourner la clé dans la serrure du topcase en position du point, puis la retirer.

104 UTILISATION

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

  • Pousser le barillet 1 vers le bas.
    »Le levier de déverrouillage sort.
  • Tirer le levier de déver-rouillage 2 à fond vers le haut et ouvrir le couvercle topcase.

Fermer le topcase
BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 2

  • Tirer le levier de déver-rouillage 2 complètement vers le haut.
  • Fermer le couvercle du topcase et le maintenir dans cette position. Faire attention à ne pas coincer ni écraser le contenu.

Le topcase peut également être fermé lorsque la serrure se trouve en position LOCK. Dans ce cas, s'assurer que la clé de contact ne se trouve pas dans le topcase.

  • Presser le levier de déver-rouillage 2 vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
    • Tourner la clé dans la serrure du topcase en position LOCK et la retirer.

Dépose du topcase

• Déposer la selle.→ ( 100)

BMW K 1600 GTL (2023) - Dépose du topcase - 1

text_image du 1

• Débrancher la connexion 1.
• Dégager le connecteur côté topcase en arrière.
• Ouvrir le topcase.
• Le cas échéant, vider le top- s case et sortir le tapis de fond.

105

BMW K 1600 GTL (2023) - 105 - 1

  • Pousser le verrou coulissant 2 vers l'extérieur et le maintenir.
    • Tourner le verrou rotatif 3 dans le sens de la flèche LEASE.
    » Le voyant de déverrouillage devient visible.
    • Fermer le topcase.

BMW K 1600 GTL (2023) - 105 - 2

  • Soulever le topcase à l'arrière et le retirer du porte-bagages.
    • Monter la selle.→ ( 101)

Remonter le topcase

• Déposer la selle→ ( 100)

• Le cas échéant, vider le top-case et sortir le tapis de fo

BMW K 1600 GTL (2023) - Remonter le topcase - 1

  • Mettre en place le topcase RE- dans le porte-bagages.
    • Quvrir le topcase.→ ( 103)

BMW K 1600 GTL (2023) - Remonter le topcase - 2

- Tourner le verrou rotatif 3 jusqu'en butée dans le sens de flèche LOCK tout en appuyant sur le bord arrière du topcas. »Le voyant de déverrouillage 4 n'est plus visible.

Si le voyant de déverrouillage reste visible, le topcase n'est pas verrouillé.

• Garantir le positionnement correct du topcase sur le porte-bagages.

106 UTILISATION

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

text_image 5

- Faire passer le câble de cordement dans le guidage de câble 5 vers l'avant.

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 2

  • Faire passer le câble sur positions 6.
  • Brancher le connecteur 1.
    • Monter la selle.→ ( 101)

Charge utile maximale et vitesse maximale

Tenir compte de la charge et de la vitesse maximales. Les valeurs suivantes s'appliquent à la combinaison décrite ici :

BMW K 1600 GTL (2023) - Charge utile maximale et vitesse maximale - 1

text_image Vitesse de pointe pour trajets avec topcase chargé max 180 km/h Charge utile du topcase max 10 kg

BACS DE RANGEMENT

Utiliser le fourre-tout

ATTENTION

Températures élevées, spécialement en été, dans les fourre-tout

Endommagement des objets logés dedans, en particulier appareils électroniques tels que des téléphones portables • En été, ne laisser aucun objet sensible à la chaleur dans le bac de rangement. • Se renseigner auprès du fabricant sur les éventuelles restrictions d'utilisation et en tenir compte. utile

BMW K 1600 GTL (2023) - Températures élevées, spécialement en été, dans les fourre-tout - 1

ATTENTION

Vibrations pendant la conduite

Endommagement des télé- phones portables placés dans le bac de rangement

• S'assurer que le téléphone portable placé dans le ba de rangement test adapté

une utilisation sur une motRégler la bulle ( 150)

Se renseigner à ce sujet près du fabricant sur les trictions d'utilisation et en tenir compte.

-avec verrouillage centralise

- Ouvrir le verrouillage centralisé si nécessaire.

BMW K 1600 GTL (2023) - Vibrations pendant la conduite - 1

- La description vaut également pour le fourre-tout sur le côt droit.

Utiliser le compartiment de charge

BMW K 1600 GTL (2023) - Utiliser le compartiment de charge - 1

Le bac de rangement avec fonction de charge peut

uniquement être ouvert orsque la bulle se trouve en position finale supérieure.

tdRégler la bulle→(150)

BMW K 1600 GTL (2023) - Utiliser le compartiment de charge - 2

text_image 2 1

- Appuyer sur la touche 1 et ouvrir la trappe 2 dans le sei de la flèche.

- Fermer la trappe 2 en la poussant fermement dans le verrouillage.

BMW K 1600 GTL (2023) - Utiliser le compartiment de charge - 3

Le bac de rangement avec fonction de charge ne RENT pas être verrouillé.

- Tourner la clé dans la serrure du fourre-tout dans la position du point.

- Pour ouvrir la trappe, appuyer sur le barillet de serrure dé-verrouillé.

108 UTILISATION

BMW K 1600 GTL (2023) - UTILISATION - 1

ATTENTION

Températures élevées, spécialement en été, dans les fourre-tout

Endommagement des objets logés dedans, en particulier appareils électroniques tels que des téléphones portables

  • En été, ne laisser aucun jet sensible à la chaleur le bac de rangement.
  • Se renseigner auprès du bricant sur les éventuelles restrictions d'utilisation et tenir compte.

Charger le smartphone Condition préalable

Le contact est mis.

- Ouvrir le bac de rangement avec fonction de charge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Charger le smartphone Condition préalable - 1

text_image s ob- dans 1 a-

enRelever l'étrier de fixation 1.

- En été, ne laisser aucun objet sensible à la chaleur dans le bac de rangement avec fonction de charge.

Ventilation

Pour assurer une circulation suffisante de l'air, le bac de rangement est ventilé à partir d'une température de 30 °C. ventilateur se coupe à nouveau dès que la température à l'ir rieur du bac de rangement e inférieure à 25 °C.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ventilation - 1

text_image objet le nc- 2 3

Brancher le smartphone 2

sûr la prise de charge USB-

3 et le placer, écran orienté vers l'avant dans le sens de la est marche, dans le compartiment de charge.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ventilation - 2

BMW Motorrad recommande d'utiliser le câble

USB BMW Motorrad pour recharger des smartphones

dans le bac de rangement.

Les câbles de recharge courants peuvent ne pas avdir s'agit d'une prise de charge suffisamment de place dans USB-C de 5 V qui fournit un le bac de rangement et être courant de charge de 1,5 A endommagés.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ventilation - 3

  • Rabattre l'étrier de fixation vers le bas.
    • Fermer la trappe 2.
    » Le smartphone est fixé.

Indications concernant l'utilisation

Le bac de rangement est adapté aux smartphones dont les dimensions ne dépassent pas 158 mm x 78 mm x 10 mm. Pour les petits téléphones portables qui ne peuvent éventuellement pas être maintenus par la fixation, BMW Motorrad recommande d'utilisation de la poche pour smartphone BMW Motorrad.

Courant de charge

qir s'agit d'une prise de charge USB-C de 5 V qui fournit un eourant de charge de 1,5 A maximum (puissance de charge maximale 7,5 W).

Désactivation automatique

La prise de charge USB-C est automatiquement désactivée dans les conditions suivantes :

-Lorsque la tension de batterie est trop faible, afin de conse ver la capacité de démarrage du véhicule.

- En cas de dépassement de l'capacité de charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques.

-Pendant le démarrage.

ÉCRAN TFT

05

REMARQUES GÉNÉRALES 112

PRINCIPE 113

VUE PURE RIDE 120

ÉCRAN PARTAGÉ 122

RÉGLAGES 122

BLUETOOTH 123

WIFI 126

MON VÉHICULE 127

ORDINATEUR DE BORD 130

NAVIGATION 131

MÉDIA 134

TÉLÉPHONE 135

TOUCHES DE FAVORIS 136

VERSION DU LOGICIEL 136

INFORMATIONS DE LICENCE 136

112 ÉCRAN TFT

REMARQUES GÉNÉRALES Avertissements

BMW K 1600 GTL (2023) - REMARQUES GÉNÉRALES Avertissements - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation du smartphone pendant la conduite

Risque d'accident

  • Respecter le code de la route en vigueur.
  • Ne pas utiliser de smartphone pendant la conduite. Sont exceptées les applications sans commande telles que la téléphonie via un mains libres.

BMW K 1600 GTL (2023) - Utilisation du smartphone pendant la conduite - 1

AVERTISSEMENT

Distraction due aux conditions de circulation et perte de contrôle

Risques d'accident par l'utilisation des systèmes d'information intégrés et des appareils de communications pendant la conduite

  • Utilisez ces systèmes ou à pareils uniquement si les conditions de circulation le permettent.
  • Si besoin, s'arrêter et utili le système ou l'appareil à l'arrêt.

Fonctions Connectivity

Les fonctions Connectivity en- globent les thématiques Média, Téléphonie et Navigation. Les fonctions Connectivity peuvent être utilisées lorsque l'écran TFT est relié à un périphérique mobile et un casque ( 124). Plus d'informations sur les fonctions Connectivity sur : bmw-motorrad.com/connecti- vity

BMW K 1600 GTL (2023) - Fonctions Connectivity - 1

Si le réservoir de carburant se trouve entre kit le périphérique mobile et l'écran TFT, il est possible que la connexion Bluetooth soit limitée. BMW Motorrad recommande de conserver le périphérique mobile au-dessus du réservoir de carburant (par ex. dans la poche de veste).

BMW K 1600 GTL (2023) - Fonctions Connectivity - 2

En fonction du périphérique mobile, il est pos-que l'étendue des fonc-Connectivity soit limitée.

a) Application BMW Motorrad Connected

L'application BMW Motorrad Connected permet de récupé- rer les informations sur l'utili- sation et le véhicule. Pour pou- voir utiliser certaines fonctions, comme la navigation, l'appli- cation doit être installée sur le

périphérique et être reliée à l'écran TFT. L'application sert à lancer le guidage et à a ter la navigation. En plus de connexion Bluetooth, la fonction WLAN doit être activée le périphérique mobile.

BMW K 1600 GTL (2023) - a) Application BMW Motorrad Connected - 1

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec système d'exploitation iOS, il faut sélectionner l'application BMW Motorrad Connected avant utilisation.

Actualité

Des modifications de l'écran TFT peuvent avoir lieu après clôture de la rédaction. Des différences éventuelles peuvent ainsi exister entre ce livret bord et votre véhicule. Des informations actualisées sont mises à disposition sous [bmw-motorrad.com/service.

PRINCIPE

Éléments de commande

BMW K 1600 GTL (2023) - Éléments de commande - 1

text_image e la sur 1 2

La commande de tous les contenus de l'écran se fait via le Multi-Controller Multi-Controller 1 et la touche basculante à retour MENU 2. Selon le contexte, différentes fonctions sont possibles.

Fonctions du Multi-Controller de Faire pivoter le Multi- Controller vers le haut :

-Déplacer le curseur vers le haut dans les listes.
-Procéder aux réglages.
-Augmenter le volume sonore.

Faire pivoter le Multi-Controller vers le bas :

-Déplacer le curseur vers le bas dans les listes.
-Procéder aux réglages.
-Réduire le volume sonore.

114 ÉCRAN TFT

Basculer le Multi-Controller vers la gauche :

-déclencher la fonction selon réponse de la commande.
-Déclencher la fonction vers gauche ou par retour.
—Une fois les réglages terminés, revenir à l'affichage du menu.
-Dans l'affichage du menu : res déplacer un niveau de hiérarchie vers le haut.
-Dans le menu Mon véhi-cule : avancer d'un tableau de menu.
—Dans la vue Pure Ride : r nir à l'écran partagé précé- dent.

Basculer le Multi-Controller vers la droite :

-déclencher la fonction selon réponse de la commande.
-Confirmer la sélection.
-Confirmer les réglages.
-Parcourir une étape de men
-Utiliser un défilement vers droite dans les listes.
-Dans le menu Mon véhicule : avancer d'un tableau de menu.
—Dans la vue Pure Ride : avancer à l'écran partagé suivant.

Fonctions de la touche basculante à retour MENU

BMW K 1600 GTL (2023) - Fonctions de la touche basculante à retour MENU - 1

Les indications de guidage sont affichées

dans une boîte de dialogue, si le menu Navigation n'est

pas sélectionné. L'utilisation de la touche basculante à re-tour MENU est provisoirement restreinte.

Pousser MENU brièvement vers le haut :

- Dans l'affichage du menu : déplacer un niveau de hiérarchie vers le haut. - Dans la vue Pure Ride : modifier l'affichage pour la ligne d'état info pilote.

Pousser MENU longuement vers le haut :

-Dans l'affichage du menu : ouvrir la vue Pure Ride.

Pousser MENU brièvement nu. vers le bas :

^1d Déplacer un niveau de hiérarchie vers le bas.

-Aucune fonction lorsque le niveau de hiérarchie le plus bas est atteint.

Pousser MENU longuement vers le bas :

-Revenir dans le dernier menu appelé, après qu'un changement de menu ait été exécuté

par appui long sur la touch indications d'utilisation 3: il basculante à retour MENU. est possible de faire défiler

Indications d'utilisation dans le menu principal

BMW K 1600 GTL (2023) - Indications d'utilisation dans le menu principal - 1

text_image 1 2 245 km ROAD N Mon véhicule Radio +24

Des indications d'utilisation permettent de savoir si des interactions sont possibles et lesquelles.

BMW K 1600 GTL (2023) - Indications d'utilisation dans le menu principal - 2

text_image 4 km/h 245 km ROAD N Teléfono Réglages 3 +24

Signification des indications d'utilisation :

-Indications d'utilisation 1: l'extrémité gauche est atteinte.
-Indications d'utilisation 2: il est possible de faire défiler vers la droite.

-Indications d'utilisation 4: il est possible de faire défiler vers la gauche. -Indications d'utilisation 5: l'extrémité droite est atteinte.

Indications d'utilisation dans les sous-menus

Outre les indications d'utilisation dans le menu principal, d'autres indications d'utilisation sont disponibles dans les

BMW K 1600 GTL (2023) - Indications d'utilisation dans les sous-menus - 1

text_image 1 km/h 245 ROAD 2 N << CONTENU BARRE D'ETAT Niv. rempl. réservoir OFF Kilométrage total TRP Compteur journalier 1 TRP Compteur journalier 2 Consommation 1 +24°C 3

Signification des indications d'utilisation :

-Indications d'utilisation 1: l'affichage actuel se trouve dans un menu hiérarchique. La présence d'un seul carac- tère indique un seul niveau c sous-menu. La présence de r deux caractères indique deux niveaux de sous-menus. La couleur du caractère en ques- tion change en fonction de l

116 ÉCRAN TFT

possibilité ou non de reven au niveau supérieur.

Exemples pour la désactivation et l'activation :

-Indications d'utilisation 2: un-Le symbole 1 indique que la autre niveau de sous-menu fonction est activée. peut être consulté. -Le symbole 2 indique que la -Indications d'utilisation 3: fonction est désactivée. toutes les entrées ne peuvente symbole 3 indique que la pas être affichées en même fonction peut être désactivée. temps. -Le symbole 4 indique que la

Afficher la vue Pure Ride

- Appuyer longtemps sur le Sélec haut de la touche basculante à retour MENU.

Activer et désactiver les fonctions

BMW K 1600 GTL (2023) - Activer et désactiver les fonctions - 1

text_image 1 << Alarme antivol DWA Signal alarme: Capteur d'inclinaison 27 << Alarme antivol DWA Signal alarme: Capteur d'inclinaison 3 245 km N OFF N ON

Certaines options de menu sont précédées d'une case. case indique si la fonction activée ou désactivée. Les sym Navigation boles d'action après les option média de menu représentent ce qui se Téléphone passe en cas de basculement Réglages bref du Multi-Controller vers droite.

BMW K 1600 GTL (2023) - Activer et désactiver les fonctions - 2

text_image te à 1 2

- Afficher la vue Pure Ride. (116) - Pousser brièvement la touche 2 vers le bas.

Les menus suivants peuvent être sélectionnés : La Mon véhicule est Radio

Pousser plusieurs fois brièvement le Multi-Controller 1 vers la droite jusqu'à ce que

l'option de menu souhaitée Confirmer la sélection

soit marquée.

- Pousser brièvement la touche 2 vers le bas.

Déplacer le curseur dans les listes

BMW K 1600 GTL (2023) - Déplacer le curseur dans les listes - 1

- Sélectionner le menu. (→116)

- Pour déplacer le curseur verser la touche basculante à re le bas dans les listes, faire tour MENU longuement vers pivoter le Multi-Controller 1 le bas. vers le bas jusqu'à ce que Le dernier menu utilisé qui l'entrée souhaitée soit mar- a été quitté par une longue quée. pression vers le haut apparaît.

- Pour déplacer le curseur vers le bas dans les listes, faire pivoter le Multi-Controller 1 vers le haut jusqu'à ce que l'entrée souhaitée soit marquée.

BMW K 1600 GTL (2023) - Déplacer le curseur dans les listes - 2

  • Sélectionner l'entrée souhaitée.
  • Pousser le Multi-Controller 1 brièvement vers la droite.

Ouvrir le menu précédemment utilisé

• Dans la vue Pure Ride : Pou

Changer l'affichage de la ligne d'état info pilote

- Dans la vue Pure Ride : Pou er ser la touche basculante à re e tour MENU longuement vers le bas. » Le dernier menu utilisé qui a été quitté par une longue pression vers le haut apparaît. ers Changer l'affichage de la ligne d'état info pilote

Condition préalable

La moto est arrêtée. La vue Pure Ride est affichée.

• Mettre le contact ( 71)
»Toutes les informations nécessaires pour le fonctionnement sur la voie publique sont mises à disposition par l'ordinateur de bord (par ex. TRIP 1) et l'ordinateur de

118 ÉCRAN TFT

voyage (p. ex. TRIP 2) sur l'écran TFT. Les informations peuvent être affichées dans barre d'état supérieure.

- Sélectionner la barre d'état supérieure. (118)

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 1

Temps de conduite 1

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 2

Temps de conduite 2

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 3

Pause 1

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 4

Pause 2

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 5

Vitesse 1 (moyenne)

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 6

Vitesse 2 (moyenne)

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 7

Pression de gonflage

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 8

text_image 1 2 245 km ROAD

- Appuyer longuement sur la touche 1 pour afficher la vu Pure Ride.

- Appuyer brièvement sur la touche 1 pour sélectionner la valeur dans la barre d supérieure 2.

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 9

Niv. rempl. réservoir

BMW K 1600 GTL (2023) - ÉCRAN TFT - 10

Autonomie

selectionner la barre d'état supérieure

Les valeurs suivantes peuvent être affichées :

BMW K 1600 GTL (2023) - selectionner la barre d'état supérieure - 1

Kilométrage total

BMW K 1600 GTL (2023) - selectionner la barre d'état supérieure - 2

Compteur journalier 1

BMW K 1600 GTL (2023) - selectionner la barre d'état supérieure - 3

Compteur journalier 2

BMW K 1600 GTL (2023) - selectionner la barre d'état supérieure - 4

Consommation 1 (moyenne)

BMW K 1600 GTL (2023) - selectionner la barre d'état supérieure - 5

Consommation 2 (moyenne)

• Afficher le menu Réglages, Affichage, Cont. barre d'état.

- Activer les affichages souhaités.

» Dans la ligne d'état info pilote, le pilote peut passer dans la barre d'état supérieure. En l'absence d'affichages sélectionnés, seule l'autonomie est affichée.

Procéder aux réglages

BMW K 1600 GTL (2023) - Procéder aux réglages - 1

matériel cartographique du système de navigation.

• Afficher le menu Réglages, Affichage.

- Activer ou désactiver Speed Limit Info.

  • Sélectionner le menu de réglage souhaité et confirmer.
    • Tourner le Multi-Controller 1 vers le bas jusqu'à ce que le réglage souhaité soit marqué.
  • En présence d'indications d'utilisation, basculer le Multi-Controller 1 vers la droite.
  • En l'absence d'indications d'utilisation, basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.
    » Le réglage est enregistré.

Activer ou désactiver Speed Limit Info

Condition préalable

Le véhicule est relié à un péri- phérique mobile compatible. L'application Connected de BMW Motorrad est installée sur le périphérique mobile.

- Speed Limit Info affiche la vitesse maximale actuellement autorisée si celle-ci est communiquée par l'éditeur du

120 ÉCRAN TFT

1 Échelle
2 Régimes supérieurs / plage rouge
3 Aiguille
4 Aiguille rattrapante

Autonomie

BMW K 1600 GTL (2023) - Autonomie - 1

text_image 1 245 km ROAD km/h 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 N -24°C

L'autonomie 1 indique la distance qui peut encore être courue avec la quantité restante de carburant. Le calcul s'effectue à partir de la consommation moyenne et d'la quantité de carburant. -Si la moto est placée sur la béquille latérale, il n'est pas possible de déterminer cor- rectement la quantité de car- burant en raison de la position inclinée. Pour cette raison, l'autonomie ne peut être re- calculée que si la béquille latérale est rentrée.

-L'autonomie s'affiche avec un avertissement lorsque la réserve de carburant est atteinte.

—Une fois le plein de carburant effectué, l'autonomie est re-calculée à condition que le volume de carburant soit supérieur à celui de la réserve.

-L'autonomie déterminée est une valeur approximative.

Recommandation de passage au rapport supérieur

BMW K 1600 GTL (2023) - Recommandation de passage au rapport supérieur - 1

text_image 2 245 km ROAD S S 1 BMW MOTORRAD

La recommandation de passage au rapport supérieur dans la vue Pure Ride 1 ou dans la barre d'état 2 signale le meilleur moment en matière d'économie de carburant pour passer le rapport supérieur.

122 ÉCRAN TFT

ÉCRAN PARTAGÉ

Activer l'écran partagé et sélectionner l'affichage

BMW K 1600 GTL (2023) - Activer l'écran partagé et sélectionner l'affichage - 1

• Afficher la vue Pure Ride. (→116)

- Pousser brièvement le Multi-Controller 1 vers la droite ou vers la gauche aussi souvent que nécessaire jusqu'à que l'affichage souhaité apparaisse.

• Alternative : Pousser longuement le Multi-Controller 1 vers la droite pour revenir dernier affichage sélectionné dans l'écran partagé.

Les affichages suivants être sélectionnés :

-ORDINATEUR DE BORD -ORDI. DE VOYAGE -Navigation -MEDIA

Selon la source audio née, MEDIA ou RADIO être affichés.

» L'affichage sélectionné est également maintenu après la coupure du contact.

Désactivation de l'écran partagé

BMW K 1600 GTL (2023) - Désactivation de l'écran partagé - 1

Afficher la vue Pure Ride. (→116)

Pousser brièvement le Multi- Controller 1 autant de fois que nécessaire vers la gauche jusqu'à ce que l'écran partagé soit masqué.

• Alternative : Pousser longue- ment le Multi-Controller 1 vers la gauche.

RÉGLAGES

Régler le volume sonore

- Connecter le casque du pilote et le casque passager. (126)

- Augmenter le volume sonore : tourner le Multi-Controller ion-vers le haut.

• Réduire le volume sonore : tourner le Multi-Controller vers le bas.

- Mettre en sourdine : tourner Sélectionner Réinitiali-le Multi-Controller complète- ser tous et confirmer. ment vers le bas. Les réglages des menus sui- » En cas de mise en sourdivants ont été réinitialisés au la lecture audio est mise réglage d'usine : pause. -Réglages du véhicule

Procéder aux réglages système

- Mettre le contact. ( 71)

- Afficher le menu Réglages, Réglages système.

» Il est possible d'effectuer les existantes ne sont pas sup-réglages système suivants : primées.

-Date et heure

-Unités

- Langue

Régler la luminosité

- Afficher le menu Réglages Affichage, Luminosité.

• Régler la luminosité.

» La luminosité de l'écran est réduite à la valeur réglée lorsque la luminosité ambiante tombe en dessous d'un niveau défini.

» Si l'affichage de l'écran TF est défectueux, consulter le tableau des anomalies dans le chapitre Caractéristiques techniques. (241)

Réinitialisation de tous les réglages

- Sélectionner le menu Ré-glages.

-Réglages du véhicule

-Réglages système

-Connexions

-Affichage

-Informations

» Les connexions Bluetooth

esistantes ne sont pas sup- primées.

»Le couplage du véhicule avec le compte

BMW Motorrad Connected-Ride actuel est réinitialisé.

BLUETOOTH

Bluetooth®

Bluetooth désigne une technologie de liaison par ondes radio en zone proche. Les périphériques Bluetooth émettent en tant que Short

Range Devices (appareils de courte portée) dans la bande ISM exempte de licence (Industrial, Scientific and Medical Band), entre 2,402...2,480 GHz. Ils peuvent être utilisés dans le monde entier sans homologation.

Bien que le Bluetooth soit conçu pour établir des connexions sur de courtes

124 ÉCRAN TFT

distances de la manière la plus fiable possible, des

perturbations sont possibles comme dans toutes les technologies radio. Les connexion peuvent être perturbées ou interrompues brièvement, voire même totalement perdues. En particulier lorsque plusieurs appareils fonctionnent dans un réseau Bluetooth, un fonctionnement sans faille ne peut pas être garanti dans toutes les situations.

Sources parasites possibles :

-Interférences des mâts de transmission et autres.
-Appareils avec standard Bluetooth mal installé.
-Autres appareils compatibles Bluetooth se trouvant à proximité.
-Blindage par des métaux ou le corps.

Pairing

Avant que deux appareils Bluetooth puissent établir une connexion entre eux, ils doivent d'abord s'être reconnus. Cette procédure de détection mutuelle est appelée « Pairing » (appariement). Lés périphériques déjà détectés sont mémorisés de sorte que l'appariement ne doit être

réalisé qu'une seule fois lors du premier contact.

BMW K 1600 GTL (2023) - Pairing - 1

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec

Système d'exploitation iOS, il faut sélectionner l'application BMW Motorrad Connected avant utilisation.

Au cours du couplage, le combiné d'instruments recherche la présence d'autres appareils compatibles Bluetooth dans sa zone de réception. Pour qu'un périphérique soit détecté, il faut que les conditions suivantes soient satisfaites :

-La fonction Bluetooth de l'ap- e-pareil doit être activée

-L'appareil doit être visible pour les autres

DLes autres appareils compatibles Bluetooth qui ne

doivent pas être connectés doivent être éteints (par exemple téléphones mobiles et systèmes de navigation).

Veuillez consulter le manuel d'utilisation de votre système de communication pour 'connaître les mesures à é prendre.

es

[Non-Text]

e

[Non-Text]

Exécution du pairing

- Afficher le menu Réglages, Connexions.

» Le menu CONNEXIONS permet de configurer, gérer et supprimer les connexions Bluetooth. Les connexions Bluetooth suivantes sont affichées :

-App. mobile

-Casque pilote

-Casque passa.

Le statut de connexion pour les périphériques mobiles est affiché.

Connexion du périphérique mobile

• Exécuter le pairing.→ ( 125)

- Activer la fonction Bluetooth du périphérique mobile (voir la notice d'utilisation du pé phérique mobile).

- Sélectionner App. mobile et confirmer.

- Sélectionner Nouvel app. mobile et confirmer.

Les périphériques mobiles sont recherchés.

BMW K 1600 GTL (2023) - Connexion du périphérique mobile - 1

Si le réservoir de car- burant se trouve entre ériphérique mobile et le

combiné d'instruments, il est possible que la connexion Bluetooth soit limitée.

BMW Motorrad recommande ide conserver le périphérique mobile au-dessus du réservoir de carburant (par ex. dans la poche de veste).

- Suivre les instructions du périphérique mobile.

- Confirmer la correspondance des codes.

» La connexion est établie et l'état de connexion actualisé.

»Si la connexion n'est pas

n établie, rechercher une aide r dans le tableau des anomalies ériau chapitre Caractéristiques techniques. (→ 239)

» Selon le périphérique mobile en question, les données du téléphone sont transmises automatiquement au véhicule.

ntDonnées du téléphone (→135)

»Si le répertoire téléphonique ne s'affiche pas, rechercher

tat une aide dans le tableau des anomalies au chapitre Caractéristiques techniques.

(→241)

Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas comme

BMW K 1600 GTL (2023) - Connexion du périphérique mobile - 2

clignote pendant le cou- plage dans la barre d'é inférieure.

Les appareils mobiles visibles sont affichés.

- Sélectionner et confirmer le périphérique mobile.

126 ÉCRAN TFT

prévu, rechercher une aide au chapitre Caractéristiques dans le tableau des anomalies techniques. (240)

au chapitre Caractéristiques techniques. (→ 240)

Connexion du casque du pilote et du casque passager

• Exécuter le pairing.→ ( 125)
- Sélectionner Casque pilote ou Casque passa. et confirmer.
- Faire apparaître le système communication du casque.
- Sélectionner Nouveau casque pilote ou Nouveau casque passager et confirmer.

Les casques sont recherchés.

BMW K 1600 GTL (2023) - Connexion du casque du pilote et du casque passager - 1

clignote pendant le cou- plage dans la barre d'é inférieure.

Les casques visibles sont aff chés.

  • Sélectionner et confirmer le casque.
    » La connexion est établie et l'état de connexion actualisé.
    »Si la connexion n'est pas établie, rechercher une aide dans le tableau des anoma au chapitre Caractéristiques techniques. (239)
    »Si la connexion Bluetooth ne fonctionne pas comme prévu, rechercher une aide dans le tableau des anom

Suppression des connexions

  • Afficher le menu Réglages, Connexions.
  • Sélectionner Effacer les connexions.
  • Pour supprimer individuellement une connexion, la sélectionner et confirmer.
  • Pour supprimer toutes les connexions, sélectionner Effacer toutes connexions et confirmer.

WIFI

Connexion WLAN

Une connexion WLAN est utilisée pour transférer la vue car-tat tographique d'un téléphone portable sur l'écran TFT. Pour f pouvoir utiliser l'ensemble des fonctions, la fonction WLAN doit être activée sur le télé- phone portable. Pour de plus :amples informations sur l'ac- :activation de la fonction WLAN, consulter le manuel d'utilisation du téléphone portable. les Selon les conditions locales, par ex. en présence d'un grand nombre de réseaux WLAN, il peut y avoir temporairement des limitations et des coupures de connexion.

lies

MON VÉHICULE IMAGE DE DÉMARRAGE

BMW K 1600 GTL (2023) - MON VÉHICULE IMAGE DE DÉMARRAGE - 1

text_image 1 2 3 4 5 MON VÉHICULE 245 km ROAD 2903 km Service! 22°C 245 km OK OK 12.0 V 2.5 bar 2.9 bar +24°C BMW MOTORRAD BMW MOTORRAD

1 Affichage du contrôle CC Affichage (→ 31)

2 Température du liquide de refroidissement (47)

3 Autonomie (121)

4 Totalisateur kilométrique

5 Affichage Service (65)

6 Pression de gonflage des pneus arrière 🏠 51)

7 Tension du réseau de bord (→ 217)

8 Niveau d'huile moteur (47)

9 Pression de gonflage des pneus avant 📄 51)

128 ÉCRAN TFT

Indications d'utilisation

BMW K 1600 GTL (2023) - Indications d'utilisation - 1

text_image ORDI. DE VOYAGE condate 5:20 h pause 00:23 h TRP Actual 45.6 km Total 567 km +24 t 1 2 1 ROAD N dep. 12.08.2020 Autohome 245 km Vitroze 95 km Ammation 16.4 km

-Indications d'utilisation 1: on glet qui indique dans quelle mesure il est possible de f défiler vers la gauche ou la droite.

-Indications d'utilisation 2: o glet qui affiche la position panneau de menu actuel.

BMW K 1600 GTL (2023) - Naviguer dans les écrans de menu - 1

- Sélectionner le menu Mon véhicule.

- Pour faire défiler vers la droite, pousser brièvement le Multi-Controller 1 vers la droite.

- Pour faire défiler vers la droite, pousser brièvement le Multi-Controller 1 vers la gauche.

Le menu Mon véhicule comprend les écrans suivants :

-MON VÉHICULE -ORDINATEUR DE BORD -ORDI. DE VOYAGE -PRESS. GONFLAGE PNEUS

BESOIN DE MAINTENANCE MESSAGE CHECK-CONTROL (fale cas échéant)

• Pour plus d'informations concernant les messages n-CC, consulter le chapitre Affichages (→ 31).

Les messages CC sont ajoutés de façon dynamique comme onglets supplémentaires sur les panneaux de menu dans le menu Mon véhicule.

Ordinateur de bord et ordinateur de voyage

Les écrans de menu ORDINA-TEUR DE BORD et ORDI. DE VOYAGE affichent les données du véhicule et de conduite, telles que les valeurs moyennes.

Échéance de service

BMW K 1600 GTL (2023) - Échéance de service - 1

text_image km/h 245 km ROAD BESOIN DE MAINTENANCE Date 05.06.2020 Kilom, restant 9000 km +26°C

Si le prochain service arrive à échéance dans moins d'un mois, ou si le service arrive à échéance dans moins de 1000 km, un message CC blanc est affiché.

130 ÉCRAN TFT

ORDINATEUR DE BORD

Sélectionner l'ordinateur de bord

  • Sélectionner le menu Mon véhicule.
  • Défiler vers la droite jusqu'à ce que l'écran de menu OR DINATEUR DE BORD soit affi-ché.
    » L'ordinateur de bord peut également être affiché sur l'écran partagé.
  • Activer l'écran partagé et sélectionner l'affichage. (122)

Réinitialiser l'ordinateur de bord

  • Sélectionner l'ordinateur de bord. (→ 130)
  • Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU.
  • Sélectionner Remise à zéro totale ou Remise à zéro individuelle et confirmer.

Les valeurs suivantes peuvent être réinitialisées individuellement :

BMW K 1600 GTL (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 1

Pause

BMW K 1600 GTL (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 2

Durée

BMW K 1600 GTL (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 3

Trip

BMW K 1600 GTL (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 4

Vitesse

BMW K 1600 GTL (2023) - Réinitialiser l'ordinateur de bord - 5

Conso.

Sélectionner l'ordinateur de Bord de voyage

• Sélectionner l'ordinateur de bord. (→ 130)

  • Défiler vers la droite jusqu'à ce que l'écran de menu ORDI. DE VOYAGE soit affiché.
    » L'ordinateur de bord de voyage peut également être affiché sur l'écran partagé.
  • Activer l'écran partagé et sélectionner l'affichage. (122)

Réinitialiser l'ordinateur de bord de voyage

  • Sélectionner l'ordinateur de bord de voyage.→ ( 130)
  • Appuyer sur le bas de la touche basculante à retour MENU.
  • Sélectionner Remise à zéro auto. ou Tout remettre à zéro et confirmer.
    »Lorsque Remise à zéro auto. est sélectionné, l'ordinateur de bord est réinitialisé automatiquement après au moins 6 heures après la cou-pure du contact et si la date a changé.

Avertissements

BMW K 1600 GTL (2023) - Avertissements - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation du smartphone pendant la conduite

Risque d'accident

  • Respecter le code de la route en vigueur.
  • Ne pas utiliser de smartphone pendant la conduite. Sont exceptées les applications sans commande telle que la téléphonie via un mains libres.

BMW K 1600 GTL (2023) - Utilisation du smartphone pendant la conduite - 1

AVERTISSEMENT

Distraction due aux conditions de circulation et perte de contrôle

Risques d'accident par l'utilisation des systèmes d'information intégrés et des appareils de communications pendant la conduite

  • Utilisez ces systèmes ou à pareils uniquement si les conditions de circulation le permettent.
  • Si besoin, s'arrêter et utili le système ou l'appareil à l'arrêt.

Condition préalable

Le véhicule est relié à un périphérique mobile compatible via Bluetooth.

L'application Connected de BMW Motorrad est installée sur le périphérique mobile connecté.

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 1

Sur certains périphériques mobiles, par ex. avec système d'exploitation iOS, il faut sélectionner l'application BMW Motorrad Connected kit avant utilisation.

Affichage de la vue cartographique Condition préalable

La fonction WLAN est activée sur le périphérique mobile connecté par Bluetooth.

  • Connector le périphérique mobile. (→ 125)
  • Ouvrir l'application BMW Motorrad Connected.
  • Sélectionner le menu Navigation.

BMW K 1600 GTL (2023) - Affichage de la vue cartographique Condition préalable - 1

Si la vue NAVIGATION est sélectionnée dans l'écran partagé et que le menu NAVI SATION est affiché simultané- ment, la vue écran partagé es automatiquement fermée et la navigation est affichée sur l'in- tégralité de l'écran TFT.

132 ÉCRAN TFT

Saisir l'adresse de destination

  • Connecter le périphérique mobile. (→ 125)
  • Ouvrir l'application BMW Motorrad Connected lancer le guidage.
  • Sélectionner le menu Navigation.
    » Le guidage actif est affiché,
    -Si la fonction WLAN n'est activée sur le périphérique mobile, le guidage est aff sous forme de flèches.
    »Si le guidage actif ne s'a fiche pas, rechercher une dans le tableau des anom au chapitre Caractéristiques techniques. (→ 242)

Sélection de la destination dans les dernières destinations

- Afficher le menu Navigation, Dernières destinations.

- Sélectionner la destination confirmer.

- Sélectionner Lancer le guidage.

Sélection de la destination dans les favoris

- Le menu FAVORIS affiche toutes les destinations mé-morisées dans les favoris l'application BMW Motorrad Connected App. Il n'est pas possible de créer de nouv

favoris dans le combiné d'ins- truments.

  • Afficher le menu Navigation, Favoris.
    et Sélectionner la destination et confirmer.
    -• Sélectionner Lancer le guidage.

Saisie de destinations pas. particulières

  • Les destinations particulières, che comme des sites touristiques, peuvent être affichées sur la carte.
    • Afficher le menu Naviga- tions, POIs.

Les positions suivantes peuvent être sélectionnées :

-Position actuelle
-A destination
-Le long de l'itinéraire

- Choisir à quel endroit rechercher les destinations particulières.

et Sélectionner par exemple le point d'intérêt suivant :

-Station-service

  • Sélectionner et confirmer la destination particulière.
  • Sélectionner Lancer le guidage et confirmer.

Définition des critères d'itinéraire

• Afficher le menu Navigation, Critères de l'iti-néraire.

Les critères suivants peuvent être sélectionnés :

-Type d'itinéraire

-Contournements

- Sélectionner le Type d'iti-guidage dans l'entrée cible.

néraire souhaité.

- Activer ou désactiver le Contournements souhaité.

Le nombre de contournementssie comme point de passage. activés est affiché entre pare Sélectionner Lancer le thèses. guidage pour écraser la

Afficher les informations sur l'itinéraire

  • Sélectionner la destination parmi l'une des trois catégories de destinations.
    • Sélectionner Editer le
  • guidage dans l'entrée cible.
  • Sélectionner Ajouter un point de passage pour ajouter la destination choi-

Sélectionner Lancer le guidage pour écraser la destination actuelle.

Fin du guidage

- Ouvrir le menu Navigation, Afficher le menu Naviga-Réglages, puis sélectionner tion, Guidage actif.

l'option de menu Info iti•Sélectionner et confirmer Arrénaire. rêter le guidage ou bas-

Il est possible de choisir entréler le Multi-Controller vers les options suivantes : la gauche.

-Destination
-Point de passage
- Sélectionner l'option souhaitée.
» La distance et la durée res tantes sont affichées.

Modifier le guidage

- Afficher le menu Navigation, Nouvelle destination.

Il est possible de choisir p les destinations suivantes :

-Dernières destinations
-Favoris
-POIs

Afficher le menu Navigation, Guidance actif.

- Sélectionner et confirmer Arrêter le guidage ou bas-

traculer le Multi-Controller vers la gauche.

Activation ou désactivation des annonces vocales

  • Connector le casque du pilote et le casque passager. (126)
  • La navigation peut être lue à voix haute. Il suffit pour cela d'activer Annonces vo-cales.
  • Afficher le menu Naviga- armion, Guidage actif.
  • Activer ou désactiver Annonces vocales.

134 ÉCRAN TFT

Répétition de la dernière annonce vocale

•Afficher le menu Navigation, Guidance actif.
- Sélectionner Annonce vo- cale actuelle et confir- mer.

MÉDIA

Condition préalable

Le véhicule est relié à un phérique mobile et un casque compatibles.

• Sélectionner le menu Média.

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 1

BMW Motorrad recommande de régler le volume sonore pour les médias et les conversations sur le périphérique mobile maximum, avant de prendre route.

• Régler le volume sonore. (122)

- Sélectionner le prochain titre dans le lecteur : Basculer

brièvement le Multi-Controller 1 vers la droite.

  • Sélectionner le dernier titre ou le début du titre actuel dans le lecteur : Basculer brièvement le Multi-Controller 1 vers la gauche.
  • Sélectionner le menu contextuel : Pousser la touche 2 vers le bas.

péri- En fonction du périphé-ue rique mobile, il est possible que l'étendue des fonctions Connectivity soit limitée.

» Les fonctions suivantes peuvent être utilisées dans le menu contextuel :

-Lecture ou Pause.

-Pour la recherche et la lecture, sélectionner la catégorie Lecture actuelle, Tous les interprètes, Tous les albums ou Tous les

titres.

-Sélectionner Listes de lecture.

Les réglages suivants peuvent être effectués dans le sous-menu Réglages audio : la Activer ou désactiver Lecture aléatoire.

-Répétition: Sélectionner Off, Marche (titre actuel) ou Tous.

-Sélectionner Appareil.

-Sélectionner Profil audio. •Terminer la communication : -Régler l'alarme antivol Éga- Basculer le Multi-Controller 1 liseur. vers la gauche.

» Si la liste de lecture ne Mise en sourdine s'affiche pas sur l'écran TFF En cas de conversations ac- rechercher une aide dans leives, il est possible de coupe tableau des anomalies au le microphone dans le casque.

TÉLÉPHONE

Condition préalable

Le véhicule est relié à un phérique mobile et un casque compatibles.

Téléphoner
BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 1

- Sélectionner le menu Télé- phone.

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 2

Un pop-up apparaît en d'appel entrant.

- Prendre un appel : Basculep le Multi-Controller 1 vers la droite.

- Rejeter un appel : Basculer le Multi-Controller 1 vers la gauche.

Mise en sourdine

En cas de conversations ac- leives, il est possible de coupe le microphone dans le casque.

Conversations avec plusieurs participants

Un second appel peut être pri pendant une conversation. Le premier appel est mis en atté- tente. Le nombre d'appels actifs est affiché dans le menu Téléphone. Le pilote peut permuter entre deux appels.

Données du téléphone

Selon le périphérique mobile en question, après pairing (124), les données du téléphone sont transmises automatiquement au véhicule.

Répertoire téléphonique: liste des contacts mémorisés dans le périphérique mobile Liste d'appels: liste des appels effectués avec le pér cas pherique mobile

Favoris: liste des favoris mé- fmorisés dans le périphérique mobile

136 ÉCRAN TFT

TOUCHES DE FAVORIS

Commander les touches de favoris

BMW K 1600 GTL (2023) - Commander les touches de favoris - 1

Des fonctions individuelles peuvent être affectées aux touches de favoris.

• Légère pression sur une touche.
» La fonction affectée est affi- chée sur l'écran TFT.
- Pression ferme sur une touche.
» La fonction affectée est exécutée.

Affecter les fonctions

  • Dans le menu Réglages, Réglages système, sélectionner Touche de favoris.
  • Sélectionner la touche de favori souhaitée de Touche de favoris 1 à Touche de favoris 4.
  • Sélectionner la fonction souhaitée ou Non attribué (e).
    » La fonction est affectée à la touche de favori correspondante.

VERSION DU LOGICIEL

• Afficher le menu Réglages, Informations, Version du logiciel.

INFORMATIONS DE LICENCE

• Afficher le menu Réglages, Informations, Licences.

SYSTÈME AUDIO

06

RADIO 140

RÉGLAGES AUDIO 142

LECTEUR 144

RADIO PAR SATELLITES (SDARS) 145

RÉCEPTION HD RADIO 147

LECTURE AUDIO PAR LE CASQUE 147

140 SYSTÈME AUDIO

RADIO

Démarrage

• Mettre le contact.→ ( 71)

BMW K 1600 GTL (2023) - Démarrage - 1

Le menu de l'autoradio est disponible peu de temps après avoir mis le contact.

Allumer et éteindre l'autoradio

  • Ouvrir le menu Radio et ver ou désactiver Radio.
    »Si l'autoradio est éteint, Radio éteinte apparaît dans la barre d'état inférieure.

Sélectionner la source

-sans export Canada
- Sélectionner le menu Source Sélectionner Liste des fa- voris, AM, FM ou DAB (non disponible dans certains pays).

-avec export Canada
- Sélectionner le menu Source. Sélectionner Liste des favoris, AM, FM ou SiriusXM. Pour la gamme d'ondes AM FM, il existe l'option HD Radio (éventuellement non disponible).

Sélectionner la station

-sans export Canada
- Sélectionner la source. (→140)

- Sélectionner le menu Station FM.

BMW K 1600 GTL (2023) - Sélectionner la station - 1

Il existe pour chaque source sélectionnable un Expéditeur correspon-

-avec export Canada

  • Sélectionner la source. (→140)
  • Sélectionner le menu Sta- action FM.

BMW K 1600 GTL (2023) - Sélectionner la station - 2

Il existe pour chaque source sélectionnable un u Expéditeur correspon-

BMW K 1600 GTL (2023) - Sélectionner la station - 3

Dans le cas de stations HD Radio, il est possible sélectionner les sous-pro- nmes par l'intermédiaire de ste des stations.

BMW K 1600 GTL (2023) - Sélectionner la station - 4

text_image ce. 1 A B M et a-

- Tourner le Multi-Controller 1 dans le sens A ou B pour parcourir les stations. - Pousser le Multi-Controller vers la droite pour sélectionner la station souhaitée.

Sélectionner la fréquence

-sans export Canada

  • Ouvrir le menu Source, AM ou FM.
  • Dans le menu Options AM ou Options FM, passer par l'option de menu Recherche pour sélectionner le réglage Fréquence.
    • Passer au lecteur.

-avec export Canada

  • Ouvrir le menu Source, AM ou FM.
  • Dans le menu Options AM | ou Options FM, passer par l'option de menu Recherche pour sélectionner le réglage Fréquence.
    • Passer au lecteur.

Dans le cas de stations HD Radio, il est possible de sélectionner les sous-programmes au sein d'une gamme de fréquences.

BMW K 1600 GTL (2023) - Sélectionner la fréquence - 1

- Pousser le Multi-Controller vers la gauche ou vers la droite pour régler la

fréquence souhaitée via la bande de fréquences.

Mémoriser la station

  • Sélectionner une station ou une fréquence dans la bande de fréquences.
    • Pousser brièvement la touche basculante à retour MENU vers le bas.
  • Sélectionner l'option de menu Ajouter aux favoris.

M La station sélectionnée pré-cédemment apparaît dans la liste des favoris.

BMW K 1600 GTL (2023) - Mémoriser la station - 1

text_image A 1 B

- Basculer le Multi-Controller 1 dans le sens A ou dans le sens B pour sélectionner l'emplacement mémoire souhaité.

» L'affectation actuelle de l'emplacement mémoire s'affiche.
»Si une station est déjà mé- morisée sur l'emplacement mémoire sélectionné, un mes- sage apparaît. Il est possible de choisir entre les possibili- tés suivantes :

142 SYSTÈME AUDIO

  • Choisir Annuler pour ne pas Pousser à nouveau le Multi-enregistrer la station sélec- Controller vers la droite.
    tionnée.
    » La station sélectionnée a été enregistrée comme favori.
  • Choisir Enregistrer pour écraser l'emplacement mémoire.
    » La vue revient automatiquement à la liste des stations.
    » La liste des stations s'ouvre nouveau.

Supprimer la liste des favoris Condition préalable

Liste des favoris

Il existe une liste de favoris sévec au moins une entrée.

Des stations ou fréquences sévec au moins une entrée.

lectionnées peuvent être ajoutées aux favoris. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 20 favoris • Sélectionner Supprimer la liste des favoris en bas de la liste des favoris.

au total. Les favoris peuvent être ajoutés. » Un dialogue apparaît. Confirmer la suppression.

de deux manières différentes » La liste des favoris est suppri- Variante 1 mée.

Variante 1

  • Sélectionner la station. (→140)

- Sélectionner l'option de Ajouter aux favoris.

» La station sélectionnée précédemment apparaît dans la liste des favoris.

- Pousser le Multi-Controller vers la droite.

» La station sélectionnée a enregistrée comme favori.

Variante 2

- Sélectionner la station. (→140)

- Pousser à nouveau le Multi-Controller vers la droite.

» La liste des favoris apparaît.

RÉGLAGES AUDIO

Haut-parleurs et Bluetooth

La sortie son du système audio passe soit par les haut-parleurs de la moto, soit par un appareil de lecture connecté par Bluetooth, soit par le casque. Au cas où la fonction Bluetooth

été n'est pas disponible ou pas proposée (dépend des pays), seule une restitution sonore par les haut-parleurs est possible.

Si un système de communicaLes réglages suivants sont tion BMW Motorrad compatible possibles :

Bluetooth 2.0 ou supérieur est Haut-parleurs: haut-parconnecté, le volume peut êtreleur sélectionné pour la lecréglé avec le Multi-Controller ture audio.

(147). Si les périphériques -Casque: casque ou autre péconnectés ne sont pas com- riphérique compatible Blue-patibles Bluetooth 2.0 ou su-tooth sélectionné pour la lecpérieur, le volume ne peut pas ture audio.

être réglé avec le Multi-Controf »Le réglage standard est ler. Haut-parleurs.

Régler le volume sonore

BMW K 1600 GTL (2023) - Régler le volume sonore - 1

text_image A 1 B
  • Tourner le Multi-Controller 1 dans le sens A pour augmenter le volume.
  • Tourner le Multi-Controller 1 dans le sens B pour diminuer le volume.
    » Le volume sonore est réglé automatiquement pour le périphérique sélectionné.

Sélectionner le périphérique

- Ouvrir le menu Média, Ré-sonores sont optimisés pour glages audio, puis sélec- une lecture avec casque. tionner l'option de menu Ap-pareil.

Sélectionner le profil sonore

  • Ouvrir le menu Radio, Réglages audio, puis sélectionner l'option de menu Profil audio.
    »Les réglages suivants sont possibles :

-Bass-Boost
-Treble-Boost
-Voice
-Studio
-Balanced

Le réglage standard est

Bass-Boost. Tous les profils sonores n'ont d'effet que lorsque Haut-parleurs est sélectionné.
Pour une expérience sonore optimale sans casque, sélectionner le profil sonore Studio. Tous les autres profils

sonores sont optimisés pour une lecture avec casque.

) -

tionner l'option de menu Apareil.

144 SYSTÈME AUDIO

Adapter le réglage de la tonalité

L'adaptation automatique du volume fonctionne uniquement lorsque Haut-parleurs est sélectionné comme périphé-

- Ouvrir le menu Radio, Réglages audio, puis sélectionner l'option de Égaliseur.

» Les réglages suivants sont possibles :

-Aiguës: réduire (-1...-5) ou amplifier (+1...+5) les aigus

-Basses: réduire (-1...-5) ou amplifier (+1...+5) les graves

-Réglage du volume: désactiver l'adaptation automatique du volume à la vitesse du hicule (1) ou sélectionner le niveau (2...4).

- Sélectionner l'option de menuBande de fréquences souhaitée, effectuer le réglage et quitter le menu. Modifier la station ou la fréquence

» Les réglages de la tonalité n'ont d'effet que lorsque Haut-parleurs est sélectionné comme périphérique.

Volume sonore et vitesse

LECTEUR

Affichage à l'écran

La vue sur l'écran TFT permet d'afficher les informations suivantes (en fonction du pays) :

^5 -Source sélectionnée (140).

-Station (→ 140). -Préquence

e-Artiste -Titre

Modifier la station ou la fréquence Condition préalable

La sélection d'une fréquence est uniquement possible dans la gamme d'ondes AM ou FM et Fréquence doit être sélec-

Le système audio peut adapter tonné dans les options.

automatiquement le volume sonore en fonction de la vitesse du véhicule. L'augmentation

du volume sonore en fonction de la vitesse peut se faire s quatre niveaux. Le niveau 4

correspond à l'augmentation la plus importante. Le niveau 1 désactive l'augmentation.

Sélectionner la source. esse (→140)

Pousser le Multi-Controller vers la droite ou vers la sur gauche pour sélectionner la station ou la fréquence souhaitée.

BMW K 1600 GTL (2023) - Modifier la station ou la fréquence Condition préalable - 1

Pour pouvoir modifier la Afficher des informations

fréquence, il faut choisir L'entrée de liste suivante ap- dans le menu Options AM paraît sous Radio, Informa- Options FM l'option de menutions SiriusXM :

Fréquence.

RADIO PAR SATELLITES (S-DARS)

-avec export Canada

Les fonctions décrites dans chapitre sur la réception de radio par satellites ne sont posées que dans les pays réception de "SiriusXM" es possible.

Intensité du signal

Se l'intensité du signal est insufisante, SiriusXM Aucun signal. est affiché.

où la Sélectionner la catégorie et le t canal

- Pour modifier la catégorie, ouvrir le menu Stations

Abonner la station

Pour pouvoir écouter une sta-SiriusXM et sélectionner tion, il faut tout d'abord s'y Catégorie.

abonner. L'abonnement à une» Les sélections suivantes sont station peut engendrer des disponibles :

coûts qui ne sont pas pris -Toutes les catégories : charge par BMW Motorrad. affiche toutes les stations Vous pouvez obtenir des infor-abonnées

mations sur les stations dispo Catégorie : par ex. rock nibles sur le site sinusx m.com. Stations non sous-rites : affiche toutes les Activation de stations stations non abonnées

L'activation d'une station se • Sélectionner la station souhai-fait par téléphone en appelantée.

le 1-888-539-7474. Le code Radio ID est également nécessaire.

146 SYSTÈME AUDIO

BMW K 1600 GTL (2023) - SYSTÈME AUDIO - 1

text_image A 1 B

- Tourner le Multi-Controller dans le sens A ou dans le sens B pour sélectionner la station souhaitée dans la gorie choisie.

Mémoriser la station

- Sélectionner la catégorie et canal. (145)

- Pousser le Multi-Controller vers la droite pour sélectionner une station.

- Pousser à nouveau le Multi Controller vers la droite et sélectionner Ajouter aux favoris.

» La liste des favoris s'ouvre.

BMW K 1600 GTL (2023) - Mémoriser la station - 1

text_image A 1 B

• Basculer le Multi-Controller 1 dans le sens A ou dans le

sens B pour sélectionner l'emplacement mémoire souhaité.

» L'affectation actuelle de l'emplacement mémoire s'affiche.

» Si une station est déjà mé-morisée sur l'emplacement mémoire sélectionné, un mes-sage apparaît. Il est possible de choisir entre les possibili-

1 tés suivantes :

- Choisir Annuler pour ne pas enregistrer la station sélec-attéonnée.

- Choisir Enregistrer pour écraser l'emplacement mémoire.

»La liste de favoris se ferme automatiquement et revient à la vue précédente.

Appel d'une station mémorisée

Condition préalable

Sélectionner Liste des favoris comme Source.

• Sélectionner l'option de menu Liste des favoris.

» La liste des favoris est affi- chée.

- Pousser le Multi-Controller vers la droite pour sélectionner la station souhaitée.

Messages système

Dans certaines circonstances, les messages suivants sont chés :

SiriusXM Abonnement mis à jour.

Mise à jour de l'abonnement en cours.

SiriusXM Station non abonnée.

La station n'a pas été abonnée.

SiriusXM Aucun signal.

Le service SiriusXM a été terrompu en raison d'un sig insuffisant.

RÉCEPTION HD RADIO

-avec export Canada

La puissance de réception de Toute modification du volume stations HD Radio peut variersonore à l'intérieur du casque selon l'endroit. Si le signal nentraîne une indication corres-mérique n'est pas assez puis-pondante sur l'écran.

sant, le système passe automatiquement au signal analogique. Il peut y avoir une courte ruption pendant la commutation. Si la source AM est sélectionnée, la qualité sonore perçue après la commutation est nettement moins bonne.

Dès que le signal numérique est à nouveau disponible, le système revient automatiquement à la station HD Radio.

LECTURE AUDIO PAR LE CASQUE

affi- Casque connecté

BMW K 1600 GTL (2023) - LECTURE AUDIO PAR LE CASQUE - 1

text_image t en 1 nnée.

Casque pilote connecté avec le système de communication BMW Motorrad conforme au nal standard Bluetooth 2.0 :

-Le volume sonore des écouteurs du casque peut être réglé directement par le Multi-Controller Multi-Controller 1.

les Toute modification du volume ersonore à l'intérieur du casque nentraîne une indication corres- s-pondante sur l'écran. ma- Le volume sonore du casque le né peut pas être réglé par le inter- Multi-Controller.

RÉGLAGE

07

RÉTROVISEURS 150

BULLE 150

EMBRAYAGE 151

FREIN 151

150 RÉGLAGE

RÉTROVISEURS

Régler les rétroviseurs

BMW K 1600 GTL (2023) - Régler les rétroviseurs - 1

- Amener le rétroviseur dans position souhaitée en exerçant une légère pression s le bord.

BULLE

Régler la bulle

• Mettre le contact. ( 71)
»Au démarrage, la bulle se place automatiquement dans sa dernière position avant coupure du contact.

BMW K 1600 GTL (2023) - Régler la bulle - 1

• Actionner la partie inférieure de la touche 1 pour abaisser la bulle.
• Couper le contact.→ ( 72)
» La bulle descend automatiquement dans la position finale inférieure.
• Assurer le dégagement de la bulle.

La bulle ne descend pas automatiquement dans la position finale inférieure :

•Mettre le contact. ( 71)

- Amener la bulle en position urfinale supérieure ou inférieure avec la touche 1.

• Couper le contact ( 72)

» La plage de réglage de la bulle est calibrée.

» La bulle ne réagit pas à l'ac- déonnement de la touche 1.

- Adressez-vous à un atelier laspécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

Si une bulle non agréée par BMW Motorrad est montée, un parfait fonctionnement de protection antipincement n'est pas assuré.

- Dans ce cas : assurer le dégagement de la bulle avant de couper le contact.

- Actionner la partie supérieure de la touche 1 pour lever la bulle.

EMBRAYAGE

Régler le levier d'embrayage

BMW K 1600 GTL (2023) - Régler le levier d'embrayage - 1

AVERTISSEMENT

Positionnement modifié du réservoir de liquide d'em-brayage

Air dans le système d'em- brayage

- Ne pas tourner les éléments

de commande du guidon.

brayage est poussé légèrement vers l'avant.

» Possibilités de réglage :

-Position 1 : plus petite distance entre la poignée de gu don et le levier d'embrayage

-Position 4 : plus grande distance entre la poignée de gu don et le levier d'embrayage

FREIN

Régler le levier de frein

BMW K 1600 GTL (2023) - Régler le levier de frein - 1

AVERTISSEMENT

Réglage du levier d'em- brayage pendant la conduite

Risque d'accident

- Régler le levier d'embrayage avec la moto à l'arrêt.

BMW K 1600 GTL (2023) - Réglage du levier d'em- brayage pendant la conduite - 1

AVERTISSEMENT

Position modifiée du réservoir de liquide de frein

Air dans le système de freinage

- Ne pas trop trouver le com- modo.

BMW K 1600 GTL (2023) - Position modifiée du réservoir de liquide de frein - 1

- Tourner la molette de réglage 1 dans la position souhaitée.

BMW K 1600 GTL (2023) - Position modifiée du réservoir de liquide de frein - 2

AVERTISSEMENT

Réglage du levier de frein en roulant

Risque d'accident

- Régler le levier de frein uniquement lorsque la moto est à l'arrêt.

BMW K 1600 GTL (2023) - Réglage du levier de frein en roulant - 1

La molette de réglage

peut être tournée plus

facilement si le levier d'em-

152 RÉGLAGE

BMW K 1600 GTL (2023) - RÉGLAGE - 1

- Tourner la molette de réglage 1 dans la position souhaitée.

BMW K 1600 GTL (2023) - RÉGLAGE - 2

La molette de réglage peut être tournée plus facilement si le levier de frein est poussé légèrement vers l'avant.

» Possibilités de réglage :

-Position 1 : plus petite distance entre la poignée de guidon et le levier de frein à main

-Position 4 : plus grande distance entre la poignée de guidon et le levier de frein à main

CONDUITE

08

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 156

VÉRIFICATION RÉGULIÈRE 159

DÉMARRAGE 159

RODAGE 162

CHANGEMENT DE RAPPORT 163

FREINAGE 164

IMMOBILISER LA MOTO 167

RAVITAILLER EN CARBURANT 168

ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT 172

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Équipement du pilote

Ne roulez jamais sans avoir vêtu la bonne tenue ! Portez toujours

-Casque
-Combinaison
-Gants
-Bottes

Même pour les petits trajets et quelle que soit la saison.

Votre concessionnaire

BMW Motorrad se fera un plaisir de vous conseiller et vous proposer la bonne tenue pour chaque usage.

BMW K 1600 GTL (2023) - Équipement du pilote - 1

ATTENTION

Utilisation de matières ris- quant de déteindre (jeans, par exemple) sur la selle

Altération de la couleur de selle

- Éviter le contact avec des matières risquant de dé-teindre.

BMW K 1600 GTL (2023) - Utilisation de matières ris- quant de déteindre (jeans, par exemple) sur la selle - 1

AVERTISSEMENT

Happement de vêtements amples, bagages ou sangles par des pièces en rotation non recouvertes du véhicule (roues, arbre de transmis- sion)

Risque d'accident

  • Veiller à ce que des vêtements amples ne puissent pas être happés par des pièces en rotation non recouvertes du véhicule.
  • Maintenir les bagages et sangles à distance des pièces en rotation non recouvertes du véhicule.

Équilibrer correctement la charge

BMW K 1600 GTL (2023) - Équilibrer correctement la charge - 1

AVERTISSEMENT

Stabilité dynamique dégradée par surcharge et mauvaise répartition du chargement

Risque de chute

  • Ne pas dépasser le poids total admissible et respecter les consignes de charge-ment.
  • Bien répartir la charge entre la gauche et la droite.

  • Placer les objets lourds en et à l'intérieur.

  • Respecter la charge utile et vitesse maximales avec valise voir aussi chapitre Command (103).
  • Respecter la charge utile et vitesse maximales avec top-case, voir aussi chapitre Commande (106).

Vitesse

Différents facteurs peuvent influer négativement le comportement de la moto à grande tesse. Les facteurs ci-dessous, entre autres :

-Réglage des ressorts et des amortisseurs
-Chargement mal réparti
-Carénage desserré
-Pression de gonflage des pneus insuffisante
-Pneus en mauvais état

Risque d'asphyxie

Les gaz d'échappement contiennent du monoxyde carbone incolore, inodore, très toxique.

BMW K 1600 GTL (2023) - Risque d'asphyxie - 1

AVERTISSEMENT

Gaz d'échappement nocifs

Risque d'asphyxie

  • Ne pas inhaler les gaz d'échappement.
  • Ne pas laisser tourner le moteur dans des locaux fermés.

BMW K 1600 GTL (2023) - Gaz d'échappement nocifs - 1

AVERTISSEMENT

Inhalation de vapeurs no- e. vi- cives

Atteinte à la santé

  • Ne pas inhaler les vapeurs de consommables et de matières plastiques.
  • Utiliser le véhicule uniquement à l'air libre.

Risque de brûlure

BMW K 1600 GTL (2023) - Risque de brûlure - 1

ATTENTION

de mais Échauffement important du moteur et du système d'échappement en utilisation

Risque de brûlure

- Après l'arrêt du véhicule, veiller à ce que personne ni aucun objet ne touche le moteur ou le système d'échappement.

BMW K 1600 GTL (2023) - de mais Échauffement important du moteur et du système d'échappement en utilisation - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture de l'obturateur du radiateur

Risque de brûlure

  • Ne pas ouvrir l'obturateur radiateur à chaud.
  • Contrôler le niveau de liquide de refroidissement uniquement dans le vase d'expansion et faire l'ap-point si nécessaire.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ouverture de l'obturateur du radiateur - 1

ATTENTION

Carburant imbrûlé dans le catalyseur

Endommagement du cataly- deur

- Respecter les points mentionnés pour protéger le catalyseur.

Risque de surchauffe

Catalyseur

Il existe un risque de surchaune et de dommage si de l'essence non brûlée parvient au cataly- seur suite à des ratés de ci bustion.

Tenir compte des consignes suivantes :

-Ne pas rouler jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit le vide.
-Ne pas laisser tourner le moteur avec un embout de bougie débranché.
-Arrêter immédiatement le moteur en cas de ratés de combustion.
-Faire le plein uniquement avec du carburant sans plomb.
-Respecter impérativement les périodicités d'entretien prévues.

BMW K 1600 GTL (2023) - Catalyseur - 1

ATTENTION

Fonctionnement prolongé du aure moteur à l'arrêt

Surchauffe dû à un refroidissement insuffisant, incendie dans des cas extrêmes

  • Ne pas faire tourner le moteur inutilement à l'arrêt.
    • Partir immédiatement après jue it le démarrage.

Manipulation

BMW K 1600 GTL (2023) - Manipulation - 1

ATTENTION

Manipulations sur la moto (par exemple boîtier électronique moteur, papillons, embrayage)

Endommagement des com- posants concernés, panne de fonctions de sécurité, extinc- tion de la garantie

- Ne pas effectuer de manipulations.

-Contrôler que les valises, le topcase et les bagages sont correctement fixés.

Tous les 3 pleins d'essence

-Contrôler le niveau d'huile moteur (→ 198).

-Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant (→200).

-Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière (201).

-Contrôler le niveau de liquide de frein à l'avant ( 202).

-Contrôler le niveau de liquide de frein à l'arrière ( 204).

VÉRIFICATION RÉGULIÈRE

Suivre la check-list

Utilisez la check-list suivante pour contrôler votre moto à intervalles réguliers.

Avant chaque trajet

-Contrôler le fonctionnement du système de freinage (200).

-Contrôler le fonctionnement de l'éclairage et de la situation.

-Contrôler le fonctionnement de l'embrayage (205).

-Contrôler la profondeur de sculpture des pneus (207).

-Contrôler la pression de flage des pneus ( 206).

DÉMARRAGE

Démarrer le moteur

• Mettre le contact.→ ( 71)
» Le Pre-Ride-Check est réalisé. (→160)
» L'autodiagnostic ABS est en cours. (→ 161)
»L'autodiagnostic DTC est en cours. (161)

• Engager le point mort ou tir l'embrayage si un rapport est engagé.

Si la béquille latérale est dépliée et le rapport engagé, la moto ne peut pas ê démarrée. Si la moto est démarrée au point mort et qu'ur rapport est ensuite engagé

160 CONDUITE

avec la béquille latérale déplée Pre-Ride-Check

le moteur cale.

Pre-Ride-Check

Après avoir mis le contact

- Au démarrage à froid et à d'allumage, le combiné basses températures : tirer d'instruments exécute un test l'embrayage et actionner légées voyants de contrôle et rement la poignée d'accéléral alerte par l'intermédiaire de teur. ce que l'on appelle le « Pre-

BMW K 1600 GTL (2023) - Pre-Ride-Check - 1

ce que l'on appelle le « Pre-Ride-Check ». Le test est interrompu si le moteur est démarré avant la fin du test.

Phase 1

Tous les voyants de contrôle et d'alerte sont allumés.

Après un arrêt prolongé du véhicule, une animation apparaît lors du démarrage du système.

• Actionner le bouton du démarreur 1.

Phase 2

Le voyant d'alerte général te- passe du rouge au jaune.

BMW K 1600 GTL (2023) - Phase 2 - 1

Phase 3

interrompu. Avant toute nou- Tous les témoins de contrôle velle tentative de démarrage, et voyants d'alerte allumés charger la batterie ou demars'éteignent l'un après l'autre, der une aide pour démarrer.dans l'ordre inverse de leur al- Pour plus de détails, voir lelumage.

chapitre Maintenance, sous Aide au démarrage.

Le voyant d'alerte des gaz d'échappement s'éteint seulement au bout de 15 secondes.

» Le moteur démarre.

»Si le moteur ne démarre pas, un remède peut être indiqué Si l'un des témoins de contrôle dans le tableau des anomalies et voyants d'alerte n'a pas été de fonctionnement. ( 238) allumé :

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence

par un concessionnaire BMW Motorrad.

Autodiagnostic ABS

La disponibilité du système BMW Motorrad Integral ABS Pro est contrôlée au cours l'autodiagnostic. L'autodiagnostic démarre automatiquement une fois le contact mis.

Phase 1

» Contrôle à l'arrêt des comp sants système aptes au dia nostic.

BMW K 1600 GTL (2023) - Phase 1 - 1

clignote.

Phase 2

» Vérification des capteurs de vitesse de roue au démarra

BMW K 1600 GTL (2023) - Phase 2 - 1

clignote.

Autodiagnostic ABS terminé

» Le témoin de contrôle et voyant d'alerte de l'ABS s'éteint.

BMW K 1600 GTL (2023) - Autodiagnostic ABS terminé - 1

Autodiagnostic ABS non terminé

La fonction ABS n'est pas disponible, car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour permettre la vérification des capteurs de pression des pneus, la moto doit atteindre une vitesse minimale avec le moteur en marche : min. 5 km/h)

Si un défaut ABS est signalé à la fin de l'autodiagnostic de l'ABS :

- Il est possible de poursuivre sa route. Noter que ni la fo tion ABS ni la fonction inté- grale ne sont disponibles.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Autodiagnostic DTC

La disponibilité du BMW Motorrad DTC est contrôlée par l'autodiagnostic. L'autodiagnostic s'exécute automatiquement une fois le contact mis.

162 CONDUITE

Phase 1

» Vérification des composants diagnosticables du système l'arrêt.

BMW K 1600 GTL (2023) - Phase 1 - 1

clignote lentement.

Phase 2

» Vérification des composants diagnosticables du système au démarrage.

BMW K 1600 GTL (2023) - Phase 2 - 1

clignote lentement.

Si un défaut DTC est signalé à la fin de l'autodiagnostic DTC :

à Il est possible de poursuivre sa route. Important : la fonction DTC n'est pas disponible ou seulement de façon restreinte.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

Autodiagnostic DTC terminé

»Le symbole DTC n'est plus affiché.
- Faire attention à l'indication de tous les témoins de contrôle et voyants d'alerte.

BMW K 1600 GTL (2023) - Autodiagnostic DTC terminé - 1

Autodiagnostic DTC non terminé

La fonction DTC n'est pas disponible, car l'autodiagnostic n'a pas été achevé. (Pour permettre la vérification des capteurs de pressio des pneus, la moto doit atteindre une vitesse minimale avec le moteur en marche min. 5 km/h)

RODAGE

Moteur

  • Jusqu'à la première révision de rodage, varier souvent les plages de charge et de régime, éviter les longs trajets à régime constant.
  • Choisir des trajets sinueux et légèrement vallonnés, et éviter autant que possible les autoroutes.
  • Respecter les régimes de ro-dage.
on t- Régime de rodage
<5000 minl (Kilométrage 0...300 km)
<6500 minl (Kilométrage 300...1000 km)
Pas de pleine charge (Kilo trage 0...1000 km)

- Respecter le kilométrage à l'issue duquel la première vision de rodage doit être fectuée.

BMW K 1600 GTL (2023) - Moteur - 1

Exécution du contrôle de rodage

500...1200 km

Plaquettes de frein

Les plaquettes de frein neuves doivent être rodées avant qu'elles n'atteignent leur coefficient de friction optimal. Il est possible de compenser la réduction de l'efficacité des

freins en appuyant un peu fermement sur la manette frein.

BMW K 1600 GTL (2023) - Plaquettes de frein - 1

AVERTISSEMENT

Nouvelles plaquettes de frein

Allongement de la distance de freinage, risque d'accident

- Freiner plus tôt.

Pneus

ré-! AFERTISSEMENT ef-

Perte d'adhérence des pneus neufs sur chaussée humide et en cas d'inclinai-son extrême

Risque d'accident

- Conduire de manière prévoyante et éviter les inclinai-sons extrêmes du véhicule.

CHANGEMENT DE RAPPORT

-avec assistant de changement de rapport Pro

Assistant de changement de eapports Pro

BMW K 1600 GTL (2023) - Assistant de changement de eapports Pro - 1

Pour plus d'informations sur l'assistant de changement de rapport Pro, voir le chapitre La technologie en détail.

• L'enclenchement des rapports t s'effectue comme d'habitude, via la force du pied sur le vier de sélection.
» Un capteur de l'arbre de cor

Les pneus neufs ont une surmande détecte le souhait de face lisse. Il est donc néces-passage de rapport et active saire de les roder à vitesse l'assistant de changement de dérée en faisant varier l'incli-rapports.

naison de la moto. Les pneus lors de la conduite à vitesse doivent être rodés avant d'offrir constante dans des petits rap une adhérence parfaite.

ports avec régimes élevés, le passage à un rapport supérieur sans actionnement de

164 CONDUITE

l'embrayage peut conduite à des réactions de changement de charge trop fortes. Dans ces situations de conduite, BMW Motorrad recommande de passer au rapport supérieur uniquement en actionnant l'embrayage. L'utilisation de l'assistant de changement de rapports devrait être évi dans la plage du limiteur vitesse.

»Aucune assistance de changement de rapport n'a lieu d'les situations suivantes :

-Embrayage actionné.

-Levier de vitesses pas dans position d'origine.

-Lors du passage à un rappogressivement l'effort exercé. supérieur avec papillon fermée cela permet d'exploiter de ma-(décélération) ou en décélé-nière optimale l'augmentation rant. dynamique de la charge sur

-Lors d'un passage à un rala- roue avant. L'embrayage port inférieur avec papillon devrait également être actionné ouvert ou en accélérant. simultanément. Dans le cas

- Pour pouvoir effectuer un des nombreux « freinages en autre changement de rapport force », au cours desquels la avec l'assistant de change- pression de freinage doit être ment de rapports, le levier établie le plus rapidement sélection doit être totalement possible et avec le maximum détendu après le changement de force, la répartition dynamique de la charge n'arrive de rapport.

FREINAGE

Comment arriver à la distance de freinage la plus courte ?

Lors d'un freinage, la répartition dynamique de la charge entre la roue avant et la roue arrière se modifie. Plus le freinage est puissant, plus la charge appliquée sur la roue ayant est élevée. Plus la charge appliquée sur la roue est

élevée, plus la force de freinage e- transmise peut être grande. dans

Pour arriver à la distance de freinage la plus courte, le frein avant doit être actionné rapidement en augmentant

progressivement l'effort exercé. Cela permet d'exploiter de manière optimale l'augmentation dynamique de la charge sur

la- roue avant. L'embrayage devrait également être actionné simultanément. Dans le cas

des nombreux « freinages en force », au cours desquels la pression de freinage doit être établie le plus rapidement possible et avec le maximum de force, la répartition dynamique de la charge n'arrive

pas à suivre l'augmentation de la décélération et la force de freinage n'est pas entièrement transmise à la chaussée.

Le blocage de la roue avant est empêché par le BMW Motorrad Integral ABS. Conduite dans les cols AVERTISSEMENT

BMW K 1600 GTL (2023) - Comment arriver à la distance de freinage la plus courte ? - 1

AVERTISSEMENT

Levage de la roue arrière en cas de freinage puissant

Risque de chute

- En cas de freinage puissant surchauffe.

il faut s'attendre à ce que • Alationner le frein avant et régulation ABS ne soit pas utiliser le frein moteur.

toujours en mesure d'empêcher le levage de la 1 arrière.

Freinage d'urgence

En cas de freinage puissant à des vitesses supérieures à 50 km/h, les usagers de la route qui suivent sont avertis en plus par un clignotement pide des feux de stop.

Si la vitesse est alors réduite par le freinage à moins de 15 km/h, les feux de détresse! s'allument. Les feux de détresse s'éteignent à nouveau automatiquement à partir d'une vitesse de 20 km/h.

Conduite dans les cols

BMW K 1600 GTL (2023) - Conduite dans les cols - 1

AVERTISSEMENT

Freinage exclusivement avec le frein arrière lors des descentes de col.

Perte de l'efficacité des freins. Détérioration des freins par

BMW K 1600 GTL (2023) - Freinage exclusivement avec le frein arrière lors des descentes de col. - 1

DANGER

Conduite avec des freins surchauffés

Risques d'accident en cas de panne des freins

  • Adapter le style de conduite.
  • Éviter les freinages fré- êquents en utilisant le frein moteur.

BMW K 1600 GTL (2023) - Conduite avec des freins surchauffés - 1

AVERTISSEMENT

Non-respect des intervalles de maintenance

'Risque d'accident

- Tenir compte des intervalles de maintenance applicables pour les freins.

Freins humides et encrassés

BMW K 1600 GTL (2023) - Freins humides et encrassés - 1

AVERTISSEMENT

Effet de freinage dégradé par l'humidité et la saleté

Risque d'accident

  • Sécher / décrasser les frei en actionnant les freins ; nettoyer le cas échéant.
  • Freiner prématurément, jusqu'à ce que l'effet de freinage complet soit de nouveau disponible.

ABS Pro

Limites physiques

BMW K 1600 GTL (2023) - Limites physiques - 1

AVERTISSEMENT

Freinage en courbe

Risque de chute malgré

n\$ABS Pro
les Un style de conduite adapté est toujours de la responsabilité du pilote.
- Ne pas limiter les options de sécurité complémentaires par une conduite à risques.

L'humidité et les salissures les disques de frein et les quettes de frein conduisent une détérioration de l'effet freinage.

Le freinage risque d'être retardé ou dégradé dans les tuations suivantes :

-En cas de conduites par temps de pluie et en cas présence de flaques d'eau.
—Après un lavage de la moto,
-En cas de conduites sur routes salées.
—Après des travaux sur les freins, du fait de dépôts d'huile ou de graisse.
-En cas de conduites sur chaussées encrassées ou sur terrain non stabilisés.

L'ABS Pro est disponible dans surs tous les modes. pla-

impossibilité d'exclure les dechutes

Bien que l'ABS Pro constitue pour le pilote une aide pré-éuse et un plus important en matière de sécurité au freinage en position inclinée, il ne peut en aucun cas repousser les limites de la physique. Ces limites peuvent toujours être dépassées en cas d'erreur de jugement ou de faute de conduite. Dans ce cas, la chute peut être la conséquence ultime.

Utilisation sur voies publiques

Sur route ouverte, l'ABS Pro rend le pilotage de la motore core plus sûr. Lorsque le p doit freiner dans les virages pour éviter des obstacles in tendus, l'ABS Pro empêche roues de se bloquer et de ser, dans le cadre des limit de la physique.

BMW K 1600 GTL (2023) - Utilisation sur voies publiques - 1

L'ABS Pro n'a pas été conçu pour améliorer les performances de freinage en position inclinée.

IMMOBILISER LA MOTO

Béquille latérale

• Couper le moteur.

BMW K 1600 GTL (2023) - Béquille latérale - 1

ATTENTION

Mauvais état du sol dans la zone de la béquille

Endommagement des com- posants par la chute

- Faire attention à ce que sol soit plan et stable (la zone de la béquille.

BMW K 1600 GTL (2023) - Mauvais état du sol dans la zone de la béquille - 1

ATTENTION

Charge de la béquille laté- lote rale avec un poids supplé- mentaire

Endommagement des com- posants par la chute glis-

• Ne pas s'asseoir sur le véhi- cule lorsqu'il est sur la bé- quille latérale.

Sortir la béquille latérale et mettre la moto en appui.
- Si l'inclinaison de la chaussée le permet, braquer le guidon vers la gauche.
- En côte, placer la moto dans le sens de la montée et enger le 1er rapport.

Béquille centrale

• Couper le moteur.

BMW K 1600 GTL (2023) - Béquille centrale - 1

ATTENTION

Mauvais état du sol dans la lzone de la béquille

nEndommagement des com- posants par la chute

- Faire attention à ce que le sol soit plan et stable dans la zone de la béquille.

BMW K 1600 GTL (2023) - Mauvais état du sol dans la lzone de la béquille - 1

ATTENTION

Repli de la béquille centrale en cas de mouvements brusques

Dommage des composants en cas de renversement

- Ne pas s'asseoir sur la n lorsque la béquille centrale est déployée.

BMW K 1600 GTL (2023) - Repli de la béquille centrale en cas de mouvements brusques - 1

ATTENTION

Plein de carburant plombé

Endommagement du cataly- seur

- Ne pas faire le plein avec du carburant plombé ni avec otdu carburant contenant des additifs métalliques (par exemple manganèse ou fer).

  • Sortir la béquille centrale et Respecter la teneur maximale mettre la moto sur la béquille. éthanol du carburant.
  • En côte, placer la moto le sens de la montée et ger le 1er rapport.

RAVITAILLER EN CARBURANT

Qualité de carburant

Condition préalable

ans Des additifs pour car-enga-burant nettoient l'injection du carburant et la zone de combustion. En cas de ravitaillement avec des carburants de basse qualité ou d'immobilisations prolongées du véhicule, il est recommandé d'utiliser

Pour une consommation opti-des additifs pour carburant. male de carburant, le carburant vous pourrez obtenir des in-doit être sans soufre ou auseformations plus détaillées au-pauvre en soufre que possiblées de votre concessionnaire BMW Motorrad.

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 1

Qualité de carburant recommandée

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 2

Super sans plomb (max 15 % d'éthanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 3

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 4

Qualité de carburant ternative

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 5

Sans plomb normal (légères restrictions de puissance et de consommation) (max 15 % d'éthanol, E10/E15) 91 ROZ/RON 87 AKI

» Tenir compte des symboles suivants figurant sur le bouchon de réservoir et au ni de la pompe à carburant :

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 6

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 7

Procédure de remplissage du réservoir Condition préalable

L'antivol de direction est déver- rouillé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Procédure de remplissage du réservoir Condition préalable - 1

AVERTISSEMENT

Le carburant est facilement inflammable

Risque d'incendie et d'explosion - Ne pas fumer et ne pas approcher de flamme nue de la moto lors de toutes les terventions sur le réservoir d'essence.

BMW K 1600 GTL (2023) - Le carburant est facilement inflammable - 1

AVERTISSEMENT

Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant

Risque de chute

- Ne pas trop remplir le réservevoir d'essence.

BMW K 1600 GTL (2023) - Fuite de carburant par effet de dilatation thermique en cas de remplissage excessif du réservoir de carburant - 1

ATTENTION

Contact du carburant sur les surfaces en matière plastique

Endommagement des sur- faces (perdent leur éclat ou deviennent mates)

- Nettoyer immédiatement les surfaces en matière plastique après contact avec le carburant.

170 CONDUITE

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

• Couper le contact. ( 72)

BMW K 1600 GTL (2023) - CONDUITE - 1

Après la coupure du contact, il est possible d'ouvrir le bouchon de réservoir durant la temporisation définie même sans télécommande radio dans la zone de réception.

Temps d'inertie avant ouverture du bouchon de réservoir
2 min

» L'ouverture du bouchon de réservoir peut se faire de façons :

-Pendant la durée de postfois condition préalable tionnement. Après la temporis

- Après la durée de postfonctionnement.

Variante 1 Condition préalable

Pendant la durée de postfonctionnement

BMW K 1600 GTL (2023) - Variante 1 Condition préalable - 1

text_image e 1 voir e ion

- Tirer l'attache 1 du bouchon de réservoir lentement vers le haut. » Bouchon de réservoir déverrouillé. - Ouvrir complètement le bouchon de réservoir.

Variante 2

Condition préalable

Après la temporisation

- Mettre la télécommande radio en réception. - Tirer lentement la patte 1 vers le haut.

Le témoin de contrôle de la télécommande radio clignote tant que la télécommande radio est recherchée.

- Tirer à nouveau l'attache 1 du bouchon de réservoir lente-ment vers le haut.

» Bouchon de réservoir déver-rouillé.

- Ouvrir complètement le bou- chon de réservoir.

BMW K 1600 GTL (2023) - Variante 2 - 1

Quantité de réserve d'essence

env. 4 l

- Appuyer fortement sur le bouchon du réservoir de carburant. »Le bouchon de réservoir s'enclenche de façon audible.

- Faire le plein de carburant, »Le bouchon de réservoir se selon la qualité indiquée, au verrouille automatiquement maximum jusqu'au bord infé-après la temporisation. rieur de la tubulure de remplissage. »Le bouchon de réservoir emboîté se verrouille immédiate-

BMW K 1600 GTL (2023) - Variante 2 - 2

Si le plein est fait après

que le niveau de carburant

de direction ou à la mise d ant contact.

est descendu sous la réserve,

la quantité totale de carbu

rant doit être supérieure à

Ouverture du bouchon de réservoir

réserve pour que le nouveau impossible d'ouvrir le bouchon niveau soit détecté et que le réservoir.

voyant de réserve s'éteigne.

BMW K 1600 GTL (2023) - Variante 2 - 3

Le "volume utilisable de carburant" indiqué dans

les caractéristiques techniques est le volume de carburant

peut être ajouté une fois le ré- servoir de carburant vidé aupa- ravant, donc si le moteur a calé par manque de carburant.

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW K 1600 GTL (2023) - Variante 2 - 4

Quantité utile de carbu- rant

env. 26,5

172 CONDUITE

BMW K 1600 GTL (2023) - CONDUITE - 1

• Déposer les vis 1.
• Retirez le déverrouillage de secours 2.
» Bouchon de réservoir déver- rouillé.
- Ouvrir complètement le bou- chon de réservoir.

• Faire le plein de carburant. (169)

• Fermer le déverrouillage de secours du bouchon de rése voir. (172)

  • Mettre le déverrouillage de secours 2 en place.
  • Poser les vis 1.

ARRIMER LA MOTO POUR LE TRANSPORT

- Protéger des rayures tous les composants sur lesquels passent les sangles de fixation en utilisant par exemple du sefuban adhésif ou des chiffons doux.

Fermeture du déverrouillage de secours du bouchon de réservoir

Condition préalable

Le bouchon de réservoir est rabattu.

BMW K 1600 GTL (2023) - Condition préalable - 1

Basculement latéral du véhicule au béquillage

Endommagement des com- posants par la chute

- Caler le véhicule pour l'em pêcher de basculer latéralement, de préférence avec l'aide d'une deuxième personne.

BMW K 1600 GTL (2023) - Basculement latéral du véhicule au béquillage - 1

ATTENTION

Pose incorrecte des sangles de fixation des bagages

Endommagement des conduites de frein, des câbles,

des paliers et des garnitures

  • Poser les sangles soigneusement.
    • Protéger les composants peints de toute rayure avec des chiffons.

• Amener la moto sur la surface

de transport sans la poser la béquille centrale ou la quille latérale.

• Passer les sangles à gauche bè- droite à travers le guidage de roue avant et les tendre

- Protéger la moto contre toujours le bas.

basculement avec l'aide d'une seconde personne.

174 CONDUITE

BMW K 1600 GTL (2023) - CONDUITE - 1

  • Fixer les sangles de fixation à l'arrière, de chaque côté du cadre arrière, et les tendre.
  • Ne pas tirer les sangles par dessus les repose-pieds.
  • Tendre uniformément toutes les sangles, jusqu'à obtenir une forte compression des ressorts de suspension du véhicule.

LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

09

REMARQUES GÉNÉRALES 178 SYSTÈME ANTIBLOCAGE (ABS) 178 CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LA TRACTION (DTC) 182 RÉGULATION DU COUPLE DE FREIN MOTEUR 184 RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DU CHÂSSIS 185 MODE DE CONDUITE 185 CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC) 187 ASSISTANT DE CHANGEMENT DE RAPPORTS 189 HILL START CONTROL (HSC) 190 FEU DE VIRAGE ADAPTATIF 191

178 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

REMARQUES GÉNÉRALES

De plus amples informations sur les questions techniques sont mises à disposition so bmw-motorrad.com/technik.

SYSTÈME ANTIBLOCAGE (ABS)

Frein semi-intégral

Votre moto est équipée d'un frein semi-intégral. Avec ce système de freinage, la ma-nette du frein à main commande simultanément le frein avant et le frein arrière. La dale de frein n'agit que sur roue arrière.

Pendant le freinage, le système BMW Motorrad Integral ABS adapte la répartition de la force de freinage entre le freins de roue avant et arrêt la charge de la moto.

BMW K 1600 GTL (2023) - Frein semi-intégral - 1

ATTENTION

Essai de burn-out malgré la fonction intégrale

Endommagement du frein arrière et de l'embrayage - Ne réaliser aucun burn.

Comment fonctionne l'Integral ABS ?

La force de freinage maximale transmissible à la chaussée dépend entre autres de l'adhérence de la chaussée. Le gravier, la glace, la neige ou encore une chaussée humide offrent une adhérence bien plus mauvaise que l'asphalte sec et propre. Moins l'adhérence est bonne, plus la distance de freinage s'allonge.

Si la force de freinage maxi-male transmissible est dépas- sé par une augmentation de la pression de freinage exercée par le pilote, les roues com- mencent à se bloquer et la stabilité de marche n'est plus garantie. Il existe un risque de es chute. Avant que cette situation ne survienne, l'ABS sera activé et la pression de freinage sera adaptée de manière optimale à la force de freinage maximale transmissible. Les roues continuent ainsi de tourner et la sta- bilité dynamique est conservée indépendamment de l'état de la chaussée.

Que se passe-t-il en cas d'inégalités de la chaussée ?

Comment le système BMW Motorrad Integral ABS

Les ondulations et les irréguest-il perceptible pour le larités de la chaussée peuvent pilote ?

entraîner une brève perte de Si, suite aux circonstances décontact entre les pneus et faites ci-dessus, le système chaussée, au point que la fABS doit réduire la force de de freinage transmissible peutreinage, alors des vibrations être nulle. Lors d'un freinages sont perceptibles au niveau du dans cette situation, l'ABS levier de frein à main.

doit réduire la pression de Lorsque le levier de frein à freinage de façon à préserver main est actionné, la pression la stabilité directionnelle de la freinage est également ap-moto au moment où le contactée au niveau de la roue avec la chaussée se rétablit.rière par le biais de la foncti A ce moment, le système intégrale. Si la pédale de frein BMW Motorrad Integral ABS est seulement actionnée après doit se baser sur des valeucela, la pression de freinage de résistance au frottement déjà appliquée est perceptible extrêmement basses (gravier, plus tôt sous forme de contre glace, neige), afin que les repression que si la pédale de continuent de tourner dans frein est actionnée avant ou e tous les cas et que la stabiliténe temps que le levier de de marche soit garantie. Après in à main.

analyse des conditions réelles le système règle la pression freinage optimale.

'Soulèvement de la roue de arrière

En cas d'accélérations très fortes et rapides, il peut éventuellement se produire que l'ABS BMW Motorrad Integral ne puisse pas empêcher le levage de la roue arrière. Un r-tournement de la moto peut alors se produire.

180 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

BMW K 1600 GTL (2023) - LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL - 1

AVERTISSEMENT

Levage de la roue arrière en cas de freinage puissant

Risque de chute

- En cas de freinage puissant il faut s'attendre à ce que la

régulation ABS ne soit pas Situa

toujours en mesure d'em- pêcher le levage de la rot arrière.

Le système n'est pas optimisé pour les exigences spéciales telles que celles qui doivent être satisfaites lors des conditions extrêmes de la compétition en tout-terrain ou sur cir-

nt cuit.

Situations particulières

Pour détecter la tendance au blocage des roues, l'électro-

nique compare notamment

les vitesses de rotation des

roues avant et arrière. Si des

valeurs non plausibles sont dé-

Comment est conçu l'ABS Integral de BMW Motorrad ?

L'ABS BMW Motorrad assure, tectées sur un laps de temps dans le cadre des limites dessez long, la fonction ABS est physique, la stabilité du véhicoupée pour des raisons de cule sur tous types de terrain sécurité et un défaut ABS est

À partir d'une vitesse supérieure à km/h, le min. 4 l

BMW Motorrad ABS peut rer la stabilité dynamique d

le cadre des limites de la sique, quelle que soit la n

de la chaussée. Aux faibles tesses, le BMW Motorrad A

ne peut pas fournir une a tance optimale quelle que :

la nature de la chaussée de sa conception.

signalé. Il est nécessaire que l'aûtodiagnostic soit terminé

pour qu'il y ait affichage d'un ssu- message Check-Control.

Outre les problèmes survenant phy-

suture le BMW Motorrad Inte-

gral ABS, des états inhabituels

peuvent aussi conduire à l'affi-

chage d'un message d'erreur.

Conditions d'utilisation

jinkabituelles :

-Échauffement du moteur sur béquille centrale ou auxiliaire, au point mort ou avec un rapport engagé.

-Blocage prolongé de la roue arrière par le frein moteur, p.

ex. dans les descentes sur meuble.

sol

BMW K 1600 GTL (2023) - jinkabituelles : - 1

AVERTISSEMENT

En cas d'affichage d'un mes- sage de défaut dans l'une o situations précitées, la fonc- tion ABS peut à nouveau êt activée en coupant puis en mettant le contact.

Quel rôle une maintenance régulière peut-elle jouer ?

Freinage en courbe

des Risques d'accident malgré l'ABS Un style de conduite adapté relève toujours du domaine de responsabilité du pilote.

- Ne pas restreindre la fonction de sécurité supplémentaire par une conduite à risque.

BMW K 1600 GTL (2023) - Freinage en courbe - 1

AVERTISSEMENT

Système de freinage pas en- tretenu régulièrement.

Risque d'accident

- Afin de s'assurer que le tème ABS se trouve dans état de maintenance optimal, il convient de respect impérativement les intervalles d'inspection.

Réserves de sécurité

L'ABS BMW Motorrad Integral ne doit pas inciter à conduite imprudente comptant sur des distances de freinag plus courtes. Il s'agit avant d'une réserve de sécurité po les situations d'urgence.

Évolution de l'ABS vers l'ABS Pro

Jusqu'à présent, l'ABS de BMW Motorrad apportait un très haut niveau de sécurité lors du freinage en ligne droit désormais, l'ABS Pro offre encore davantage de sécurité, cette fois lors des freinages dans les virages. L'ABS Pro empêche le blocage des roues, même en cas d'action rapide sur les freins. En particulier lors des freinages soudains, ABS Pro réduit les brusques tout variations des forces ressenties au guidon et donc le risque cabrage de la moto.

182 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

Mise en action de l'ABS

Techniquement, l'ABS Pro adapte l'intervention de l'ABS l'angle d'inclinaison de la mo en fonction de la situation de roulage du moment. L'inclinaison de la moto est calculée à partir des signaux de vitesse de roulis et de lacet ainsi que d'accélération transversale.

Plus l'inclinaison augmente, plus le gradient de la press de freinage est limité au début du freinage de sorte qu' montée en pression se fait lentement. De plus, la modulation de la pression au moment de la mise en action de l' est plus régulière.

Avantages pour le pilote

Pour le pilote, les avantages l'ABS Pro sont la sensibilité la réponse ainsi que le hauveau de stabilité de la mot freinage et en roulage, assoc à une décélération optimale, compris dans les virages.

CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LA TRACTION (DTC)

à Comment fonctionne le oto contrôle de motricité ?

Le contrôle de motricité compare les vitesses circonférentielles de la roue avant et de la roue arrière. A partir de la différence de vitesse, le système détermine le glissement et, par conséquent, les réserves de stabilité au niveau de la roue sion arrière. En cas de dépassement d'une limite de glissement, leue la couple moteur est adapté par plus la gestion moteur.

Le système DTC de BMW Motorrad est un système d'assistance conçu pour le pilote et la conduite sur routes publiques. Notamment dans ladezone limite de la physique dynamique, le pilote a une grande influence sur les possibilités de régulation du déC (déport du poids dans les virages, chargement desserré).

Le système n'est pas optimisé pour les exigences spéciales telles que celles qui doivent être satisfaites lors des conditions extrêmes de la compétition en tout-terrain ou sur circuit. Dans de tels cas, le

BMW Motorrad DTC peut coupé.

BMW K 1600 GTL (2023) - CONTRÔLE DYNAMIQUE DE LA TRACTION (DTC) - 1

AVERTISSEMENT

Conduite risquée

Risques d'accident malgré le DTC

  • Un style de conduite adap relève toujours du domaine de responsabilité du pilote.
  • Ne pas limiter les options sécurité complémentaires par une conduite à risques

Se les valeurs d'inclinaison ne sont pas plausibles durant un laps de temps assez long, une valeur de remplacement est alors utilisée pour l'inclinaison ou alors la fonction DTC est désactivée. Dans de tels cas, u défaut DTC est signalé. Il est te nécessaire que l'autodiagnostic soit terminé pour qu'il y a affichage d'un message Check-de Control.

Les états de conduite inhabituels suivants peuvent provoquer une coupure automatique du contrôle de la tractio BMW Motorrad.

Situations particulières

Conformément aux lois de physique, l'augmentation de

Conditions d'utilisation Înhabituelles :

l'inclinaison restreint davantage la capacité d'accélération. L'a

célération peut en conséquence est réduite en sortie de viratres très serrés.

Conduite sur roue arrière (wages, feeling) pendant une durée prolongée.

Pour pouvoir détecter un patinage ou un dérapage de l'roue arrière, le système DTC

- Patinage sur place de la roue arrière avec le frein avant a serré (burn-out).

compare entre autres les vi- tesses de rotation de la rou avant et de la roue arrière prend en compte l'inclinaison de la moto.

Montée en température du moteur sur la béquille centrale, au point mort ou avec un rapport engagé.

184 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

RÉGULATION DU COUPLE DE FREIN MOTEUR

Comment fonctionne la régulation du couple de frein moteur ?

La régulation du couple de frein moteur a pour tâche ter de façon fiable les états stables causés par un couple d'inertie excessif au niveau de la roue arrière. Selon l'état de la chaussée et la dynamique de conduite, un couple d'ine-tie excessif peut provoquer y forte augmentation du patinage sur la roue arrière et nuire stabilité de marche. La régulation du couple de frein mot limite un patinage trop élevé sur la roue arrière à un pa nage sûr en fonction du mo de conduite.

Causes d'un patinage excessif sur la roue arrière :

-Décélération sur chaussée
à faible coefficient de
frottement (par ex. : feuilles mouillées).
-Broutage de la roue arrière lors du rétrogradage.
-Freinage brusque en conduite sportive.

Tout comme le contrôle de la traction BMW Motorrad DTC, la régulation du couple de frein

moteur compare les vitesses circonférentielles de la roue avant et de la roue arrière, calculées à partir de la vitesse et du rayon des roues. La différence de vitesse permet à la régulation du couple de frein d'évi-moteur de déterminer le pati-nage et la réserve de stabilité correspondante au niveau de la roue arrière.

de le patinage dépasse la valeur limite correspondante, le couple moteur est augmenté une par une légère ouverture des papillons. Le patinage est réduit et le véhicule stabilisé.

Effet de la régulation du teur scouple de frein moteur

atEn mode de conduite RAIN et ode ROAD : stabilité maximale.

-En mode de conduite

DYNAMIC : intervention

réduite par rapport aux

modes de conduite RAIN et ROAD.

RÉGLAGE ÉLECTRONIQUE DU CHÂSSIS

Compensation de la position de conduite

Le réglage électronique du châssis Dynamic ESA peut adapter automatiquement votre moto à la charge. Si réglage du ressort est réglé Auto, le pilote n'a pas bes de s'occuper du réglage de charge utile.

BMW K 1600 GTL (2023) - Compensation de la position de conduite - 1

BMW Motorrad recommande le réglage du sis Auto.

Lors du démarrage et pendant la conduite, le système surveille le débattement de suspension de la roue arrière

et corrige le réglage du ressort

de telle sorte que la position

de conduite correcte se règle.

L'amortissement s'adapte éga-Les modes de conduite sui-lement automatiquement à lavants peuvent être sélectionnés charge. pour adapter la moto à l'état

Le Dynamic ESA détecte les de la chaussée et aux sensa-mouvements du châssis par tions de conduite souhaitées :

biais de capteurs d'assiette etRAIN

réagit en adaptant les vannes-ROAD

d'amortissement. Le châssis -DYNAMIC

est ainsi adapté à la nature et à la qualité de la chaussée.

Le Dynamic ESA se calibre à intervalles réguliers afin d'assurer

le fonctionnement correct du système.

Possibilités de réglage Modes d'amortissement

-Road : amortissement pour trajets confortables sur route -Dynamic : amortissement pour trajets sur route dynamiques

Réglages de la charge

- Min : réglage minimal du res sort (convient uniquement pour l'aide à la montée)

nâsuto : compensation de la position de conduite avec ré-

glage automatique du ressort et de l'amortissement

(réglage du châssis recommandé)

MODE DE CONDUITE

Sélection

Les modes de conduite suivants peuvent être sélectionnés pour adapter la moto à l'état

de la chaussée et aux sensations de conduite souhaitées :

RAIN

ROAD

-DYNAMIC

186 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

Il existe pour chacun de ces se fait plus tard qu'en mode modes de conduite un réglage de conduite RAIN. Un pati-approprié pour le système DTcage de la roue arrière est la régulation du couple d'inertévité autant que possible. du moteur et l'admission des Les modes de conduite RAIN gaz. et ROAD permettent d'évi-Le Dynamic ESA peut être réavant. glé indépendamment du modeEn mode de conduite de conduite sélectionné.

Le DTC peut être désactivé dans tous les modes de conduite. Les explications suivantes se rapportent toujours aux systèmes de régulation de la dynamique conduite activés.

de En mode de conduite DYNAMIC, l'intervention du DTC se fait plus tard qu'en mode de conduite RAIN et ROAD. Haute performance sur chaussée sèche. Sur chaussées difficiles, il est impossible de garantir une de stabilité optimale.

Admission des gaz

-En mode de conduite RAIN admission des gaz en douceur.

-En mode de conduite ROA admission des gaz optimale.

-En mode de conduite DYNAMIC : admission des directe.

Commutation

Les modes de conduite peuvent être modifiés lorsque le contact est mis. Une commutation pendant la conduite est possible avec les conditions préalables suivantes :

Aucun couple d'entraînement gaz sur la roue arrière.

-Pas de pression de freinage dans le système de freinage.

Contrôle de la traction DTC

-En mode de conduite RAIN : stabilité maximale sur chaus- sée humide. L'accélération peut être réduite sur chaussee sèche. Pour une commutation pendant la conduite, il convient de procéder aux étapes suivantes :

-En mode de conduite ROAD : grande stabilité sur chaussée sèche. L'intervention du DTC

- Couper la poignée des gaz Avant la première réception - Ne pas actionner le levier de la pression de gonflage de frein. pneus, l'écran affiche « -- » - Désactiver le régulateur de pour chaque pneu. Après l'im-vitesse. mobilisation de la moto, les

Le mode de conduite souhaite capteurs transmettent encore est tout d'abord présélectionne les valeurs mesurées pendant La commutation s'effectue quelque temps.

seulement lorsque les systèmes Durée de transmission concernés se trouvent à l'état des valeurs mesurées requis. après arrêt du véhicule :

Le menu de sélection disparaît min. 15 min

suédiement sur le visuer après la commutation du mode de conduite. En présence d'un boîtier électronique RDC, un message de défaut est généré si les roues ne sont pas équipées de capteurs. CONTRÔLE DE LA PRESSION DES PNEUS (RDC)

Fonction

Les pneus sont pourvus d'un-le boîtier électronique RDC capteur mesurant la tempéra-distingue trois plages de pres-ture de l'air et la pression sions de gonflage adaptées au gonflage, et envoyant ces don-nées au boîtier électronique.-Pression de gonflage à l'inté-Les capteurs sont équipés d'un-régulateur centrifuge qui va-lide la transmission des valeurs mesurées dès que la vitesse minimale est dépassée pour la première fois.-Pression de gonflage dans la zone limite de la tolérance admissible.-Pression de gonflage à l'ex-térieur de la tolérance admis

Vitesse minimale pour transmission des valeurs de mesure de RDC :
min. 30 km/h

188 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

Compensation thermique

Adaptation de la pression de

La pression de gonflage desgonflage des pneus

pneus dépend de la tempéra Comparez la valeur RDC qui ture : elle croît lorsque la apparaît sur l'écran avec la vapérature des pneus augmenteleur figurant au dos du livret de et diminue lorsque la tempébord. La différence entre les rature des pneus descend. Laleux valeurs doit être compen- température des pneus dépensée avec l'appareil de contrôle de la température ambiante, de pression des pneus d'une ainsi que du style de conduitation-service.

et de la durée du trajet.

BMW K 1600 GTL (2023) - Adaptation de la pression de - 1

Les pressions de gon- flage sont affichées sur l'écran TFT après ajustement en fonction de la température et se réfèrent toujours à la température de l'air présent dans le pneu suivante :

20 ℃

Les appareils de contrôle de la pression de gonflage mis à disposition par les stations service ne procèdent pas à compensation de température la pression de gonflage mes rée dépend de la température du pneu. De ce fait, les va affichées ne correspondent généralement pas aux valeurs d'apparaissent sur l'écran.

BMW K 1600 GTL (2023) - Adaptation de la pression de - 2

Exemple

Selon la notice d'utilisation, le pression de gonflage doit être la suivante :

2,5 bar

La valeur suivante est affichée sur l'écran TFT :

2,3 bar

Il manque donc :

-0,2 bar

la'appareil de contrôle de la station-service indique :

2,4 bar

Pour atteindre la pression de leurage adéquate, augmenter la pression jusqu'à la valeur suivante :

2,6 bar

ASSISTANT DE CHANGEMENT DE RAPPORTS

-avec assistant de changement de rapport Pro

Assistant de changement de rapports Pro

Votre véhicule est équipé de gements de rapport.

l'assistant de changement de –Lors des accélérations, la poi-rapport Pro initialement déve- gnée des gaz ne doit pas ê loppé pour la compétition et fermée.

adapté pour le touring. Il permet de passer au rapport supérieur (poignée des gaz supérieur et inférieur sans action fermée), une adaptation du nement de l'embrayage ou du régime est effectuée par un papillon dans presque toutes double débrayage.

les plages de charge et de re-gime. -Le temps de changement est réduit par rapport au change-

Le système de gestion du mo- ment de rapport avec action- teur fournit une assistance lors nement de l'embrayage.

du changement de rapport pour que le système détecte en fonction des éléments su jê souhait de changement de vants : -rapport cible souhaité rapport, le pilote doit actionner -régime du moteur rapidement dans la direction -position de la poignée des souhaitée la pédale de sélection auparavant non actionnée gaz et l'amener jusqu'à la butée

La décision d'utiliser l'assistant mécanique du dispositif d'ac-de changement de rapport itionnement. Après un change-combe au pilote qui doit aorent de rapport, le levier de tenir compte de la situation sélection doit être totalement conduite ainsi que d'aspects déchargé pour pouvoir effect-sécuritaires et de confort. Tuer un autre changement de rapport à l'aide de l'assistant de changement de rapport Pro Pour obtenir une qualité opti-

Avantages

—Les changements de rapports peuvent en grande partie être effectués sans embrayage.

-Moins de mouvement entre pilote et passager grâce aux pauses plus courtes des chan-

190 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

male de changement de rap-réactions plus fortes aux alterport avec l'assistant de changances de charge.

ment de rapport Pro, la charge

(position de la poignée des HILL START CONTROL (HSC)

gaz) avant et pendant le fonction de l'assistant de gement de rapport doit restémarrage en côte

constante. Les changements L'assistant de démarrage en de rapport avec commande côte Hill Start Control Pro em-d'embrayage s'effectuent sans pêche un recul incontrôlé du l'assistance de l'assistant de véhicule en pente par une in-changement de rapport Pro. intervention ciblée sur le système

Passage au rapport inférieur

-Le passage à un rapport i rieur est assisté jusqu'au m ment où le régime maxima dans la vitesse ciblée est teint. Cela évite un surrégin

BMW K 1600 GTL (2023) - Passage au rapport inférieur - 1

Régime maximal

max 8500 min

Passage à un rapport supérieur

-Le passage à un rapport supérieur est assisté jusqu'à ce que le régime passe sous l' régime de ralenti dans le raft ciblé. Cela permet d'évi ter que le régime ne chute sous le régime de ralenti.

-Le passage à un rapport supérieur en décélération, notamment dans les rapports inférieurs, peut entraîner une altération du confort et des

L'assistant de démarrage en côte Hill Start Control Pro em- pêche un recul incontrôlé du véhicule en pente par une in- tervention ciblée sur le système de freinage ABS semi-intégral, et ce, sans que le pilote ne soit infé- contraint d'actionner en perma- nence le levier de frein. Si l'Hill Start Control Pro est activé, la at- pression dans le système de me. freinage arrière est générée, si bien que la moto reste immobi- lisée sur un plan incliné. La pression de freinage dans le système de freinage dépend de la pente.

Influence de la pression de su- freinage sur le comportement ce au démarrage

- Si la moto est arrêtée sur une rap- pente faible, seule une pres- vision de freinage faible est établie. Le relâchement des freins au démarrage s'effectue su- rapidement. Ceci permet un démarrage plus en douceur. Un actionnement supplémen-

taire de la poignée des gaz désactivation de l'Hill Start est à peine nécessaire. Control Pro auxquels le pilote

-Si la moto est arrêtée surdoine prêter attention : pente importante, une haute,

pression de freinage est ge nérée. Le relâchement des

freins au démarrage dure uï peu plus longtemps. Le dé- marrage nécessite un couple

plus élevé, ce qui requiert actionnement supplémentaire de la poignée des gaz.

Comportement à adopter en cas de dérive ou de patinage du véhicule

-Si le véhicule roule alors quas d'actionnement des freins, l'Hill Start Control Pro est à Hill Start Control Pro est tivé, la pression de freinage complètement désactivé. augmente.

-Si la roue arrière patine, le frein est de nouveau relâché après env. 1 m. Cela empêche ainsi, par ex., que la moto ne glisse sur la pente avec la roue arrière bloqué Lorsque le contact est coupé, la pression de maintien se dissipe immédiatement, et sans à-coup de freinage. FEU DE VIRAGE ADAPTATIF

Relâchement du frein à l'arrêt du moteur

Comment fonctionne l'éclairage de virage

Lorsque le moteur est arrêtéadaptatif ?

au moyen du coupe-circuit du dispositif obscurcissant que la béquille latérale est dénté de série dans le ployée, l'Hill Start Control Prphare se compose de deux est désactivé. réflecteurs qui font office de Outre les voyants de contrôleux de croisement par LED. et d'alerte, les comportements Des capteurs d'assiette sur la suivant sont des symptômes suspension avant et arrière

192 LA TECHNOLOGIE EN DÉTAIL

fournissent des données pour le réglage permanent de la portée des phares. Grâce à la compensation du tangage, le phare éclaire toujours la zone préréglée optimale lors de la conduite en ligne droite, quelles que soient les conditions de conduite et de chargement. Avec l'éclairage de virage adaptatif, le dispositif obscurcissant pivote en outre sur un axe en fonction de l'inclinaison et compense l'angle de roulis du véhicule. L'angle de rotation est de 70° (± 35°).

La fonction feux de croisement bénéficie ainsi, en plus de la compensation du tangage, d'une compensation de l'inclinaison. Les deux mouvements se superposent, ce qui entraîne un éclairage dans le virage. Il en résulte un éclairage nettement amélioré de la chaussée dans les virages et, ainsi une énorme augmentation du niveau de sécurité active.

MAINTENANCE

10

REMARQUES GÉNÉRALES 196

OUTILLAGE DE BORD 197

BÉQUILLE DE ROUE AVANT 197

HUILE MOTEUR 198

SYSTÈME DE FREINAGE 200

EMBRAYAGE 205

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 205

PNEUS 206

JANTES 207

ROUES 208

DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE 215

AIDE AU DÉMARRAGE 215

BATTERIE 216

FUSIBLES 220

PRISE DE DIAGNOSTIC

222

196 MAINTENANCE

REMARQUES GÉNÉRALES

Le chapitre « Maintenance » décrit des opérations de contrôle et de remplacement des pièces d'usure pouvant être facilement réalisées.

Si des couples de serrage s cifiques doivent être respectés ceux-ci sont également men- tionnés. Vous trouverez une liste de tous les couples de rage requis dans le chapitre

Caractéristiques techniques.

L'exécution de certains de ces travaux exige des outils spéciaux ainsi que des connaissances techniques approfondies. En cas de doute, s'adresser à un atelier spécialisé, de préférence à un partenaire BMW Motorrad.

Vis microenrobées

Le microenrobage est un fre filet chimique. Pour cela, une colle est utilisée pour créer connexion solide entre la vis l'écrou ou le composant. Les

vis microenrobées ne peuvent donc être utilisées qu'une seule fois.

Le taraudage doit toujours être nettoyé, indépendamment de la dépose ou de la pose. Après la dépose, il faut éliminer toute

trace de colle du filetage intérieur. Pour la repose, il faut utiliser une nouvelle vis microenrobée. Avant la dépose, s'assurer de disposer des outils nécessaires pour le nettoyage du filetage et d'une vis de remplacement. En cas de réalisation incorrecte, la fonction de freinage de la vis peut ne pas être assurée, ce qui vous met en danger !

Serre-câbles à usage unique

Certains câbles sont fixés à l'aide de serre-câbles à usage unique. Pour éviter d'endommager les câbles lors de la dépose, il faut utiliser un outil approprié, par exemple une pince coupante diagonale.

Lors de la repose, il faut refixer les câbles détachés au moyen de nouveaux serre-câbles à

en usage unique. Les morceaux qui dépassent devraient être coupés au moyen d'une pince à serre- câbles.

OUTILLAGE DE BORD

BMW K 1600 GTL (2023) - OUTILLAGE DE BORD - 1

text_image 1 2 3

1 Tournevis réversible Embout plat et clé Torx T25

2 Manche de tournevis 3 Clé Torx T25/T30 T25 sur la branche courte, T30 sur la branche longue

BÉQUILLE DE ROUE AVANT

Monter la béquille de roue avant

BMW K 1600 GTL (2023) - BÉQUILLE DE ROUE AVANT - 1

ATTENTION

Utilisation de la béquille de roue avant BMW Motorrad sans béquille centrale ou auxiliaire supplémentaire

Dommage des composants en cas de renversement

- Avant de soulever la moto avec la béquille de roue avant BMW Motorrad, placer la moto sur la béquille centrale ou une béquille auxiliaire.

- S'assurer que la position de moto est stable. - Mettre la moto sur la béquill centrale en veillant à ce que sol soit plan et stable.

BMW K 1600 GTL (2023) - ATTENTION - 1

- Vous trouverez la description du montage correct dans les

198 MAINTENANCE

instructions de la béquille de roue avant.

- BMW Motorrad propose pour chaque véhicule une béquille de montage adaptée. Votre concessionnaire BMW Motorrad se fera un plaisir de vous aider à chof la béquille de montage appropriée.

HUILE MOTEUR

Contrôler le niveau d'huile moteur

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler le niveau d'huile moteur - 1

AVERTISSEMENT

Niveau d'huile moteur trop bas

Risques d'accident dus au blocage du moteur

- Faire attention à ce que niveau d'huile moteur soit correct.

BMW K 1600 GTL (2023) - Niveau d'huile moteur trop bas - 1

ATTENTION

Interprétation erronée des défauts relatifs à la quantité de remplissage d'huile étant donné que le niveau d'huile dépend de la température (plus la température est élevée, plus le niveau d'huile est élevé)

Endommagement du moteur dû à un remplissage incorrect

- Ne contrôler le niveau d'huile qu'après avoir roulé un certain temps ou lorsque le moteur est à température de service.

  • Mettre la moto à température de service sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol le soit plan et stable.
  • Laisser tourner le moteur auralenti, jusqu'à ce que le ventilateur démarre, puis le laisser tourner pendant une minute supplémentaire.
  • Couper le moteur et attendre environ une minute, pour que l'huile puisse se rassembler.
  • Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage d'huile.

BMW K 1600 GTL (2023) - ATTENTION - 1

Quantité d'appoint huile moteur

max 0,5 l (Différence entre MIN et MAX)

Si le niveau d'huile se situe e dessous du repère MIN :

• Faire l'appoint d'huile moteur. (199)

  • Déposer la jauge de niveau d'huile 1 et la nettoyer avec un chiffon sec.
  • Introduire la jauge de niveau d'huile dans l'orifice de remplissage d'huile, sans toutefois la visser.
  • Retirer la jauge de niveau • Remettre la jauge de niveau d'huile et en relever le nivedhuile en place.

BMW K 1600 GTL (2023) - ATTENTION - 2

text_image MIN MAX

BMW K 1600 GTL (2023) - ATTENTION - 3

Niveau de consigne d'huile moteur

Entre les repères MIN et MAX (Moteur à température de service)

Faire l'appoint d'huile moteur

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Nettoyer la zone de l'orifice de remplissage.

BMW K 1600 GTL (2023) - Faire l'appoint d'huile moteur - 1

- Sortir la jauge de niveau d'huile 1.

200 MAINTENANCE

BMW K 1600 GTL (2023) - MAINTENANCE - 1

ATTENTION

Utilisation d'une quantité trop faible ou trop importante d'huile moteur

Endommagement du moteur dû à un remplissage incorre

• Veiller à un niveau d'huile moteur correct.

  • Ajouter de l'huile moteur jusqu'au niveau de consigne.
  • Contrôler le niveau d'huile moteur. (→ 198)
  • Remettre la jauge de niveau BMW Motorrad. d'huile 1 en place.

SYSTÈME DE FREINAGE

Contrôler le fonctionnement des freins

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
    •Actionner le levier de frein.
    » Un point dur doit être nettement perceptible.
    • Actionner la pédale de frein.
    » Un point dur doit être nettement perceptible.

Si aucun point de résistance n'est nettement perceptible :

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler le fonctionnement des freins - 1

ATTENTION

Opération non conforme sur le système de freinage

Risque de dégradation de la fiabilité du système de frei-

  • Confier à des spécialistes tous les opérations concernant le système de freinage.
  • Faire contrôler les freins par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire u BMW Motorrad.

Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant - 1

text_image e te- n. te-

- Effectuer un contrôle visuel de l'épaisseur de plaquette de frein gauche et droite. Sens d'observation : entre le guidage de roue avant et le support d'étrier de frein en direction des plaquettes de frein 1.

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein avant - 2

Limite d'usure des pla- quettes de frein avant min. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plaque support. Les repères d'usure (rainures) doivent être nettement visibles.)

Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière

- Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 1

• Vérifier l'épaisseur des plaquettes de frein par un contrôle visuel. Sens d'observation : du bas sur le Si les repères d'usure ne plus nettement visibles :

son plaquettes de frein 1.

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler l'épaisseur des plaquettes de frein arrière - 2

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, endommagement du frein

• Pour garantir la fiabilité du système de freinage, ne pas utiliser les plaquettes dont l'épaisseur est inférieure à valeur minimale.

- Faire remplacer les plaquette de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW K 1600 GTL (2023) - Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale - 1

Limite d'usure des pla- quettes de frein arrière

min. 1,0 mm (Uniquement garniture de friction sans plaque support. Les témoins d'usure (rainures) ne doivent pas être atteints.)

202 MAINTENANCE

Si le témoin d'usure n'est nettement visible :

Contrôler le niveau du liquide de frein avant

BMW K 1600 GTL (2023) - MAINTENANCE - 1

AVERTISSEMENT

Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale

Effet de freinage plus faible, endommagement du frein

- Pour garantir la fiabilité de système de freinage, ne p'utiliser les plaquettes dont l'épaisseur est inférieure à valeur minimale.

• Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW K 1600 GTL (2023) - Épaisseur de garniture inférieure à la valeur minimale - 1

AVERTISSEMENT

Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein

Réduction significative de la apuissance de freinage due à la présence d'air, d'impuretés bau d'eau dans le système de freinage

- Adapter immédiatement la conduite jusqu'à ce que le défaut soit éliminé.

- Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.

- Nettoyer le couvercle du ré-servoir de liquide de frein avant l'ouvrir.

- Utiliser uniquement du liquide de frein provenant d'un flacon scellé.

- Placer la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

- Mettre le guidon en ligne droite.

BMW K 1600 GTL (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein - 1

Niveau du liquide de frein avant

Le niveau du liquide de frein ne doit pas descendre en dessous du repère MIN. (Ré-servoir de liquide de frein à l'horizontale, moto en posi-tion droite et guidon en posi-

• Relever le niveau du liquidation rectiligne.)

de frein sur le réservoir dSi le niveau du liquide de fre liquide de frein avant 1. descend en dessous du niveau

BMW K 1600 GTL (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein - 2

En raison de l'usure des autorisé :

plaquettes de frein, le m Faire éliminer le défaut dès veau de liquide de frein baisse que possible par un atelier dans le réservoir de liquide spécialisé, de préférence frein. par un concessionnaire

BMW K 1600 GTL (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le réservoir de liquide de frein - 3

Niveau du liquide de frein avant

Liquide de frein, DOT4

BMW Motorrad.

204 MAINTENANCE

Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler le niveau du liquide de frein à l'arrière - 1

AVERTISSEMENT

Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-servoir de liquide de frein

Réduction significative de la • Relever le niveau du liquide puissance de freinage due à de frein sur le réservoir de la présence d'air, d'impuretés liquide de frein arrière 1. ou d'eau dans le système freinage

- Adapter immédiatement la conduite jusqu'à ce que défaut soit éliminé.

- Contrôler régulièrement le niveau de liquide de frein.

- Nettoyer le couvercle du ré-servoir de liquide de frein avant l'ouvrir.

• Utiliser uniquement du liquide de frein provenant d'un flacon scellé.

- Placer la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que sol soit plan et stable.

BMW K 1600 GTL (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-servoir de liquide de frein - 1

- Relever le niveau du liquide à de frein sur le réservoir de s liquide de frein arrière 1. En raison de l'usure des plaquettes de frein, le ni-de liquide de frein baisse le réservoir de liquide de

BMW K 1600 GTL (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-servoir de liquide de frein - 2

BMW K 1600 GTL (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-servoir de liquide de frein - 3

Niveau du liquide de frein arrière

Liquide de frein, DOT4

Le niveau du liquide de frein ne doit pas descendre en dessous du repère MIN. (Ré-servoir de liquide de frein à l'horizontale, moto en posi-tion droite.)

Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé :

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW K 1600 GTL (2023) - Quantité de liquide de frein insuffisante ou liquide de frein contaminé dans le ré-servoir de liquide de frein - 4

text_image rein u 1

• Relever le niveau de liquide de refroidissement sur le vase d'expansion 1.

EMBRAYAGE

Contrôler le fonctionnement de l'embrayage

• Actionner la manette d'embrayage.
» Un point dur doit être nettement perceptible.

Si aucun point de résistance n'est nettement perceptible :

- Faire vérifier l'embrayage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler le fonctionnement de l'embrayage - 1

text_image e- MAX MAX MIN MIN é-

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT

Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

  • Immobiliser la moto sur un surface plane et stable.
    • Laisser refroidir le moteur.

Niveau de consigne du liquide de refroidissement

Entre repère MIN et MAX sur le vase d'expansion (Moteur froid)

Si le niveau de liquide de refroidissement descend en dessous du niveau autorisé :

- Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

206 MAINTENANCE

PNEUS

Recommendation de pneus

Des pneus de certaines marques ont été testés pour chaque taille par BMW Motorrad et classés conformes à la sécurité routière. Pour les autres marque de pneus, BMW Motorrad ne peut pas évaluer leur convenance et ne peut par conséquent pas se porter garant pour la sécurité de conduite.

BMW Motorrad recommande uniquement l'utilisation de pneus qui ont été testés par BMW Motorrad.

Vous obtiendrez des informations détaillées auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet

bmw-motorrad.com/service

Contrôler la pression de gonflage des pneus

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler la pression de gonflage des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Pression de gonflage incor- recte

Dégradation de la tenue de ^§ oute de la moto, réduction de la durée de vie des pneus

• Vérifier la pression correcte des pneus.

BMW K 1600 GTL (2023) - Pression de gonflage incor- recte - 1

AVERTISSEMENT

Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale- riment à grande vitesse

Perte soudaine de la pression de gonflage des pneus

- Utiliser des capuchons de valve avec bague d'étanchéité en caoutchouc et bien les serrer.

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Contrôler la pression de gon- flage des pneus en se référant aux données suivantes.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale- riment à grande vitesse - 1

Avant de régler la pression de gonflage pneus, tenir compte informations relatives compensation de la pérature et au réglage de pression de gonflage dans

le chapitre La technologie détail.

BMW K 1600 GTL (2023) - Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale- riment à grande vitesse - 2

Pression de gonflage des pneus avant

2,9 bar (sur pneu à froid)

BMW K 1600 GTL (2023) - Ouverture spontanée d'obus de valve montés verticale- riment à grande vitesse - 3

Pression de gonflage des pneus arrière

2,9 bar (sur pneu à froid)

Si la pression de gonflage pneus est insuffisante :

• Corriger la pression de gor flage des pneus.

Contrôler la profondeur de sculpture des pneus

BMW K 1600 GTL (2023) - Contrôler la profondeur de sculpture des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Conduite avec des pneus très usés

Risque d'accident par dégradation du comportement routier

- Si nécessaire, remplacer les pneus avant d'atteindre la profondeur minimale de sculpture spécifiée par la législation.

- Immobiliser la moto sur surface plane et stable.

en Mesurer la profondeur de sculpture des pneus dans les rainures principales comportant des témoins d'usure.

BMW K 1600 GTL (2023) - Conduite avec des pneus très usés - 1

Des témoins d'usure sont intégrés dans les rainures principales de tous les pneus. Si le profil des sculptures de pneus est descendu au niveau des témoins, le pneu est totalement usé. Les positions des repères sont indiquées sur le bord du pneu, p. ex. les lettres TI, TWI ou par une flèche.

Si la profondeur de sculpture minimale est atteinte :

- Remplacer le pneu concerné.

JANTES

Contrôler les jantes

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
  • Vérifier par un contrôle visuel si les jantes présentent des zones défectueuses.
  • Faire contrôler et remplacer le cas échéant les jantes endommagées par un atelier
    unespécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

208 MAINTENANCE

ROUES

Influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation du châssis

La taille des roues joue un rôle important pour les systèmes de contrôle ABS et DTC. Notamment le diamètre et la largeur des roues sont enregistrées comme base pour tous les calculs nécessaires dans le boîtier électronique. Le fait de remplacer les roues de série par des roues de taille différente peut avoir des conséquences néfastes sur le confort de régulation de ces systèmes.

Les anneaux de capteur nécessaires à la détection de la vitesse de roue ne doivent pas non plus être remplacés, car ils pourraient ne plus être compatibles avec les systèmes de régulation montés sur le véhicule.

Si vous voulez monter d'autres roues sur votre moto, parlez-en d'abord avec un atelier spécialisé, de préférence un conces-sionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas devoir adapter les données en registrées dans le boîtier électronique aux nouvelles tailles pneus.

Dépose de la roue avant

- Placer la moto sur la béquille centrale en veillant à ce que le sol soit plan et stable.

BMW K 1600 GTL (2023) - Dépose de la roue avant - 1

text_image e2 1

Déposer les vis 1 à gauche et à droite.

Retirer le garde-boue avant 2 gu-vers l'avant.

BMW K 1600 GTL (2023) - Dépose de la roue avant - 2

Retirer le câble du capteur en de vitesse de roue du clip de maintien 1 et enlever le serre- câbles 2.

Enlever la vis 3 et retirer le de capteur de vitesse de roue de l'alésage.

Enlever les vis de fixation 4 de des étriers de frein gauche et droit.

BMW K 1600 GTL (2023) - Dépose de la roue avant - 3

- Repousser légèrement les garnitures de frein 1 contre le disque de frein 2 par d mouvements de rotation de l'étrier de frein 3.

BMW K 1600 GTL (2023) - Dépose de la roue avant - 4

ATTENTION

Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants

- Ne pas rayer les composants, les maroufler ou les recouvrir au besoin.

- Masquer avec du ruban adhésif les zones de la jante risquant d'être rayées au cours de la dépose des étriers de frein.

BMW K 1600 GTL (2023) - Utilisation d'objets durs ou à angles vifs à proximité des composants - 1

ATTENTION

Compression involontaire des plaquettes de frein

Endommagement des com- posants à l'application de l'étrier de frein ou à l'écarte- ment des plaquettes de frein • Ne pas actionner le frein lorsque l'étrier de frein est esdétaché.

  • Dégager avec précaution les étriers des disques de frein les tirant vers l'arrière et vers l'extérieur.
  • Soulever la moto à l'avant jusqu'à ce que la roue avant tourne librement. Utiliser une béquille de roue avant appropriée pour soulever la moteur.
    • Monter la béquille de roue avant. (→ 197)

BMW K 1600 GTL (2023) - Compression involontaire des plaquettes de frein - 1

text_image hé- ris- rs de 1 2

• Dévisser la vis de blocage d'axe droite 2.

210 MAINTENANCE

• Extraire l'axe de roue 1 en soutenant la roue avant.
- Déposer la roue avant et faire sortir du guidage de roue avant en roulant vers l'avant.

Pose de la roue avant

BMW K 1600 GTL (2023) - Pose de la roue avant - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS et du DTC

• Veuillez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur les systèmes de régulation du châssis ABS et DTC figurant au début de ce chapitre.

BMW K 1600 GTL (2023) - Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série - 1

ATTENTION

Serrage des vis à un couple de serrage incorrect

Endommagement ou desserrage des vis

- Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

BMW K 1600 GTL (2023) - Serrage des vis à un couple de serrage incorrect - 1

ATTENTION

Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire

Risque d'accident

- Respecter les flèche indiquant le sens de rotation sur le pneu ou la jante.

- Faire rouler la roue avant jusqu'au niveau du guidage de la roue avant.

BMW K 1600 GTL (2023) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 1

text_image S les ant 1 2

• Lubrifier l'axe de roue 1.

BMW K 1600 GTL (2023) - Montage de la roue avant dans le sens de rotation contraire - 2

Lubrifiant

Unirex N3

BMW K 1600 GTL (2023) - Lubrifiant - 1

AVERTISSEMENT

Pose incorrecte de l'axe de roue

Desserrage de la roue avant

- Après la fixation des étriers de frein et la détente de fourche de suspension, serrer l'axe de roue et le blocage d'axe au couple de s'rage prescrit.

BMW K 1600 GTL (2023) - Pose incorrecte de l'axe de roue - 1

text_image 1 2 3 4 la t rs

Poser les vis de fixation 4 à gauche et à droite et les se rer au couple prescrit.

- Soulever la roue avant et monter l'axe de roue 1 en respectant le couple prescrit

Etrier de frein avant sur porte-moyeu M8 x 30 - 10.9

Axe de roue dans douf filetée (support de roue)

128 Nm Enlever le ruban adhésif de l jante.

M24 × 1,5

50 Nm

- Serrer la vis de blocage de l'axe droite 2 au couple pres crit.

e! AVERTISSEMENT

Plaquettes de frein pas au contact du disque de frein

Vis de serrage de l'axe de roue sur le porte- moyeu M8 x 30 19 Nm

Risque d'accident lié au retard de l'effet de freinage.

• S'assurer de l'absence de retard de l'action de freinage avant le début de la conduite.

- Enlever la béquille de roue avant.

- Positionner les étriers de frein gauche et droit sur disques de frein.

- Actionner plusieurs fois le frein afin d'amener les plaquettes au contact du disque. - Insérer le câble du capteur c vitesse de roue dans le clip

212 MAINTENANCE

maintien 1 et poser le serre Déposer la roue arrière

câbles 2.

• Mettre la moto sur la béquille

- Insérer le capteur de vitesse centrale en veillant à ce que le de roue dans le logement puis soit plan et stable.

mettre en place la vis 3.

• Déposer la valise.→ ( 102)

Capteur de vitesse de roue au niveau du gu dage de roue avant/de l'é de frein arrière

M5 × 10 - 10.9

Frein-filet : microcapsulé

4,6 Nm

BMW K 1600 GTL (2023) - MAINTENANCE - 1

text_image 1 2 Tier

BMW K 1600 GTL (2023) - MAINTENANCE - 2

• Déposer les vis 1 à gauche et à droite.

• Déposer le cadre de plaque d'immatriculation 2.

• Engager le premier rapport.

- Mettre le garde-boue avant en place et poser les vis gauche et à droite.

2

1 à

Protège-roue avant sur support de roue
M6 x 16
Frein-filet : microcapsulé
2 Nm

BMW K 1600 GTL (2023) - MAINTENANCE - 3

Système d'échappement chaud

Risque de brûlure

- Ne pas toucher le système d'échappement chaud.

  • Dévisser et retirer les vis 1 de la roue arrière tout en tenant la roue.
  • Sortir la roue arrière en la sant rouler vers l'arrière.

Poser la roue arrière

BMW K 1600 GTL (2023) - Poser la roue arrière - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série

Anomalies de fonctionnement lors des régulations de l'ABS et du DTC

• Veuillez tenir compte des indications sur l'influence de la taille des roues sur le systèmes de régulation du châssis ABS et DTC figurant au début de ce chapitre.

BMW K 1600 GTL (2023) - Utilisation d'une roue ne correspondant pas à la série - 1

ATTENTION

Serrage des vis à un couple dé serrage incorrect

Endommagement ou desserrage des vis

- Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

214 MAINTENANCE

BMW K 1600 GTL (2023) - MAINTENANCE - 1

ATTENTION

Montage de la roue arrière dans le sens inverse du sens de rotation

Risque d'accident

- Tenir compte des flèches sens de rotation sur le ou la jante.

Roue arrière sur bride de roue
Ordre de serrage : serrer croix
M10 x 1,25 x 40
60 Nm

en

de

BMW K 1600 GTL (2023) - Montage de la roue arrière dans le sens inverse du sens de rotation - 1

- Positionner le cadre de plaque d'immatriculation 1 et accrocher les ergots de fixation 2 dans les évidements 3 du et le porte-bagages arrière 4.

  • Nettoyer les surfaces d'appui du moyeu de roue 1 et centrage sur moyeu 2.
  • Faire rouler la roue arrière jusque contre le support de roue arrière et la poser.

BMW K 1600 GTL (2023) - Montage de la roue arrière dans le sens inverse du sens de rotation - 2

- Fixer le cadre de plaque d'immatriculation 2 avec les vis 1 à gauche et à droite.

- Poser les vis 1 et les serrer en diagonale au couple prescrit.

Support de plaque d'immatriculation sur portebagages arrière
M5 x 14
2 Nm
  • Poser la valise. ( 102)

DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE

Remplacer le dispositif d'éclairage à LED

BMW K 1600 GTL (2023) - DISPOSITIFS D'ÉCLAIRAGE - 1

AVERTISSEMENT

Le véhicule n'est pas visible dans le trafic routier du fait de la panne des dispositifs d'éclairage sur le véhicule Risque

- Remplacer les lampes défectueuses le plus rapide-ment possible. Adressez-vous à cet égard à un a lier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

férence à un concessionnaire BMW Motorrad.

AIDE AU DÉMARRAGE

BMW K 1600 GTL (2023) - AIDE AU DÉMARRAGE - 1

ATTENTION

Contact avec des pièces sous tension du système d'allumage lorsque le moteur est en marche

Choc électrique

- Ne pas toucher les pièces du système d'allumage lorsque le moteur est en marche.

BMW K 1600 GTL (2023) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Courant trop fort au dé- marrage de la moto à partir d'une batterie externe

Brûlure du câble ou dom- mages dans l'électronique de bord • Ne pas démarrer la moto avec une aide extérieure en passant par la prise de cou- rant, mais exclusivement par des bornes de la batterie.

Tous les dispositifs d'éclairage du véhicule fonctionnent avec des LED. La durée de vie d dispositifs d'éclairage à LED est supérieure à la durée de du véhicule. Lorsqu'un dispositif d'éclairage à LED est de faillant, merci de vous adress à un atelier spécialisé, de pr

216 MAINTENANCE

BMW K 1600 GTL (2023) - MAINTENANCE - 1

ATTENTION

Contact entre les pinces polaires du câble de démarrage et le véhicule

Risque de court-circuit

- Utiliser des câbles de démarrage dont les pinces laires sont totalement isolées.

BMW K 1600 GTL (2023) - Contact entre les pinces polaires du câble de démarrage et le véhicule - 1

ATTENTION

Démarrage avec une aide extérieure à une tension supérieure à 12 V

Endommagement de l'électronique de bord

• La batterie de la moto f nissant le courant doit pre senter une tension de 12

  • Pour l'aide au démarrage, pas séparer la batterie du seau de bord.
    • Déposer la selle ( 100)
  • Faire tourner le moteur du véhicule donneur pendant la procédure de démarrage pa câbles.
    • Relier d'abord la borne positive de la batterie décharge

la borne positive de la ba de dépannage avec le câbl de démarrage rouge.

- Relier ensuite la borne négative de la batterie de dépannage à la borne négative de la batterie déchargée avec le câble de démarrage noir, en commençant par la batterie de dépannage.

• Démarrer le moteur du povéhicule dont la batterie est déchargée en procédant de la manière habituelle. En cas d'échec, effectuer une nouvelle tentative de démarrage seulement au bout de quelques minutes pour ménager le démarreur et la batterie du véhicule donneur.

• Laisser tourner les deux moteurs quelques minutes avant oude débrancher.

• Débrancher d'abord le câble de dépannage du pôle négatif, puis du pôle positif.

• Monter la selle. ( 101)

BATTERIE

Consignes d'entretien

L'entretien, la charge et le stockage corrects de la batterie accroissent sa durée de vie

et conditionnent tout recours éventuel en garantie.

Vous devez tenir compte des points suivants pour obtenir une durée de vie élevée de la batterie :

-Maintenir la surface de la terie propre et sèche.
-Ne pas ouvrir la batterie.
-Ne pas rajouter d'eau.
-Pour charger la batterie, res

pecter impérativement les instructions des pages suivantes

-Ne pas placer la batterie t en bas.

Rotharger la batterie à l'état connecté

BMW K 1600 GTL (2023) - Rotharger la batterie à l'état connecté - 1

ATTENTION

Charge de la batterie reliée sau véhicule, au niveau des

Bones de batterie

Endommagement de l'électronique de bord

- Déconnecter la batterie avant d'effectuer la charge sur les bornes de la batterie

BMW K 1600 GTL (2023) - ATTENTION - 1

ATTENTION

Décharge de la batterie reliée par l'électronique de bord (montre par exemple)

Décharge complète de la b terie, d'où l'exclusion de la garantie

- En cas d'immobilisation de plus de 4 semaines : racder un chargeur de maintie sur la batterie.

BMW K 1600 GTL (2023) - Décharge de la batterie reliée par l'électronique de bord (montre par exemple) - 1

ATTENTION

Chargement d'une batterie complètement déchargée via une prise ou une prise de courant additionnelle

Endommagement de l'électronique du véhicule

- Toujours charger une batterie complètement déchargée (tension de batterie inférieure à 12 V, contact enclenché, témoins de contrôle et écran de multifonctions éteints) directement aux pôles de la batterie débranchée.

BMW K 1600 GTL (2023) - ATTENTION - 1

BMW Motorrad a dé- veloppé un appareil de tien de charge spéciale- : conçu pour l'électronique la moto. Cet appareil per de maintenir la charge d batterie branchée, même de pauses prolongées.

Pour de plus amples informations, contacter un partenaire BMW Motorrad.

218 MAINTENANCE

BMW K 1600 GTL (2023) - MAINTENANCE - 1

ATTENTION

Chargeurs inappropriés branchés sur une prise

Endommagement du char- geur et de l'électronique du véhicule

• Utiliser des chargeurs BMW adaptés. Le chargeur adapté est disponible chez votre concessionnaire BMW Motorrad.

Charger la batterie débranchée

BMW K 1600 GTL (2023) - Charger la batterie débranchée - 1

ATTENTION

Charge de la batterie reliée au véhicule, au niveau des bornes de batterie

Endommagement de l'électronique de bord

- Déconnecter la batterie avant d'effectuer la charge sur les bornes de la batterie.

- Charger la batterie connec- • Déconnecter la batterie de la tée par le biais de la prisemode. (219) courant qui se trouve dans • Charger la batterie à l'aide poste de conduite. d'un chargeur approprié.

L'électronique du véhicule détecte si la batterie est complètement chargée. Dans ce cas, la prise est désactivée. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur. - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur - Observer la notice d'utilisation du chargeur

Si vous ne pouvez pas charger la batterie par l'intermédiaire de la prise de courant, il se peut que le char-geur utilisé ne soit pas adapté au circuit électronique de votre moto. Dans ce cas, charger la batterie directement via les nêles de la batterie débran. En cas d'arrêt prolonge de la conduite, la batterie doit être rechargée régulièrement. Respectez dans ce cas les prescriptions de traitement de votre batterie. Avant d'être mise en service, la batterie doit être de nouveau totalement chargée.

- Connector la batterie à la moto. (→ 219)

Déconnexion de la batterie de la moto

  • Immobiliser la moto sur une surface plane et stable.
    • Déposer la selle.→ ( 100)

BMW K 1600 GTL (2023) - Déconnexion de la batterie de la moto - 1

Débranchement incorrect de la batterie

Risque de court-circuit

- Respecter l'ordre de débranchement.

  • Déposer d'abord le câble gatif de batterie 1.
  • Ensuite, déposer le câble sitif de batterie 2.

Connector la batterie à la moto

BMW K 1600 GTL (2023) - Connector la batterie à la moto - 1

ATTENTION

La batterie n'est pas raccordée correctement

Risque de court-circuit

• Respecter l'ordre de pose.

BMW K 1600 GTL (2023) - La batterie n'est pas raccordée correctement - 1

text_image e 1 2
  • Brancher d'abord le câble positif de batterie 2.
  • Brancher ensuite le câble du pôle négatif de la batterie 1.
    •Monter la selle.(101)

Dépose de la batterie

-avec alarme antivol (DWA)

• Désactiver l'alarme antivol.
• Couper le contact.
- Déconnecter la batterie de la moto. (→ 219)

BMW K 1600 GTL (2023) - Dépose de la batterie - 1

text_image é- o- 2 1
  • Déposer les vis 1 et retirer l'étrier de fixation 2.
  • Sortir la batterie par le haut. En cas de difficulté, s'aider e effectuant des mouvements de va-et-vient.

220 MAINTENANCE

Poser la batterie

- Placer la batterie dans le compartiment, borne plus à gauche, vu dans le sens de la marche.

BMW K 1600 GTL (2023) - Poser la batterie - 1

- Mettre l'étrier de fixation place et poser les vis 1.

Support de batterie sur porte-bagages arrière
M5 x 10
3 Nm

- Connecter la batterie à la moto. (→ 219)

-avec alarme antivol (DWA)

• Activer l'alarme antivol.

- Procéder aux réglages système. (123)

FUSIBLES

Remplacement des fusibles

• Couper le contact.
• Déposer la selle.→ ( 100)

BMW K 1600 GTL (2023) - Remplacement des fusibles - 1

text_image le la 1 2
  • Appuyer des deux côtés sur le verrouillage 1.
    • Débrancher la boîte à fusibles 2.

BMW K 1600 GTL (2023) - Remplacement des fusibles - 2

ATTENTION

Shuntage de fusibles défectueux

Risque de court-circuit et d'incendie

  • Ne shunter aucun fusible défectueux.
  • Remplacer les fusibles défectueux par des fusibles neufs.

- Remplacer tout fusible défectueux selon le plan d'occupation.

En cas de défaut fréquent des fusibles, faire contrôler l'installation électrique par un atelier spécialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motorrad.

- Remettre la boîte à fusibles 2 en place. Veiller à ce que le

verrouillage 1 s'enclenche des Fusible pour système audio

deux côtés.

• Monter la selle. ( 101)

Affectation des fusibles

BMW K 1600 GTL (2023) - Affectation des fusibles - 1

text_image 1 2 3

BMW K 1600 GTL (2023) - Affectation des fusibles - 2

Fusible pour système audio

140 A

Fusible principal

27,5 A

Topcase, RDC, boîtier de capteur

3 10 A

Combiné d'instruments, contacteur d'allumage, DWA, relais coupe-circuit, prise OBD

222 MAINTENANCE

PRISE DE DIAGNOSTIC

Détacher la prise de diagnostic

BMW K 1600 GTL (2023) - PRISE DE DIAGNOSTIC - 1

ATTENTION

Procédure incorrecte lors du débranchement de la prise de diagnostic pour le système de diagnostic embarqué

Dysfonctionnements du véhicule

• La prise de diagnostic ne doit être débranchée que pendant l'entretien
BMW Motorrad par un atelier spécialisé ou toute autre personne autorisée.
- Confier les travaux à un sonnel dûment formé.
- Respecter les prescriptions du constructeur.

• Déposer la selle ( 100)

• Détacher la prise de diagnostic 2 du cadre de selle 3.
» L'interface vers le système d'information et de diagnostic peut être raccordée à la prise de diagnostic 2.

Fixer la prise de diagnostic

- Débrancher l'interface du système d'information et de diagnostic.

BMW K 1600 GTL (2023) - Fixer la prise de diagnostic - 1

text_image 1 2 3

per-sérer la prise de diagnos- tic 2 dans le cadre de selle 3.

» Les verrouillages 1 s'en-clenchent.

• Monter la selle.→ ( 101)

BMW K 1600 GTL (2023) - Fixer la prise de diagnostic - 2

- Appuyer sur les ver- rouillages 1.

ACCESSOIRES

11

REMARQUES GÉNÉRALES 226

PRISES DE COURANT 226

REMARQUES GÉNÉRALES

BMW K 1600 GTL (2023) - REMARQUES GÉNÉRALES - 1

ATTENTION

Utilisation de produits d'autres marques

Risque

• BMW Motorrad n'est pas

mesure de juger si chaque

produit d'une autre marque

peut ou non être utilisé

sur un véhicule BMW sans

risques pour la sécurité.

Ce jugement n'est pas

non plus possible même

si un agrément officiel a

été accordé pour le pays

considéré. De tels tests

ne peuvent pas toujours

tenir compte de l'ensemble

des conditions de mise

œuvre sur les véhicules

BMW et s'avèrent donc

partie insuffisants.

- Utilisez exclusivement les

pièces et accessoires qu

ont été homologués par

BMW pour votre véhicule.

sabilité pour les pièces et accessoires non homologués, de quelque nature que ce soit.

Veuillez tenir compte des dispositions légales lors de toutes

modifications. Référez-vous

au code de la route en vigueur

dans votre pays.

eVotre concessionnaire

BMW Motorrad vous fournit

des conseils qualifiés lors du

schoix de pièces, accessoires et

autres produits d'origine BMW.

Plus d'informations concernant

les accessoires sous :

bmw-motorrad.com/equip-

[men]

PRISES DE COURANT

Raccordement d'appareils

électriques

—Les appareils raccordés aux

en prises ne peuvent être mis en

service que si le contact est

mis.

Pose des câbles

—Les câbles entre les prises de

courant et les équipements

La sécurité, le fonctionnement annexes doivent être posés et la compatibilité des pièces de manière à ne pas gêner le et accessoires ont été minu- conducteur.

tieusement contrôlés par BMW.La pose des câbles ne doit

BMW assume par conséquent pas restreindre le braquage

la responsabilité du produit. du guidon et le comporte-

BMW décline toute respon- ment de la moto.

-Les câbles ne doivent pas être coincés.

Désactivation automatique

-Les prises sont automatiquement désactivées pendant le démarrage.
- Pour soulager le réseau de bord, les prises électriques sont coupées 60 secondes après la coupure du contact. Il est possible que les appareils supplémentaires à faible consommation électrique ne soient pas détectés par le système électronique du véhicule. Dans ces cas-là, les prises seront désactivées peu de temps après la coupure du contact.

BMW K 1600 GTL (2023) - Désactivation automatique - 1

Coupure automatique des prises après la du contact

cou-

max 15 min

-En cas de tension de batterie insuffisante, les prises sont désactivées afin de préserver la capacité de démarrage de la moto.
-En cas de dépassement de la capacité de charge maximale indiquée dans les caractéristiques techniques, les prises sont désactivées.

ENTRETIEN

12

PRODUITS D'ENTRETIEN 230

LAVAGE DE LA MOTO 230

NETTOYAGE DES PIÈCES SENSIBLES DE LA MOTO 232

ENTRETIEN DE LA PEINTURE 233

CONSERVATION 234

IMMOBILISER LA MOTO 234

METTRE EN SERVICE LA MOTO 234

PRODUITS D'ENTRETIEN

BMW K 1600 GTL (2023) - PRODUITS D'ENTRETIEN - 1

ATTENTION

Utilisation d'un produit de nettoyage et d'entretien in-approprié

Endommagement de pièces du véhicule

  • Ne pas utiliser de solvants
    tels que diluants nitrés, pro-
    duit de nettoyage à froid,
    carburant, etc. ni de pro-
    duits de nettoyage conte-
    nant de l'alcool.

BMW K 1600 GTL (2023) - Utilisation d'un produit de nettoyage et d'entretien in-approprié - 1

ATTENTION

Utilisation d'un produit de nettoyage fortement acide ou fortement alcalin

Endommagement de pièces du véhicule

  • Respecter le rapport de dilution noté sur l'emballage des produits de nettoyage.
  • Ne pas utiliser de produit de nettoyage fortement acide ou fortement alcalin.

BMW Motorrad recommande d'utiliser les produits de nettoyage et d'entretien que vous pouvez vous procurer auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad. Les

produits BMW Care Products sont contrôlés en fonction de leur compatibilité avec les matériaux, testés en laboratoire et lors d'essais pratiques et offrent une protection optimale aux matériaux mis en œuvre sur votre véhicule.

LAVAGE DE LA MOTO

BMW K 1600 GTL (2023) - LAVAGE DE LA MOTO - 1

AVERTISSEMENT

Disques et plaquettes de frein humides après lavage du véhicule, après passage dans des flaques ou en cas de pluie

Effet de freinage dégradé, risque d'accident

  • Freiner à temps jusqu'à ce que les disques et plaquettes de frein soient secs.

BMW K 1600 GTL (2023) - Disques et plaquettes de frein humides après lavage du véhicule, après passage dans des flaques ou en cas de pluie - 1

ATTENTION

Endommagements dus à la forte pression d'eau des net- toyeurs haute pression ou appareils à jet de vapeur

Corrosion ou court-circuit, endommagements des auto-collants, des joints, sur le tème de freinage hydraulique sur l'équipement électrique la selle

- Utiliser les nettoyeurs haute pression ou à jet de vapeur avec précaution.

BMW Motorrad recommande de détremer les insectes et les traces tenaces sur les pièces peintes avec un détachant BMW pour insecte avant le lavage de la mot de laver. Pour empêcher toute formation durable dans le phare, adres- de taches, ne pas laver la mote sez-vous à un atelier spécialisé, en plein soleil ou juste après de préférence à un partenaire une exposition prolongée aux BMW Motorrad.

rayons du soleil.

Éliminer régulièrement les en- crassements des fourches.

Notamment au cours de la saison froide ou lors de trajets sur des routes ayant fait l'objet d'un salage, laver la moto plus fréquemment.

BMW K 1600 GTL (2023) - Endommagements dus à la forte pression d'eau des net- toyeurs haute pression ou appareils à jet de vapeur - 1

ATTENTION

Amplification de l'effet du sel par l'eau chaude

Corrosion

- Pour éliminer les dépots de sel, utiliser uniquement de l'eau froide.

sys- Pour éliminer les dépôts de se d'épandage, nettoyer le véhi- cule et les éléments rapportés éventuels à l'eau froide immé- diatement à la fin du trajet.

BMW K 1600 GTL (2023) - Amplification de l'effet du sel par l'eau chaude - 1

Après des trajets sous la pluie, dans un environnement très humide ou après avoir lavé le véhicule, de la condensation peut se former à l'intérieur du phare. Cela pe sprovoquer temporairement de la puée sur le phare. Si de midité s'accumule de manière en durable dans le phare, adress- mote sez-vous à un atelier spécialisé, èe préférence à un partenaire BMW Motorrad.

[Non-Text]

232 ENTRETIEN

NETTOYAGE DES PIÈCES SENSIBLES DE LA MOTO

Matières plastiques

BMW K 1600 GTL (2023) - Matières plastiques - 1

ATTENTION

Utilisation d'un nettoyant inapproprié

Endommagement des surface en plastique

• N'utiliser aucun produit de nettoyage contenant de l'alcool, des solvants ou abras
- Ne pas utiliser d'éponges destinées à l'élimination des insectes ou d'éponges à surface dure.

Écran TFT

Nettoyer l'écran TFT à l'eau chaude avec un produit vais- selle. Essuyer ensuite avec un chiffon propre, par exemple du papier de ménage.

Chrome

Les éléments chromés doivent être nettoyés soigneusement avec beaucoup d'eau et le nettoyant pour moto de la gamme d'entretien BMW Care Products. Cela s'applique en particulier en cas de contact avec du sel.

Si vous souhaitez appliquer un traitement supplémen-

Nettoyer les pièces en plas-taire, utilisez le produit de tique à l'eau avec une émulsignage BMW Motorrad.

d'entretien BMW pour plastiques. Cela concerne en par culier :

-Bulles et déflecteurs
-Verres diffuseurs en matière plastique
-Verre protecteur du combiné d'instruments
-Pièces noires non peintes

Radiateur

Nettoyer le radiateur à inter- valles réguliers pour empêcher toute surchauffe du moteur qui serait due à un refroidissement insuffisant.

Utiliser par exemple un tuyau d'arrosage de jardin avec une faible pression.

BMW K 1600 GTL (2023) - Radiateur - 1

Ramollir la saleté incrustée et les insectes en sant un chiffon mouillé.

BMW K 1600 GTL (2023) - Radiateur - 2

ATTENTION

Déformation des ailettes de radiateur

Endommagement des ailettes de radiateur

- Veiller à ne pas déformer les ailettes du radiateur au cours du nettoyage.

Caoutchouc

BMW K 1600 GTL (2023) - Caoutchouc - 1

ATTENTION

Utilisation de sprays au silicone pour l'entretien des joints en caoutchouc

Endommagement des joints en caoutchouc

- Ne pas utiliser d'aérosols & silicone ni de produits d'etretien contenant du silicone

Traiter les pièces en caoutchouc à l'eau ou en utiliser le produit d'entretien pour caoutchouc BMW.

rique ou à des souillures naturelles (par ex. résines végétales ou grains de pollen).

Éliminer toutefois immédia- tement les substances par- ticulièrement agressives car elles risquent de provoquer une altération ou une déco- oration de la peinture. Parmi ces substances, citons le carbu- rant, l'huile, la graisse, le liquic de frein ainsi que les déjec- tions d'oiseaux. L'utilisation d'un nettoyant BMW Motorrad, puis d'un produit de lustrage BMW Motorrad est recom- mandée dans ces cas pour la conservation.

Les impuretés présentes à la surface de la peinture sont pa ticulièrement visibles après un lavage du véhicule. Éliminer immédiatement les impure- tés présentes sur les zones ant concernées avec de l'essence ca- de nettoyage ou de l'alcool à brûler appliqué(e) sur un chif- fon propre ou un disque de

ENTRETIEN DE LA PEINTURE

Un lavage régulier du véhicule permet de prévenir les effets long terme de substances det riorant la peinture, notamment lorsque le véhicule est utilise. dans des endroits exposés à une forte pollution atmosphé-

234 ENTRETIEN

BMW K 1600 GTL (2023) - ENTRETIEN - 1

ATTENTION

Endommagement de la pein-ture par la pâte à polir pour métal

Risque d'endommagement - Ne pas appliquer de pâte à polir pour métal sur les peintures et les peintures chromées.

CONSERVATION

Si l'eau ne déperle plus sur peinture, il faut prendre des mesures de conservation. BMW Motorrad recommande, pour la conservation de la ture, d'utiliser un produit de lustrage BMW Motorrad ou autre produit contenant de la cire de carnauba ou des ci synthétiques.

Les peintures chromées ne doivent pas être conservées avec du vernis chrome.

Utiliser exclusivement les produits recommandés par BMW Motorrad.

IMMOBILISER LA MOTO

- Faire le plein du réservoir la moto.

Des additifs pour carburant nettoient l'injection du carburant et la zone de combustion. En cas de ravi-taillement avec des carburants de basse qualité ou d'immobilisations prolongées du véhicule, il est recommandé d'utiliser des additifs pour carburant. Vous pourrez obtenir des informations plus détaillées auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad.

• Nettoyer la moto.
• Déposer la batterie.→ ( 219)
- Pulvériser un lubrifiant approprié sur les leviers de frein et peil embrayage et sur la fixation de la béquille centrale et laté-ureale.
a Traiter les pièces métalliques rest chromées avec de la graisse non acide (vaseline).

- Ranger la moto dans un local sec, de façon à délester les deux roues.

METTRE EN SERVICE LA MOTO

  • Enlever le produit de protection extérieure.
  • Nettoyer la moto.
  • Poser la batterie ( 220)
  • Suivre la liste de contrôle (159).

DONNÉES TECHNIQUES

13

TABLEAU DES ANOMALIES 238

VISSAGES 243

CARBURANT 245

HUILE MOTEUR 246

MOTEUR 246

EMBRAYAGE 247

BOÎTE DE VITESSES 247

TRANSMISSION FINALE 248

CADRE 248

CHÂSSIS 249

FREINAGE 249

ROUES ET PNEUS 250

SYSTÈME ÉLECTRIQUE 251

DIMENSIONS 252

POIDS 252

PERFORMANCES 253

238 DONNÉES TECHNIQUES

TABLEAU DES ANOMALIES

Le moteur ne démarre pas.

Cause Suppression

La béquille latérale est dé- Rentrer la béquille latérale. ployée
Rapport engagé et embrayag de mettre la boîte de vitesses au pas actionné point mort ou actionner l'em-brayage.
Réservoir d'essence vide Faire le plein de carburant. (169)
Batterie déchargée Charger la batterie.
La protection contre les sur Laisser le démarreur refroidir chauffes du démarreur s'est environ 1 minute jusqu'à ce déclenchée. Le démarreur nequ'il soit à nouveau disponible. peut être actionné que pen- dant une durée limitée.

La connexion Bluetooth n'est pas établie.

Cause Suppression

Les étapes nécessaires au plage n'ont pas été réaliséeRanseignez-vous dans la no-ice d'utilisation du système de communication sur les étapes nécessaires pour le couplage.
Malgré le couplage réussi, système de communication n'est pas connecté automati-quement.Désactiver le système de com-munication du casque et réta-blir la connexion au bout d'un à deux minutes.
Trop d'appareils Bluetooth sont enregistrés dans le casque.Effacer toutes les entrées de couplage dans le casque (voir la notice d'utilisation du sys-tème de communication).
D'autres véhicules avec des appareils compatibles Blue-tooth se trouvent à proximité.Éviter le couplage simultané avec plusieurs véhicules.

240 DONNÉES TECHNIQUES

La connexion Bluetooth est perturbée.

Cause Suppression

La connexion Bluetooth avec Désactiver le mode d'écono-périphérique mobile est internie d'énergie. rompue.
La connexion Bluetooth avec Désactiver le système de com-casque est interrompue.munication du casque et réta-bir la connexion au bout d'une à deux minutes.
Connexion Bluetooth interrom pue.La température de l'écran TFT est trop élevée. Bluetooth est désactivé. La luminosité de l'écran TFT est diminuée. Évi-ter une exposition directe de l'écran TFT aux rayons du so-leil. Interrompre le trajet jus-qu'à ce que les composants aient refroidi.
Il n'est pas possible de ré-Désactiver le système de com-gler le volume sonore dans ménication du casque et réta-casque.blir la connexion au bout d'une à deux minutes.
Le volume sonore est trop Régler le volume sonore pour faible dans le casque.les médias et les conversations sur le périphérique mobile au maximum.

Défaut de l'écran TFT.

Cause Suppression

Luminosité de l'écran TFT duite.lée température de l'écran TFT est trop élevée. La luminosité de l'écran TFT est diminuée. Éviter une exposition directe de l'écran TFT aux rayons du soleil. Interrompre le trajet jusqu'à ce que les composants aient refroidi.

Le répertoire téléphonique ne s'affiche pas sur l'écran TFT.

Cause Suppression

Le répertoire téléphonique pas encore été transmis véhicule.nlaors du couplage sur le péri-aphérique mobile, confirmer le transfert des données téléphoniques (→ 135).
Les contacts ne sont pas affichés.tous nombre d'entrées mémo-risables dans le répertoire téléphonique de l'écran TFT est limité. Réduire le nombre d'entrées du répertoire téléphonique dans le périphérique mobile.

242 DONNÉES TECHNIQUES

Le guidage actif ne s'affiche pas sur l'écran TFT.

Cause Suppression

La navigation depuis l'applica-t application BMW Motorrad tion BMW Motorrad Connec-Connected est sélectionnée ted n'est pas transférée. avant le départ sur le périphérique mobile connecté.
Il est impossible de lancer guidage.Sécuriser la liaison des données du périphérique mobile et vérifier le support cartographique sur le périphérique mobile.

La liste de lecture ne s'affiche pas sur l'écran TFT.

Cause Suppression

Il y a trop de titres dans Réduiliste le nombre de titres de lecture sur le périphériquans la liste de lecture sur le mobile.périphérique mobile.

VISSAGES

Roue avant Valeur Valable

Etrier de frein avant sur porte-moyeu
M8 x 30 - 10.9 28 Nm
Vis de serrage de l'axe de roue sur le porte-moyeu
M8 x 30 19 Nm
Axe de roue dans douille filetée (support de roue)
M24 x 1,5 50 Nm
Capteur de vitesse de roue au niveau du guidage de roue avant/de l'étrier de frein arrière
M5 x 10 - 10.9, placer la vis microcapsuléR€,6- Nm
Protège-roue avant sur support de roue
M6 x 16, Remplacer vis microcapsulé2 Nm

244 DONNÉES TECHNIQUES

Roue arrière Valeur Valable

Roue arrière sur bride de roue
M10 x 1,25 x 40Ordre de serrage : serrer en croix
60 Nm
Support de plaque d'immatriculationValeur Valable
Support de plaque d'immatriculation sur porte-bagages arrière
M5 x 14 2 Nm

CARBURANT

Qualité de carburant recommandéeBMW K 1600 GTL (2023) - DONNÉES TECHNIQUES - 1Super sans plomb (max 15 % d'éthanol, E15)
BMW K 1600 GTL (2023) - DONNÉES TECHNIQUES - 295 ROZ/RON 90 AKI
Qualité de carburant alternativeBMW K 1600 GTL (2023) - DONNÉES TECHNIQUES - 3Sans plomb normal (lé-gères restrictions de puis-sance et de consomma-tion) (max 15 % d'étha-nol, E10/E15)
BMW K 1600 GTL (2023) - DONNÉES TECHNIQUES - 491 ROZ/RON 87 AKI
Quantité utile de carburantenv. 26,5 l
Quantité de réserve d'essencece env. 4 l
Consommation de carburantenv. 5,9 l/100 km, selon WMTC
-avec réduction de la puis-sance ^EO -env. 6,2 l/100 km, selon WMTC
Émissions de CO2137 g/km, selon WMTC
-avec réduction de la puis-sance ^EO -143 g/km, selon WMTC
Norme antipollution EU5
-avec export CanadaTIER 2, mesuré selon FTP75

246 DONNÉES TECHNIQUES

HUILE MOTEUR

Quantité de remplissage d'huile moteurenv. 4,5 l, avec remplacement du filtre
Spécification SAE 5W-40, API SJ / JASO MA2, Les additifs (à base de molybdène par exemple) ne sont pas autorisés, car ils peuvent attaquer des composants du moteur ayant un revêtement spécial, BMW Motorrad recommande l'huile BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate.
Quantité d'appoint huile mo-teur-max 0,5 l, Différence entre MIN et MAX

BMW recommends

ADVANTEC

ORIGINAL BMW ENGINE OIL

  1. 2014年1月1日星期四

MOTEUR

Emplacement du numéro de moteurAu-dessus de la tubulure de remplissage d'huile
Type de moteur A40A16A
Type de construction du moteurMoteur 4 temps à 6 cylindres en ligne disposé transversalement au sens de la marche avec quatre soupapes par cylindre, deux arbres à cames en tête ; refroidissement par eau, injection électronique du carburant, boîte de vitesses à cassette à 6 rapports intégrée, lubrification par carter sec.
Cylindrée 1649 cmRapport volumétrique 12,2:13
Puissance nominale 118 kW, au régime de :6750 minl
-avec réduction de la puis-sanceEO-79 kW, au régime de :5750 minl
Couple 180 Nm, au régime de :5250 minl
-avec réduction de la puis-sanceEO-160 Nm, au régime de :4250 minl
Régime maximal max 8500min -1
Régime de ralenti 900±50 min-1, Moteur à tem-pérature de service

EMBRAYAGE

Typed'embrayageMultidisqueàbaind'huile

BOÎTE DE VITESSES

Type de boîte de vitessesBoîte de vitesses à 6 rapport à embrayage à crabots avec denture hélicoïdale

248 DONNÉES TECHNIQUES

Démultiplication de la boîte vitesses1d617 (97:60 dents), Démulti-plication primaire1,258 (39:31 dents), Démulti-plication à l'entrée de boîte de vitesses1,941 (33:17 dents), 1er rap-port1,429 (30:21 dents), 2e rap-port1,148 (31:27 dents), 3e rap-port0,960 (24:25 dents), 4e rap-port0,806 (25:31 dents), 5e rap-port0,686 (24:35 dents), 6e rap-port0,913 (21:23 dents), Démulti-plication à la sortie de la boîte de vitesses

TRANSMISSION FINALE

Rapport de démultiplication la transmission finale2e75 (33/12 dents)

CADRE

Emplacement de la plaque constructeurPorte-moyeu supérieur droit
Emplacement du numéro d'identification du véhiculePartie arrière du cadre principal côté droit au-dessus du palier de bras oscillant, vu dans le sens de la marche

CHÂSSIS

Roue avant
Type de guidage de la roue avantBMW Motorrad Duolever
Course du ressort avant 115 mm, sur la roue
Roue arrière
Type de guidage de la roue arrièreMonobras arrière en fonte d'aluminium avec Paralever BMW Motorrad
Débattement arrière 135 mm, sur la roue

FREINAGE

Roue avant
Type de frein avant Freinà double disque, dia-mètre 320 mm, étrier fixe à 4 pistons
Matière des plaquettes de avantMontal fritté
Épaisseur du disque de frein avant5,0 mm, État neuf min. 4,5 mm, Limite d'usure
Roue arrière
Type de frein arrière Freinmonodisque, diamètre 320 mm, étrier flottant à 2 pistons
Matière des plaquettes de arrièreDignanique
Épaisseur du disque de frein arrière5,5 mm, État neuf min. 4,9 mm, Limite d'usure
Jeu à vide de la pédale freindein. 1 mm, entre piston et biellette de poussée

250 DONNÉES TECHNIQUES

ROUES ET PNEUS

Catégorie de vitesse des pneus avant/arrièreW, au moins nécessaire : 270 km/h
Roue avant
Dimensions de la jante avant3,50" x 17"
Désignation du pneu avant120/70 ZR 17
Indice de charge des pneus mini avant58
Balourd de roue avant admis sible5 g
Charge admissible sur la avantmax 212 kg
Charge sur la roue avant poids à videa66 kg
Roue arrière
Dimensions de la jante arrière6,00" x 17"
Désignation du pneu arrière190/55 ZR 17
Indice de charge des pneus mini arrière75
Balourd de roue arrière admis sible5 g
Charge admissible sur la romax368 kg
Charge sur la roue arrière poids à vide4 kg
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage des pneus avant2,9 bar, sur pneu à froid
Pression de gonflage des pneus arrière2,9 bar, sur pneu à froid

SYSTÈME ÉLECTRIQUE

Capacité de charge électrique des prises de courantmax 10 A, toutes les prises courant au total
Fusibles
Fusible principal 40 A, Régulateur, relais coupe-circuit, BCL
Fusible 1 7,5 A, Topcase,RDC, boîtier de capteur
Fusible 2 10 A, Combinéd'instruments, contacteur d'allumage, DWA, relais coupe-circuit, prise OBD
Fusible 3 15 A, Systèmeaudio
Batterie
Type de batterie AGM, sans entretien
Tension nominale de la battée V rie16- Ah
Capacité nominale de la battée A h rie2032
Type de batterie (Pour clé diocommandée Keyless Ride)
Bougies
Fabricant et désignation des bougies d'allumageNGK LMAR8AI-10
Dispositifs d'éclairage
Tous les dispositifs d'éclairage LED

(

252 DONNÉES TECHNIQUES

DIMENSIONS

Longueur du véhicule 2489mm, au-dessus du top-case
Hauteur du véhicule 1490...1580 mm, au-dessus de la bulle et du topcase, au poids à vide DIN
Largeur du véhicule 1000mm, avec rétroviseurs et valise
Hauteur de la selle pilote750 mm, sans pilote, au poids à vide DIN
-avec selle haute800 mm, sans pilote, au poids à vide DIN
Arcade entrejambe pilote 1760 mm, sans pilote ;au poids à vide selon DIN
-avec selle haute1850 mm, sans pilote ; au poids à vide selon DIN

POIDS

Poids à vide du véhicule358 kg, Poids à vide selon DIN, en ordre de marche, ré-servoir plein à 90 %, sans équipement optionnel
Poids total autorisé 560 kg
Charge utile maximale 202 kg
Charge utile par valise max 10 kg
Charge utile du topcase max 10 kg

PERFORMANCES

Vitesse maximale >200 km/h
-avec réduction de la puis->200 km/hsance ^EO
Vitesse de pointe pour trajetax 180 km/havec valise chargée
Vitesse de pointe pour trajetax 180 km/havec topcase chargé

SERVICE

14

SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCURITÉ 256

RECYCLAGE 257

BMW MOTORRAD SERVICE 257

HISTORIQUE DE SERVICE BMW MOTORRAD 258

BMW MOTORRAD PRESTATIONS DE MOBILITÉ 258

OPÉRATIONS D'ENTRETIEN 259

PLAN D'ENTRETIEN 260

CONTRÔLE RODAGE BMW MOTORRAD 261

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS 262

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS 274

SIGNALEMENT DE DÉFAUTS IMPORTANTS POUR LA SÉCU- RITÉ

-avec export Canada

Si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait provoquer un accident, des blessures ou même des blessui mortelles, vous devez en informer immédiatement la NHTSA (National Highway Traffic Safety Administration) ainsi que BMW of North America, LLC.

Si la NHTSA collecte d'autres réclamations de ce type, elle po engager des examens en conséquence. S'il devait s'avérer à ce occasion qu'un groupe de véhicules est concerné par un défaut compromettant la sécurité, la NHTSA peut exiger du constructeur une action de rappel et d'élimination du défaut. La NHTSA ne peut toutefois pas intervenir pour des problèmes individuels qui pourraient exister entre vous et votre concessionnaire ou BMW North America, LLC.

Afin de contacter la NHTSA, vous pouvez appeler gratuitement la hotline de sécurité du véhicule (hotline Vehicle Safety) au numéro 1-888-327-4236 (téléimprimeur TTY pour malentendants : 1-800-424-9153), consulter le site Internet http://www.safercar.gov ou écrire à Administrator, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Washington, DC 20590. Vous trouverez sur le site Internet http://www.safercar.gov d'autres informations sur le thème de la sécurité du véhicule.

Les clients canadiens qui désirent communiquer un défaut compromettant la sécurité à Transport Canada, Defect Investigations and Recalls, peuvent téléphoner à la hotline gratuite au numéro 1-800-333-0510. Vous trouverez également des informations supplémentaires sur la sécurité des véhicules sur Internetsous http://www.tc.gc.ca/roadsafety.

RECYCLAGE

-avec export France

Élimination du livret de bord

BMW K 1600 GTL (2023) - RECYCLAGE - 1

text_image FR OF OF

Éliminer ce livret de bord un conteneur prévu à cet

BMW MOTORRAD SERVICE

Grâce à son réseau de cor- sionnaires couvrant l'ensemble du territoire, BMW Motorrad assure l'assistance pour vous votre moto dans plus de 1 pays du monde. Les conces- sionnaires BMW Motorrad disposent des informations techniques et du savoir-faire technique requis pour exécute de manière fiable toutes les opérations d'entretien et de réparation sur votre BMW.

Vous trouverez le concession- naire BMW Motorrad le plus proche en consultant notre site Internet :bmw-motorrad.com.

BMW K 1600 GTL (2023) - BMW MOTORRAD SERVICE - 1

AVERTISSEMENT

L'exécution non conforme des travaux de maintenance et de réparation

Risques d'accident et dom- mages consécutifs

• BMW Motorrad vous recommande de confier les travaux à effectuer sur la moto à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire BMW Motorrad.

dans

effet.

Afin de s'assurer que votre BMW se trouve toujours dans un état optimal, BMW Motorrad

vous recommande de respecter les intervalles d'entretien pré- vus pour votre moto.

Faites attester l'exécution de tous les travaux d'entretien et de réparation au chapitre « Service » de ce livret. L'att tation d'un entretien régulièrement effectué est une condi- tion incontournable pour une demande d'extension de ga- rantie, après l'expiration de la garantie.

258 SERVICE

Vous pouvez vous renseigner auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les contenus des Services BMW Motorrad.

Informations consignées

Les travaux de maintenance fectués sont consignés dans les justificatifs d'entretien. Le informations consignées const tuent, à l'instar d'un carnet d'entretien, une preuve d'en- tretien régulier. Si une information est consi-du véhicule.

gnée dans l'historique électronique de maintenance du véhicule, les données importantes relatives au service sont avec les nouvelles motos BMW, enregistrées dans les systèmes vous êtes couverts par les di-informatiques centralisés de verses prestations de mobi-BMW. Lité BMW Motorrad en cas de

Les données consignées dans le carnet d'entretien électronique sont également consultables par le nouveau propriétaire du véhicule en cas de changement de propriétaire. Un concessionnaire BMW Motorrad ou un atelier spécialisé peut consulter les données consignées dans l'historique électronique de maintenance.

Opposition

Concernant la période où le véhicule est sa propriété, le propriétaire du véhicule peut s'opposer à la consignation de données dans l'historique électronique de maintenance auprès d'un concessionnaire BMW Motorrad ou d'un atelier spécialisé, ainsi qu'à l'enregistrement des données dans le véhicule et à la transmission des données au constructeur automobile. Aucune information n'est alors saisie dans le carnet d'entretien électronique -du véhicule.

BMW MOTORRAD PRESTA- TIONS DE MOBILITÉ

Avec les nouvelles motos BMW, sous êtes couverts par les diverses prestations de mobilité BMW Motorrad en cas de panne (par exemple Service Mobile, dépannage, transport retour de la moto). Informez-vous auprès de votre concessionnaire BMW Motorrad sur les prestations de mobilité proposées.

OPÉRATIONS D'ENTRETIEN Contrôle BMW à la livraison

Le contrôle à la livraison effectué par votre concessionnaire BMW Motorrad avant qu'il ne vous remette la m

Contrôle de rodage BMW

Le contrôle de rodage doit être effectué entre 500 km et 1200 km.

BMW Motorrad Service

Le BMW Motorrad Service est effectué une fois par L'étendue du service peut varier en fonction de l'âge véhicule et du kilométrage. Votre concessionnaire BMW Motorrad vous confirme le service effectué et enregistre l'échéance du prochain service. Pour les pilotes qui effectuent un kilométrage annuel élevé, il peut être nécessaire, suivant les circonstances, de faire effectuer le service avant la date indiquée. Dans de tels cas, une distance parcourue maximale correspondante est également consignée dans la confirmation de service. Si cette distance est parcourue avant le prochain rendez-vous de maintenance, une exécution anticipée du service doit avoir lieu.

L'affichage Service sur l'écran vous rappelle, env. un mois ou 1000 km avant les valeurs en st. et-registrées, l'imminence du ren-dez-vous de maintenance.

à tous trouverez de plus amples informations sur le service sous :

bmw-motorrad.com/service

Vous trouverez dans le plan d'entretien suivant les opérations de service nécessaires su votre véhicule. Les opérations de réparation réalisées arrivent à échéance avec le kilométrage du indiqué ou aux intervalles indiqués.

PLAN D'ENTRETIEN

500 - 1200 km300 - 750 mls10 000 km6 000 mls20 000 km12 000 mls30 000 km18 000 mls40 000 km24 000 mls50 000 km30 000 mls60 000 km36 000 mls70 000 km42 000 mls80 000 km48 000 mls90 000 km54 000 mls100 000 km60 000 mls12 months24 months
1x
2xxxxxxxxxx x^a
3xxxxxxxxxx x^a
4xxxxx
5xxx
6xxx
7x
8xxxxx x^b
9 x^c x^c

1 Contrôle rodage BMW Motorrad (avec vidange d'huile et remplacement du filtre à huile)

2 Opérations d'entre- tien BMW Motorrad standard

3 Vidanger l'huile du moteur et remplacer le filtre b

4 Remplacer la cartouche de filtre à air

5 Contrôler le jeu des sou- c papes

6 Remplacer toutes les bou- gies d'allumage

7 Contrôler le palier de ren- voi sur le bras oscillant

8 Vidanger l'huile du couple conique arrière

9 Vidanger le liquide de frein dans tout le système a une fois par an ou tous les 10000 km (selon le premier terme échu) b tous les deux ans ou tous les 20000 km (selon le premier terme échu) c pour la première fois après un an, puis tous les deux ans

CONTRÔLE RODAGE BMW MOTORRAD

Contrôle rodage BMW Motorrad

Vous trouverez ci-après la liste des opérations du contrôle BMW Motorrad. L'étendue de l'entretien effectivement nécess pour votre véhicule peut diverger.

-Activation de la date de service et de la distance restar courir
-Réalisation d'un test rapide avec le système de diagnostic BMW Motorrad
-Vidange d'huile moteur avec filtre
-Vidanger l'huile du renvoi d'angle
-Contrôle du niveau de liquide du frein de roue avant
-Contrôle du niveau du liquide de frein arrière
-Contrôle du niveau de liquide de refroidissement
-Contrôle de la pression de gonflage et de la profondeur sculpture des pneus
-Contrôle de l'éclairage et du système de signalisation
-Contrôle de fonctionnement d'inhibition du démarrage du r teur
-Contrôle final et contrôle des caractéristiques inhérentes à sécurité routière
-Réalisation d'un test rapide avec le système de diagnostic BMW Motorrad
-Confirmation du service BMW Motorrad dans la documenta de bord

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS

Opérations d'entretien standard BMW Motorrad Service

La liste des opérations d'entretien standard BMW Motorrad Service est énoncée ci-dessous. L'étendue des opérations effectivement nécessitées pour votre véhicule peut diverger de cette liste.

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad

-Vidange du flexible d'eau de condensation

-Contrôle visuel des conduites de frein, flexibles de frein et ra cordements

-Contrôle de l'usure des plaquettes et du disque de frein ava

-Contrôle du niveau de liquide de frein du frein de roue ava

-Contrôle de l'usure des plaquettes et du disque de frein arri

-Contrôle du niveau du liquide de frein arrière

-Contrôle visuel du système d'embrayage

-Contrôler le niveau de liquide de refroidissement

-Contrôle de la pression et de la profondeur de sculpture des pneus

-Contrôle de la mobilité de la béquille latérale

-Contrôler la mobilité de la béquille centrale

-Contrôle de l'éclairage et du système de signalisation

-Contrôle de fonctionnement inhibition du démarrage du moteur

-Contrôle final et contrôle de la sécurité routière

-Réaliser un test véhicule à l'aide du système de diagnostic BMW Motorrad

-Fixer la date d'entretien et le kilométrage restant à parcourir avec le système de diagnostic BMW Motorrad

-Contrôler le niveau de charge de la batterie

-Confirmation du service BMW Motorrad dans la documentation de bord

Contrôle à la livraison BMW Motorrad

réalisé

le

Cachet, signature

Contrôle rodage BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique Lar- rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique lar-

rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique Lar- rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique lar-

rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique Lar- rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique lar-

rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique Lar- rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique lar-

rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique Lar- rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le système

Remarques

Cachet, signature

Service BMW Motorrad

réalisé

le

au km

Prochain entretien

au plus tard

le

ou, si atteint plus tôt

au km

Travail réalisé

Oui Non

Service BMW Motorrad

Vidange d'huile dans le moteur avec filtre

Remplacer l'élément de filtre à air

Contrôler le jeu des soupapes

Echange de toutes les bougies d'allumage

Contrôler le roulement à billes du renvoi sur

le bras oscillant (entretien)

Vidange d'huile dans le couple conique lar-

rière

Renouveler le liquide de frein dans tout le

système

Remarques

Cachet, signature

274 SERVICE

CONFIRMATIONS DES ENTRETIENS

Ce tableau sert de certification de la réalisation de travaux d'e tretien et de réparation ainsi que du montage d'accessoires spéciaux et de la réalisation d'opérations spéciales.

Travail réalisé au km Date

Le soussigné, BMW AG, déclare queles types d'équipements dioélectriques sont à la directive 2014/53/UE. Le texte cor de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adre ternet suivante bmw-motorrad.com/certification

Technical information

Radio equipmentCom-ponentFrequency band Output/Transmission Power
EWS4 EWS134kHz50 dBμV/m
HUF5794Keyless Ride433,92 MHz 10 mW

278 ANNEXE

Radio equipmentCom- ponentFrequency band Output/Transmis-sion Power
HUF8485Keyless Ride134,45 kHz42 dBμV/m
ZB001Keyless Ride134.5 kHzallowed 66 dBμA/ m @ 10m
ZB002Keyless Ride433.92 MHzmax. 10 dBm e.r.p
TXBMWMRDWA433.05 MHz - 434.79MHz 18,8 dBm
RDC3 RDC 433.92 MHz < 13 mW
Wus Moto gen 3RDC 433,05 MHz - 434,79 MHz< 10 mW e.r.p.
MC24-MA4RDC
WCA Motorrad-Lades-taufachCharging compa-ment110 kHz - 115 kHz <6 W
ICC6.5inInstru-ment ClusterBluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz WLAN: 2412 MHz - 2462 MHzBluetooth: < 4 dBm WLAN: < 20 dBm
ICC65V2Instru-ment ClusterBluetooth: 2400 MHz - 2480 MHz WLAN: 2400 MHz - 2480 MHzBluetooth: < 10 mW WLAN: < 100 mW
ICC10inInstru-ment ClusterBluetooth: 2402 MHz - 2480 MHz WLAN: 2402 MHz - 2472 MHzBluetooth: < 4 dBm WLAN: < 14 dBm
MR-Re14FCRACC 76- 77 GHzPeak max.32 dBmNom max.27 dBm
ARS513Front radar77 GHzPeak max.30 dBm
SRR521Rear ra-dar77 GHzPeak max.30 dBm
TL1P22Intelli-gent emergency call832 MHz - 862 MHz880 MHz - 915 MHz1710 MHz - 1785 MHz1920 MHz - 1980 MHz2500 MHz - 2570 MHz2570 MHz - 2620 MHzGNSS: 1559 MHz-1610 MHz23 dBm33 dBm30 dBm24 dBm23 dBm23 dBm
TL1M23NEIntelli-gent emergency call703 MHz - 748 MHz832 MHz - 862 MHz880 MHz - 915 MHz1710 MHz - 1785 MHz1920 MHz - 1980 MHz2300 MHz - 2400 MHz2500 MHz - 2570 MHz2570 MHz - 2620 MHzGNSS: 1559 MHz-1610 MHz23 dBm23 dBm33 dBm30 dBm24 dBm23 dBm23 dBm
MCR001Audio system
ZB005Keyless Ride Main Unit134,5 kHz433,92 MHz< 66 dBμAm

280 ANNEXE

Radio equipmentCom-ponentFrequency band Output/Transmission Power
ZB006Keyless Ride Active Key134,5 kHz433,92 MHz< 10 mWe.r.p.

RADIO EQUIPMENT TFT INSTRUMENT CLUSTER

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique

Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L'appareil doit accepter tou brouillage radioélectrique subi,

282 ANNEXE

même si le brouillage est sceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Informations sur l'exposition aux radiofréquences: Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par le Canada un environnement non contrôl

Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 centimètres entre le radiateur et votre corps. Cet émetteur ne doit pas être colocalisée ou opérant en conjonction avec autre antenne ou émetteur.

RADIO EQUIPMENT ELEC- TRONIC IMMOBILISER

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

KEYLESS RIDE KEY

(1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) L'utilisateur de l'appareil doit acceptor tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Morocco

AGREE PAR L'ANRT MAROC

Technical information

Frequenzy band: 433,92 MHzNuméro d'agrément :

Le présent appareil est

conforme aux CNR d'Industrie

appareils radio exempts de licence. L'exploitation est

autorisée aux deux conditions suivantes :

KEYLESS RIDE ECU

(1) This device may not cause l'appareil ne doit pas pro-interference. produire de brouillage, et
(2) This device must accept (2) l'utilisateur de l'appareil any interference, including in- doit accepter tout brouillage terference that may cause un radioélectrique subi, même si le desired operation of the device brouillage est susceptible d'en Le présent appareil est compromettre le fonctionne-conforme aux CNR d'Industriement.

Canada applicables aux WARNING: Changes or modi-appareils radio exempts de fications not expressively aplicence. L'exploitation est proved by the party respon-autorisée aux deux conditionssible for compliance could void suivantes : the user's authority to operate

(1) L'appareil ne doit pas p'he equipment. The term "IC:" duire de brouillage; before the radio certification
(2) L'utilisateur de l'appareil number only signifies that Indoit acceptor tout brouillage dustry Canada technical specifi-radioélectrique subi, même situations were met.

brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

CERTIFICATION TIRE PRESSURE CONTROL

-avec export Canada

TPC

Canada

IC: 2546A-BC5A4

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie

Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est

Cet appareil est conforme à la

partie 15 des règles FCC. Son

fonctionnement est soumis aux Canada

deux conditions suivantes : IC: 2703H-TM04ANNABM1

(1) Cet appareil ne doit pas This equipment complies with causer d'interférences nuisibles, radiation exposure limits set et forth for an uncontrolled en-

(2) cet appareil doit accept-vironment. This equipment ter toute interférence reçue, should be installed and op-compris les interférences pou-rated with minimum distance

vant entraîner un fonctionnement indésirable. 3.5 cm between the radiator your body. Operation is subject

ATTENTION FCC

Les changements ou modifi- (1) this device cations non expressément ap-interference, and

prouvés par la partie respon(2) this device must accept ar sable de la conformité peuvent interference, including interfe- annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. operation of the device.

RADIO EQUIPMENT INTELLIGENT EMERGENCY CALL

-avec export Canada

Avis d'Industrie Canada sur l'ex position aux rayonnements

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux

286 ANNEXE

rayonnements d'Industrie

Canada pour un environment

non contrôlé. Il doit être

installé de façon à garder une

distance minimale de 3.5

centimètres entre la source de

rayonnements et votre corps.

L'exploitation est autorisée aux

deux conditions suivantes :

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio-électriques causées par des

modifications non autorisées

apportées à cet appareil. de

telles modifications pourrait an-

nuler l'autorisation accordée à

l'utilisateur de faire fonctionner

l'appareil.

288 INDEX ALPHABÉTIQUE

A

Abréviations et symboles, 4

ABS

Affichages, 57

Autodiagnostic, 161

La technologie en détail,

Témoins de contrôle, 57,

Affichage Service, 65

Ailette déflectrice

Commande, 99

Position sur le véhicule, 18

Alarme antivol

Commande, 84

Témoin, 25

Allumage

Position sur le véhicule,

Ampoule

Caractéristiques

techniques, 251

Remplacer le dispositif

d'éclairage à LED, 215

Témoins de contrôle, 44

Aperçus

Combiné d'instruments, 25

commodo droit, 23, 24

commodo gauche, 22

Côté droit de la moto, 19

Côté gauche de la moto,

Écran TFT, 29, 30

Mon véhicule, 127

sous la selle, 21

Témoins de contrôle et

voyants d'alerte, 28

Appel d'urgence

automatique en cas de

grave, 79

automatique en cas de

légère, 78

Élément de commande, 23

Langue, 77

Remarques, 12

Témoins de contrôle, 56

Assistance de marche

78 arrière, 95

^8 Élément de commande, 22

Assistant de changement de

rapport, 163, 189

Conduite, 163

La technologie en détail, 189

Rapport non programmé, 64

Avertisseur sonore, 22

B

20 Bac de rangement avec

fonction de charge

Position sur le véhicule, 20

Bagages

Indications de charge, 156

Barre d'état en haut, 118

régler, 117

Batterie

Caractéristiques

techniques, 251

charger la batterie débran-

) chée, 218

1 gonnecter à la moto, 219

Consignes d'entretien, 216

déconnecter de la moto, 219

Dépose, 219

poser, 220

Position sur la moto, 21

recharger la batterie à l'état

teconnecté, 217

Témoins de contrôle, 42, 43

Réquille de roue avant

poser, 197

Bluetooth, 123

Appariement, 124

Casque, 147

Boîte de vitesses

Caractéristiques

techniques, 247

Bougies d'allumage

Caractéristiques

techniques, 251

Bulle

Élément de commande, 22

régler, 150

C

Cadre

Caractéristiques

techniques, 248

Capteur de chute

Voyant d'avertissement, 56

Caractéristiques techniques

Ampoules, 251

Batterie, 251

Boîte de vitesses, 247

Bougies, 251

Cadre, 248

Carburant, 245

Châssis, 249

Dimensions, 252

Embrayage, 247

Freinage, 249

Huile moteur, 246

Moteur, 246

Poids, 252

Roues et pneus, 250

Système électrique, 251

Transmission finale, 248

Carburant

Caractéristiques

techniques, 245

faire le plein avec Keyless

Ride, 169, 170

Orifice de remplissage, 20

Qualité de carburant, 168

Châssis

Caractéristiques

techniques, 249

Chauffage de selle

Commande, 97

Check-Control

Affichage, 31

Boîte de dialogue, 31

Clé radiocommandée

Remplacer la pile, 74

Témoins de contrôle, 41, 42

Clignotants

Commande, 83

Élément de commande, 22

Code, 70

Combiné d'instruments

Capteur de luminosité

ambiante, 25

Récapitulatif, 25

Commodo

Récapitulatif côté droit, 23,

24

Récapitulatif côté gauche, 22

Compte-tours

Compte-tours, 120

Confirmations des entre-

tiens, 262

Consignes de sécurité

pour freiner, 164

pour la conduite, 156

290 INDEX ALPHABÉTIQUE

Contrôle de la pression des Embrayage

pneus RDC

Affichage, 51

Coupe-circuit, 23, 24

Commande, 76

Couples, 243

D

Démarrage, 159

Élément de commande, 23, 24

Dépannage avec câbles de

démarrage externe, 215

Déverrouillage de secours du

bouchon de réservoir, 171, 172

Dimensions

Caractéristiques

techniques, 252

Dispositif antidémarrage

Clé de réserve, 73

DTC, 87

Autodiagnostic, 161

La technologie en détail,

Témoins de contrôle, 58, 60

DWA

Témoins de contrôle, 45,

Voyants d'alerte, 46

E

Eclairage adaptatif de

virage, 191

Caractéristiques

techniques, 247

Contrôler le fonctionne-

ment, 205

Régler la manette, 151

Réservoir, 18

Entretien

Chrome, 232

Conservation, 234

Lavage de la moto, 230

Plan d'entretien, 260

Produits d'entretien, 230

ESA

Commande, 88

La technologie en détail, 185

É

Éclairage

Appel de phares, 79

Éclairage d'accompagne-

ment, 80

Éclairage du sol, 80

59Élément de commande, 22

Feu de croisement, 79

Feu de position, 79

46Feu de route, 79

Feu de stationnement, 80

feux de jour automatiques, 82

feux de jour manuels, 81

Éclairage d'accompagne-

ment, 80

Éclairage de jour

Élément de commande, 22

feux de jour automatiques, 82

feux de jour manuels, 81

Écran partagé, 122

activer, 122

désactiver, 122

Sélectionner l'affichage, 122

Écran TFT, 20, 25

Élément de commande, 22

Récapitulatif, 29, 30

Sélectionner l'affichage, 113

F

Feux de détresse

Commande, 83

Élément de commande, 22

Fourre-tout

Commande, 106

Position sur le véhicule, 18, 19

Freins

ABS Pro, 166

Caractéristiques

techniques, 249

Consignes de sécurité, 164

Contrôler le fonctionne-

ment, 200

L'ABS Pro en détail, 181

Régler la manette, 151

Fusibles

Caractéristiques

techniques, 251

Position sur la moto, 21

remplacer, 220

H

Haut-parleur

désactiver, 143

Relation avec Bluetooth, 142

Hill Start Control, 93

désactivation automatique, 61

non activable, 62

Témoins de contrôle et

voyants d'alerte, 61

Hill Start Control Pro, 190

Commande, 94

La technologie en détail, 190

Huile moteur

Caractéristiques

techniques, 246

Contrôle électronique du

niveau d'huile, 46

Contrôler le niveau de

remplissage, 198

faire l'appoint, 199

, Jauge de niveau d'huile, 19

Orifice de remplissage, 19

Voyant d'avertissement du

niveau d'huile moteur, 47

|

Immobilisation, 167

Information sur la limite de

vitesse, 119

Intervalles d'entretien, 259

K

Keyless Ride

Antidémarrage électronique

EWS, 73

Déverrouiller le bouchon de

réservoir, 169, 170

292 INDEX ALPHABÉTIQUE

La pile de la clé radiocomMoto

mandée est vide ou la clé arrimer, 172

radiocommandée a été perdue, 74

Mettre le contact, 71

Témoins de contrôle, 41, 42nettoyer, 228

Entretien, 228

immobiliser, 167, 234

mettre en service, 234

42nettoyer, 228

L

Liquide de frein

Contrôler le niveau de remplissage arrière, 204

Contrôler le niveau de remplissage avant, 202

Réservoir arrière, 19

Réservoir avant, 19

Liquide de refroidissement

Contrôler le niveau de remplissage, 205

Jauge de niveau de remplissage, 19

Liste de contrôle, 159

M

Média

Commande, 134

Menu

sélectionner, 116

Mode de conduite

Élément de commande, 23, 24

La technologie en détail, 185 régler, 88

Moteur

Caractéristiques

techniques, 246

démarrer, 159

Témoins de contrôle, 49,

Voyants d'alerte, 49

N

Navigation

Commande, 131

Numéro d'identification du véhicule

Position sur le véhicule, 19

O

Ordinateur de bord, 130

Outillage de bord

Contenu, 197

Position sur la moto, 21

P

Pairing, 124

Passage des vitesses

Recommandation de passage au rapport supérieur, 121

Plaque constructeur

Position sur le véhicule, 19

Plaquettes de frein

Contrôle à l'arrière, 201

Contrôle à l'avant, 200

Rodage, 163

Pneus

Caractéristiques

techniques, 250

Contrôler la pression de

gonflage des pneus, 206

Contrôler la profondeur de

sculpture, 206, 207

Pressions de gonflage, 250

Recommendation, 206

Rodage, 163

Tableau des pressions de gonflage, 21

Poids

Caractéristiques

techniques, 252

Tableau des charges utiles,

Poignées chauffantes

Commande, 97

Pre-Ride-Check, 160

Prestations de mobilité, 258

Prise de courant

Consignes d'utilisation, 226

Position sur le véhicule, 1

Prise de diagnostic

détacher, 222

fixer, 222

Projecteur additionnel

Commande, 81

Élément de commande, 22

Pure Ride

Récapitulatif, 29

R

Radio

Ajouter un favori, 142

Sélectionner la source, 140

Radio par satellites

Abonner la station, 145

Appel d'une station

mémorisée, 146

Disponibilité, 145

Intensité du signal, 145

Mémoriser la station, 146

Messages système, 147

Sélectionner la catégorie et

canal, 145

RDC

La technologie en détail, 187

Témoins de contrôle, 52, 53, 54, 55

Récapitulatif des témoins de contrôle, 33

Recyclage, 257

Réglages de tonalité, 143, 144

Régulateur de vitesse

Commande, 90

Élément de commande, 22

Voyant d'avertissement, 63

Régulation du couple de frein moteur, 184

Remplissage du réservoir avec Keyless Ride, 169, 170

Qualité de carburant, 168

Réserve d'essence

Autonomie, 121

Témoins de contrôle, 64

Rétroviseurs

régler, 150

Rodage, 162

Roues

Caractéristiques

techniques, 250

Contrôler les jantes, 207

Dépose de la roue avant, 20

Déposer la roue arrière, 212

Modification de la taille, 208

Pose de la roue avant, 210

Poser la roue arrière, 213

S

Selle

déposer, 100

Déverrouillage, 18

poser, 100

294 INDEX ALPHABÉTIQUE

Selle pilote

Réglage de la hauteur, 21

Service, 257

Historique de service, 258

Signalement de défauts im-

portants pour la sécurité,

Témoins de contrôle, 65,

Système audio

Activation et désactivation, 140

Voyant d'avertissement, 63, 64

Système électrique

Caractéristiques

techniques, 251

Systèmes de communication

Casque, 147

T

Tableau des anomalies, 238

Téléphone

Commande, 135

Témoins de contrôle, 25

Récapitulatif, 28

Température ambiante, 41

Température du frein

Voyant d'avertissement, 62, 63

Température extérieure, 41

Température moteur, 47, 48

Tension du réseau de bord, 43

Topcase

Commande, 103

Touches des favoris, 136

Affecter les fonctions, 136

Position sur le véhicule, 20

Transmission finale

Caractéristiques

techniques, 248

V

Valeurs

6 Affichage, 31

Valises

Commande, 101

Verrouillage centralisé

Commande, 96

Élément de commande, 23, 24

Volume sonore

Adaptation à la vitesse, 144

régler, 143

Voyant d'alerte dysfonctionne-

ment moteur, 49

Ampoule défectueuse, 44

Appel d'urgence, 56

Avertissement température

extérieure, 41

Béquille latérale, 57

Capteur de chute, 56

Commande d'éclairage

défectueuse, 45

Commande moteur, 49, 50

DTC, 58, 59, 60

DWA, 45, 46

Électronique du moteur, 50

Hill Start Control, 61, 62

Niveau d'huile moteur, 47

Rapport non programmé, 64

RDC, 52, 53, 54, 55

Récapitulatif, 28

Régulateur de vitesse, 63

Réserve d'essence, 64

Service, 65, 66

Système audio, 63, 64

Température du frein, 62, 63

Température moteur, 47, 48

Tension du réseau de

bord, 42, 43

Voyant d'alerte dysfonctionne-

ment moteur, 49

W

WiFi, 126

Les illustrations et les textes peuvent différer selon l'équipement, les accessoires ou la version de votre véhicule en fonction du pays. Aucun droit ne peut en découler.

Les indications de dimensions, de poids, de consommation et de performances sont sou-mises aux tolérances usuelles. Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires.

Sous réserve d'erreurs.

© 2023 Bayerische Motoren Werke Aktiengesellschaft 80788 Munich, Allemagne Toute reproduction, même partielle, est interdite sauf autorisation écrite du SAV BMW Motorrad.

Livret de bord d'origine, imprimé en Allemagne.

Données importantes pour le ravitaillement en carburant :

Carburant

Qualité de carburant recommandéeE5 Super sans plomb (max 15 % d'éthanol, E15)E10 95 ROZ/RON90 AKI
Qualité de carburant alternativeE5 Sans plomb normal (légères restrictions de puissance et de consommation) (max 15 % d'éthanol, E10/E15)E10 91 ROZ/RON87 AKI
Quantité utile de carburant env. 26,5 l
Quantité de réserve d'essence env. 4 l
Pression de gonflage des pneus
Pression de gonflage des pneus 2,9 bar, sur pneu à froid avant
Pression de gonflage des pneus 2,9 bar, sur pneu à froid arrière

Vous trouverez de plus amples informations sur votre véhicule sur :

bmw-motorrad.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BMW

Modèle : K 1600 GTL (2023)

Catégorie : Moto