W7FHS41S - Lave-vaisselle WHIRLPOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W7FHS41S WHIRLPOOL au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice WHIRLPOOL W7FHS41S - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Lave-vaisselle
Capacité 14 couverts
Classe énergétique A++
Niveau sonore 44 dB
Programmes de lavage 6 programmes, dont Eco, Intensif, Rapide
Fonctionnalités spéciales Départ différé, Système de séchage à condensation
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 45 kg
Consommation d'eau 9 litres par cycle
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, utilisation de sel régénérant
Sécurité Système de sécurité anti-débordement
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Paniers à couverts, support pour verres

FOIRE AUX QUESTIONS - W7FHS41S WHIRLPOOL

Le lave-vaisselle ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise électrique et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la porte est bien fermée.
Pourquoi le lave-vaisselle ne lave-t-il pas correctement ?
Vérifiez que les bras d'aspersion ne sont pas obstrués et que les filtres sont propres. Assurez-vous également d'utiliser le bon type et la bonne quantité de détergent.
Le lave-vaisselle laisse des résidus sur la vaisselle. Que faire ?
Cela peut être dû à un surdosage de détergent ou à une mauvaise qualité d'eau. Essayez de réduire la quantité de détergent et utilisez un agent de rinçage pour améliorer les résultats.
Le lave-vaisselle fait des bruits étranges pendant le cycle. Est-ce normal ?
Des bruits peuvent être normaux, mais s'ils sont excessifs, vérifiez que les bras d'aspersion ne touchent pas la vaisselle et que rien ne bloque le moteur.
Comment nettoyer le filtre du lave-vaisselle ?
Retirez le filtre en suivant les instructions du manuel, rincez-le sous l'eau chaude pour enlever les débris, puis replacez-le correctement.
Le lave-vaisselle ne vidange pas l'eau. Que faire ?
Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué. Assurez-vous également que le filtre est propre.
Comment régler la dureté de l'eau dans le lave-vaisselle ?
Consultez le manuel d'utilisation pour ajuster le réglage de la dureté de l'eau. Cela peut nécessiter un réglage sur le réservoir de sel.
Puis-je utiliser mon lave-vaisselle sans sel régénérant ?
Il est recommandé d'utiliser du sel régénérant si votre eau est dure, car cela aide à éviter le calcaire et améliore les performances de lavage.
Comment effectuer un cycle de nettoyage du lave-vaisselle ?
Utilisez un produit de nettoyage pour lave-vaisselle et lancez un cycle à vide à haute température, sans vaisselle à l'intérieur.
Le voyant de l'eau est allumé. Que signifie cela ?
Cela indique que le niveau d'eau est bas. Vérifiez l'alimentation en eau et assurez-vous que le robinet est ouvert.

Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W7FHS41S - WHIRLPOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W7FHS41S de la marque WHIRLPOOL.

MODE D'EMPLOI W7FHS41S WHIRLPOOL

Guide D’utilisation Quotidienne

MERCI D’AVOIR CHOISI UN PRODUIT WHIRLPOOL Afin de recevoir une assistance plus complète, merci d’enregi- strer votre appareil sur on: www.whirlpool.eu/register

Avant d’utiliser l’appareil, il convient de lire attentivement les consignes de sécurité et d’installation. Pour en savoir plus concernant votre pro- duit, consulter le site Internet : docs.whirlpool.eu Après l’installation, rappelez-vous d’enlever toutes les pièces de protec- tion pour le transport du lave-vaisselle.

1. Allumer l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE-ARRÊT .

2. Maintenir la touche Réglages (Demi-Charge ) pendant 3 secondes

jusqu’à ce que vous entendiez un bip.

3. Après une seconde, le premier réglage disponible (lettre «h ») s’achera.

4. Appuyer sur pour faire déler la liste des réglages disponibles (voir

tableau ci-dessous), puis appuyer sur DÉPART/Pause pour visualiser et changer la valeur du réglage actuellement sélectionné.

5. Appuyer sur pour modier la valeur, puis appuyer sur DÉPART/

Pause pour enregistrer la nouvelle valeur et revenir au menu princi- pal.

6. Pour changer un autre réglage, répéter les points 2 et 5.

7. Appuyer sur MARCHE-ARRÊT , ou attendre 30 secondes pour quitter

L’utilisation de sel empêche la formation de CALCAIRE sur la vaisselle et sur les composantes fonctionnelles de l’appareil. Le réservoir de sel est situé dans la partie inférieure du lave-vaisselle (sous le rack inférieur sur le côté gauche).

  • Le réservoir de sel ne doit jamais être vide.
  • Il est important de régler la dureté de l’eau.
  • Il convient de faire l’appoint de sel lorsque le voyant REMPLISSAGE SEL est allumé sur le panneau de commande.

1. Enlevez le panier inférieur et dévissez le bouchon du

réservoir (sens antihoraire).

2. Placez l’entonnoir (voir gure) et remplissez le réservo-

ir de sel jusqu’au bord (environ 0,5 kg); il est normal qu’un peu d’eau déborde.

3. La première fois uniquement, vous devez

eectuer l’opération suivante: remplissez d’eau le réservoir à sel.

4. Enlevez l’entonnoir et essuyez les résidus de sel autour de l’ouverture.

Assurez-vous que le bouchon est bien serré pour éviter que du détergent pénètre dans le réservoir durant le cycle de lavage (le réservoir pourrait s’endommager au point de ne plus être réparable). Exécuter un programme à chaque fois dès que vous complétez le rem- plissage du réservoir de sel an d’éviter la corrosion. Régler la dureté de l’eau Pour que l’adoucisseur d’eau fonctionne à la perfection, il est important de régler la dureté de l’eau aux conditions existantes dans votre résidence. Cet- te information peut être obtenue de votre fournisseur d’eau local. L’usine règle la valeur par défaut de la dureté de l’eau. Le réglage d’usine est de « 3 ». Voir «TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU». Pour changer, suivez les instructions de la section « MENU DE RÉGLAGE ». Utilisez seulement le sel spécialement conçu pour les lavevaisselles. Lorsque le sel est versé dans l’appareil, le voyant AJOUTER DU SEL s’éteint. Si le contenant de sel n’est pas rempli, l’adoucisseur et l’élément chauf- fant peuvent être endommagés à cause de l’accumulation de calcaire. L’utilisation de sel est recommandée avec n’importe quel type de les- sive pour lave-vaisselle.

SYSTÈME ADOUCISSEUR D’EAU

L’adoucisseur d’eau réduit automatiquement la dureté de l’eau, en empêchant ainsi la formation de calcaire sur la résistance, et en con- tribuant également à une meilleure performance de nettoyage. Ce système se régénère avec du sel, il est donc nécessaire de remplir le bac de sel lorsqu’il est vide. La fréquence de régénération dépend du réglage du niveau de dureté de l’eau - la régénération a lieu une fois tous les 4-6 cycles Eco avec un niveau de dureté de l’eau réglé à 3. Le processus de régénération se produit au début du cycle avec de l’eau douce supplémentaire.

  • Une régénération simple consomme : ~3 L d’eau ;
  • Prend jusqu’à 5 minutes supplémentaires pour le cycle ;
  • Consomme moins de 0,005 kWh d’énergie. REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE Le liquide de rinçage permet à la vaisselle de SÉCHER plus facilement. Le distributeur de liquide de rinçage A devrait être rempli lorsque le voyant de NIVEAU DE LIQUIDE DE RINÇAGE est allumé à l’écran.

1. Ouvrez le distributeur B en

appuyant et en tirant sur l’onglet sur le couvercle.

2. Versez doucement du liquide

de rinçage jusqu’à la marque de référence (110 ml) du rés- ervoir de remplissage - évitez les débordements. Si cela se produit, nettoyez les dégâts im- médiatement avec un linge sec.

3. Appuyez sur le bouchon pour le fermer; un clic se fait entendre.

Ne JAMAIS verser le liquide de rinçage directement dans la cuve. Ajuster le dosage du liquide de rinçage Si vous n’êtes pas complètement satisfait avec le séchage, vous pouvez ajuster la quantité de liquide de rinçage utilisée. Pour changer, suivre les instructions dans la section « MENU DE RÉGLAGE ». Si le niveau de liquide de rinçage est à ZÉRO (ÉCO), il n’y aura pas de liquide de rinçage distribué. Le voyant LIQUIDE DE RINÇAGE BAS ne s’allumera pas s’il ne reste plus de liquide de rinçage. Un maximum de 6 niveaux peuvent être réglés selon le modèle du laveva- isselle.

  • Si vous observez des traces bleuâtres sur la vaisselle, placez sur un niveau plus bas (0-3).
  • Si vous observez des gouttelettes d’eau ou des traces de calcaire sur la vaisselle, placez sur un niveau plus haut (4-5).

1. Touche et voyant MARCHE-ARRÊT/Réinitialisation

2. Touche et voyant de programme Éco

3. Touche et voyant de programme Intensif Auto

4. Touche et voyant de programme Mixte Auto

5. Touche et voyant de programme Rapide Auto

6. Touche et voyant de programme Rapide

7. Touche et voyant de programme Cristal

8. Touche et voyant de programme Prélavage

9. Témoin de réservoir de sel vide

10. Témoin de réservoir de liquide de rinçage vide

12. Indicateur de numéro de programme et de temps restant

13. Voyant Robinet d’eau fermé

14. Témoin DÉTARTRAGE

15. Touche et voyant de l’option Power Clean®

16. Touche et voyant d’option Demi-Charge/Réglages - pression de 3

17. Touche et voyant d’option Extra Sec

18. Touche et voyant d’option Silencieux/Verrouillage des Comman-

des des touches - pression de 3 secondes

19. Touche et voyant d’option Sani Rince

20. Touche et voyant de programme Autonettoyant

21. Touche et voyant d’option Départ Diéré

22. Touche et voyant DÉPART/Pause

Tableau de dureté de l’eau Level °dH Degrés allemand °fH Degrés français °Clark Degrés anglais 1 (très douce) 0 - 6 0 - 10 0 - 7 2 (moyenne) 7 - 11 11 - 20 8 - 14 3 (douce) 12 - 16 21 - 29 15 - 20 4 (dure) 17 - 34 30 - 60 21 - 42 5 (très dure) 35 - 50 61 - 90 43 - 62

VALEURS (Par défaut - en gras) Niveau de dureté de l’eau (voir « RÉGLAGE DE LA DURETÉ DE L’EAU » et « TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU » ) 1 | 2 | 3 | 4 | 5 Niveau de liquide de rinçage (voir « AJUSTER LE DOSAGE DU LIQUIDE DE RINÇAGE » ) 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 NaturalDry (voir « OPTIONS ET FONCTIONS ») “1” = Oui, “0” = Non 1 | 0 Sonnerie “1” = Oui, “0” = Non 1 | 0 Réglages d’usine Appuyer sur DÉPART/Pause pour rétablir aux réglages par défaut d’usine toutes les valeurs des réglages incluses dans le menu Réglages.

Assurez-vous que l’appareil est raccordé à un réseau d’alimentation et que le robinet de l’eau est ouvert.

2. ALLUMER LE LAVE-VAISSELLE

Appuyez sur la touche MARCHE-ARRÊT.

Sélectionnez le meilleur programme selon le type de vaisselle et le niveau de saleté (voir DESCRIPTION DES PROGRAMMES) en appuyant sur la touche PROGRAMME sélectionnée. Sélectionnez les options désirées (voir OPTIONS ET FONCTIONS). Tous les options ne sont pas compatibles avec tous les programmes.

Fermer la porte et en appuyant sur la touche DÉPART/Pause (le voyant est allumé). Vous entendez un bip lorsque le programme démarre.

7. FIN DU CYCLE DE LAVAGE

La n du cycle de lavage est indiquée par un signal sonore et le cligno- tement du numéro du cycle de lavage à l’écran. - Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE-ARRÊT et en ouvrant la porte. Pour éviter de vous brûler, attendez quelques minutes avant de retirer la vaisselle. Déchargez les paniers en commençant par le premier niveau.

MODIFICATION D’UN PROGRAMME EN COURS

Si vous avez sélectionné le mauvais programme, vous pouvez le changer, à condition que ce soit fait au tout début du cycle. RÉINITIALISATION de la machine : appuyez sur la touche MARCHE-ARRÊT et maintenez-la ap- puyée pendant plus de 3 secondes, et la machine s’éteindra. Le tableau de commande achera «0:01 ». Rallumez la machine en utilisant la touche MARCHE-ARRÊT et sélectionnez le nouveau cycle de lavage et les éven- tuelles options souhaitées. Démarrez le cycle en appuyant sur la touche DÉPART/Pause.

AJOUT DE VAISSELLE SUPPLÉMENTAIRE

Sans couper la machine, ouvrez la porte tout d’abord légèrement pour évit- er que l’eau n’éclabousse (Le voyant DÉPART/Pause commence à clignoter) (Attention ! : Vapeur chaude !) et placer la vaisselle dans le lave-vaisselle. Fermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART/Pause, le cycle démarre au moment où il a été interrompu. INTERRUPTIONS ACCIDENTELLES Si la porte est ouverte durant le cycle de lavage, ou s’il y a une panne de courant, le cycle s’interrompt. Fermez la porte et le cycle reprendra au moment où il a été interrompu UNIQUEMENT SI VOUS APPUYEZ sur la touche DÉPART/Pause. ONSEILS Avant de charger les paniers, enlevez tous les résidus de nourriture sur la vaissel- le et videz les verres. Vous n’avez pas besoin de rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle. Placez la vaisselle pour qu’elle tienne bien en place et ne risque pas de tomber; et placez les récipients avec les ouvertures vers le bas et les parties concaves/ convexes de côté pour permettre à l’eau d’atteindre toutes les surfaces et couler librement.

Avertissement : les couvercles, poignées, plaques et poêles à frire n’empêchent

pas les bras d’aspersion de tourner. Placez les petits articles dans le panier à co- uvert. La vaisselle et les casseroles très sales devraient être placées sur le panier inférieur car les jets d’eau sont plus forts dans cette section et permet un meil- leur rendement lors du lavage. Après avoir chargé l’appareil, assurez-vous que les bras d’aspersion peuvent bouger librement.

VAISSELLE QUI NE CONVIENT PAS

  • Vaisselle et couverts en bois.
  • Verres décoratifs délicats, produits artisanaux, et vaisselle antique. Les garnitures ne sont pas résistantes.
  • Les pièces en matériel synthétique qui ne supportent pas les hautes températures.
  • La vaisselle en cuivre ou en étain.
  • La vaisselle tachée de cendre, de cire, de graisse lubriante, ou d’encre. Les couleurs des garnitures de verre et des pièces d’aluminium/argent peuvent changer et ternir durant le cycle de lavage. Certains types de verre (p. ex. les objets en cristal) peuvent aussi devenir opaque après plusieurs cycles de lavage.

VERRES ET VAISSELLE ENDOMMAGÉS

  • Seulement utiliser des verres ou de la porcelaine qui sont lavables au lave-vaisselle conformément aux recommandations du fabricant.
  • Utilisez un détergent doux, adéquat pour la vaisselle.
  • Retirez les verres et les couverts du lave-vaisselle aussitôt que le cycle de lavage est terminé.

ASTUCES SUR L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

  • Lorsque le lave-vaisselle domestique est utilisé conformément aux instructions du fabricant, le lavage de la vaisselle dans un lave-vais- selle consomme habituellement MOINS D’ÉNERGIE et d’eau que le lavage à la main.
  • An d’optimiser l’ecacité du lave-vaisselle, il est recommandé de déb- uter le cycle de lavage une fois que le lave-vaisselle est totalement chargé. Le chargement du lave-vaisselle domestique jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à économiser de l’énergie et de l’eau. Vous trouverez des informations sur le chargement correct de la vaisselle dans le chapitre CHARGEMENT DES PANIERS. En cas de chargement partiel, il est recommandé d’utiliser des options de lavage spéciques si elles sont disponibles (Demi-Charge / Zone Wash/ Multizone), en remplissant uniquement les paniers sélection- nés. Un chargement incorrect ou une surcharge du lave-vaisselle peut augmenter l’utilisation des ressources (telles que l’eau, l’énergie et le temps, et augmenter le niveau de bruit), en réduisant les performances de nettoyage et de séchage.
  • Un prérinçage manuel des éléments de vaisselle provoque une aug- mentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recom- mandé. HYGIÈNE Pour éviter les odeurs et les dépôts qui pourraient s’accumuler dans le lave-vaisselle, lancer un programme à haute température au moins une fois par mois. Utilisez une cuillère à café de détergent et lancer le programme sans vaisselle pour nettoyer l’appareil.

Si l’appareil est installé dans une pièce exposée au risque de gel, vidan- gez-le complètement. Fermez la valve d’eau, retirez les tuyaux d’arrivée et de vidange, puis laissez l’eau s’écouler. Assurez-vous que l’adouci- sseur d’eau est plein de sel régénérant dissous dans le réservoir de sel, pour protéger l’appareil des températures pouvant aller jusqu’à -20°C. Si l’appareil a été conservé dans des conditions de gel, il doit rester à une température ambiante de 5°C minimum pendant au moins 24 heures avant la première utilisation

Pour ouvrir le distributeur de détergent, utilisez le dispositif d’ouverture C. Insérez le détergent dans le distributeur sec D seulement. Placez la quantité de détergent pour le prélavage directement dans la cuve

1. Lorsque vous mesurez la lessive, consultez les infor-

mations mentionnées précédemment pour ajouter la quantité correcte. À l’intérieur du distributeur D se trouvent des indications pour aider au dosage de la lessive.

2. Enlevez les résidus de détergent sur le bord des ré-

cipients avant de fermer le couvercle; un clic se fait entendre

3. Fermez le couvercle du distributeur de détergent

en le tirant vers le haut jusqu’à ce que le dispositif soit fermement en place. Le distributeur de détergent s’ouvre automatiquement, au moment déter- miné par le programme. L’utilisation d’un détergent non-conçu pour les lave-vaisselles peut provoquer un dysfonctionnement ou des dommages à l’appareil.

CFR Guide D’utilisation Quotidienne

TABLEAU DES PROGRAMMES

DEMI-CHARGE - S’il n’y a pas trop de vaisselle à laver, une fonction DEMI-CHARGE est utilisée pour économiser de l’eau, de l’électricité et du temps en fonction du programme choisi. Rappelez-vous de diminuer de moitié la quantité de détergent.EXTRA SEC - Une température supérieure pendant le rinçage nal et une phase de séchage prolongée permettent un séchage amélioré. L’option EXTRA SEC prolonge le cycle de lavage. DÉPART DIFFÉRÉ - Le début du programme peut être diéré entre 30 minutes et 24 heures.1. Sélectionnez un programme et les options souhaités. Appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ (plusieurs fois) pour retarder le début du programme. Réglable de 0:30 à 24 heures. Une fois que le réglage de 24 heures est atteint, appuyer encore une fois sur DÉPART DIFFÉRÉ pour désactiver la fonction DÉPART DIFFÉRÉ.

2. Fermer la porte et appuyer sur la touche DÉPART/Pause. La minuterie

commencera le compte à rebours.3. Une fois le temps écoulé, le voyant s’éteint et le programme démarre automatiquement. La fonction DÉPART DIFFÉRÉ ne peut pas réglée une fois le programme en cours.POWER CLEAN® - Grâce aux jets haute pression supplémentaires, cette option fournit un lavage plus intensif et puissant dans le panier inférieur, dans la zone spécique. Elle est recommandée pour le lavage des poêles et des casseroless (Voir la section de chargement Power Clean®). Les données du programme Éco sont mesurées sous des conditions en laboratoire conformément à la norme européenne EN 60436:2020. Note pour les laboratoires d’essai : pour toutes informations sur les conditions d’essai comparatif EN, s’adresser à: dw_test_support@whirlpool.com. Aucun prétraitement de la vaisselle n’est nécessaire avant l’un quelconque des programmes.*) Les options ne peuvent pas toutes être utilisées en même temps. **) Les valeurs indiquées pour des programmes diérents du programme Éco sont fournis à titre indicatif uniquement. Le temps réel peut varier selon des facteurs comme la tempéra- ture et la pression de l’eau, la température de la pièce, la quantité de détergent, la quantité et le type de vaisselle, l’équilibre de la charge, les options supplémentaires sélectionnées, et la calibration du capteur. La calibration du capteur peut augmenter la durée du programme jusqu’à 20 minutes. Les OPTIONS peuvent être sélectionnées/désélectionnées, après avoir choisi le programme, directement en appuyant sur le touche correspon- dant (si disponible - les témoins s’allument) (voir le PANNEAU DE COMMANDE).Si une option n’est pas compatible avec le programme sélectionné (voir TABLEAU DES PROGRAMMES), le voyant correspondant clignote 3 fois et un bip se fait entendre. La fonction n’est pas activée. Une option peut changer le temps ou la consommation d’eau ou d’énergie pour le programme.

OPTIONS ET FONCTIONS

NaturalDry - C’est un système de séchage à convection qui ouvre auto- matiquement la porte pendant/après la phase de séchage pour assu-rer une performance de séchage exceptionnelle chaque jour. La porte s’ouvre à la température qui est sûre pour les meubles de votre cuisine, donc la porte ne sera pas ouverte quand l’option SANI RINCE sera activée. À titre de protection supplémentaire contre la vapeur, une feuille de protection spéciquement conçue est ajoutée avec le lave-vaisselle. Pour voir comment monter la feuille de protection, consulter le GUIDE D’INSTALLATION. Cette fonction est active par défaut, mais il est possible de la désactiver dans le « MENU DE RÉGLAGE ». DÉTARTRAGE - Alarme - Une accumulation de tartre a été détectée sur des composants internes de l’appareil. Vérier si le Réglage de Dureté de l’eau est à la valeur correcte et si du sel est présent dans le récipient de sel (voir PREMIÈRE UTILISATION), puis utiliser un produit détartrant (la marque WPro est recommandée) avec le programme Autonettoyage. Après un détartrage réussi, l’icône s’éteindra. Si les actions ci-dessus ne sont pas réalisées, les performances du produit se détérioreront. Un avertissement de « Détartrage » commencera à clignoter et une alarme « dES » apparaîtra sur l’écran. Si aucune action n’est entreprise, l’appareil permettra uniquement de démarrer un certain nombre de cycles (indiqués pendant un achage d’alarme « dES ») puis il sera BLOQUÉ pour éviter les dommages aux composants, avec seulement le programme Autonettoyage disponible. La réalisation d’un détartrage complet débloquera le produit. En cas de quantités extrêmement élevées de tartre, il est possible de devoir eectuer deux fois le détartrage pour qu’il soit ecace.DÉTECTION - Lorsque le capteur détecte le niveau de saleté, une animation apparaît sur l’écran (environ 20 min.) et la durée du cycle est mise à jour. La DÉTECTION est destinée au niveau de salissure de la vaisselle et elle est présente pour tous les cycles (excepté Eco) en ajustant le programme en conséquence.Pro-gram- Description des programmesSéchageNaturalDryOptions disponibles Durée du programme de lavage(h:min) Consom-mation d’eau (l/cycle)Consom-mation d’énergie (kWh/cycle) Éco 50°- Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vais- selle normalement sale, et pour cette utilisation, c’est le pro-gramme le plus ecace en termes d’énergie combinée et de consommation d’eau, et il est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d’éco-conception. 3:30 9,5 0,76 Intensif Auto 65° - Programme auto- matique pour la vaisselle et les cassero-les très sales. Détermine le degré de saleté de la vaisselle et règle le programme en fonction de celui--ci. Lorsque le capteur détecte le degré de saleté, une animation apparaît sur l’acheur et la durée du cycle est mise à jour. 2:25 - 3:10 15,5 - 24,5 1,30 - 1,70 Mixte Auto 55° - Programme automa- tique pour de la vaisselle normalement sale avec des résidus d’aliments séchés. 1:20 - 3:00 7,5 - 19,5 0,75 - 1,20 Rapide Auto 50° - Programme automa- tique pour de la vaisselle normalement et légèrement sale. Le cycle quotidien qui assure un nettoyage optimal et des perfor-mances de séchage en moins de temps. 1:00 - 1:50 7,5 - 15,5 0,70 - 1,10 Rapide 45° - Ce programme est recommandé pour une quantité limitée de vaisselle légèrement sale sans résidus d’aliments séchés. N’inclut pas de phase de séchage.

0:30 - 0:40 10,0 - 12,0 0,55 - 0,65 Cristal 45° - Programme pour la vaisselle délicate, plus sen-sible aux températures élevées, comme les verres et les tasses. 1:40 - 1:50 12,5 - 16,5 0,95 - 1,20 Prélavage - Utilisez ce programme pour rafraîchir la vaissel- le qui sera lavée plus tard.N’utilisez pas de détergent avec ce programme.

0:12 4,5 0,10 Autonettoyant 65° - Programme à utiliser pour eectuer l’entretien du lave-vaisselle, à réaliser uniquement lorsque le lave-vaisselle est VIDE en utilisant des détergents spéciques conçus pour l’entretien du lave-vaisselle.

1:15 11,0 1,10VERROUILLAGE DES COMMANDES - En appuyant pendant au moins 3 secondes sur la touche SILENCIEUX, la fonction VERROUILLAGE s’ac-tive. La fonction VERROUILLAGE désactive le panneau de commande à l’ex-ception de la touche MARCHE-ARRÊT. Appuyez à nouveau sur la touche pour désactiver le VERROUILLAGE

SANI RINCE - Cette option peut être utilisée pour assainir la vaisselle lavée. Cela augmentera la température de rinçage nale et ajouter un lavage anti-bactérien au programme sélectionné. Idéal pour laver la vaisselle et les biberons. La porte du lave-vaisselle doit être fermée tout au long du cycle pour garantir que la quantité de germes est bien diminuée. Si vous ouvrez la porte, le voyant se met à clignoter.AVERTISSEMENT : la vaisselle et les plats peuvent être très chaud à la n du cycle. SILENCIEUX - Adéquat lorsque l’appareil fonctionne la nuit. Cette option peut être utilisée pour limiter les émissions de bruit pendant les phases de lavage. Elle augmentera la durée du cycle en fonction de la sélection du cycle de base. ROBINET D’EAU FERMÉ - Alarme Clignote lorsqu’il n’y a pas d’arrivée d’eau ou que le robinet d’eau est fermé.4

CAPACITÉ : 15 réglages en place standards COMPARTIMENT À COUVERT Le troisième panier a été conçu pour contenir les couverts. Placez les couverts comme illustré sur la gure. Séparer les couverts facilite le rangement après le cycle de lavage et améliore les programmes de lavage et de séchage. Les couteaux et autres ustensiles avec des bords tranchants doivent être placés dans le panier à couvert avec la pointe vers le bas. Le panier à couvert comprend deux paniers coulissants sur les côtés pour optimiser l’uti- lisation de l’espace disponible et permettre le chargement de longs articles sur le panier supérieur.

Chargez la vaisselle délicate et légère: verres, tasses, soucoupes, saladiers bas. Le panier inférieur comprend des supports rab- attables qui peuvent être placés en position ver- ticale pour charger des plaques, ou en position horizontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles et des bols de salade. (exemple de chargement du panier supérieur) Ajuster la hauteur du panier supérieur Vous pouvez ajuster la hauteur du panier supérie- ur : position élevée pour placer la vaisselle en- combrante sur le panier inférieur, et la position basse pour proter au maximum des supports ra- battables et créant plus d’espace vers le haut et évi- ter les chocs avec les articles sur le panier inférie- ur. Le panier supérieur comprend un dispositif de réglage de la hauteur du panier supérieur (voir gure), sans appuyer sur les leviers, simplement soulever en tenant le panier sur les côtés jusqu’à ce qu’il soit stable en position élevée. Pour abaisser le pa- nier, appuyez sur les leviers A sur les côtés du panier et déplacez-le vers le bas. Nous vous conseillons fortement de ne pas ajuster la hauteur du pa- nier lorsqu’il est chargé. Ne JAMAIS soulever ou abaisser un seul côté du panier. Volets pliables avec positions ajustables Les volets pliables latéraux peuvent être pliés ou dépliés an d’optimiser la disposition de la vais- selle à l’intérieur du rack. Les verres de vin peuvent être placés de façon sécuritaire dans les volets pliables en insérant le pied de chaque verre dans la fente correspon- dante. Selon le modèle :

  • pour déplier les volets, il est nécessaire de les coulisser vers le haut et de les tourner ou de les libérer des gries et de les tirer vers le bas.
  • pour replier les volets, il est nécessaire de les tourner et de les faire coulisser vers le bas ou de les tirer vers le haut et de xer les pattes aux gries.

Pour les poêles, les couvercles, les plats, les saladiers, les couverts, etc. Les grands plats et les grands couvercles devraient être placés sur le côté pour éviter qu’ils n’entravent le fonctionnement des bras d’aspersion. Le panier inférieur comprend des supports rabattables qui peuvent être placés en position verticale pour charger des plaques, ou en position hori- zontale (bas) pour faciliter le chargement des casseroles et des bols de sala- de. (exemple de chargement du panier inférieur) POWER CLEAN® Power Clean® utilise des jets d’eau spéciaux, si- tués à l’arrière de la cavité, pour laver les artic- les très sales avec une intensité plus élevée. Le panier inférieur comprend une zone d’espace, un support spécial qui se trouve à l’arrière du panier, qui peut être utilisé pour supporter les poêles à frire et les moules dans une position verticale, prenant ainsi moins de place. Placez les poêles et les casseroles face à la composante Power Clean® et activez POWER CLEAN sur le panneau. Comment utiliser Power Clean®.

1. Réglez la zone Power Clean® (G) en rabattant

les supports pour assiettes arrières pour char- ger des casseroles.

2. Chargez les grands plats et les casseroles

en les inclinant à la verticale dans la zone Power Clean®. Les casseroles doivent être inclinées dans la direction des jets d’eau haute pression.

NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE

Nettoyez régulièrement l’ensemble ltre pour éviter qu’il ne se bouche et pour permettre aux eaux usées de bien s’éliminer. L’utilisation du lave-vaisselle avec des ltres obstrués ou des objets étran- gers à l’intérieur du système de ltration ou des bras de pulvérisation peut provoquer un dysfonctionnement de l’unité provoquant une perte de per- formances, un fonctionnement bruyant ou une utilisation supérieure des ressources. L’ensemble ltre comprend trois ltres qui séparent les résidus de nourritu- re de l’eau de lavage pour ensuite faire circuler l’eau. N’utilisez pas le lave-vaisselle sans les ltres ou si un ltre est mal ajusté. Au moins une fois par mois ou tous les 30 cycles, vériez l’assemblage du ltre et si nécessaire, nettoyez-le minutieusement sous l’eau courante, en utilisant une brosse non-métallique et en suivant les instructions ci-dessous:

1. Tournez le ltre cylindrique A dans le sens antihoraire et retirez-le (Fig.

1). Il est important lors de la réinstallation du ltre que les deux tri- angles indiqués sur le zoom correspondent.

2. Enlevez le panier du ltre B en appliquant une légère pression sur les

volets latéraux (Fig. 2).

3. Retirez la plaque du ltre en acier inoxydable C (Fig. 3).

4. Si vous trouvez des objets étrangers (comme du verre brisé, de la por-

celaine, des os, des pépins de fruits, etc), enlevez-les minutieusement.

5. Inspecter la cavité et enlever les résidus de nourriture. NE JAMAIS EN-

LEVER la protection de la pompe du cycle de lavage (indiqué par la èche) (Fig 4). Après avoir nettoyé les ltres, assemblez de nouveau l’ensemble ltre et remettez-le en place correctement; c’est très important pour que le lave- -vaisselle garde son ecacité.

NETTOYAGE ET ENTRETIENFR

Guide D’utilisation Quotidienne

NETTOYER LES BRAS D’ASPERSIONÀ l’occasion, des résidus de nourriture s’incrustent dans les bras d’aspersion et bloqu-ent les trous utilisés pour asperger de l’eau. Il est donc conseillé de vérier les bras de temps en temps et de les nettoyer avec une petite brosse non métallique.Pour supprimer le pulvérisa-teur supérieur, vous devez l’enlever avec le collecteur. DÉPANNAGE Si votre lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement, vériez si le problème peut être résolu en suivant la liste ci-après. Pour d’autres erreurs ou problèmes, contactez le Service après-vente agréé dont les coordonnées peuvent être trouvées dans le livret de garantie. Les pièces de rechange seront disponibles pour une période allant jusqu’à 7 ou jusqu’à 10 ans, selon les exigences spéciques du règlement.

PROBLÈMES CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS

L’indicateur de sel est alluméLe réservoir de sel est vide. Remplissez le réservoir de sel régénérant (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL). Réglez la dureté de l’eau (voir TABLEAU DE DURETÉ DE L’EAU). Le voyant de niveau de sel clignoteLe réservoir à sel est vide.Remplissez le réservoir avec du sel dès que possible. L’utilisation de l’appareil sans sel peut provoquer des dommages à ses composants internes.Le voyant de liquide de rinçage est allumé ou clignoteLe distributeur de liquide de rinçage est vide. (Après le remplissage, il est possible que le voyant du liquide rinçage reste allumé pendant un certain temps).Remplissez le distributeur avec du liquide de rinçage (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE). Le voyant de détartrage est allumé ou clignote ; L’alarme « dES » s’affiche.Du calcaire s’accumule sur les composants internes de l’appareil.Détartrez l’appareil immédiatement en utilisant le programme Autonettoyant et un produit détartrant disponible dans le commerce (voir OPTIONS ET FONCTIONS). Remplissez le réservoir avec du sel. Vériez le réglage de la dureté de l’eau. Si l’appareil n’est pas détartré, il arrêtera de fonctionner.Le lave-vaisselle ou les commandes ne fonc-tionnent pas.L'appareil n'est pas bien branché. Insérez la che dans la prise de courant.Panne de courant.Pour des raisons de sécurité, le lave-vaisselle ne redémarrera pas automatiquement lors du rétablissement du courant. Fermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART/Pause.La porte du lave-vaisselle n’est pas fermée.Broche NaturalDry non entrée. Poussez vigoureusement la porte pour entendre le « clic ».Un cycle est interrompu en cas d’ouverture de la porte pendant plus de 4 secondes.Fermez la porte dans les 4 sec. et appuyez sur la touche DÉPART/Pause.Le panneau de commande ne répond pas ou le message F6 E1 est aché.Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche MARCHE-ARRÊT/Réinitialisation, rallumez-le environ une minute après, et redémarrez le programme. Si le problème persiste, débranchez l’appareil pendant 1 minute, puis rebranchez-le.Le lave-vaisselle ne se vidange pas. L’acheur indique: F7 E3 ou F9 E1Le ltre est bouché par des résidus de nourriture ou du calcaire.Nettoyez le ltre et détartrez l’appareil (voir NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE et INSTRUCTION POUR LE DÉTARTRAGE).Le tuyau de vidange est coudé. Vériez le tuyau de vidange (voir INSTRUCTIONS D’INSTALLATION).Le conduit de vidange de l’évier est bouché. Nettoyez le conduit de vidange de l’évier.Le lave-vaisselle fait beaucoup de bruit.La vaisselle s’entrechoque. Replacez la vaisselle correctement (voir CHARGEMENT DES PANIERS).Une quantité de mousse excessive est présente.Le détergent a été mal mesuré ou il n’est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir REMPLIS-SAGE DU DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Redémarrer le cycle actuel en éteignant le lave-vais-selle, puis rallumez-le, sélectionnez un nouveau programme, fermez la porte et appuyez sur DÉPART/Pause. Merci de ne pas ajouter de détergent. La vaisselle n’a pas été bien rangée. Replacez la vaisselle correctement (voir CHARGEMENT DES PANIERS). Le ltre est bouché par des résidus de nourriture ou du calcaire.Nettoyez l’ensemble de ltre (voir NETTOYAGE ET ENTRETIEN).

Le gicleur inférieur peut être enlevé en le tirant vers le haut et en le tournant dans le sens contraire aux aiguil-les d’une montre. Le remontage du gicleur s’eectuant en le tirant vers le bas et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre. Le gicleur supérieur peut être enlevé en le comprimant vers le haut puis en le tournant dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Le remontage du gicleur s’eectue en le tirant vers le haut et en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

La vaisselle n’est pas propre. La vaisselle n’a pas été bien rangée. Replacez la vaisselle correctement (voir CHARGEMENT DES PANIERS). Les gicleurs ne tournent pas librement, ils sont gênés par la vaisselle. Replacez la vaisselle correctement (voir CHARGEMENT DES PANIERS). Vériez que le panier supérieur est dans la position correcte et ajuster (lever) si nécessaire. Le cycle de lavage est trop délicat. Sélectionnez le cycle de lavage approprié (voir TABLEAU DES PROGRAMMES). Une quantité de mousse excessive est présente. Le détergent a été mal mesuré ou il n’est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). Le bouchon du compartiment de liquide de rinçage n’est pas bien fermé. Assurez-vous que le bouchon du distributeur de liquide de rinçage est fermé. Le ltre est bouché par des résidus de nourritu- re ou du calcaire. Nettoyez le ltre et détartrez l’appareil (voir NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE). Le réservoir de sel est vide. Remplir le réservoir de sel (voir REMPLIR LE RÉSERVOIR DE SEL). L’eau n’arrive pas au lave-vaisselle. L’acheur indique:

O et est allumé ; une alarme sonore retentit. L’alimentation d’eau est vide ou le robinet est fermé. Assurez-vous qu’il y a de l’eau dans le circuit d’alimentation ou que le robinet est ouvert. Le tuyau d’arrivée d’eau est coudé. Vériez le tuyau d’entrée (voir INSTALLATION). Fermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART/ Pause. Le tamis dans le tuyau d’arrivée d’eau est obstrué; vous devez le nettoyer. Vériez et nettoyez le tamis dans le tuyau d’entrée d’eau. Fermez la porte et appuyez sur la touche DÉPART/Pause. Le lave-vaisselle termine son cycle prématurément. L’acheur indique: F8 E3. Le bouchon du compartiment de liquide de rinçage n’est pas bien fermé. Nettoyez le ltre et détartrez l’appareil (voir NETTOYER L’ENSEMBLE FILTRE et INSTRUCTION POUR LE DÉTARTRAGE). Le tuyau de vidange est positionné trop bas ou se vide dans le système d’évacuation dome- stique. Vériez si l’extrémité du tuyau de vidange est placée à la hauteur correcte (voir INSTALLATION). Vériez le détournement dans le système des égouts domestiques, installez une vanne d’ad- mission d’air si nécessaire. Une quantité de mousse excessive est présente. Le détergent a été mal mesuré ou il n’est pas adéquat pour les lave-vaisselles (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE DÉTERGENT). De l’air est présent dans l’alimentation en eau. Vériez si l’alimentation en eau présente des fuites ou d’autres problèmes laissant entrer de l’air. La vaisselle n’est pas bien séchée. Il n’y a pas de liquide de rinçage ou le dosage est trop faible. Assurez-vous que le distributeur de liquide de rinçage est rempli (voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE). Les tablettes multifonctions ne donnent pas un résultat de séchage aussi bon que l’utilisation eective de liquide de rinçage. La vaisselle a été chargée après l’ouverture au- tomatique de la porte mais avant la n du cycle eectif. Assurez-vous que le cycle a pris n avant de commencer à décharger la vaisselle (voir UTILI- SATION QUOTIDIENNE). Pour des résultats de séchage encore meilleurs, il est recommandé de laisser la vaisselle à l’intérieur du lave-vaisselle avec la porte ouverte pendant 15 minutes supplémentaires après la n du cycle. La vaisselle est trop à plat. Si vous constatez des aques d’eau dans les cavités des tasses, mugs ou bols, essayez de char- ger la vaisselle (en particulier dans le panier supérieur) de manière plus inclinée pour permettre à l’eau de s’égoutter davantage avant que le séchage ne débute. Le cycle sélectionné n’a pas de phase de séchage. Vériez sur le TABLEAU DE PROGRAMMES si le programme sélectionné est équipé dans la phase de séchage. Un cycle sans phase de séchage ne peut pas donner une ecacité de séchage souhaitée, il est donc recommandé de changer la sélection de cycle pour celle qui présente une phase de séchage. La vaisselle est antiadhésive ou en plastique. Il est normal qu’il reste quelques gouttes d’eau sur ce type de matériau. La vaisselle et les verres ont des traces bleues ou des teintes bleutées. Le dosage du liquide de rinçage est excessif. Ajuster le dosage à une valeur inférieure. Des traces de calcaire ou un lm blanc sont présentes sur la vais- selle et les verres. Le réservoir à sel est vide. Remplissez le réservoir avec du sel dès que possible. L’utilisation de l’appareil sans sel peut provoquer des dommages à ses composants internes. Le réglage de la dureté de l’eau est trop bas. Augmenter le réglage (voir TABLEAU DURETÉ DE L’EAU). Le bouchon du réservoir de sel n’est pas bien fermé. Vériez et fermez le bouchon du réservoir de sel. Le réservoir de liquide de rinçage est vide ou le dosage de liquide de rinçage est insusant. Remplissez le distributeur avec du liquide de rinçage et vériez le réglage du dosage (pour plus d’informations - voir REMPLIR LE DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE). Le lave-vaisselle ache F8 E5 La vanne est bloquée ou défectueuse. Fermez le robinet d’eau, si possible. Ne coupez pas l’alimentation électrique. Appelez la main- tenance. Vous trouverez les documents normatifs, la documentation standard, le classement des pièces de rechange et des informations supplémentaires sur les produits:

  • En utilisant le QR code sur votre produit et visitant notre site web docs.whirlpool.eu
  • En visitant notre site web: parts-selfservice.whirlpool.com
  • Vous pouvez également contacter notre Service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie). Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes gurant sur la plaque signalétique de l’appareil. Les informations relatives au modèle peuvent être trouvées en utilisant le QR-Code gurant surl’étiquette énergétique. L’étiquette comprend également l’identiant du modèle qui peut être utilisé pour consulter le portail du registre sur le site https://eprel.ec.europa.eu. IEC 436 :FR Guide D’utilisation Quotidienne

IL EST IMPORTANT DE LIRE ET OBSERVER Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les consignes de sécurité. Conservez-les à portée pour consultation ultérieure. Le présent manuel et l'appareil en question contiennent des consignes de sécurité importantes qui doivent être lues et observées en tout temps. Le fabricant décline toute responsabilité si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, et en cas de mauvaise utilisation ou d'un mauvais réglage des commandes.

Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante. Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une personne3 responsable leur ayant expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.

UTILISATION AUTORISÉE

ATTENTION : Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé avec un dispositif de mise en marche externe comme une minuterie ou un système de contrôle à distance. L’appareil a été conçu pour un usage domestique et peut aussi être utilisé : cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ; dans les fermes; par les clients dans les hôtels, motels, chambres d’hôtes, et autres résidences similaires. Le nombre maximum de places est indiqué sur la che produit. La porte ne doit pas être laissée en position ouverte - risque de chute.Lorsqu’elle est ouverte, la porte de l’appareil ne peut porter que le panier à vaisselle (char- gé de vaisselle). N’appuyez pas d’objet sur la porte, ne vous asseyez pas et ne montez pas dessus.

AVERTISSEMENT : Les détergents pour lave-

vaisselle sont très alcalins. Ils peuvent être très dangereux en cas d’absorption. Évitez tout contact avec la peau et les yeux, et éloignez les enfants du lave-vaisselle lorsque la porte est ouverte. Assurez- vous que le distributeur de détergent est vide à la n de chaque cycle de lavage.

AVERTISSEMENT : Les couteaux et autres

ustensiles avec des extrémités pointues doivent être placés dans le panier avec la pointe vers le bas ou être placés à l’horizontale - risque de coupures. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. Ne pas stocker de substances explosives ou inammables (par ex. essence ou bidons aérosols) à l’intérieur ou près de l’appareil - risque d’incendie.L’appareil doit uniquement être utilisé pour laver la vaisselle domestique en suivant les instructions du présent manuel.L’eau contenue dans l’appareil n’est pas potable. Utilisez uniquement des détergents et des produits de rinçage conçus pour un lave-vaisselle automatique. Lorsque vous ajoutez du sel à l’adoucisseur, faites tourner un cycle immédiatement pour éviter des dommages dus à la corrosion aux pièces internes. Conservez le détergent, le liquide de rinçage, et le sel hors de portée des enfants. Coupez l’alimentation en eau et débranchez ou déconnectez l’alimentation avant l’entretien et la maintenance.Débranchez l’appareil en cas de dysfonctionnement. INSTALLATION appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes - vous pourriez vous blesser. Utilisez des gants de protection pour le déballage et l’installation de l’appareil - vous risquez de vous couper. Brancher le lave-vaisselle au réseau d’eau en utilisant uniquement de nouveaux kits de tuyaux. Les anciens tuyaux ne doivent pas être réutilisés. Un collier doit être fermement xé sur tous les tuyaux an que ces derniers ne se desserrent pas lors du fonctionnement de l’appareil. Respectez les normes en vigueur de la société locale de distribution d’eau. Pression d’alimentation en eau : 0,05 - 1,0 MPa. L’appareil doit être placé contre le mur ou intégré dans un meuble an de limiter l’accès à sa partie arrière.Pour les lave-vaisselles avec des ouvertures à la base pour la ventilation, les ouvertures ne doivent pas être bloquées par un tapis. L’installation, incluant l’alimentation en eau (selon le modèle), et les connexions électriques, ainsi que les réparations, doivent être exécutées par un technicien qualié. Ne procédez à aucune réparation ni à aucun remplacement de pièce sur l’appareil autres que ceux spéciquement indiqués dans le guide d’utilisation. Gardez les enfants à l’écart du site d’installation. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le détaillant ou le Service Après-vente le plus proche. Une fois installé, gardez le matériel d’emballage (sacs en plastique, parties en polystyrène, etc.) hors de la portée des enfants - ils pourraient s’étou󰀨er. Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique avant de l’installer - vous pourriez vous électrocuter. Lors de l’installation, assurez-vous que l’appareil n’endommage pas le câble d’alimentation - vous pourriez vous électrocuter ou déclencher un incendie. Branchez l’appareil uniquement lorsque l’installation est terminée. Si l’appareil est installé à l’extrémité d’une rangée d’unités et que sa paroi latérale est exposée, protégez les charnières pour éviter qu’elle ne soit endommagée. La température d’entrée d’eau dépend du modèle du lave-vaisselle. Si le tuyau d’alimentation indique « max 25°C », la température maximum de l’eau ne doit pas dépasser 25°C. Pour tous les autres modèles, la température de l’eau permise est de 60°C. Ne coupez pas les exibles et, en présence d’un appareil avec système de coupure de l’arrivée d’eau, ne plongez pas dans l’eau le boîtier en plastique de raccordement au réseau hydrique. Si les tuyaux sont trop courts, adressez-vous à votre revendeur. Assurez-vous que les tuyaux d’alimentation et de vidange ne sont ni pliés ni tordus. Avant toute utilisation, vériez l’étanchéité des tuyaux d’ alimentation et de vidange de l’eau. Assurez- vous que les quatre supports sont stables et reposent sur le sol, en les ajustant au besoin, et assurez-vous que l’appareil est parfaitement de niveau en utilisant un niveau à bulle. AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES La plaque signalétique se trouve sur le rebord avant du four (visible lorsque la porte est ouverte). Il doit être possible de déconnecter l’appareil de4 l’alimentation électrique en le débranchant si la prise est accessible u au moyen d’un interrupteur multipolaire accessible installé en amont de la prise conformément aux normes de sécurité nationale. N’utilisez pas de rallonge, de multiprise, ou d’adaptateurs. Une fois l’installation terminée, l’utilisateur ne doit plus pouvoir accéder aux composantes électriques. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus. N’utilisez pas cet appareil si le câble d’alimentation ou la prise de courant sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas correctement, ou s’il a été endommagé ou échappé. Si le câble d’alimentation est endommagé, remplacez-le avec un câble identique par le fabricant ou un de ces techniciens autorisée, ou un technicien qualié pour éviter les dangers d’électrocution. Si la che installée n’est pas adaptée pour votre prise, contactez un technicien qualié. Ne tirez pas sur le câble d’alimentation. Ne plongez jamais le cordon d’alimentation ou la prise dans l’eau. Éloignez le cordon des surfaces chaudes.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

AVERTISSEMENT : Assurez- vous que l’appareil

est éteint et débranché du réseau électrique avant d’e󰀨ectuer une quelconque opération d’entretien. Pour éviter tout risque de lésion personnelle, utilisez des gants de protection (risque de lacération) et des chaussures de sécurité (risque de contusion) ; assurez- vous de manipuler l’appareil avec deux personnes (pour réduire la charge) ; n’utilisez jamais d’équipement de nettoyage à vapeur (risque de choc électrique). Des réparations non-professionnelles non autorisées par le fabricant pourraient donner lieu à un risque pour la santé et la sécurité, dont le fabricant ne saurait être tenu pour responsable. Tout défaut ou dommage causé par des réparations non-professionnelles ou un entretien ne sera pas couvert par la garantie, dont les termes sont soulignés dans le document fourni avec l’unité. MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole de recyclage . Les di󰀨érentes parties de l’emballage doivent donc être jetées de manière responsable et en totale conformité avec la réglementation des autorités locales régissant la mise au rebut de déchets.

MISE AU REBUT DES APPAREILS

ÉLECTROMÉNAGERS Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou pouvant être réutilisés. Mettez-le au rebut en vous conformant à la réglementation locale en matière d’élimination des déchets. Pour toute information supplémentaire sur le traitement et le recyclage des appareils électroménagers, contactez le service local compétent, le service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté l’appareil. Cet appareil est marqué comme étant conforme à la Directive européenne 2012/19/EU, aux réglementations relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique (DEEE) et relatives aux Déchets d’équipement électrique et électronique de 2013 (tels qu’amendés). En vous assurant que l’appareil est mis au rebut correctement, vous pouvez aider à éviter d’éventuelles conséquences négatives sur l’environnement et la santé humaine. Le symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité comme un déchet domestique, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE

Le programme Eco est adapté pour nettoyer la vaisselle normalement sale, et pour cette utilisation, c’est le programme le plus e󰀩cace en termes d’énergie combinée et de consommation d’eau, et il est utilisé pour évaluer la conformité à la législation européenne en matière d’éco-conception. Le chargement du lave-vaisselle domestique jusqu’à la capacité indiquée par le fabricant contribuera à économiser de l’énergie et de l’eau. Le prérinçage manuel des éléments de vaisselle provoque une augmentation de la consommation d’eau et d’énergie et n’est pas recommandé. Le lavage de la vaisselle dans un lave-vaisselle domestique consomme habituellement moins d’énergie et d’eau en phase d’utilisation que le lavage à la main lorsque le lave- vaisselle domestique est utilisé conformément aux instructions du fabricant.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WHIRLPOOL

Modèle : W7FHS41S

Catégorie : Lave-vaisselle