BOSCH WGB25604FG - Lave-linge

WGB25604FG - Lave-linge BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WGB25604FG BOSCH au format PDF.

📄 64 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WGB25604FG - page 2
Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Nombre de programmes 15 programmes de lavage
Dimensions (HxLxP) 84,8 x 59,8 x 55 cm
Poids 70 kg
Type de chargement Chargement frontal
Affichage Écran LED
Fonctionnalité spéciale Départ différé jusqu'à 24 heures
Système de sécurité Protection contre les fuites d'eau
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - WGB25604FG BOSCH

Pourquoi ma machine à laver BOSCH WGB25604FG ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que le programme de lavage est correctement sélectionné.
Comment puis-je résoudre un problème de fuite d'eau ?
Vérifiez les tuyaux d'arrivée et de vidange d'eau pour des fissures ou des déconnexions. Assurez-vous que le filtre est propre et que le joint de la porte est en bon état.
Que faire si ma machine à laver fait trop de bruit ?
Assurez-vous que la machine est de niveau et que rien ne bloque le tambour. Vérifiez également que des objets étrangers ne se trouvent pas à l'intérieur du tambour.
Pourquoi mes vêtements sortent-ils encore sales après un lavage ?
Vérifiez que vous n'avez pas trop chargé la machine et que vous utilisez le bon programme pour le type de tissu. Assurez-vous également d'utiliser la quantité appropriée de détergent.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver ?
Ouvrez le panneau d'accès au filtre, placez une bassine en dessous pour recueillir l'eau, puis dévissez le filtre. Rincez-le sous l'eau courante et remettez-le en place.
Que faire si le programme de lavage s'arrête en cours ?
Vérifiez si le couvercle est bien fermé, si le niveau d'eau est suffisant et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions.
Comment puis-je accéder au manuel d'utilisation de la BOSCH WGB25604FG ?
Le manuel d'utilisation est généralement fourni avec la machine. Sinon, vous pouvez le télécharger depuis le site officiel de BOSCH en recherchant le modèle.
Est-ce que ma machine à laver peut laver des vêtements délicats ?
Oui, la BOSCH WGB25604FG dispose de programmes spécifiques pour les tissus délicats. Assurez-vous de sélectionner le programme approprié pour éviter d'endommager vos vêtements.
Comment puis-je réduire l'odeur de ma machine à laver ?
Pour réduire les odeurs, laissez la porte de la machine ouverte après utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Vous pouvez également effectuer un cycle de nettoyage à vide avec du vinaigre blanc.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WGB25604FG - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WGB25604FG de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WGB25604FG BOSCH

Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........................................4

1.3 Restrictions du périmètre uti-

lisateurs ..................................... 4

1.4 Installation sécurisée................. 5

1.5 Utilisation sûre........................... 7

1.6 Nettoyage et entretien sûrs ....... 9

2 Prévention des dégâts maté- riels ............................................11 3 Protection de l'environne- ment et économies d'énergie ...12

3.1 Élimination de l'emballage ...... 12

3.2 Économiser de l’énergie et

4 Installation et branchement......13

4.1 Déballage de l’appareil ........... 13

4.2 Contenu de la livraison ........... 13

4.3 Exigences sur le lieu d'instal-

lation........................................ 13

4.4 Retrait des cales de trans-

port .......................................... 14

4.5 Branchement de l'appareil ...... 16

4.6 Alignement de l'appareil.......... 17

5 Description de l'appareil...........18

5.1 Appareil ................................... 18

5.2 Bac à produits......................... 18

5.3 Bandeau de commande ......... 19

5.4 Logique de commande........... 19

6 Avant la première utilisation ....21

6.1 Démarrage du cycle de la-

12 Lessive et produit d'entre- tien ...........................................32 13 Utilisation ................................32

13.1 Mise sous tension de l’ap-

pareil...................................... 32

13.2 Réglage d'un programme ..... 32

13.3 Adaptation des réglages

d'un programme.................... 33

13.4 Enregistrement des ré-

13.6 Doseur pour de la lessive

liquide.................................... 33

13.7 Utiliser le doseur pour de la

lessive liquide........................ 34

13.8 Ajout de la lessive et du

produit d'entretien ................. 34

13.9 Départ du programme........... 34

en cas d'arrêt cuve pleine... 35

13.14 Retirer le linge ..................... 35

13.15 Placer l'appareil en mode

14 Sécurité enfants ......................36

14.1 Activation de la sécurité en-

fants....................................... 36

14.2 Désactivation de la sécurité

15.4 Activation du Wi-Fi sur l'ap-

pareil...................................... 37

15.5 Désactivation du Wi-Fi sur

l'appareil ................................ 38

15.6 Réinitialisation des ré-

glages réseau de l'appareil... 38

15.7 Démarrage à distance........... 38

15.8 Diagnostic à distance............ 38

15.9 Protection des données ........ 38

16 Réglages de base....................40

16.1 Vue d'ensemble des ré-

glages de base ..................... 40

16.2 Modification des réglages

de base ................................. 41 17 Compteur d’usage...................41

17.1 Accéder au compteur

18.2 Nettoyage du bac à pro-

18.4 Nettoyer l'orifice d'entrée

dans le joint en caoutchouc.. 45 19 Dépannage ..............................46

20.1 Démontage de l'appareil....... 57

20.3 Remise en service de l'ap-

21.1 Numéro de produit (E-Nr.),

numéro de fabrication (FD) et numéro de série (Z-Nr.)..... 58 22 Valeurs de consommation......60 23 Données techniques...............61

23.1 Informations concernant les

logiciels libres et open source.................................... 62 24 Déclaration de conformité......62fr Sécurité

1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport. 1.2 Utilisation conforme Utilisez l‘appareil uniquement: ¡ pour laver des textiles lavables en machine et des lainages la- vables à la main d'après l'étiquette. ¡ avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine. ¡ pour un usage privé et dans les pièces fermées d’un domicile. ¡ jusqu'à une altitude maximale de 4000m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utili- sation sûre leur ait été enseignée et qu’ils aient compris les dan- gers qui en émanent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance.Sécurité fr

Les enfants de moins de 3ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶ L’appareil doit être branché uniquement à une source d'alimen- tation avec courant alternatif à l'aide d'une prise murale correc- tement installée et reliée à la terre. ▶ Le système à conducteur de protection de l’installation élec- trique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de câble suffisamment grande. ▶ En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilisez qu'un seul type avec le symbole . ▶ N'alimentez jamais l'appareil par l'intermédiaire d'un appareil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécom- mande. ▶ Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation sec- teur doit être librement accessible ou, si un accès libre est im- possible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être ins- tallé dans l'installation électrique fixe, conformément aux régle- mentations d'installation. ▶ Lors de l’installation de l’appareil, veiller à ce que le cordon d’alimentation secteur ne soit pas coincé ni endommagé. Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protec- tion est endommagée. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil. ▶ Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes. ▶ Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimenta- tion.fr Sécurité

AVERTISSEMENT‒Risque d'incendie! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶ Si le cordon d’alimentation secteur est trop court et qu’aucun cordon d’alimentation plus long n’est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l’installation domestique. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! Le soulèvement du poids élevé de l’appareil peut entraîner des blessures. ▶ Ne soulevez jamais seul l’appareil. Si cet appareil n'est pas installé correctement dans une colonne lave-linge/sèche-linge, il peut tomber. ▶ Empilez le sèche-linge sur un lave-linge uniquement à l'aide du kit de raccordement du fabricant du sèche-linge . Aucune autre méthode d'installation n'est autorisée. ▶ N'installez pas l'appareil dans une colonne de lave-linge/sèche- linge si le fabricant ne propose pas de kit de raccordement ap- proprié. ▶ N'installez pas d'appareils de différents fabricants et de profon- deurs et largeurs différentes dans une colonne de lave-linge/ sèche-linge. ▶ Ne placez pas une colonne de lave-linge/sèche-linge sur un socle, les appareils peuvent basculer. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent de s’envelopper dans les matériaux d’embal- lage ou de les mettre sur la tête et de s’étouffer. ▶ Conserver les matériaux d’emballage hors de portée des en- fants. ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.Sécurité fr

PRUDENCE‒Risque de blessure! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement. ▶ Disposez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de ma- nière à éviter tout risque de chute. Si l'appareil est déplacé par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pièces peuvent se détacher. ▶ Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales. PRUDENCE‒Risque de coupure! Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'ap- pareil. ▶ Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil. ▶ Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'ap- pareil. 1.5 Utilisation sûre AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Un appareil endommagé ou un cordon d’alimentation secteur en- dommagé est dangereux. ▶ N'utilisez jamais un appareil endommagé. ▶ Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour dé- brancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur. ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'ali- mentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau. ▶ Appelez le service après-vente. →Page58 L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Utiliser l’appareil uniquement dans des pièces fermées. ▶ Ne jamais exposer l’appareil à une forte chaleur ou humidité.fr Sécurité

▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, débranchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. AVERTISSEMENT‒Risque d'asphyxie! Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer. ▶ Conserver les petites pièces hors de portée des enfants. ▶ Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'ingestion de lessive et de produit d’entretien risque de provo- quer un empoisonnement. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. AVERTISSEMENT‒Risque d'explosion! Si le linge a été prétraité avec des produits de nettoyage conte- nant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appa- reil. ▶ Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la- ver. PRUDENCE‒Risque de blessure! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.Sécurité fr

Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶ Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil. ▶ Ne déposez aucun objet sur le hublot de l'appareil. Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains. ▶ Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant de mettre les mains dedans. PRUDENCE‒Risque de brûlure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud. PRUDENCE‒Risque de brûlures chimiques! Si vous ouvrez le bac à produits, la lessive et les produits d'entre- tien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations. ▶ En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entre- tien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire. ▶ Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle. ▶ Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 1.6 Nettoyage et entretien sûrs AVERTISSEMENT‒Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répa- rations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer.fr Sécurité

L’infiltration d’humidité peut occasionner un choc électrique. ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT‒Risque de blessure! L'utilisation de pièces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse. ▶ Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine et des ac- cessoires d'origine du fabricant. AVERTISSEMENT‒Risque d'empoisonnement! L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produire des vapeurs toxiques. ▶ N’utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.Prévention des dégâts matériels fr

2 Prévention des dégâts matériels ATTENTION! Un dosage incorrect de l'assouplis- sant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil. ▶ Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant. Le dépassement de la quantité de charge maximale altère le fonctionne- ment de l'appareil. ▶ Respectez la quantité de charge maximale pour chaque pro- gramme et ne la dépassez pas.

  • "Programmes", Page27 En vue de son transport, l'appareil aété sécurisé avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevées peuvent entraî- ner des dommages matériels ou en- dommager l'appareil. ▶ Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr. ▶ Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'éviter tout dommage dû au transport. Le branchement non conforme du flexible d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels. ▶ Serrez les vis à la main sur l'arri- vée d'eau. ▶ Si possible, raccordez le flexible d'arrivée d'eau directement et sans éléments de fixation supplémen- taires tels qu'un adaptateur, une rallonge, une soupape ou autre. ▶ Veillez à ce que le corps de vanne du flexible d'arrivée d'eau soit ins- tallé sans contact avec l'environne- ment et à ce qu'il ne soit pas expo- sé à des forces extérieures. ▶ Veillez à ce que le diamètre inté- rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17mm. ▶ Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10mm. Une pression de l'eau trop faible ou trop élevée peut gêner le fonctionne- ment de l’appareil. ▶ Assurez-vous que la pression d’eau au niveau de l’alimentation en eau est comprise entre 100kPa (1bar) minimum et 1000kPa (10bars) maximum. ▶ Si la pression hydraulique excède la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée. ▶ Ne raccordez pas l'appareil au mi- tigeur d'un chauffe-eau accumula- teur. Les tuyaux d’eau modifiés ou endom- magés peuvent provoquer des dé- gâts matériels ou endommager l’ap- pareil. ▶ Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d’eau. ▶ Utilisez uniquement les tuyaux d’eau fournis ou les tuyaux de re- change d’origine. ▶ Ne réutilisez jamais des tuyaux d'eau usagés. L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provo- quer des dégâts matériels. ▶ Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide. Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l’appareil. ▶ Ne pas utiliser de produits de net- toyage agressifs ou récurants. ▶ N’utilisez pas de nettoyants forte- ment alcoolisés.fr Protection de l'environnement et économies d'énergie

▶ Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d’éponge à dos récu- rant. ▶ Nettoyez l'appareil uniquement avec de l'eau et un chiffon doux et humide. ▶ En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulvérisation ou de résidus. 3 Protection de l'environ- nement et économies d'énergie 3.1 Élimination de l'emballage Les emballages sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces déta- chées après les avoir triées par matière. Eliminez l'emballage en respectant l'environne- ment. 3.2 Économiser de l’énergie et des ressources Si vous respectez ces consignes, votre appareil consommera moins de courant et d’eau. Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la- vage plus longs et exploiter la quanti- té de charge maximale.

La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace. Dosez la lessive en fonction du de- gré de salissure du linge.

Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la re- commandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive. Réduisez la température de lavage pour le linge légèrement et normale- ment sale.

À température plus basse, l'appa- reil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffi- santes pour une salissure légère à normale. Réglez la vitesse d'essorage maxi- male si le linge doit ensuite être sé- ché au sèche-linge.

Cela permet de raccourcir la du- rée du programme de séchage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'es- sorage plus élevée, l'humidité rési- duelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage aug- mente. Lavez le linge sans prélavage.

Le lavage avec prélavage pro- longe la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau. L'appareil dispose d'une capacité va- riable automatique.

La capacité variable automatique adapte la consommation d’eau et la durée du programme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge.Installation et branchement fr

3.3 Mode économie d‘énergie Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- dant une période prolongée, il passe automatiquement en mode économie d'énergie. Le mode économie d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil. Si vous n'utilisez plus l'appareil, il se met en mode veille. 4 Installation et branche- ment 4.1 Déballage de l’appareil ATTENTION! Les objets qui restent dans le tam- bour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil. ▶ Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tam- bour.

1. Retirez entièrement les emballages

et les sachets de l'appareil.

  • "Élimination de l'emballage", Page12

2. Vérifiez que l'appareil ne présente

pas de dommages visibles.

4. Retirez l'accessoire du tambour.

4.2 Contenu de la livraison Après avoir déballé le produit, ins- pectez toutes les pièces pour détec- ter d’éventuels dégâts dus au trans- port et pour vous assurer de l'intégra- lité de la livraison. ATTENTION! Des accessoires incomplets ou dé- fectueux peuvent gêner le fonctionne- ment de l'appareil, l'endommager ou entraîner des dommages matériels. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux. ▶ Remplacez les accessoires appro- priés avant de faire fonctionner l'appareil.

  • "Accessoires", Page31 Remarque:Lebon fonctionnement devotre appareil aété soigneuse- ment contrôlé àl’usine. Des traces d'eau peuvent subsister dans l'appa- reil. Les traces disparaissent après le premier cycle de lavage. La livraison comprend: ¡ Lave-linge ¡ Documents d’accompagnement ¡ Cales de transport
  • "Retrait des cales de transport", Page14 ¡ Chapeaux de protection ¡ Flexible d'arrivée d'eau
  • "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page16 4.3 Exigences sur le lieu d'installation AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! L'appareil contient des pièces sous tension. Toucher des pièces sous tension est dangereux. ▶ N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.fr Installation et branchement

AVERTISSEMENT Risque de blessure! L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle. ▶ Avant la mise en service, il est es- sentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue →Page31 du fabricant. ATTENTION! La présence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager. ▶ N'installez et n'utilisez pas l'appa- reil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si l'appareil est incliné à plus de 40°, l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dom- mages matériels. ▶ Inclinez l'appareil avec précaution. ▶ Transportez l'appareil debout. Lieu d’installa- tion Conditions Socle Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue

  • Page31. Plancher en bois Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau (épais- seur d'au moins 30mm), ferme- ment vissée au sol. Lieu d’installa- tion Conditions Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines. Largeur de niche requise: 60cm. Contre un mur Ne coincez au- cun tuyau ni au- cun cordon d'ali- mentation sec- teur entre le mur et l'appareil. 4.4 Retrait des cales de trans- port L'appareil est sécurisé pour le trans- port par des cales de transport à l'ar- rière de l'appareil. Remarque:Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.

2. Dévissez les 4vis des sécurités de

transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 et retirez-les .

4. Retirez les 4douilles.

5. Remettez les 4chapeaux de pro-

6. Poussez les 4 chapeaux de pro-

tection vers le bas. Remarque:Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, exécutez ces étapes dans l'ordre inverse.fr Installation et branchement

4.5 Branchement de l'appareil Raccorder le flexible d'arrivée d'eau

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

2. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau

au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

3. Ouvrez le robinet d'eau avec pré-

caution et vérifiez que les raccords sont étanches. Types de raccordement à l'évacuation de l'eau Ces informations vous aident à rac- corder cet appareil à l'évacuation de l'eau. ATTENTION! Lors de la vidange, le tuyau d'éva- cuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccor- dement installé. ▶ Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire. Remarque:Respectez les hauteurs de pompage. La hauteur de pompage maximale est de 100cm. Siphon Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40mm). Lavabo Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude

  • Page31 et sécurisez-le. Tuyau en plas- tique avec man- chon en caou- tchouc ou avaloir d'égout Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude
  • Page31 et sécurisez-le. Raccordement électrique de l’appareil Remarque:Votre installation domes- tique électrique pour cet appareil doit être conforme à la législation et aux règles de sécurité locales et doit in- clure un disjoncteur de courant rési- duel.Installation et branchement fr

1. Branchez la fiche secteur du cor-

don d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximité de l'appareil. Les données de raccordement de l’appareil figurent dans les don- nées techniques →Page61.

2. Assurez-vous que la fiche secteur

soit correctement branchée. 4.6 Alignement de l'appareil Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, ali- gnez correctement l'appareil.

1. Desserrez les contre-écrou dans le

sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.

2. Pour aligner l'appareil, tournez les

pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.

3. Serrez les contre-écrous contre le

corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17. Tenez fermement le pied de l'ap- pareil et ne réglez pas la hauteur.fr Description de l'appareil

5 Description de l'appareil 5.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.

Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.

Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation

Bac à produits →Page18

Tuyau d'évacuation d'eau

Cordon d'alimentation secteur

Cales de transport →Page14 5.2 Bac à produits Remarque:Respectez les indica- tions des fabricants concernant l'utili- sation et le dosage de la lessive et des produits d'entretien, ainsi que lesDescription de l'appareil fr indications dans les descriptions desprogrammes. →"Programmes", Page27

Doseur pour de la lessive li-quide →"Doseur pour de la lessiveliquide", Page33

Compartiment II : produit les-siviel pour le lavage principal

Compartiment : produit as-souplissant

Compartiment I : produit lessi-viel pour le prélavage5.3 Bandeau de commandeLe champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions devotre appareil et vous donne des informations sur l’état de fonctionnement.

Sélecteur de programme→Page32

Touches et affichage→Page225.4 Logique de commandeCertaines zones de l'écran sont destouches et réagissent au toucher.Vous pouvez activer, désactiver oufr Description de l'appareil

modifier les réglages en appuyant sur les touches. Les réglages activés sont mis en surbrillance à l'écran. ATTENTION! Un choc violent sur l'écran peut en- traîner des dommages. ▶ N'exercez aucune pression forte sur l'écran. ▶ N'appuyez pas sur l'écran avec des objets tranchants ou pointus. Afficher ou masquer des touches supplémentaires Certaines touches sont masquées pour un affichage réduit. Lorsque ces touches supplémentaires appa- raissent, vous pouvez activer ou désactiver les réglages correspon- dants.

1. Pour afficher les touches supplé-

mentaires, appuyez brièvement sur Meer / Plus. a L'écran affiche toutes les touches supplémentaires.

2. Pour masquer les touches supplé-

mentaires, appuyez de nouveau brièvement sur Meer / Plus. Adapter l'affichage des touches supplémentaires Vous pouvez adapter à vos besoins les touches supplémentaires affi- chées et afficher vos réglages fré- quemment utilisés de manière per- manente.

1. Appuyez sur Meer / Plus pendant

environ 3secondes. a Les touches supplémentaires cli- gnotent à l'écran.

2. Appuyez brièvement sur les diffé-

rentes touches. a Les touches adaptées s'allument fixement.

3. Pour valider la modification, ap-

puyez brièvement sur Meer / Plus. a L'écran affiche les touches adap- tées de façon permanente.utilisation fr

Modifier la valeur de réglage Lorsque vous activez certains ré- glages, l'écran affiche les touches de sélection et vous pouvez modifier la valeur réglée. ▶ Appuyez sur les touches de sélec- tion →Page24. L'écran affiche la valeur de ré- glage. utilisation 6 Avant la première utilisation utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. 6.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellement présente, effectuez un premier lavage sans linge.

Le processus de mise en marche prend quelques secondes.

2. Réglez le programme Katoen / Co-

ton 90°C ou sélectionnez le pro- gramme de nettoyage du tambour dans l'appli HomeConnect.

3. Fermez la porte.4. Extrayez le bac à produits jusqu'en

5. Versez de la lessive en poudre

toutes températures contenant de l'eau de Javel dans le comparti- mentII. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilisez pas de lessive pour lainages ni pour linge délicat.

6. Enfoncez le bac à produits.7. Appuyez sur pour démarrer le

programme. a L'écran affiche la durée restante du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: End.

8. Démarrez le premier cycle de la-

vage ou appuyez sur pour mettre l'appareil en mode mode veille.

7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d’information. Remarque:Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect. Exemples d'affichage Affichage Dénomination en savoir plus 0:40

Durée du pro- gramme/temps restant du pro- gramme Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. 10 h

Heure de fin du programme

Recommandation de charge Quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. - 1600 Vitesse d'esso- rage Vitesse d'essorage réglée en tr/min.

Affichage Dénomination en savoir plus - 90 Température Température réglée en °C.

  • "Touches", Page25 (froid) End Fin de programme Statut du programme Évaporation Statut du programme Bloed / Sang Sang Le type de tache est activé. Gras / Herbe Herbe Le type de tache est activé. Rode wijn / Vin rouge Vin rouge Le type de tache est activé. Transpiratie / Transpiration Sueur Le type de tache est activé. Boter/Olie // Beurre/Huile Graisse/huile Le type de tache est activé. Tomaten / To- mates Tomates Le type de tache est activé. Rappel de net- toyage du tam- bour clignote: tambour encrassé. Exécutez le programme Katoen / Coton 90°C pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve.
  • "Nettoyage tambour", Page41 Wi-Fi ¡ s’allume: l’appareil est connecté au ré- seau domestique. ¡ clignote: l'appareil tente de se connec- ter au réseau domestique.
  • "HomeConnect ", Page36 Détection de mousse L'appareil a détecté trop de mousse. Porte ¡ s'allume: la porte est verrouillée. – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte.
  • "Rajout de linge", Page35 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez an- nuler le programme.
  • "Annulation d'un programme", Page35 ¡ clignote: la porte n'est pas fermée. Robinet d'eau ¡ Aucune pression d'eau. ¡ La pression d'eau est insuffisante. E:35 / -10

Défaut Code défaut, affichage défaut, signal.

8 Touches Remarque:Des fonctions supplé- mentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect. Certaines touches sont masquées pour réduire l'affichage. Vous pouvez afficher ces touches supplémentaires à l'écran.

  • "Afficher ou masquer des touches supplémentaires", Page20 Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme réglé. Touche Sélection en savoir plus ¡ démarrer ¡ annuler ¡ mettre en pause Démarrer un programme, l'annuler ou le mettre en pause. Lorsque s'affiche, vous pouvez mettre en pause le programme. Lorsque s'affiche, vous pouvez dé- marrer le programme. Sélection multiple Pour modifier un réglage, appuyez sur la touche de sélection ou jus- qu'à ce que l'écran indique le réglage souhaité. SpeedPerfect ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie. Remarque:La consommation d’éner- gie augmente. Cela n'affecte pas le résultat du lavage. Intensief plus / In- tensif plus ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver un lavage à durée prolongée. La durée du programme s’allonge jus- qu'à 30minutes. Adapté pour du linge particulièrement sale. Antivlekken / Anti- taches Sélection multiple Pour sélectionner le type de tache. La température, le mouvement du tambour et le temps de trempage sont adaptés au type de tache.Touches fr

Touche Sélection en savoir plus Klaar in / Fin dans jusqu'à 24heures Définissez l'heure de fin du pro- gramme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré- glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. Remarque:Appuyez sur ou jusqu'à ce que l'écran affiche le ré- glage souhaité. - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. - 1600 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer (arrêt cuve pleine). Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à la fin du cycle de la- vage et l'essorage est désactivé. Le linge reste dans l'eau de rinçage. (interrupteur principal) ¡ allumer ¡ Mode veille Allumez l'appareil ou placez-le en mode veille. Start Wifi / Dé- part Wifi ¡ activer ¡ désactiver ¡ Ouvrir le menu HomeConnect

  • "Démarrage à distance", Page38 3sec. ¡ activer ¡ désactiver
  • "Sécurité enfants", Page36 Instellingen / Pré- férences Sélection multiple
  • "Réglages de base", Page40 Meer / Plus ¡ Afficher ou masquer des touches supplé- mentaires ¡ Adapter l'affi- chage des touches supplé- mentaires ¡ Un appui bref sur la touche permet d'afficher ou de masquer des touches supplémentaires.
  • "Afficher ou masquer des touches supplémentaires", Page20 ¡ Si vous appuyez sur la touche pen- dant environ 3secondes, vous pou- vez adapter l'affichage des touches supplémentaires.
  • "Adapter l'affichage des touches supplémentaires", Page20fr Touches

Touche Sélection en savoir plus Kleine belading / Petite charge ¡ activer ¡ désactiver Laver de petites charges composées de textiles fragiles ou résistants. La durée du programme est raccour- cie et la consommation d'eau et d'énergie est adaptée à la charge. Remarque:Si vous activez le ré- glage, la quantité de charge maximale du programme est réduite à 0,5kg. Voorwas / Préla- vage ¡ activer ¡ désactiver Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très sale. Water&Spoelen+ / Eau&Rinçage+ ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le lavage avec plus d'eau et un rinçage supplémen- taire. Recommandé pour les peaux particu- lièrement sensibles ou dans les ré- gions où l'eau est très douce. Silent Wash ¡ activer ¡ désactiver Activer ou désactiver le fonctionne- ment silencieux, par exemple pour un fonctionnement de nuit. Les signaux de commande et d'indi- cation sont désactivés et l'appareil est adapté à un fonctionnement silen- cieux, par exemple en réduisant le mouvement du tambour. Favourite ¡ mémoriser ¡ régler Si vous appuyez sur la touche pen- dant environ 3secondes, vous mémo- risez vos réglages de programme in- dividuels.

  • "Enregistrement des réglages du programme", Page33 Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous réglez votre programme avec des réglages de programme in- dividuels.Programmes fr

9 Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. ¡ Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect. Programme Description charge max. (kg) Katoen / Coton Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez Speed- Perfect. Réglage du programme: ¡ max. 90 °C ¡ max. 1600 tr/min 10,0 5,0

Eco 40-60 Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissu mélangé. Remarque:Les textiles qui sont lavables de 40°C à 60°C selon leur symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de lavage possible selon les exi- gences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quantité de charge afin d'obtenir une efficacité énergétique op- timale avec la meilleure efficacité de lavage pos- sible. La température de lavage ne peut pas être modifiée. Réglage du programme: Remarque:La température n'est pas réglable dans ce programme et est réglée automatiquement. ¡ max. - °C ¡ max. 1600 tr/min 10,0

Programme Description charge max. (kg) Kreukherstel- lend / Synthé- tiques Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mé- langé. Réglage du programme: ¡ 60 °C max. ¡ 1400 tr/min max. 4,0 Snel/Mix // Mix rapide Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangé. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 1600tr/min 4,0 Delicaat/Zi- jde // Délicat/ Soie Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque:Lavez les textiles particulièrement fra- giles ou les textiles comportant des crochets, des oeillets ou des attaches dans le filet à linge. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Wol / Laine Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tambour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Spoelen / Rin- çage Effectuez un rinçage suivi d'un essorage et vidan- gez l'eau. Réglage du programme: max. 1600 tr/min

Centrif./Afpom- pen // Esso- rage/Vidange Pour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, acti- vez 0. Le linge n'est pas essoré. Réglage du programme: max. 1600 tr/min

Programme Description charge max. (kg) App program- ma's / Pro- grammes via App Sélectionnez d'autres programmes directement via l'appli HomeConnect. Vous trouverez la description des programmes dans l'appli HomeConnect. Remarque:Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre HomeConnectappli.

Hygiene Plus Pour laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient aux personnes allergiques et aux exi- gences élevées en matière d'hygiène. Remarque:Lorsque la température réglée est at- teinte, elle reste constante tout au long du proces- sus de lavage. Réglage du programme: ¡ max. 60°C ¡ max. 1600tr/min 6,5 Sport Pour laver les textiles de sport et de loisirs en ma- tière synthétique, microfibre et polaire. Utilisez une lessive pour textiles de sport. N'utilisez aucun produit assouplissant. Conseil:Lavez le linge très sale avec le pro- gramme Kreukherstellend / Synthétiques. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 800tr/min 2,0 Iron Assist Convient pour les chemises, les T-shirts et autres textiles similaires en coton, lin et tissus mixtes. Programme pour chauffer et humidifier des textiles secs avec de la vapeur d'eau afin de pouvoir les suspendre après la fin du programme ou les repas- ser plus facilement. La charge du programme est de maximum cinq chemises ou cinq T-shirts. Activez SpeedPerfect si vous souhaitez uniquement traiter une pièce de linge.

Programme Description charge max. (kg) Remarques ¡ Suspendez les textiles chauds et humides immé- diatement après la fin du programme ou repas- sez-les. ¡ Les textiles ne sont ni lavés ni nettoyés. N'utilisez pas de lessive ni de produit d'entretien. ¡ La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté aux textiles d'extérieur ni aux textiles en soie et laine, par exemple aux pulls. Jeans/Donkere was // Couleurs sombres Pour laver des textiles foncés et colorés en coton et des textiles synthétiques, par ex. des jeans. Lavez toujours votre linge sur l'envers. Utilisez une lessive liquide. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 1200tr/min 4,0 Extra snel 15'/ 30' // Express 15'/30' Pour laver des textiles en coton, synthétiques et en tissu mélangé. Programme bref pour petits lots de linge peu sales. La durée du programme est d'env. 30minutes. Si vous souhaitez raccourcir la durée du pro- gramme à 15minutes, activez SpeedPerfect. La quantité de charge maximale diminue à 2,0kg. Réglage du programme: ¡ max. 40°C ¡ max. 1200tr/min 4,0

10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Remarque:Certains accessoires sont disponibles dans d'autres cou- leurs. Contactez le

  • "Service après-vente", Page58. Utilisation Référence Extension pour tuyau d'arrivée d'eau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaS- top (2,50 m). WMZ2381 Pattes de retenue Améliorer la stabilité de l'appareil. WMZ2200 Coude Pour fixer le tuyau d'éva- cuation d'eau.

Étrier Placez l'appareil en posi- tion élevée afin de facili- ter son chargement et son déchargement. WMZPW20W 11 Linge 11.1 Préparation du linge ATTENTION! Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge. ▶ Avant le lavage, retirez tous les ob- jets des poches. Remarque En préparant votre linge, vous ménagez l'appareil et les textiles. ¡ À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre ¡ Triez le linge par couleur et par textile en respectant les symboles d'entretien ¡ fermez les fermetures éclair, les velcros, les crochets et les œillets ¡ Attachez les ceintures en tissu, les lanières de tissu et les cordons ¡ Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb ¡ Lavez les petites pièces de linge ou les pièces délicates dans un fi- let à linge ¡ lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge ¡ Lavez immédiatement le linge ve- nant d'être taché ¡ Prétraitez le linge avec des taches séchées et lavez-le plusieurs foisfr Lessive et produit d'entretien

¡ Introduisez le linge déplié dans le tambour 12 Lessive et produit d'entretien Les informations du fabricant sur l'uti- lisation et le dosage se trouvent sur l'emballage. Remarques ¡ En cas d'utilisation de lessives li- quides, utilisez uniquement des lessives liquides à écoulement au- tomatique ¡ ne mélangez pas différentes les- sives liquides ¡ ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant ¡ n'utilisez pas de produits stockés trop longtemps et fortement épais- sis ¡ N'utilisez pas de produits conte- nant des solvants, corrosifs ou dé- gageant des gaz ¡ utilisez le colorant avec parcimo- nie, le sel peut attaquer l'acier in- oxydable ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareil Utilisation 13 Utilisation Utilisation 13.1 Mise sous tension de l’appareil Remarque:Lorsque vous allumez l'appareil pour la première fois après l'avoir raccordé électriquement, le processus de mise en marche peut durer jusqu'à une minute. Condition:L’appareil est installé et raccordé correctement.

  • "Installation et branchement", Page13 ▶ Appuyez sur . Le processus de mise en marche prend quelques secondes. Remarque:L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement. 13.2 Réglage d'un pro- gramme

1. Appuyez sur le programme souhai-

  • "Programmes", Page27 a L'affichage indique les réglages du programme.

2. Si vous le souhaitez, adaptez les

réglages du programme.

  • "Adaptation des réglages d'un programme", Page33 Régler d'autres programmes Condition:HomeConnect est para- métré.

gramma's / Programmes via App. Start Wifi / Départ Wifi clignote.

2. Appuyez sur Start Wifi / Départ

Wifi. L'appli HomeConnect affiche les programmes qui peuvent être sé- lectionnés.

3. Réglez un programme dans l'appli

HomeConnect.Utilisation fr

4. Si vous le souhaitez, adaptez les

réglages du programme.

  • "Adaptation des réglages d'un programme", Page33

5. Démarrez le programme.

  • "Départ du programme", Page34 13.3 Adaptation des réglages d'un programme Condition:Un programme est réglé.
  • "Réglage d'un programme", Page32 ▶ Adaptez les réglages du pro- gramme.
  • "Touches", Page24 Respectez les informations rela- tives à la logique de commande
  • Page19. Remarque:Les réglages du pro- gramme ne sont pas sauvegardés de façon permanente pour le pro- gramme. 13.4 Enregistrement des ré- glages du programme Vous pouvez enregistrer vos ré- glages de programme individuels en tant que favoris. Conditions ¡ Un programme est réglé.
  • "Réglage d'un programme", Page32 ¡ Les réglages du programme sont adaptés.
  • "Adaptation des réglages d'un programme", Page33 ▶ Appuyez sur Favourite pendant environ 3secondes. Pour appeler le programme enre- gistré, appuyez sur Favourite. Remarque:Pour écraser le pro- gramme enregistré, répétez les étapes. 13.5 Introduction du linge Remarque:Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.
  • "Programmes", Page27 Conditions ¡ Le linge est préparé et trié.
  • "Linge", Page31 ¡ Le tambour est vide.

2. Introduisez le linge dans le tam-

Assurez-vous qu'aucun linge n'est coincé dans la porte. 13.6 Doseur pour de la les- sive liquide Si vous commandez le doseur comme accessoire, vous devez l'utili- ser.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

2. Appuyez sur l'insert et retirez le

bac à produits.fr Utilisation

3. Mettez en place le doseur.

4. Réintroduisez le bac à produits.

13.7 Utiliser le doseur pour de la lessive liquide Pour doser la lessive liquide, vous pouvez utiliser un doseur dans le bac à produits.

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

2. Poussez le doseur vers l'avant.

3. Rabattez le doseur vers l'arrière,

puis encliquetez-le.

4. Insérez le bac à produits.

13.8 Ajout de la lessive et du produit d'entretien Remarques ¡ N'utilisez pas le doseur pour les lessives liquides avec des lessives en gel, de la lessive en poudre, lorsque le prélavage est activé ou que vous réglez l'heure Fin dans. ¡ Respectez les instructions relatives aux lessives et produits d'entretien

1. Extrayez le bac à produits jusqu'en

  • "Bac à produits", Page18

3. Si vous le souhaitez, versez du

produit d'entretien.

4. Enfoncez le bac à produits.

13.9 Départ du programme Condition:Un programme est réglé.

  • "Réglage d'un programme", Page32 ▶ Appuyez sur . a Le tambour tourne et la charge est détectée (cela peut prendre jus- qu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule.Utilisation fr

a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. a Après la fin du programme, l'affi- chage indique: End. 13.10 Trempage Remarque:Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de la- vage.

1. Démarrez le programme.

2. Pour mettre en pause le pro-

gramme, appuyez sur après env. 10minutes.

3. Pour poursuivre le programme, ap-

puyez sur après la période de trempage souhaitée. 13.11 Rajout de linge Après le démarrage du programme, vous pouvez retirer et ajouter du linge en fonction de l'état du pro- gramme.

L'appareil se met en pause. Remarque:Si vous souhaitez ra- jouter du linge, respectez les conseils affichés.

3. Rajouter ou retirer du linge.

2. Ouvrir le hublot.

En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sé- curité. – En cas de température élevée, démarrez le programme Spoe- len / Rinçage. – En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Centri- fugeren / Essorage ou réglez un programme adapté pour la vidange.

  • "Retirer le linge", Page35 13.13 Poursuite du pro- gramme en cas d'arrêt cuve pleine Conditions ¡ La fonction arrêt cuve pleine est activée.
  • "Touches", Page25 ¡ Le dernier cycle de rinçage du pro- gramme réglé est terminé et le linge baigne dans l'eau de rinçage.

1. Réglez le programme Centrifuge-

ren / Essorage ou un programme de vidange.

2. Retirez le linge du tambour.

13.15 Placer l'appareil en mode veille

2. Fermez le robinet d'eau.fr Sécurité enfants

3. Essuyez le joint en caoutchouc et

retirez les corps étrangers.

4. Laissez la porte de l'appareil et le

bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer. 14 Sécurité enfants Protégez votre appareil contre tout actionnement accidentel des com- mandes. 14.1 Activation de la sécurité enfants ▶ Appuyez sur 3sec. pendant env. 3secondes. a Les éléments de commande sont bloqués. a La sécurité enfants reste activée également en mode prêt à l'em- ploi/veille et en cas de panne de courant. 14.2 Désactivation de la sécu- rité enfants Condition:Pour désactiver la sécuri- té enfants, l'appareil doit être allumé. ▶ Appuyez sur 3sec. pendant env. 3secondes. Pour ne pas annuler le programme en cours, le sélecteur de pro- gramme doit être réglé sur le pro- gramme initial. HomeConnect 15 HomeConnect HomeConnect Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appa- reil mobile pour le commander via l'application HomeConnect, en modi- fier les réglages de base ou pour surveiller son état de fonctionnement. Les services HomeConnect ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonction HomeConnect dépend de l’offre des services HomeConnect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. L’appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes recom- mandées par l’appli HomeConnect pour procéder aux réglages. Conseils ¡ Pour ce faire, veuillez consulter les documents HomeConnect fournis. ¡ Observez également les consignes dans l’appli HomeConnect. Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont éga- lement respectées si vous utilisez l’appareil via l’appli HomeConnect.

  • "Sécurité", Page4 ¡ Les commandes directement effec- tuées sur l’appareil sont toujours prioritaires. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect n'est pas possible.HomeConnect fr

1. Installez l'appli HomeConnect sur

2. Démarrez l'appli HomeConnect et

configurez l'accès à HomeConnect. L'appli HomeConnect vous guide tout au long du processus de connexion. 15.2 Configurer HomeConnect Conditions ¡ L’appli HomeConnectest configu- rée sur l’appareil mobile. ¡ Le Wi-Fi est activé sur le routeur. ¡ L'appareil a accès à votre réseau domestique WLAN (Wi-Fi) depuis le lieu d'installation.

1. Appuyez sur Start Wifi / Départ

Wifi pendant environ 3secondes.

2. Suivez les instructions de l'appli

HomeConnect. 15.3 Menu HomeConnect Le menu HomeConnect permet d'ac- céder à tous les réglages HomeConnect. Appeler le menu HomeConnect ▶ Appuyez sur Start Wifi / Départ Wifi pendant au moins 3se- condes. a L'écran affiche le premier réglage du menu HomeConnect. Naviguer dans le menu HomeConnect ▶ Appuyez brièvement sur Start Wifi / Départ Wifi jusqu'à ce que l'écran affiche le réglage souhaité. Quitter le menu HomeConnect ▶ Appuyez sur Start Wifi / Départ Wifi pendant au moins 3se- condes. 15.4 Activation du Wi-Fi sur l'appareil Conditions ¡ Le menu HomeConnect est appe- lé.

  • "Appeler le menu HomeConnect", Page37 ¡ L'écran affiche oFF. ▶ Pour modifier le réglage, appuyez sur . a L'écran affiche on, lorsque le Wi-Fi est activé. Remarque:Lorsque le Wi-Fi est acti- vé, l'écran affiche on en alternance et l'intensité du signal de la connexion Wi-Fi.

Apple App Store et le logo Apple App Store sont des marques de la société Apple Inc. Google Play et le logo Google Play sont des marques de la société Google LLC.fr HomeConnect

15.5 Désactivation du Wi-Fi sur l'appareil Conditions ¡ Le menu HomeConnect est appe- lé.

  • "Appeler le menu HomeConnect", Page37 ¡ L'écran affiche on. ▶ Pour modifier le réglage, appuyez sur . a L'écran affiche oFF lorsque le Wi- Fi est désactivé. 15.6 Réinitialisation des ré- glages réseau de l'appa- reil Conditions ¡ Le menu HomeConnect est appe- lé.
  • "Appeler le menu HomeConnect", Page37 ¡ L'écran affiche rEs. ▶ Appuyer sur pendant au moins 3secondes. a Les réglages réseau sont réinitiali- sés. 15.7 Démarrage à distance Activez l'appareil pour le démarrage à distance via l'appli HomeConnect. Remarque Pour des motifs de sécurité, le démarrage à distance est désactivé dans les conditions suivantes: ¡ La porte de l'appareil est ouverte. ¡ Start Wifi / Départ Wifi est en- foncé. ¡ Après une coupure de courant. Activer le démarrage à distance Conditions ¡ L’appareil est connecté à votre ré- seau domestique WLAN (Wi-Fi). ¡ L’appareil est connecté à l’appli HomeConnect. ¡ Un programme est sélectionné. ¡ La porte de l’appareil est fermée. ▶ Appuyez sur Start Wifi / Départ Wifi. a Start Wifi / Départ Wifi s'allume et l'appareil peut démarrer à dis- tance via l'appli HomeConnect. Désactiver le démarrage à distance ▶ Appuyez sur Start Wifi / Départ Wifi. a Start Wifi / Départ Wifi s'éteint. 15.8 Diagnostic à distance Le service après-vente peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la de- mande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil:Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du ser- vice de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la sec- tion Service/Support du site internet local: www.home-connect.com. 15.9 Protection des données Suivez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories deHomeConnect fr

données suivantes au serveur HomeConnect (premier enregistrement): ¡ Identifiant unique de l'appareil (constitué de codes d’appareil ain- si que de l’adresse MAC du mo- dule de communication Wi-Fi inté- gré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la pro- tection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une éventuelle restauration précédente des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect et ne s’avère néces- saire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions HomeConnect pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect ne sont utili- sables qu'avec l'application HomeConnect. Vous pouvez consul- ter les informations sur la protection des données dans l’application HomeConnect.fr Réglages de base

16 Réglages de base Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. 16.1 Vue d'ensemble des réglages de base Remarque:Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à jour du logiciel. Lorsqu'une mise à jour du logiciel est disponible, vous trouverez de plus amples informations dans l'appli HomeConnect.

Signal de fin 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyenne) 3 (fort) 4 (très fort) Réglez le volume sonore du signal à la fin du programme.

Vol. touche 0 (arrêt) 1 (faible) 2 (moyenne) 3 (fort) 4 (très fort) Réglez le volume sonore du signal lors de la sélection des touches.

Luminosité de l'affichage 1(faible) 2 (moyenne) 3 (élevée) 4 (très élevée) Réglez la luminosité de l'écran.

Rappel de nettoyage du tambour On (marche) OFF (arrêt) Activez ou désactivez le rappel pour le nettoyage du tambour.

Compteur d’usage Affichez le nombre de programmes terminés.Compteur d’usage fr

Réglages usine rES Réinitialisez l'appareil aux réglages usine. 16.2 Modification des ré- glages de base Condition:L'écran affiche toutes les touches supplémentaires.

  • "Afficher ou masquer des touches supplémentaires", Page20

1. Pour appeler les réglages de base,

appuyez sur Instellingen / Préfé- rences.

2. Sélectionnez le réglage de base

  • "Vue d'ensemble des réglages de base", Page40

3. Pour modifier la valeur, appuyez

4. Pour remettre l'appareil aux ré-

glages usine, appuyer env. 3 se- condes sur .

5. Pour enregistrer les réglages, ap-

puyez surInstellingen / Préfé- rences. 17 Compteur d’usage Le compteur d’usage affiche le nombre de programmes terminés. 17.1 Accéder au compteur d’usage

1. Appuyez sur Instellingen / Préfé-

2. Réglez le programme sur la posi-

tion 6. 18 Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste long- temps opérationnel, nettoyez-le et en- tretenez-le avec soin. 18.1 Nettoyage tambour PRUDENCE Risque de blessure! Le lavage en continu à basse tempé- rature et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures. ▶ Lavez régulièrement à des tempé- ratures d'au moins 60°C ou exé- cutez un programme de nettoyage du tambour. ▶ Laissez l'appareil sécher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à pro- duits. ▶ Sélectionnez le programme Ka- toen / Coton 90°C ou le pro- gramme de nettoyage du tambour dans l'application HomeConnect. Lancez le programme sans linge et avec un produit de nettoyage pour l'entretien de l'intérieur de l'appareil ou avec une lessive en poudre toutes températures conte- nant de l'eau de Javel. 18.2 Nettoyage du bac à pro- duits

1. Tirez le bac à produits jusqu'en bu-

tée.fr Nettoyage et entretien

2. Appuyez sur l'insert et retirez le

3. Retirez l'insert de bas en haut.

4. Nettoyez et séchez le bac à pro-

duits et l'insert avec de l'eau et une brosse.

5. Insérez l'insert et encliquetez-le.

6. Nettoyez l'ouverture pour le bac à

7. Insérez le bac à produits.

18.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation Nettoyez la pompe de vidange régu- lièrement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionne- ment, par exemple en cas d'obstruc- tion ou de bruits de cliquetis. Vidage de la pompe d'évacuation

1. Fermer le robinet d’eau.

2. Placez l'appareil en mode veille.

  • "Placer l'appareil en mode veille", Page35

3. Débranchez la prise de l’appareil

du secteur.Nettoyage et entretien fr

4. Ouvrez la trappe d'entretien et reti-

5. Placez un récipient suffisamment

grand sous l'ouverture.

6. Sortez le flexible de vidange de

PRUDENCE-Risque de brû- lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. ▶ Ne touchez jamais le liquide de la- vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.

8. Appuyez sur le bouchon de ferme-

ture.fr Nettoyage et entretien

9. Mettez le flexible de vidange en

place dans le support. Nettoyage de la pompe d'évacuation Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page42

1. Sachant que la pompe d'évacua-

tion peut encore contenir de l'eau résiduelle, dévissez soigneuse- ment le couvercle de la pompe. ‒ Les grosses salissures peuvent entraîner le colmatage de l'élé- ment filtrant dans le carter de pompe. Retirez les salissures et retirez le filtre.

2. Nettoyez le compartiment intérieur,

le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe. Le couvercle de la pompe se com- pose de deux composants qui sont démontables pour le net- toyage.

3. Assurez-vous que les deux roues

de battant puissent tourner.Nettoyage et entretien fr

4. Insérez le couvercle de la pompe.

‒ Assurez-vous que les compo- sants du couvercle de la pompe sont correctement montés.

5. Fermez le couvercle de la pompe

jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale.

6. Insérez la trappe d'entretien et fer-

mez-la. 18.4 Nettoyer l'orifice d'en- trée dans le joint en ca- outchouc Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchouc n'est pas obstrué et nettoyez-le.

1. Ouvrez la porte de l'appareil.

2. Retirez les obstructions de l'orifice

d'entrée. Remarque:N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.fr Dépannage

19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution! Les réparations non conformes sont dangereuses. ▶ Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation secteur de cet ap- pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplacer. Défaut Cause et dépannage L'afficheur s'éteint et clignote. Le mode économie d‘énergie est actif. ▶ Appuyez sur . a L'affichage s'allume de nouveau. "E:30 / -80" Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. ▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau. ▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau.

  • "Branchement de l'appareil", Page16 La pompe d'évacuation est obstruée.
  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page42 Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas cor- rectement assemblé. ▶ Assemblez correctement le couvercle de la pompe.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage "E:30 / -80" Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. ▶ Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets). ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. "E:38 / -25 / -26" La pompe d'évacuation est obstruée.

  • "Nettoyage tambour", Page41 si l’erreur continue de s’afficher,
  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page42 L’ouverture d’arrivée du joint en caoutchouc est bou- chée.
  • "Nettoyer l'orifice d'entrée dans le joint en caou- tchouc", Page45 "H:32" Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. "E:30 / -10" et/ou La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. ▶ Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Système de mesure du niveau d'eau défectueux.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage "E:30 / -10" et/ou Remarque:Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un processus de vidange.

1. Patientez d'abord environ 5minutes jusqu'à ce que

le processus de vidange soit terminé.

2. Pour réinitialiser le message d'erreur, éteignez l'ap-

4. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser-

  • "Service après-vente", Page58 Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets). ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. "E:30/-20" Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. De l'eau a été rajoutée. ▶ Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. Électrovanne défectueuse. ▶ Appelez le service après-vente.
  • "Service après-vente", Page58 Tous les autres codes de défaut. Dysfonctionnement

1. Mettez l’appareil hors, puis sous tension.

2. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez

l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30secondes en retirant la prise ou en cou- pant le fusible correspondant dans la boîte à fu- sibles. a Si le défaut était unique, le message disparaît.

3. Si ce message réapparaît, contactez le service

après-vente. Lors de l’appel, indiquez le message d’erreur exact.

  • "Service après-vente", Page58 L'appareil ne fonc- tionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. ▶ Branchez l’appareil au réseau électrique.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- tionne pas. Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. ▶ Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. L’alimentation électrique est tombée en panne. ▶ Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. Le programme ne dé- marre pas. Vous n'avez pas appuyé sur . ▶ Appuyez sur . Le hublot n'est pas fermé. ▶ Fermez le hublot. La sécurité enfants est active. ▶ Désactivez la sécurité enfants.

  • "Désactivation de la sécurité enfants", Page36 Klaar in / Fin dans est activé. ▶ Vérifiez si Klaar in / Fin dans est activé.
  • "Touches", Page25 Du linge est coincé dans le hublot. ▶ Retirez le linge coincé. Le hublot ne peut pas être ouvert. est activée. ▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Centri- fugeren / Essorage ou sélectionnez Afpompen / Vi- dange et .
  • "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page35 La température est trop élevée. ▶ Attendez que la température ait baissé. ▶ Annuler le programme.
  • "Annulation d'un programme", Page35 Le niveau d'eau est trop élevé. ▶ Sélectionnez un programme adapté pour la vi- dange.
  • "Programmes", Page27 Panne de courant. ▶ Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de se- cours.
  • "Déverrouillage de secours", Page57 Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Le liquide de lavage n'est pas évacué. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. La pompe d'évacuation est obstruée.

  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page42 est activée. ▶ Poursuivez le programme en appuyant sur Centri- fugeren / Essorage ou sélectionnez Afpompen / Vi- dange et .
  • "Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine", Page35 Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. ▶ Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1m. Le couvercle de la pompe de vidange n'est pas cor- rectement assemblé. ▶ Assemblez correctement le couvercle de la pompe. Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets). ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacua- tion d'eau. ▶ Retirez toute rallonge non autorisée du tuyau d'éva- cuation d'eau.
  • "Branchement de l'appareil", Page16 Le couvercle de la pompe n'est pas complètement vissé. ▶ Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis- sé dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- cale. L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajou- tée. Vous n'avez pas appuyé sur . ▶ Appuyez sur . Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. ▶ Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajou- tée. Le robinet d’eau est fermé. ▶ Ouvrez le robinet d’eau. Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pincé. Démarrages répétitifs de l'essorage court. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le temps restant est modifié en cours de lavage. Le déroulement du programme est optimisé électroni- quement. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en répartissant plusieurs fois le linge. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Remarque:Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rinçage si la formation de mousse est trop impor- tante. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. L'eau n'est pas visible dans le tambour. L'eau se trouve en dessous de la zone visible. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. ▶ Ne versez pas d’eau supplémentaire dans l’appareil pendant qu’il fonctionne. Le tambour fait des à- coups après le début du programme. Cela est dû à un test moteur interne. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action néces- saire. Il reste de l'eau dans le compartiment . L'insert du compartiment est bouché.

  • "Nettoyage du bac à produits", Page41fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Vibrations et déplace- ment de l'appareil pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.

  • "Alignement de l'appareil", Page17 Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. ▶ Fixez les pieds de l'appareil.
  • "Alignement de l'appareil", Page17 Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • "Retrait des cales de transport", Page14. Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. La détection de charge est active. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. Remarque:La détection de charge peut durer jus- qu'à 2minutes. Forte formation de mousse. Le dosage de la lessive est trop important. ▶ Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5l d'eau, puis versez le tout dans le compartiment de gauche (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les du- vets). ▶ Réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. La vitesse d'essorage élevée n'est pas at- teinte. La vitesse d'essorage réglée est trop faible. ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage. Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage Le programme d'esso- rage ne démarre pas. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage. Bruissement et siffle- ment. L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Bruits forts pendant l'essorage. L'appareil n'est pas correctement aligné.

  • "Alignement de l'appareil", Page17 Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. ▶ Fixez les pieds de l'appareil.
  • "Alignement de l'appareil", Page17 Les cales de transport ne sont pas retirées.
  • "Retrait des cales de transport", Page14. Bruits de cliquetis, cli- quetis dans la pompe d'évacuation. Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva- cuation.
  • "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page42 Bruit d'aspiration ryth- mique. La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage est vidangé. ▶ Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. Froissage. La vitesse d'essorage est trop élevée. ▶ Au prochain lavage, réglez une plus faible vitesse d'essorage. La quantité de charge est trop élevée. ▶ Réduisez la charge lors du prochain cycle de la- vage. Programme inadapté au type de textile. ▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex- tile.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage La lessive ou l'assou- plissant goutte au ni- veau du joint extérieur et s’accumule sur le hublot ou dans le pli du joint. Trop de lessive/d'assouplissant dans le bac à pro- duits. ▶ Lors du dosage de la lessive liquide et de l'assou- plissant, respectez les repères dans le bac à pro- duits et ne les surdosez pas. Le résultat de l'esso- rage n'est pas satisfai- sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. La vitesse d'essorage réglée est trop faible. ▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée. ▶ Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage. Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. ▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua- tion d'eau. Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé. ▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'es- sorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage. Le système de contrôle anti-balourd compense le ba- lourd en réduisant la vitesse d'essorage. ▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque:Placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage. ▶ Démarrez le programme Centrifugeren / Essorage. Résidus de lessive sur le linge humide. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ▶ Démarrez le programme Spoelen / Rinçage. Résidus de lessive sur le linge sec. Les lessives peuvent contenir des substances inso- lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. ▶ Brossez le linge après le lavage et le séchage.Dépannage fr

Défaut Cause et dépannage HomeConnect ne fonctionne pas correc- tement. Différentes causes sont possibles. ▶ Allez sur www.home-connect.com. Aucune connexion avec le réseau do- mestique. Le Wi-Fi est désactivé. ▶ Activation du Wi-Fi sur l'appareil.

  • "Activation du Wi-Fi sur l'appareil", Page37. Le Wi-Fi est activé, mais la connexion au réseau do- mestique ne peut pas être établie.

1. Assurez-vous que le réseau domestique est dispo-

2. Connectez à nouveau l'appareil au réseau domes-

  • "Configurer HomeConnect", Page37 De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme- ment raccordé.

1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement.

  • "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page16

2. Resserrez la vis.

L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé. ▶ Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma- gé. Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor- rectement. ▶ Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau.

  • "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page16 Des odeurs se forment dans l'appa- reil. L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bactéries.
  • "Nettoyage tambour", Page41 ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l’eau résiduelle puisse s’évaporer. Des taches d'humidité se sont formées sur les textiles à la fin du programme Iron As- sist . Des gouttes d'eau provenant du tambour ou du hublot ont humidifié les textiles. Ces gouttes d'eau pro- viennent soit de la vapeur condensée, soit de l'humidi- té résiduelle du programme de lavage précédent. ▶ Repassez les textiles ou suspendez-les pour les sé- cher.fr Dépannage

Défaut Cause et dépannage Il reste de l'assouplis- sant dans le bac à produits. L'adoucissement n'est pas prévu pour le programme sélectionné. ▶ Le programme ne prend pas en charge l'utilisation d'un adoucissant.

  • "Programmes", Page27 De l'eau s'écoule en dessous de la porte. L'encrassement de la porte ou de la manchette pro- voque des fuites. ▶ Nettoyez la porte et la manchette.Transport, stockage et élimination fr

19.1 Déverrouillage de se- cours Déverrouiller le hublot Condition:La pompe d'évacuation est vide. →Page42

1. ATTENTION! Les fuites d'eau

peuvent entraîner des dégâts ma- tériels. ▶ N'ouvrez pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot. À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchez-le. a La fermeture du hublot est déver- rouillée.

2. Insérez la trappe d'entretien et ver-

rouillez-la en place.

3. Fermez la trappe d'entretien.

20 Transport, stockage et élimination 20.1 Démontage de l'appareil

1. Fermer le robinet d’eau.2. Vider le flexible d'arrivée d'eau.3. Placez l'appareil en mode veille.

  • "Placer l'appareil en mode veille", Page35

4. Débranchez la fiche de l'appareil

5. Vidangez le bain lessiviel.

  • "Nettoyage de la pompe d'éva- cuation", Page42

6. Démontez les flexibles.

20.2 Insertion des cales de transport Pour éviter tout dommage dû au transport, sécurisez l'appareil avant le transport avec les cales de transport.

1. À l'aide d'un tournevis, retirez les

4chapeaux de protection. Conservez les chapeaux de pro- tection dans un endroit sûr.

2. Insérez les 4 cales de transport.

  • "Retrait des cales de transport", Page14 20.3 Remise en service de l'appareil ▶ Pour plus d'informations, voir
  • "Installation et branchement", Page13 et
  • "Démarrage du cycle de lavage à vide", Page21.fr Service après-vente

20.4 Mettre au rebut un appa- reil usagé La destruction dans le respect de l’environnement permet de récupérer de précieuses matières premières. AVERTISSEMENT Risque de préjudice pour la santé! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil. ▶ En cas d'appareils usagés, dé- branchez la fiche secteur du câble d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruisez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.

1. Débrancher la fiche du cordon

d’alimentation secteur.

2. Couper le cordon d’alimentation

3. Éliminez l’appareil dans le respect

de l’environnement. Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimina- tion auprès de votre revendeur spécialisé ou de l’administration de votre commune/ville. Cet appareil est marqué selon la directive euro- péenne 2012/19/UE re- lative aux appareils élec- triques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equip- ment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés appli- cables dans les pays de la CE. 21 Service après-vente Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l’appareil et conformes à l’ordonnance d’écocon- ception correspondante sont dispo- nibles auprès de notre service après- vente pour une durée d’au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l’Espace éco- nomique européen. Remarque:Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit. Pour plus d'informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre reven- deur ou consulteznotre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nu- méro de produit (E-Nr.), du numéro de fabrication (FD) et du numéro de série (Z-Nr.) de votre appareil. Vous trouverez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web. 21.1 Numéro de produit (E- Nr.), numéro de fabrica- tion (FD) et numéro de série (Z-Nr.) Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- méro de fabrication (FD) et le numé- ro de série (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Selon le modèle, la plaque signalétique se trouve: ¡ sur le côté intérieur du hublot.Service après-vente fr

¡ sur le côté intérieur de la trappe d'entretien. ¡ au dos de l’appareil. Pour retrouver rapidement les don- nées de votre appareil et le numéro de téléphone du service consomma- teurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.fr Valeurs de consommation

22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur. Programme Charg e (kg) Durée du pro- gramm

Vitesse d'esso- rage (tr/ min)

Humi- dité ré- si- duelle

Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l’eau, de sa dureté et de la température d’entrée, de la tempé- rature ambiante, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisies.

Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau froide (15°C).Données techniques fr

23 Données techniques Hauteur de l'ap- pareil 84,5cm Largeur de l’ap- pareil 59,8cm Profondeur de l’appareil 59,0cm Profondeur de l'appareil avec la porte fermée 64,8cm Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte 109,0cm Poids 82,6kg Charge de linge maximale 10,0kg Tension secteur 220-240V, 50-60Hz Protection mi- nimale de l'instal- lation 10A Puissance nomi- nale 2300W Puissance absor- bée ¡ Mode veille: 0,50W ¡ Mode laissé sur marche: 0,50W ¡ Délai avant de passer en mode veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi): 5min. ¡ Veille avec maintien de la connexion au réseau (Wi-Fi): 2,00W Pression de l’eau ¡ Minimum: 100kPa (1bar) ¡ Maximum: 1000kPa (10bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 150cm Longueur du tuyau d'évacua- tion d'eau 150cm Longueur du cor- don d'alimenta- tion secteur 160cm Ce produit contient des sources de lumière de la classe d’efficacité éner- gétique F. La source de lumière est disponible en tant que pièce de re- change et doit être remplacée uni- quement par du personnel qualifié. Vous trouverez de plus amples infor- mations sur votre modèle sur Internet à l’adresse https:// eprel.ec.europa.eu/

. Cette adresse Internet renvoie à la base de don-

Valable uniquement pour les pays de l’espace économique européenfr Déclaration de conformité

nées officielle des produits de l’UE, EPREL. Veuillez suivre les instruc- tions de la recherche de modèle. L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE. 23.1 Informations concernant les logiciels libres et open source Ce produit contient des composants logiciels mis sous licence, par les dé- tenteurs des droits d’auteur en tant que logiciel libre ou open source. Les informations relatives à la licence sont mémorisées sur l’appareil élec- troménager. L’accès aux informations relatives à la licence correspondante est également possible via l’appli HomeConnect: «Profil -> Mentions légales -> Informations sur la licence».

Vous pouvez télécharger les informations relatives à la licence sur le site Web de la marque. (Re- cherchez le modèle de votre appareil et d'autres documents sur le site Web du produit.) Vous pouvez égale- ment demander les informations cor- respondantes à l’adresse: ossre- quest@bshg.com ou BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str.34, 81739 Mu- nich, Allemagne. La code source vous sera mis à dis- position sur simple demande. Veuillez envoyer votre demande à ossrequest@bshg.com ou BSH Haus- geräte GmbH Carl-Wery-Str.34, D-81739 Munich. Objet: „OSSREQUEST“ Les coûts liés au traitement de votre demande vous seront facturés. Cette offre est valable pendant trois ans à compter de la date d’achat, ou au moins pour la période pendant la- quelle nous fournissons le support et les pièces de rechange pour l’équi- pement. 24 Déclaration de confor- mité BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que l’appareil doté de la fonction Home Connect est conforme avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.bosch-home.com sur la page de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4GHz (2400– 2483,5MHz): max. 100mW Bande de 5GHz (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 150mW

Selon l'équipement de l'appareilDéclaration de conformité fr

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WGB25604FG

Catégorie : Lave-linge