MODE D'EMPLOI IQ 300, IQ300, IQ300 SX64D004EU SIEMENS
Notice d'utilisation et d'installation
Votre nouveau lave-linge
Vouavesoptepourunlave-linge demarqueSiemens.
Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvert les avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôleux minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemens-home.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire.

Ne mettez le lave-linge en service qu'aupres avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation !
Régles de presentation
Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort.
Attention!
Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégats matériels et/ou d'atteinte à l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser l'appareil au moins et autres informations utiles.
1.2.3./a)b)c)
Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres.
/
Les listes sont matérialisées par des puce ou des tirets.
Table des matieres

Conformité d'utilisation. 4

Consignes de sécurité 5
Sécurité électrice 5
Risques de blessure. 5
Sécurité pour les enfants 5

Protection de l'environnement...7
Emballage / Appareil usagé. 7
Conseils pour economiser de l'énergie7

Le plus important en bref . . . . .8

Présentation de l'appareil.......9
Lave-linge 9
Bandeau de commande. 10
Bandeau d'affichage. 10

Linge 11
Preparation du linge 11
Trier le linge 11

Produit lessiviel 12
Choix de la bonne lessive 12
Economiser de I'energie et du produit lessiviel. 12

Tableau des programmes.....13
Programmes au programmateur. 13
Amidonnage. 15
Préroglages des programmes .16
Temp. ^ C (Temperature). 16
Vitesse d'essorage 16
Fin dans 16

Options de programme
supplémentaires 17
speed 17
éco. 17
Facile 17

Utilisation de l'appareil 17
Preparation du lave-linge. 17
Sélectionner un programme/allumer l'appareil 17
Modifier les prééglages des programmes 17
Sélectionner des options de programme supplémentaires 18
Introduire linge dans le tambour .18
Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien 18
Lancer le programme 19
Sécurité-enfants. 20
Rajouter du linge. 20
Modifier le programme 20
Interrompre le programme 20
Fin du programme avec réglage Cupe pleine 21
Fin du programme. 21
Retirer le linge/eteindre l'appareil . . .21

Technique sensorielle. 22
Calcul de charge. 22
Système de contrôle anti-balourd . . .22
VoltMonitor 22

Réglage des signaux. 23

Nettoyage et entretien. 24
Corps de la machine / bandeau de commande 24
Tambour de lavage 24
Détartrage 24
Bac à produits et boitier 24
Pompe de vidange bouchée. .24
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon 25
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .25

Dérangements, Que faire si ....26
Déverrouillage d'urgence. 26
Indications dans le bandeau d'affichage 27
Dérangements, Que faire si ....27

Service après-venture 30

Valeurs de consommation. 31
Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et humidité résiduelle des programmes de lavage principaux 31
Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton 31

Données techniques. 32

Installation et branchement. . . 32
Etendue des fournitures. 32
Consignes de sécurité. 33
Surface d'installation 34
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois 34
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée. . 34
Enlever les cales de transport. 34
Longueurs de flexibles, conduites et lignes 35
Arrivée de l'eau 35
Evacuation de I'eau 36
Nivellement 37
Raccordement electrique. 37
Avant le premier lavage. 38
Transport. 38

Destiné exclusivement à un usage domestique dans un foyer privé, et à l'environnement domestique.
- Ce lave-linge sert à laver des textiles lavables en machine et la laine lavable à la main dans un bain lessiviel.
- Fonctionne à l'eau froide et avec les produits lessiviels et d'entretien en vente habituelle dans le commerce, adaptations à l'emploi en lave-linge.
Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectezIMPériativement les consignes de leurs fabricants.
Le lave-linge est utilisable par les personnes suivantes: enfants à partir de 8 ans, personnes détenant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et personnes ne détenant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, à condition que cela ait lieu sous surveillance ou qu'une personne responsable leur en envisagne l'utilisation.
Ne permettez jamais aux enfants d'effectuer des travaux de nettoyage et de maintenance sans surveillance.
Tenez éloignés les enfants de moins de 3 ans du lave-linge.
Eloignez les animaux domestiques du lave-linge.
Avant de mettre l'appareil en service :
Veuillez dire la notice d'utilisation et les Instructions d'installation, ainsi que toutes les informations jointes au lavelinge, et respectez toutes les instructions qu'elles contiennent.
Conservez ces documents pour toute utilisation ultérieure.

Consignes de sécurité
Sécurité électrique
Mise en garde
Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.
Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Risques de blessure
Mise en garde
Risque de blessure!
Si vous soulevez le lave-linge par des pieces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures. Ne soulevez pas la machine à laver par ses pieces saillantes.
En montant sur le lave-linge, la plaque de recouvrement risque de casser et engendrer des blessures. Ne montez pas sur le lavelinge.
En s'appuyant/s'assevant sur le hublot ouvert, le lave-linge peut se renverser et engendrer des blessures. Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert.
En introduisant les doigts dans le tambour en rotation, il y a risqué de blessures aux mains.
Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cession de tourner.
Mise en garde Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Sécurité pour les enfants
Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent en jouant au lave-linge de se retrouver en danger de mort ou de se blesser.
Ne laissez pas les enfants jouer sans surveillance pres du lave-linge!
- Ne permettez pas aux enfants de jour avec le lavelinge!
Mise en garde Danger de mort !
Les enfants risquent de s'enfermer dans les apparèils et de se retrouver en danger de mort.
Lorsque l'appareil ne sert plus :
debranche la fiche maje de la prise de courant.
- coupez le cordon d'alimentation et jetez-le avec la fiche mâle.
détruirez la serrure du hublot.
Mise en garde Risque d'étouffement !
Les enfants risquent en jouant de s'enrouler dans des emballages / feuilles ou de s'enfiler des pieces d'emballage sur la tête, et d'étouffer dans les deux cas. Tenez les emballages, films et pieces d'emballage hors de portée des enfants.
Mise en garde Risque d'intoxication!
Si des lessives et produits d'entretien sont ingérés, ils risquent de provoquer une intoxication.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors deportee des enfants.
Mise en garde Irritations oculaires/cutanées !
Les lessives et produits d'entretien peuvent conduire à des irritations oculaires/ cutanées en cas d'entrée en contact.
Rangez les produits lessiviels et produits d'entretien hors de portée des enfants.
Mise en garde Risque de blessure !
Pendant le lavage à haute
température, le verre du hublot
devient très chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot très chaud.

Protection de l'environnement
Emballage / Appareil usage

Jetez l'emballage selon les consignes de tri sélectif.
Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.
Conseils pour economiser de l'énergie
Utilisez la quantité maximal de linge permise par le programme respectif. Tableau des programmes Page 13
Lavez le linge normalement sale sans prélavage.
Économiser de l'énergie et du produit lessiviel avec du linge légèrement et normalement sale. → Page 12
Mode Economie d'énergie: L'éclairage du bandeau d'affichage s'eteint au bout de quelques minutes, Départ/Rajout clignote. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour activer l'éclairage. Pendant l'exécution d'un programme, le mode Economie d'énergie ne s'active pas.
Si ensuite le linge doit passer au sèche-linge, réglez la vitesse d'essorage en respectant les instructions du fabricant du sèchelinge.

Le plus important en bref


Présentation de l'ordinateil
Lave-linge

1 Bac a produit lessiviel Page 18
2 Éléments d'utilisation / d'affichage
3 Hublot avec poignée
3a Ouvrir le hublot
3b Fermer le hublot
4 Trappe de service
Bandeau de commande

1Programmateur pour selectionner un programme et marche/arrêt
Zone ou s'affichent les réglages et les informations
3 Temp. ^ (Tempereature), (Essorage), (Fin dans) pour modifier les prerégliages des programmes
4 speed, éco, Facile fonctions additionnelles
5 Départ/Rajout pour démarrer, interrompre (rajouter du linge) et arrêter un programme
Bandeau d'affichage
| Réglages pour le programme sélectionné |
| Cold - 90 °C | Température | Cold = froid |
| - - - ...1400** © | Vitesse d'essorage ; **vitesse max. selon lemodèle | en tr/min (tours par minute) ;- - - = cuve pleine (sans essorage final) |
| 1.30 | Durée du programme | Après la sélection du programme en h:min(heures:minutes) |
| 1 - 24 h | Fin dans | Fin du programme après ... h (h=heures) |
| 8.0 kg | Charge max. | |
Affichages d'etat pour la progression du programme (exécution du programme) :
End: lavage, rincege, essorage, durée du programme ou fin du programme
Ouvrir le hublot, rajouter du linge
≈ : Sécurité-enfants

Linge
Préparation du linge
Attention!
Endommagement de l'appareil/des textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, trombones, épingles, pointes) risquent d'endommager le linge ou des composants du lave-linge.
Pour cette raison, respectez les consignes suivantes lors de la préparation de votre linge :
Videz les poches des vêtements.

Faites attention aux pièces métalliques (trombones, etc.) et retirez-les.
Lavez les textiles délicats dans un filt (bas, soutien-gorge à baleines).
Fermez les fermétures Éclair, boutonnez les housses.
- À l'aide d'une Brosse, enlevez les sable éventuellesmentprésent dans les poches et dans les revers.
Enlevez les petites roulettes des ridesaux ou placez-les dans un filet.
Trier le linge
Triez le linge selon les consignes d'entretien et indications du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien par :
Type de tissu / de fibre
Couleur
Remarque: Le linge peut déteindre ou ne sera pas correctement propre. Lavez séparément le linge blanc et de couleur.
Lavez séparément le linge de couleur neuf.
Degré de salissure
Lavez ensemble le linge du même degré de salissure.
Quelques exemples pour les degrés de salissure Page 12
- peu sale : pas de prélavage, sélectionnez éventuelles le réglage Speed Perfect
normalement sale
très sale : réduisez la quantité de linge, Sélectionnez le programme avec prélavage
taches: enlevez/prétraitez les taches tant qu'elles sont encore fraîches. Tamponnez-les d'abord avec de l'eau savonneuse. Ne frottez pas. Ensuite lavez le linge sali en réglant le programme correspondant. Les taches rebelles/incrustées peuvent nécessiter plusieurs lavages avant de disparaître complètement.
Symboles sur les étiquettes d'entretien
Les chiffres figurant dans les symboles indiquent la température maximale de lavage à employer.
- : convient pour un lavage normal ; par ex. programme Coton
- ∨ : nécessite un lavage menageant ; par ex. programme Synthétiques
- ∨ : nécessite un lavage particulièrement menageant ; par ex. programme Délicat
- : lavable à la main ; par ex. programme Laine
- : ne pas laver le linge en machine.

Produit lessiviel
Choix de la bonne dessive
Le symbole d'entretien du linge définit le choix de la lessive correcte, de la bonne température et du traitement ajustat du linge. → aussi www.sartex.ch
Sur le site www.cleanright.eu vous trouverez un grand nombre d'autres informations sur les lessives, produits d'entretien et de nettoyage destinés à la consommation privée.
Lessive normale avec azurants optiques
appropriée au linge blanc résistant à l'ébullition, en lin ou en coton
Programme : Coton /
froid - max. 90^
Lessive pour linge de couleur, sans produit blanchissant, sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en lin ou en coton
Programme : Coton / froid - max. 60^ C
Lessive pour linge de couleur/lingedélicat sans azurants optiques
appropriée au linge de couleur en
fibres d'entretien facile et
synthétiques
Programme : Synthétiques /
froid - max. 60^
Lessive pour linge délicat
appropriée aux textiles fins etdélicats, en soie ou en viscoseProgramme : Délicat/Soie /froid - max. 40°C
Lessive pour lainages
appropriée aux lainagesProgramme : Laine /froid - max. 40^
Économiser de l'énergie et du produit lessiviel
Avec du linge légèrement et normalement sale, vous pouvez économiser de l'énergie (en abaissant la température de lavage) et de la lessive.
Economiser
Degré de salissure/Remarque
Température et quantité de lessive réduites selon la recommandation de dosage
peu sale
Pas de salissures, pas detaches visibles. Les vêtements ont pris des odeurs de transpiration par ex.:
vêtements d'été et de sport légers (portés quelques heures)
T-shirts, chemises, chemisiers,(portes au max.1 jour)
linge de lit et serviettes de bain d'invités (utilisés 1 jour)
normalement sale salissures visibles ou quelques petites taches, par ex.:
normalement sale
T-shirts, chemises, chemisiers (imprégnés de sueur, portés à plusieurs reprises)
serviettes,linge de lit(useisés au max.1 semaine)
Température selon l'étiquette d'entretien et quantité de lessive selon la recommendation de dosage/trés sale
tresale
Salissures et/ou taches bien visibles, par ex. torchons à vaisse, linge de bébé, vêtements professionnelles
Remarque : Lors du dosage de tous les produits lessiviels, produits d'aide au lavage, produit d'entretien et détergents, respectez impératifement les consignes de leurs fabricants et les indications. → Page 18

Tableau des programmes
Programmes au programmeur
| Programme/Type de linge/Indications | Réglages |
| Nom du programmeBrève explication du programme et indication des textiles auxquels il convient. | charge max.;* charge de linge réduite en cas de l'option ≈U expresstempérature régliablevitesse d'essorage régliable;** vitesse d'essorage max. en fonction du modèleRéglages de programme possibles |
| CotonTextiles résistants, supportant des températures elevées, en coton ou en linCoton + prélavage : Programme avec prélavage ; répartissez le produit lessiviel dans les compartments I et IIRemarque : Avec le réglage ≈U express il est approprié comme programme court pour linge peu sale. | max. 8 kg/5* kgFroid - 90 °C-- -- ... 1400** tr/min@, ≈U, @ |
| SynthétiquesTextiles en tissus synthétiques ou mélangés.Synthétiques + Prélavage : Programme avec prélavage ; répartissez la dessive dans les compartments I et II | max. 4 kgFroid - 60°C-- -- ... 1200 tr/min@, ≈U, @ |
| Mix rapideCharge mixte complément des textiles en cotton et en synthétiques. | max. 3,5 kgFroid - 40°C-- -- ... 1400** tr/min@, ≈U, @ |
| Délicat/SoiePour textiles délicats mais lavables tels que la soie, le satin, les synthesétiques ou les tissues mélangés (par ex. cheminier en soie, fouillard en soie)Remarque : Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie adaptée au lavage en machine. | max. 2 kgFroid - 40°C-- -- ... 800 tr/min@, ≈U, @ |
| Laine | max. 2 kg |
| Textiles lavables à la main ou en machine, en laine ou contenant de la laine; | Froid - 40°C |
| Programme de lavage doux anti-rétécissement, avec de longues pauses (les textiles baignent dans la lessive) | - - - ... 800 tr/min |
| Remarques
■ La laine est un matériel d'origine animale; par exemple angora, alpaga, lama, mouton.
■ Utilisez une lessive pour laine adaptée au lavage en machine. | - |
| Rinçage | max. 8 kg |
| Rinçage supplémentaire avec essorage | - |
| - - - ... 1400** tr/min |
| # |
| Essorage/Vidange | max. 8 kg |
| Essorage spécial avec可以选择 possible de la vitesse d'essorage | - |
| Si vous foulez seulement vidanger, réglez la vitesse d'essorage sur - - - . | - - - ... 1400** tr/min |
| # |
| Express 30'/15' | max. 2 kg / 3,5 kg |
| Programme extra court d'env.15/30 minutes, adapté aux petitslots de linge peu sales | Froid - 40°C |
| - - - ... 1200 tr/min |
| - |
| Sport | max. 2 kg |
| Textiles de sport et de loisirs en microfibre | Froid - 40°C |
| Remarques
■ Le linge ne doit pas avoir été traité avec un adoucissant.
■ Avant le lavage, nettoyez à fond les résidus de produit assouplis-sant prêts dans tous les compartments du tiroir à lessive. | - - - ... 800 tr/min |
| #, =#, # |
| Microfibres | max. 2 kg |
| Vêtements tout temps et de plein air revêtus d'une membrane, tex-tiles hydrophobes | Froid - 40°C |
| - - - ... 800 tr/min |
| Remarques
■ Utilisez une lessive spéciale adaptée au lavage en machine, dosez conformément aux indications du fabricant de la lessive dans le compartment II.
■ Le linge ne doit pas avoir été traité avec un adoucissant.
■ Avant le lavage, nettoyez à fond les résidus de produit assouplis-sant prêts dans tous les compartments du tiroir à lessive. | #, =#, # |
| Hygiène Plus | max. 7,5 kg/5* kg |
| Textiles solides. | Froid - 60°C |
| Remarque : Lavage et rinceage prolongés, avec un niveau d'eau plus haut, pour les épidermes particulièrement sensibles | - - - ... 1400** tr/min |
| ©, =U, ® |
| Chemises/Chemisiers | max. 2 kg |
| Chemises/chemisiers sans repassage en coton, lin, synthétiques ou tissus mixtes | Froid - 60°C |
| Remarque : Lavez les chemises/chemisiers en soie / en textiles dé-licats avec le programme Délicut/Soie. | - - - ... 800 tr/min |
| ©, =U, ® |
| Couleurs sombres | max. 3,5 kg |
| Textiles fonçés en coton et textiles fonçés d'entretien facile | Froid - 40°C |
| Retroussez les textiles avant de les laver. | - - - ... 1200 tr/min |
| ©, =U, ® |
Amidonnage
Remarque: Le linge ne doit pas avoir etétraité avec un adoucissant.
L'amidonnage peut être inclus à tous les programmes de lavage avec un amidon liquide. Versez la quantité d'amidon selon les indications du fabricant dans le compartment (rincez au préalable si nécessaire).
Coloration / Décoloration
Ne teintez qu'en quantités habituelles pour un foyer. Le sel peut attaquer l'acier inoxydable! Respectez les instructions du fabricant de la teinture.
Ne décolorez pas pas de linge dans le lave-linge!
Trempage
- Versez le produit de trempage/ produit lessiviel selon les indications du fabricant dans le compartment II.
- Réglez leprogrammateur sur Coton 30^
-
Appuyez sur Départ/Rajout.
-
Au bout d'env. 10 minutes, appuyez sur Départ/Rajout.
- Une fois le temps de trempage voulu écoué, appuyez de nouveau sur Départ/Rajout, si le programme doit continuer ou modifier le programme.
Remarques
Introduisez du linge de même couleur dans le tambour.
Vous n'avez pas besoin de produit lessiviel supplémentaire car le bain de trempage sert aussi de bain de lavage.

Prérogages des programmes
Tous les programmes sont préreglés en usine avec la température, la vitesse d'essorage et la durée du programme (Fin dans).
Elles sont affichées dans le bandeau d'affichage après la sélection du programme.
Vous pouvez modifier les préroglages de la manière suivante.
Temp. °C (Température)
Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la température prééglée (en °C) en fonction de la progression du programme.
Pour ce faire, appuyez répétitivement sur la touche appropriée, jusqu'à ce que le réglage désiré soit affché.
La température maximale régliable dépend du programme sélectionné.
Tableau des programmes Page 13
Vitesse d'essorage
Avant et pendant le programme vous pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min.; tours par minute) en fonction de la progression du programme.
Pour ce faire, appuyez répétitivement sur la touche appropriée, jusqu'à ce que le réglage désiré soit affché.
Réglage -- - ⑥ : Cuve pleine = sans essorage final, le linge baigne dans l'eau après le dernier rinçage.
Voussouspoucezselectionnerlafonction Cuve pleine poureviter que le linge se froisse s'il n'est pasretiredu lave-lingedes la fin du programme.
La vitesse maximale régliable dépend du programme sélectionné et du modele.
Tableau des programmes Page 13
Fin dans
Le fait de selectionner le programme affiche sa durée respective.
La durée du programme est automatiquement adaptée lors de son déroulement. Des modifications des préroglages du programme ou bien des réglages du programme modifiément également la durée du programme.
Avant le départ du programme, il est possible de difféérer de 24h maximum la fin du programme (Fin dans) par pas d'une heures ( = heures).
Pour ce faire, appuyez répétitivement sur la touche appropriée, jusqu'à ce que le réglage désiré soit affché.
Remarque: La durée du programme est intégrée dans le temps "Fin dans" régèle.
Après le départ, le temps présélectionné, par ex. 8h est affiché et compté à rebours, jusqu'à ce que le programme de lavage commence.
Ensuite la durée du programme par ex. 2:30 (heures:minutes) s'affiche.
Modification du temps présélectionné :
Après le départ du programme, vous pouvez modifier le temps présélectionné de la manière suivante :
- Appuyez sur Départ/Rajout
- Appuyez répétitivement sur la touche Fin dans, jusqu'à avoir atteint le nombre d'heures youlu.
- Appuyez sur la touche Départ/Rajout
Rajouter du linge pendant que le temps préseLECTIONné s'écoule :
-
Appuyez sur Départ/Rajout
-
YES et @ sont allumés dans la zone d'affichage. Vous pouvez ouvrir le hublot et rajouter du linge.
- Fermez le hublot de replissage.
- Appuyez sur la touche Départ/Rajout .Le temps présélectionné continue à s'écouler.

Options de programme supplémentaires

speed
Pour laver en un temps plus court avec un rendement de lavage comparable au programme standard.
Remarque: Ne dépassez pas la charge maximale indiquée.
Tableau des programmes Page 13

éco
Pour economiser de l'énergie avec un rendement de lavage comparable au programme standard.

Facile
Déroulement spécial de l'essorage, suivi d'un défoulage du linge. Essorage final doux - dégré d'humidité du linge légèrement plus élevé.

Utilisation de l'ordinateil
Préparation du lave-linge
Remarque: Le lave-linge doit être installé et branché correctement.
Page 32
- Branchez la fiche dans la prise de courant.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Ouvrez le hublot.
- Vérifiez si le tambour est entièrement vide. Vide-ile le cas échéant.


Selectionner un programme/allumer l'appareil
Remarque: Si vous avez activé la sécurité-enfants, vous devez d'abord la désactiver avant de pouvoir régler un programme. → Page 20
Selectionnez le programme souhaité à l'aide du programmateur. Il peut tourner dans les deux sens.
La machine est allumée.
Les informations suivantes apparaissent en continu dans le bandeau d'affichage pour le programme sélectionné :
la durée du programme,
la température présélectionnée,
la vitesse d'essorage preréglée et
la charge maximale.
Modifier les préréglages des programmes
Vous pouvez utiliser les prééglages ou les modifier.
Pour ce faire, appuyez répétitivement sur la touche appropriée, jusqu'à ce que le réglage désiré soit affché.
Les réglages sont actifs sans confirmation.
Ils ne restent pas en mémoire après avoir étéint l'appareil.
Prérogages des programmes
$$
\longrightarrow \text {P a g e} 1 6
$$
Tableau des programmes Page 13
Sélectionner des options de programme supplémentaires
Grçá aux options de programme supplémentaires, vous pouvez optimiser encore mistrés les réglages du processus de lavage selon voslots de linge.
Vous pouvez les ajouter, supprimer ou modifier en fonction du stade d'exécution du programme.
Les témoins lumineux des touches sont allumés lorsque le réglage est actif.
Les réglages ne restent pas en mémoire après avoir étéint l'appareil.
Options supplémentaires Page 17
Tableau des programmes Page 13
Introduire le linge dans le tambour
Mise en garde Danger de mort!
Les pieces de linge qui ont eté préalablement traitées avec des détergents contenant des solvants comme par exemple des produits detachants risquent de provoquer une explosion après avoir eté placés dans l'appareil.
Avant de les placer dans l'appareil,
rincez-les d'abord à fond à la main.
Remarques
Mélangez les grandes et les petites pieces de linge. Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront比较好 pendant l'essorage. Certaines pieces de linge peuvent engendrer un balourd.
Ne dépassez pas la charge max. de linge indiquée. Un surremplissage PENALISE le résultat de lavage et favorise le froissage.
- Dépliez les pieces de linge préalablement triées et introduisezles dans le tambour.
- Veillez à ce que du linge ne reste pas coincide entre le hublot et le joint en caoutchouc et fermez le hublot.


Levoyant lumineux de la touche Départ clignote et les réglages du programme sont affichés en continu dans le bandeau d'affichage. La modification des réglages est possible.
Doser et verser le produit lessiviel et le produit d'entretien
Attention!
Dommage de l'appareil
Les produits nettoyants et les produits servant à prétraiter le linge (par ex. detachant, aerosol de prélavage, ...) peuvent endommager les surfaces du lave-linge en cas de contact.
Veillez à ce que ces produits n'entrent pas en contact avec les surfaces du lave-linge. Le cas échéant, essuyez immédiatement, avec un chiffon humide, les résidus de brouillard de pulverisation et d'autres résidus/gouttes.
Dosage
Dosez les produits lessiviels et additives en fonction :
de la durée de l'eau ; pour laconnaitre, renseignez-vous auprèsde votre compagnie distributrice deseaux
des indications fournies par le fabricant du produit
de la quantité de linge
du degrde salissure Page 12
Versage du produit
Mise en garde Irritations oculaires/cutanées !
Si vous ouvrez le tiroir de dessive pendant le fonctionnement, de la dessive / du produit d'entretien risque de jaillir. Ouvrez prudemment le bac.
En cas de contact de produit lessiviel/ d'entretien avec les yeux ou la peau, lavez-les / rincez-les abondamment.
Consultez un médecin si le produit a été avalé par inadvertance.
Remarque: Diluez les produits de rincege assouplissant et produits amidonnant dans de l'eau, cela empêche des obstructions.
Versez les produits lessiviels et d'entretien dans les compartments correspondants :

Système de dosage A
pour du produit lessiviel liquide
Compartment II
Produit lessiviel pour le lavage principal, adoucisseur d'eau, cristaux de détachant
Compartment
Produit assouplissant, amidon, ne pas dépasser le repere max
Compartment I
Produit lessiviel pour le prélavage
- Retirez le bac à produit lessiviel jusqu'en butée.
- Versez le produit lessiviel et/ou le produit d'entretien.
- Fermez le bac a produits.
Système de dosage* pour du produit lessiviel liquide
Pour doser le produit lessiviel liquide, positionné le système de dosage comme suit :
- Tirez le bac à produit lessiviel. Appuyez sur l'insert et retirez complètement le bac.
- Poussez le système de dosage vers l'avant, rabattez-le et encliquetez-le.
- Remettez le bas en place.

Remarque: N'utilise pas le système de dosage avec les produits lessiviels gélifiés et les poudres de lavage ni avec les programmes incluant un prélavage ou si vous avez choisi Fin dans.
Sur les modèles sans système de dosage versez le produit lessiviel liquide dans un doseur correspondant et placez-le dans le tambour.
Lancer le programme
Appuyez sur la touche Départ/Rajout de linge. Le témoin lumineux s'allume et le programme démarre.
Dans le bandeau affichage est indiqué "Fin dans" en cours d'exécution du programme ou bien la durée du programme et les symboles pour la progression du programme après le début du programme de lavage.
Bandeau d'affichage Page 10
Remarque: Si vous voulez assurer que le programme ne puisse pas etre déréglé par mégarde, Sélectionnez la sécurité-enfants de la manière suivante.
Sécurité-enfants
Vou puevez verrouiller le lave-linge pour empêcher un déréglage des fonctions par inadvertance. Pour cela, activez la sécurité-enfants après le lancement du programme.
Pour Activer/Désactiver appuyez pendant env. 5 secondes sur la touche Départ/Pause. Le symbole ≈ apparait dans le bandeau d'affichage.
≈ est allumé : La sécurité-enfants est activée.
≈ clignote: La sécurité-enfants est active et le programmateur a eté déréglé. Afin éviter l'interruption du programme, replacez le selectable sur le programme initial. Le symbole est de nouveau allumé.
Remarque: La sécurité enfants peut être encore active au lancement du programme suivant, même après l'arrêt de la machine.
Dans ce cas, vous doivent désactiver la sécurité-enfants avant le démarrage du programme, et la reactiver ensuite, si nécessaire, après le démarrage du programme.
Rajouter du linge
Après le démarriage du programme, vous pouvez rajouter du linge ou en enlever, en cas de besoin.
Pour ce faire, appuyez sur la touche Départ/Rajout.
Levoyant lumineux pour Départ/Rajout clignote et la machine vérifie s'il est possible de rajouter du linge.
Remarque : Lorsque vous rajoutez du linge, ne laissez pas le hublot ouvert longtemps - de l'eau sortant du linge pourrait couler.
Si dans la zone d'affichage :
les deux symboles YES et 0 sont allumés, il est possible de rajouter du linge.
NO clignote,attendez que YES et ① s'allument. N'ouvre le hublot que lorsque les deux symboles YES et ① sont allumés.
- NO est allumé, il n'est pas possible de rajouter du linge. En présence d'un niveau d'eau élevé, d'une température élevé ou si le tambour tourne, le hublot reste verrouillé pour des raisons de sécurité et il n'est pas possible de rajouter du linge.
Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche Départ/Rajout. Le programme continue automatiquement.
Modifier le programme
Si par erreur vous avez demarré un mauvais programme, vous pouvez changer le programme de la manière suivante :
- Appuyez sur Départ/Rajout.
- Choisissez un autre programme.
- Choisissez Départ/Rajout. Le nouveau programme reprend depuis le début.
Interrompré le programme
Programmes à température élevé :
- Appuyez sur Départ/Rajout.
- Refroidir le linge : selectionnez Rinçage.
- Appuyez sur Départ/Rajout.
Programmes à température réduite :
-
Appuyez sur Départ/Rajout.
-
Appuyez sur Essorage ou Vidange.
- Appuyez sur Départ/Rajout.
Fin du programme avec réglage Cuve pleine
-- -- ⑥ apparait dans la zone d'affichage et le voyant lumineux touche Départ/Pause clignote.
Pour terminer le programme, réglez leprogrammateur sur Essorage/Vidange ou seLECTIONnez une vitesse d'essorage. Appuyez ensuite sur la touche Départ/Rajout.
Fin du programme
End apparait dans le bandeau d'affichage et le voyant lumineux de la touche Départ/Rajout est eteint.
Si en plus s'affiche le symbole , ceci signifie que le lave-linge a détecté un excès de mousse pendant le programme de lavage, puis il ajoute automatiquement un cycle de rinçage pour supprimer la mousse.
Remarque : Dosez une plus faible quantité de lessive lors du prochain lavage avec une charge de linge équivalente.
Retirer le linge/eteindre l'appareil
- Ouvrez le hublot et retirez le linge.
- Réglez leprogrammateur sur O (Arrêt). L'appareil est étéint.
- Fermez le robinet d'eau. Remarque: C'est inutil sur les modèles équipés de l'Aqua-Stop.
Remarques
Ne laissiez aucunes pieces de linge dans le tambour. Elles risquent de rétrécir lors du lavage suivant ou de teindre d'autres articles.
Retirez les corps étrangers éventuellesment présents dans le tambour et le joint en caoutchouc - Risque de rouille.

Laissez le hublot et le bac de produit lessiviel ouverts afin que l'eau restante puisse s'évaporer.
- Attendez la fin du programme sinon l'appareil pourrait être encore verrouillé. Ensuite, allumez l'appareil et attendez le déverrouillage.
Si le bandeau d'affichage est eteint a la fin du programme, le mode Economie d'energie est actif. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer I'clairage.

Technique sensorielle
Calcul de charge
Suivant le type de textile et la charge de linge, la détction automatique de quantité adapte la consommation d'eau de façon optimale à chaque programme.
Système de contrôle antibalourd
Le système de contrôle du balourd déteche automatiquement ce dernier et veille, en faisant redémarrer plusieurs fois l'essorage, à ce que le linge se répartisse uniformément.
Pour des raisons de sécurité, le lavelinge réduit la vitesse de rotation lorsque le linge est très mal réparti, ou n'effectue pas d'essorage.
Remarque: Mettez ensemble de
petites et grandes pieces de linge dans
le tambour. Page 27
VoltMonitor
Le système de contrôle automatique de tension detecte un sous-depassement non autorisé de la tension. Le deux-points de l'affichage 'Fin dans' clignote dans le bandeau d'affichage.
Page 10
Lorsque la tension d'alimentation est de nouveau stable, le deux-points de l'affichage 'Fin dans' cette de clignoter.
Si le sous-depassement de la tension conduit toute fois à un prolongement du programme, le point dans l'affiche 'Fin dans' clignote.

Réglage des signaux
1. Activer le mode Réglage du volume du signal sonore




Réglez sur O (Arrêt).
Maintenez la touche ⑤ (essorage) appuyee ^+ tournez d'un cran a droite.
Maintenez encore appuyee pendant env. 5 s, jusqu'à ce que les éléments d'affichage s'allument. Le mode Réglage est activé.
2. Régler le volume sonore pour les signaux de touches (son le modele)



Appuyez le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que le volume souhaïte soit atteint.
à 3. ou
Régléz sur O (Arrêt), pour quitter le mode Réglage du volume du signal sonore.

3. Régler le volume sonore pour les signaux affectés aux mentions





Tournez d'un cran à droite.
Appuyez le nombre de fois nécessaire jusqu'à ce que le volume souhaité soit atteint.
Réglez sur O (Arrêt), pour quitter le mode Réglage du volume du signal sonore.

Nettoyage et entretien
Mise en garde Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Eteignez l'appareil et retirez la fiche de la prise.
Mise en garde Risque d'intoxication!
Des détergents contenant des solvants par ex. essence de nettoyage peuvent dégager des vapeurs toxiques.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Attention!
Dommage de l'appareil
Des détergents contenant des solvants par ex. essence de nettoyage peuvent endommager les surfaces et pieces de la machine.
N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants.
Corps de la machine / bandeau de commande
- Essuyez le corps de la machine et le bandeau de commande avec un chiffon humide.
Enlevez immédiatement les restes de la lessive.
Le nettoyage au jet d'eau est interdit.
Tambour de lavage
Utilisez un produit de nettoyage sans chlore, n'utilisez pas de laine d'acier.
Détartrage
Un détartrage n'est pas nécessaire si la lessive a été correctement dosée. Si un détartrage s'impose malgré tout, procédez comme indiqué par le
fabricant de produit détartrant. Vous pouvez vous procurer des produits détartrants appropriés via notre site Internet ou le service après-vente.
Bac à produits et boîtier
S'il contient des résidus de produit lessiviel ou de produit assouplissant :
- Tirez le bac à produit lessiviel. Appuyez sur l'insert et retirez complètement le bac.
- Retirez l'insert : avec un doigt, poussez l'insert de bas en haut.

- Avec de l'eau et une brosse, nettoyez le bac d'introduction du produit et l'insert, puis sechez-les. Nettoyez le boîtier aussi à l'intérieur.
- Posez l'insert et faites-le encranter (introduisez le cylindre sur la tige de guidage).
- Introduisez le tiroir à produit lessiviel.
Remarque: Laissez le bac à produit lessiviel ouvert afin que l'eau restante puisse s'évaporer.
Pompe de vidange bouchée
Mise en garde Risque de brûture
Lors du lavage à haute température, le bain lessiviel est très chaud. Si vous touchez le bain lessiviel très chaud, vous risque de vous ébouillanter. Attendez que le produit lessiviel ait refroidi.
-
Refermez le robinet d'eau afin que l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit pas nécessaire de l'évacuer par la pompe de vidange.
-
Éteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Ouvrez la trappe de service et retirez-la.


- Sortez le flexible de vidange de sa fixation.
Retirez la coiffe d'obturation, laissez le bain lessiviel s'écouler dans un recipient ajustat.
Enoncez la coiffe obturatrice et mettez le flexible de vidange en place dans la fixation.

- Dévissez délicatement le bouchon de la pompé, de l'eau résiduelle peut s'écouler.
Nettoyez le compartment intérieur, le filetage du couvercle de pompe et le carter de pompe. Le rotor de la pompe de vidange doit pouvoir tournier librement.
Remettez le couvercle en place et vissez-le. Il faut que la poignée se trouve à la verticale.


- Remettez la trappe de service en place et refermez-la.

Remarque: Pour empêcher que lors du lavage suivant du produit lessiviel non utilisé gagne le flexible d'écoulement: Versez 1 litre d'eau dans le compartment II puis lancez le programme Vidange.
Flexible d'écoulement bouché au niveau du siphon
- Éteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Détachez le collier du flexible. Retirez prudemment le flexible d'écoulement, l'eau résiduelle risque de couler.
- Nettoyez le flexible d'écoulement et l'embout du siphon.

- Remanchez le flexible d'écoulement et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier du flexible.
Filtre bouché dans l'arrivée d'eau
Pour cela résorber d'abord la pression de l'eau régnant dans le flexible d'accuee d'eau :
- Fermez le robinet d'eau.
- Sélectionnez un programme quelconque (sauf Rincage// Essorage/Vidange).
fr Dérangements, Que faire si ...
- Appuyez surDépart. Laissez le programme fonctionner env. 40 secondes.
- Reglez le programmateur sur Arrêt. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Nettoyage du filtrre au robinet d'eau : Debranchez le flexible du robinet d'eau. Nettoyez le filtrre à l'aide d'une petite brosse.

- Nettoyage du filtré à l'arrière de l'appareil sur les modèles Standard et Aqua-Secure : Retirez le flexible au dos de l'appareil, Extrayez le filtré avec une pince et nettoyez-le.


- Raccordez le flexible et vérifiez son étanchéité.

Dérangements, Que faire si ...
Déverrouillage d'urgence
par ex. en cas de coupure de courant
Le programme continue quand le courant est rétabli.
Si vous voulez malgré tout retarder du linge, vous pouvez ouvrir le hublot de remplissage en procédant comme décrit ci-après :
! Mise en garde Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel et le linge très chauds. Laissez-les refroidir le cas échéant.
Mise en garde Risque de blessure!
Si vous introduisez les doigts dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
Ne mettez jamais la main dans le tambour en rotation.
Attendez que le tambour ait cessé de tourner.
Attention! Dégats des eaux
L'eau qui s'écoule risque de provoquer des dégats. N'ouvre pas le hublot de replissage si de l'eau demeure visible au niveau du hublot.
- Éteindre l'appareil. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
- Vidangez le bain lessiviel.
- A l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage d'urgence vers le bas puis relâchéz-le.
Ensuite, le hublot peut s'ouvrir.

Indications dans le bandeau d'affichage
| Affichage | Cause / Remède |
| YES | Le hublot estdéverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. |
| NO | La température est trop élevée. Attendez que la température baisse.
Le niveau d'eau est trop haut. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le cas échéant, fermez immédiatement le hublot. Sélectionnez Départ ◆ pour poursuivre le programme. |
| ◇ clignote | Du linge est étventuellément coincé. Ouvrez et refermez à nouveau le hublot puis choisissez Départ ◆.
Poussez le cas échéant le hublot pour le fermer, ou retirez du linge puis pous-sez à nouveau le hublot pour le reférer.
Le cas échéant, éteignez l'appareil et rallumez-le ; réglez le programme puis effectuez les réglages personalisés ; faites démarrer le programme. |
| E:17 | Ouvrez le robinet d'eau en grand.
Le flexible d'arrivée d'eau est plié/coincé,
Pression d'eau insuffisante. Nettoyez le filtré. |
| E:18 | Pompe de vidange bouchée. Nettoyez la pompe de vidange.
Flexible d'écoulement / Tuyau d'égout bouché. Nettoyez le flexible d'écoulement au niveau du siphon. |
| E:23 | Présence d'eau dans la cuvette de fond, présence d'une fuite dans l'appareil. Fer-mez le robinet d'eau. Contactez le service après-venture. |
| ⇔ | Sécurité-enfants activée ; désactive-la. |
| ⇔ clignote | Mousse importante, un rinçage est enclenché |
| : | Tension d'alimentation trop BASSE. |
| . | Subtension dans le programme de lavage.
Le programme sera prolongé. |
| Autres affichages | Éteignez l'appareil, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Si l'affichage réapparait, prévenez le service après-venture |
Dérangements, Que faire si ...
| Dérangements | Cause / Remède |
| De l'eau fuit. | Raccordez correctement/remplacez le flexible d'évacuation.Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau. |
| L'appareil n'est pas ali-mentation en eau.Dans ce cas, le produit lessiviel n'est pas entrainé par l'eau en direction de la cuve. | Avez-vous appuyé sur Départ/Rajout de linge?Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau?Filtre eventuèlement bouché ? Nettoyez le filtre.Le flexible d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pince? |
| Le hublot refuse de s'ouvrir. | ■ Fonction de sécurité active. Programme annulé ?
■ Avez-vous besoin - - - © (cuve pleine = sans essorage final) ?
■ Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage d'urgence ? |
| Le programme ne démarre pas. | ■ Avez-vous appuyé sur Départ/Rajout de lingeou avez-vous besoin Fin dans ?
■ Hublot fermé ?
■ Protection enfants activée ? Désactivez. |
| Le bain lessiviel n'est pas évacué. | ■ Avez-vous besoin - - - © (cuve pleine = sans essorage final) ?
■ Nettoyez la pompe de vidange.
■ Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation. |
| L'eau dans le tambour n'est pas visible. | C'est normal - L'eau se trouve en dessous de la zone invisible. |
| Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé / trop humide. | ■ C'est normal - Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.
Répartissez les petites et grosses pieces de linge dans le tambour.
■ Avez-vous besoin Facile (salon le modele) ?
■ Avez-vous besoin une vitesse trop faible ? |
| Démarrages répétitifs de l'essorage. | Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détention anti-balourd tente de mieux répartir la charge de linge dans le tambour. |
| Le programme dure plus longtemps que d'habitude. | ■ C'est normal - Le système de contrôle du balourd compensé le balourd en répartissant plusieurs fois le linge.
■ C'est normal - Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un rinçage supplémentaire. |
| Modification du temps restant en cours de lavage. | C'est normal - L'appareil optimise le déroulement du programme lors du processus de lavage respectif. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme dans le bandeau d'affichage. |
| Présence d'eau dans le compartment ® à produits d'entretien. | ■ Il ne s'agit pas d'un défaut. L'efficacité de l'additif n'est pas compromise.
■ Nettoyez l'insert le cas échéant. |
| Des odeurs se dégagent du lave-linge. | Exécutez le programme Coton 90°C sans linge. Pour ce faire, utilisez un produit lessiviel normal. |
| Le symbole ≦ clignote dans la zone d'affichage. De la mousse sort évènuellement du bac à produits. | Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?
Versez une cuillère à soupe de produit assouplissant dans 1/2 l d'eau, mélan-gez puis versez le mélange dans le comportement II (pas avec les textiles pour le plein air, tenues de sport et les duvet!).
Lors du lavage suivant, diminuez la quantité de dessive utilisée. |
| Bruits et vibrations importantes, l'appareil se déplace tout seul pendant l'essorage. | ■ L'appareil est-il bien nivelé ? Nivelez l'appareil.
■ Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixez / Stabilisez les pieds de l'appareil.
■ Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport. |
| Le bandeau d'affichage ou les voyants ne fonctionnent pas alors que l'appareil est en marche. | Coupure de courant ?Fusibles disjonçés ? Réarmez les disjoncteurs / Changez les fusibles.Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente. |
| Présence de résidus de détergent sur le linge. | Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau.Choisissez Rincavage ou Brossez le linge après le lavage. |
| NO apparaît dans la zone d'affichage à l'état Rajout de linge. | Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le cas échéant, refermez le hublot immédiatement.Appuyez sur Départ/Rajout de linge pour poursuivre le programme. |
| YES apparaît dans le ban-deau d'affichage à l'état Rajout de linge. | Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge. |
| Le deux-points de l'affichage Fin dans (:) clignote dans le bandeau d'affichage. | Tension d'alimentation trop BASSE. |
| Le point individuel (:) clignote. | La subtension dans le programme de lavage a conduit à un prolongement du programme de lavage. |
| Lorsque vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après la mise hors tension/sous tension de l'appareil) ou qu'une réparation s'impose :Réglez le programmateur sur Arrêt. L'appareil est étéeint.Retirez la fiche de la prise de courant.Refermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente. |

Service après-venture
Si vous ne parvenez pas à supprimer le dérangement vous-même - Dérangements, que faire ? → Page 27 -, veuillez-vous adresser à notre service après-vente. → Page de couverture
Nous trouverons toutjours une solution adaptée, aussi afin d'eviter des déplacements inutiles du technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD).
E-Nr. FD
Numéro de série
Numéro de fabrication
Vous trouvrez ces indications aux endroits suivants *selon le modele :
côté l'intérieur du hublot/trappe de service ouverte et au dos de l'appareil.
Faites confiance aux compétences du fabricant.
Adressez-vous à nous. Vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens du SAV formés à cet effet, qui recourent à des pièces de rechange d'origine.

Valeurs de consommation
Consommation d'énergie et d'eau, durée du programme et humidité résiduelle des programmes de lavage principaux
| Programme | Indications approximatives de l'humidité résiduelle* |
| WAK28 ... WM14K ... max 1400 tr/min | WAK24 ... WM12K ... max 1200 tr/min | WAK20 ... WM10K ... max 1000 tr/min |
| Coton | 48 % | 53 % | 62 % |
| Synthétiques | 40 % | 40 % | 40 % |
| Délicat/Soie | 30 % | 30 % | 30 % |
| Laine | 45 % | 45 % | 45 % |
- Les valeurs réelles varient par rapport aux valeurs indiquées en fonction de la pression de l'eau, de sa durée, température d'entrée, de la température ambiente, du type de linge, de la quantité de linge et de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de la tension du secteur et des options choisisies.
** Indications de l'humidité résiduelle basées sur la limitation de la vitesse d'essorage et de la charge maxi-male en fonction du programme.
Programmes les plus efficaces pour les textiles en coton
Les programmes suivants (programmes standard, marqués par ) convenient pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les
consommations conjointes d'énergie et d'eau.
| Programmes standard pour du coton conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 | Charge | Durée approxi-mative du pro-gramme |
| Programme Coton <60°C + touche ≤ éco | 8 kg | 3 ¾ h |
| Programme Coton <60°C + touche ≤ éco | 4 kg | 3 ¾ h |
| Programme Coton <40°C + touche ≤ éco | 4 kg | 3 ¼ h |
Réglage du programme pour des essais et l'étiquetage énergétique, conformément à la directive 2010/30/CE, avec de l'eau floire (15^) .
La température de programme indiquée s'oriente sur la température mentionnée sur l'étiquette d'entretien que compte chaque article textile. Pour des raisons d'économie d'énergie, la température de la vage réelle peut différer de la température de programme indiquée.

Données techniques
Dimensions :
850 × 600 × 590 ~mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
63 - 83 kg (selon le modele)
Raccordement au réseau :
Tension d'alimentation 220-240 V, 50Hz
Intensité nominale 10 A
Puissance nominale 2300 W
Pression de I'eau :
100 - 1000 kPa (1 - 10 bar)
Puisstance absorbée hors service :
0,12 W
Puisance absorbee etat pret (etat non hors service) :
1,49 W

Installation et branchement
Étendue des fournitures
Remarque: Vérifiez si la machine présente des avaries de transport. Ne mettez pas en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou auprès de notre service après-vente.


Cordon électrique
2 Sachet derangement :
Notice d'utilisation et d'installation
Répertoir du réseau de service après-vente
Garantine
Coiffes pour obstruer les orifices restants une fois les cales de transport enlevées
Clés à vis*
3 Flexible d'arrivée d'eau sur le modele Aqua-Stop
4 Flexible d'écoulement d'eau
5 Coude pour fixer le flexible d'écoulement d'eau*
6 Flexible d'arrivée d'eau sur les modèles Standard/Aqua-Secure
Accessoire supplémentaire
éventuellesment nécessaire : un collier à vis de 24 - 40 mm (commerce spécialisé) permettant le raccordement
du flexible d'écoulement d'eau à un siphon.
Outillage utile
Niveau à bulle pour la mise à niveau
Clés à vis avec embout :
- calibre 13 pour-retirer les cales de transport et
- calibre 17 pour ajuster les pieds de l'appareil
Consignes de sécurité
Mise en garde
Risque de blessure!
Le lave-linge est lourd.
Prudence lorsque vous souveez/
transportez le lave-linge.
Si vous soulevez le lave-linge par des pieces faisant saillie (par ex. le hublot), elles risquent de casser et de provoquer des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge par ses pièces saillantes.
Si les flexibles et les lignes du secteur n'ont pas ete poseos correctement, vous risquez de trabucher et de vous blesser.
Disposez les flexibles et le cordon de manière à éviter tout risque de chute.
Attention!
Dommage de l'appareil
Les flexibles dans lesquels l'eau gèle peuvent se déchirer / éclater.
N'installez pas le lave-linge sur des lieux exposés au risque de gel et / ou en plein air.
Attention!
Dégat des eaux
Les points de raccordement des flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement d'eau sont sous une pression d'eau elevée. Pour éviter des fuites ou des dégats des eaux, veuillez impératifement respecter les consignes figurant dans ce chapitre.
Remarques
- Outre les consignes énoncées ici, vous aurez peut-être à respecter aussi les prescriptions particulières énoncées par vos compagnies distributrices d'eau et d'électricité.
En cas de doute, confiez le branchement à un spécialiste.
Surface d'installation
Remarque: Le lave-linge doit se trouver bien d'aplomb sinon il risque de se déplacer en cours de fonctionnement!
La surface d'installation doit etre dure et plane.
Les sols / revêtements de sol soudies, mous ne convennent pas.
Installation sur un socle ou un plancher à poutres de bois
Attention!
Dommage de l'appareil
Pendant l'essorage, la machine risque de se déplacer et de basculer / se renverser au bord du socle. Fixez impératifement les pieds de l'appareil avec des pattes de retenue. N° de ref. WMZ 2200, WX 9756, CZ 110600, Z 7080X0
Remarque: Sur un plancher en poutres de bois, placez le lave-linge :
de préférence dans un coin,
sur une plaque en bois résistance à l'eau (épaisseur minimum. 30 mm) visée sur le sol.
Installation de l'appareil sous un plan de travail / dans une cuisine intégrée
Mise en garde
Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne retirez pas la plaque recouvrant l'appareil.
Remarques
La niche doit faire 60 cm de largeur.
N'installez le lave-linge que sous un plan de travail continu fermement relié aux placards voisins.
Enlever les cales de transport
Attention!
Dommage de l'appareil
Pour le transport, la machine est immobilisée par des cales de transport. Pendant la marche de la machine, les cales de transport non retirees risquent d'endommager le tambour par exemple. Avant la première utilisation, enlevez impératifement et entièrement les 4 cales de transport. Rangez les cales.
Pour éviter des dégats au cours d'un transport ultérieur, réincorporez impératifement les cales avant d'effectuer le transport.
Remarque : Conservez les vis et les douilles.

- Retirez les flexibles des fixations.


- Dévissez les 4 cales de transport au complet et retirez-les.
Enlevez les douilles. Sortez le cordon électrique de ses fixations.

- Mettez les couvercles en place. Verrouillez fermement les couvercles en appuyant sur le crochet de crantage.

4x


Longueurs de flexibles, conduites et lignes
Raccordement à gauche

Raccordement à droite

Conseil : Equipement disponible auprès du revendeur spécialise/service après-venture :
Rallonge pour flexible Aquastop ou bien (env. 2,50 m) ; n° de referencia WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0
Flexible d'arrivée d'eau plus long (env. 2,20 m) pour le modele standard
Arrivée de l'eau
Mise en garde Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une électrovanne).
Respectez les consignes suivantes lors du raccordement
Remarques
Ne faites fonctionner le lave-linge qu'avec de I'eau potable froide.
Ne raccordez jamais la machine au mitigeur d'un chauffe eau accumulateur ouvert.
N'utilisez que le flexible d'arrivée d'eau livre d'origine ou acheté chez un revendeur spécialisé/agréé ; n'utilisez jamais de flexible d'arrivée d'occasion.
Ne pas plier, coincer, modifier ni couper le flexible d'arrivée (la solidité n'est plus garantie).
Ne serrez les raccords qu'a la main. Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages.
Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduites
au minimum 100 kPa (1 bar)
au maximum 1000 kPa (10 bar)
Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes.
Si la pression de l'eau est plus elevée, il faut installer un réducteur de pression en amont.
Branchement
Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au robinet (3 / 4" = 26,4mm) et sur l'appareil (pas nécessaire sur les modèles avec Aquastop, installé en fixe):
Modèle : Standard


Modèle : Aqua-Secure


Modèle : Aquastop

Remarque: Ouvrez prudemment le robinet d'eau et vérifiez en même temps si les raccords sont étanches. La jonction par vis se trouve sous la pression régnant dans la conduite d'eau.
Évacuation de l'eau
Attention!
Dégât des eaux
Si, en raison de la pression elevée de l'eau pendant la vidange, le flexible d'écoulement glisse hors du lavabo ou du point de raccordement, l'eau qui s'écoule peut provoquer des dégats. Sécurisez le flexible pour l'empêcher de sortir.
Remarque: Ne coudez pas le flexible d'évacuation et ne l'étirez pas.
Vous pouvez poser le flexibled'écoulement de la manière suivante :
Evacuation dans une vasque de lavabo
Mise en garde Risque de brûlure !
Vous risquez de vous ébouillanter pendant le lavage à haute température, en cas de contact avec le bain lessiviel très chaud par ex. pendant la vidange du bain très chaud dans un lavabo.
Ne mettez pas la main dans le bain lessiviel chaud.
Attention!
Endommagement de l'appareil/des textiles
Si I'extrémité du flexible d'écoulement plonge dans l'eau vidangée, de l'eau risque d'être réaspirée dans l'appareil et endommager l'appareil/les textiles. Veillez à ce que :
- que le bouchon n'obture pas l'orifice d'écoulement du lavabo.
- l'extrémité du flexible d'écoulement d'eau ne plonge pas dans l'eau vidangée.
- que l'eau s'écoule avec une rapidité suffisante.


Ecoulement dans un siphon
Le point de raccordement doit etre sécurisé par un collier de flexible de 24 - 40 mm (commerce spécialisé).

Écoulement dans un tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans un avaloir d'égout

Nivellement
Alignez le lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle.
Si le lave-linge ne se trouve pas parfaitement à l'horizontal, il risque de faire beaucoup de bruit, d'engendrer des vibrations et de se déplacer tout seul !
- Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis.
- Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la le cas échéant. Tournez le pied de l'appareil pour modifier la hauteur. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
- Serrez le contre-écrou contre le capot de l'appareil.
Ce faisant, retenez fermement le pied et ne modifie pas sa hauteur.
Le contre-écrou de chaque pied doit être visse fermement contre le corps de l'appareil!

Raccordement electrique
Mise en garde Danger de mort!
Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.
Ne saisissez jamais la fiche avec les mains mouillées.
Retirez le cordon électrique uniquement par la fiche et jamais par le cordon car il pourrait être endommagé.
Ne débranchez jamais la fichependant que la machine marche.
Respectez les consignes suivantes et assurez-vous que :
Remarques
La tension secteur et la tension indiquée sur le lave-linge (plaque signalétique) concordent. La tension de fonctionnement ainsi que l'ampérage nécessaire du fusible/disjoncteur figurent sur la plaque signalétique.
Le lave-linge est raccordé à une prise de courant alternatively réglementairement installée et compteant un contact de terre.
La fiche maje et la prise de courant dont ensemble.
Les fils du cordonprésent une section suffisante.
Le système de mise à la terre est correctement installé.
Le changement du cable d'alimentation par le secteur est une opération réservée à un electricien/agree. Vous pouvez obtenir un cable d'alimentation secteur de rechange auprès du SAV.
N'utilise pas de fiches / prises multiples ni de câbles prolongateurs.
En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilise qu'un type de disjoncteur arborant le symbole Seul ce symbole garantit que les prescriptions actuellesment en viqueur seront remplies.
La fiche mâle reste à tout moment accessible.
Le cordon électrique ne doit pas être plié, écrasé, modifié, coupé ou entraer en contact avec des sources de chaleur.
Avant le premier lavage
Avant de quitter l'usine, le lava-linge a subi des tests approfondis. Effectuez un premier lavage sans linge pour evacuer
l'eau résiduelle issue des contrôles de fabrication.
Remarques
Le lave-linge doit être installé et branché correctement. Page 32
Ne mettez jamais en service une machine endommagée. Prévenez le service après-vente.
- Contrôlez la machine.
- Enlevez la pellicule protectrice protégeant le bandeau de commande.
- Branchez la fiche dans la prise de courant.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Fermez le hublot (n'introduisez pas de linge dans le tambour!).
- Sélectionnéz le programme Coton et réglez la température 90^ .
- Ouvrez le bac à produit lessiviel.
- Versez env. 1 litre d'eau dans le compartment II.
- Versez le produit lessiviel dans le compartment II.
Remarque: Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de produit lessiviel recommendée par le fabricant du produit lessiviel. N'utilisez pas de dessive pour lainages ou textiles délicats.
10.Fermez le bac a produits.
11.Appuyez sur Depart.
12. Éteignez l'appareil en fin de programme.
Votre lave-linge est pret à l'emploi.
Transport
par ex. en cas de déménagement
Preparatifs :
- Fermez le robinet d'eau.
- Faites se résorber la pression régnant dans le flexible d'arrivée d'eau.
Maintenance - Filtré situé dans l'arrivée d'eau → Page 25
- Vidangez l'eau de lavage restée dans l'appareil. Maintenance - Pompe de vidange bouchée Page 24
- Débranchez le lave-linge du secteur.
- Démontez les flexibles.
Posez les cales de transport :
- Enlevez et rangez les couvercles. Utilisez eventuellement un tournevis.

- Mettez les 4 douilles en place. Bridez fermement le cordon d'alimentation electrique contre les fixations. Mettez les vis en place et serrez-les à fond.

Avant la mise en service :
Remarques
Enlevez impératifement les cales de transport!
Pour empêcher que lors du lavage suivant de la lessive non utilisée gagne le flexible d'écoulement : versez env. 1 d'eau dans le compartment Il puis désissez le programme Vidange et lanceze-le.
Garantie Aqua-Stop
Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop
En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons undedommagement aux conditions suivantes :
-
Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi.
-
La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.
-
Condition préalable pour faire valor un recours en garantie : l'appareil équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière professionnelle, suivant les indications de notre notice ; cette condition préalable concerne également la ballonge Aqua-Stop (accessoire d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée ou robinetteries défectueuses situées en avant du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet d'eau.
- En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des apparciels équipés de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'accivié d'eau à l'issue du lavage.
Ceci dit, si vous nevez vous absenter de votre domicilependant plusieurs semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Conseils et réparations
FR 0140101200
B 070 222 142
CH 0848 840 040
Voutrouvez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-StraBe 34
81739Munchen
GERMANY
siemens-home.com