MODE D'EMPLOI MAG401QR MSI
Contenu de l'emballage 3
Installation du pied de support ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____
Réglage de l'écran____5
Vue d'ensemble de l'écran 6
Connexion de l'écran au PC 8
Configuration de l'OSD 9
Bouton de navigation 9
Touche de raccourci....9
Menus OSD. 10
Gaming (Jeu) 10
Professional (Professionnel) 15
Image 16
Input Source (Source d'entrée) 18
PIP/PBP 19
Navi Key (Bouton de navigation) 20
Setting 21
Caractéristiques 24
Pour commencer
Ce chapitre fournit des informations sur les procédures de configuration du matériel. En connectant des appareils, assurez-vous de tenir les appareils et d'utiliser une dragonne reliée à la terre pour éviter l'électricité statique.
Contenu de l'emballage
| Écran | MAG40 1QR |
| Documentation | Guide de démarrage rapide |
| Accessoires | Cordon d'alimentation |
| Pied de support avec vis |
| Base du pied de support avec vis |
| Câble | Câble DisplayPort (selon modèle) |
| Câble USB amont (pour Port USB Type-B en amont, selon modèle) |

important
- Contactez votre lieu d'achat ou votre distributeur local si l'un des éléments est endommagé ou manquant.
• Le contenu de l'emballage peut varier en fonction du pays.
- Le cordon d'alimentation fourni est exclusivement destiné à cet écran et ne doit pas être utilisé avec d'autres produits.
Installation du pied de support
- Laissez l'écran dans son emballage de protection en mousse. Alignez le pied de support sur la rainure de l'écran.
- Fixez le pied de support avec les vis dédiées.
- Raccordez la base au pied de support et serrez la vis pour la fixer.
- Assurez-vous que le pied de support est correctement installé avant de remettre l'écran en position verticale.

Cet écran est conçu pour maximiser votre confort de visualisation avec ses capacités de réglage.

Important
- Évitez de toucher le panneau d'affichage en régiant l'écran.
- Veuillez incliner légèrement l'écran vers l'arrière avant de le faire pivoter.

Vue d'ensemble de l'écran
| 1 | LED d'alimentationLa LED s'allumera en blanc après la mise sous tension de l'écran. Si'il n'y a pas d'entrée de signal, elle s'allumera en orange. La LED s'allumera également en orange lorsque l'écran sera en mode veille. |
| 2 | Touche MacroPour activer l'application OSD. |
| 3 | Bouton d'alimentation / Bouton de navigation |
| 4 | Prise d'alimentation |
| 5 | Encoche de sécurité Kensington |
| 6 | Prise casque |
| 7 | Connecteur HDMITMHDMITMSupport 4K@60 Hz comme spécifié dans HDMITM 2.0. |
| 8 | DisplayPortSupport 3440x1440@155 Hz comme spécifié dans DisplayPort 1.4a. |
| 9 | Port USB Type-C |
Connexion de l'écran au PC
- Éteignez votre ordinateur.
- Connectez le câble vidéo depuis l'écran vers votre ordinateur.
- Connectez le cordon d'alimentation à la prise d'alimentation de l'écran. (Figure A)
- Branchez le cordon d'alimentation dans la prise électrique. (Figure B)
- Allumez l'écran. (Figure C)
- Allumez l'ordinateur puis attendez que l'écran détecte automatiquement la source du signal.

Ce chapitre fournit des informations essentielles sur la configuration de l'OSD.

Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
Bouton de navigation
L'écran dispose d'un bouton de navigation, une commande multi-directionnelle permettant de naviguer dans le menu de l'affichage à l'écran (OSD).

Les paramètres suivants sont grisés lors de la réception de signaux HDR :
• Night Vision (Vision nocturne)
- Contrast (Contraste)
• MPRT
- Color Temperature (Température de couleur)
- Low Blue Light (Faible lumière bleue)
- Optix Scope
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description |
| Night Vision(Vision nocturne) | OFF (ARRÊT) | • Cette fonction optimise la luminosité de l'arrière-plan. Elle est recommandée pour les jeux FPS. |
| Normal |
| Strong (Fort) |
| Strongest (Le plus fort) |
| A.I. |
| Response Time(Temps de réponse) | Normal | • L'activation des fonctions suivantes affectera le temps de réponse : |
| Fast (Rapide) |
| Fastest (Le plus rapide) |
| MPRT | OFF (ARRÊT) | • L'activation de MPRT affectera : |
| ON (MARCHE) |
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description |
| Refresh Rate(Taux de rafraîchissement) | Location(Emplacement) | Left Top(En haut à gauche) | L'emplacement est réglable dans le menu OSD. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appliquer votre emplacement du taux de rafraîchissement.Cet écran suit et fonctionne au taux de rafraîchissement de l'écran prédéfini du système d'exploitation. |
| Right Top(En haut à droite) |
| Left Bottom(En bas à gauche) |
| Right Bottom(En bas à droite) |
| Customize(Personnaliser) |
| OFF (ARRÊT) |
| ON (MARCHE) |
| Alarm Clock(Réveil) | Location(Emplacement) | Left Top(En haut à gauche) | Après avoir réglé l'heure, appuyez sur le bouton OK pour activer la minuterie.Les utilisateurs doivent restaurer manuellement leur alarme préréglée après la coupure et reconnexion de |
| Right Top(En haut à droite) |
| Left Bottom(En bas à gauche) |
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description |
| KVM | Auto | Le mode Auto permet à l'écran de basculer automatiquement entre les sources d'entrée USB, telles que le clavier, la souris ou les autres périphériques USB.Les utilisateurs peuvent également désigner le port en amont ou USB Type-C comme seule source de signal USB. |
| Upstream (Amont) |
| Type-C |
| Screen Assistance (Aide à l'écran) | Icon (Icône) | None (Aucun) | Les utilisateurs peuvent ajuster la fonction Aide à l'écran dans n'importe quel mode. |
 |
| Position |
| Reset (Réinitialiser) |
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description |
| Optix Scope | Scope Size(Taille du viseur) | Small (Petite) | Le point central est amplifié lorsque la fonction Optix Scope est activée, l'utilisateur peut ajuster les détails par l'intermédiaire des paramètres Taille du viseur et Ratio du viseur.Les fonctions Aide à l'écran et Optix Scope peuvent être activées en même temps.L'activation de Optix Scope affectera : |
| Medium(Moyenne) |
| Large (Grande) |
| Scope Ratio(Ratio du viseur) | x1.5 |
| x2 |
| x4 |
| OFF (ARRÊT) |
| ON (MARCHE) |
| Fonction affectée | État de la fonction |
| > MPRT> Adaptive-Sync> PIP/PBP | Impossible de sélectionner |
| > Taille de l'écran 1:1 | Réglé sur Auto |
| Adaptive-Sync | OFF (ARRÊT) | La technologie Adaptive-Sonce d'activité de la science |
Professional (Professionnel)
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème niveau | Description |
| Pro Mode (Mode Pro) | User (Utilisateur) | • Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode.• Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appliquer votre mode. |
| Anti-Blue (Anti-bleu) |
| Movie (Film) |
| Office (Bureau) |
| sRGB |
| Eco (Éco) |
| Low Blue Light (Faible lumière bleue) | OFF (ARRÊT) | • La fonction Faible lumière bleue protège vos yeux de la lumière bleue. Lorsqu'elle est activée, elle ajuste la température des couleurs de l'écran pour obtenir une luminosité jaune accentuée.• Lorsque le Mode Pro est réglé sur Anti-bleu, il est obligatoire d'activer la fonction Faible lumière bleue. |
| ON (MARCHE) |
| HDCR | OFF (ARRÊT) | • La fonction HDCR améliore la qualité de l'image en augmentant le contraste des images. |
| ON (MARCHE) |
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème niveau | Description |
| MPRT | OFF (ARRÊT) | • L'activation de MPRT affectera : |
| ON (MARCHE) | Fonction affectée | État de la fonction |
| • Temps de réponse• Luminosité | Impossible de sélectionner |
| • HDCR• PIP/PBP• Optix Scope• Adaptive-Sync | Réglé sur ARRÊT |
| • Taille de l'écran 1:1 | Réglé sur Auto (régable) |
| • La fonction MPRT est disponible lorsque le taux de rafraîchissement est supérieur à 85 Hz. |
| Image Enhancement (Amélioration de l'image) | OFF (ARRÊT) | • L'amélioration de l'image améliore les bords de l'image pour accroître leur piqué. |
| Weak (Faible) |
| Medium (Moyen) |
| Strong (Fort) |
| Strongest |
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description |
| Sharpness (Netteté) | 0-5 | La netteté améliore la clarté et les détails des images. |
| Color Temperature (Température de couleur) | Cool (Froid) | Utilisez le bouton Haut ou Bas pour sélectionner et prévisualiser les effets du mode.Appuyez sur le bouton OK pour confirmer et appliquer votre mode.Les utilisateurs peuvent ajuster la température de couleur en mode Personnalisation. |
| Normal |
| Warm (Chaud) |
| Customization (Personnalisation) | R (0-100) |
| G (0-100) |
| B (0-100) |
| Screen Size (Taille de l'écran) | Auto | Les utilisateurs peuvent ajuster la taille de l'écran dans n'importe quel mode, n'importe quelle résolution et n'importe quel taux de rafraîchissement de l'écran.L'activation de la taille de l'écran 1:1 affectera : |
| 4:3 |
| 16:9 |
| 21:9 |
| 1:1 |
Input Source (Source d'entrée)
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème niveau | Description |
| HDMI ^TM 1 | • Les utilisateurs peuvent ajuster la source d'entrée dans n'importe quel mode. |
| HDMI ^TM 2 |
| DP |
| Type-C |
| Auto Scan(Balayage auto) | OFF (ARRÊT) | • L'utilisateur peut appuyer sur le bouton de navigation puis sélectionner la source d'entrée dans les cas suivants :• Quand la fonction « Auto Scan » est réglée sur OFF et que l'écran est en mode d'économie d'énergie.• Quand le message « Aucun signal » apparaît à l'écran. |
| ON (MARCHE) |
PIP/PBP
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème/3ème niveau | Description |
| OFF (ARRÊT) | PIP (Image dans l'image) permet aux utilisateurs d'aficher simultandement plusieurs sources vidéo sur un écran. Un programme est afiché en plein écran en même temps qu'un ou plusieurs autres programmes sont affichés dans les fenêtres en incrustation.PBP (Image par image) est une fonction similaire qui affiche deux sources d'entrée côte à côte sur l'écran.Commutateur d'affichage permet aux utilisateurs de basculer entre les sources d'entrée primaire et secondaire.S'il n'y a qu'un signal d'entrée, le commutateur d'affichage et le commutateur audio seront grisés.Les utilisateurs peuvent choisir la disposition des fenêtres en basculant entre les modes 1/2.Lorsque le commutateur d'affichage est sélectionné dans PBPx2, la source change dans le sens des aiguilles d'une montre. |
| PIP | Source | HDM(1TM) |
| HDM(1TM)2 |
| DIP |
| Type C |
| PIP Size(Taille PIP) | Small (Petite) |
| Medium (Moyenne) |
| Large (Grande) |
| Location(Emplacement) | Left Top(En haut à gauche) |
| Right Top(En haut à droite) |
| Left Bottom(En bas à gauche) |
| Right Bottom(En bas à droite) |
| Customize(Personnaliser) |
| Display Switch(Commutateur d'affichage) |
Navi Key (Bouton de navigation)
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème niveau | Description |
| Up (Haut)Down (Bas)Left (Gauche)Right (Droite) | OFF (ARRÊT) | • Tous les éléments du bouton de navigation peuvent être ajustés via les menus OSD. |
| Brightness (Luminosité) |
| Game Mode (Mode Jeu) |
| Screen Assistance(Aide à l'écran) |
| Alarm Clock (Réveil) |
| Input Source(Source d'entrée) |
| PIP/PBP Mode(Mode PIP/PBP) |
| Refresh Rate (Taux de rafraîchissement) |
| Info. On Screen(Informations à l'écran) |
| Night Vision(Vision nocturne) |
| Next Page | |
Setting
| Menu de 1er niveau | Menu de 2ème niveau | Description |
| Language (Langue) | 繁體中文 | Les utilisateurs doivent appuyer sur le bouton OK pour confirmer et appliquer le réglage de la langue.La langue est un réglage indépendant. Le réglage de la langue des utilisateurs remplacera la valeur d'usine. Lorsque les utilisateurs règient Réinitialiser sur Oui, la langue n'est pas modifiée. |
| English |
| Français |
| Deutsch |
| Italiano |
| Español |
| 한국어 |
| 日本語 |
| Русский |
| Português |
| 简体中文 |
| Bahasa Indonesia |
| Türkçe |
| IPlus de langues |
| Info. On Screen (Informations à l'écran) | OFF (ARRÊT) | Les informations sur l'état de l'écran sont affichées sur le côté droit de l'écran.Les utilisateurs peuvent activer ou désactiver les informations à l'écran. |
| ON (MARCHE) |
| DP OverClocking | OFF (ARRÊT) | Pour overclocker le taux de rafraîchissement de l'écran, les utilisateurs doivent régler DP OverClocking sur ON. |
| ON (MARCHE) |
| HDMI ^TM CEC | OFF (ARRÊT) | La technologie HDMI ^TM CEC (Consumer Electronics Control) supporte les appareils de marque Sony PlayStation®, Nintendo® Switch ^TM , Xbox Series XIS ainsi que d'autres appareils audiovisuels compatibles avec la fonction CEC.Si la technologie HDMI ^TM CEC est activée :L'écran s'allume automatiquement lorsque l'appareil C EC est activé.L'appareil C EC est en mode |
| ON (MARCHE) |
| Reset (Réinitialiser) | YES (Oui) | • Les utilisateurs peuvent réinitialiser et restaurer les réglages aux valeurs par défaut initiales de l'OSD dans n'importe quel mode. |
| NO (Non) |
Caractéristiques
| Écran | MAG401QR |
| Taille | 40 pouces |
| Courbure | Plat |
| Type de panneau | IPS |
| Résolution | 3440 x 1440 (UWQHD) |
| Format d'image | 21:9 |
| Luminosité | SDR : 400 nits (typ.)Pic HDR : 400 nits |
| Rapport de contraste | 1000:1 |
| Taux de rafraîchissement | 155 Hz |
| Temps de réponse | 1 ms (MPRT) |
| E/S | • 1 x Prise casque• 1 x DisplayPort• 2 x Connecteurs HDMITM• 1 x Port USB Type-C• 2 x Ports USB 2.0 Type-A |
| Écran | MAG401QR |
| Montage VESA | • Type de plaque : 100 x 100 mm• Type de vis : M4 x 10 mm• Diamètre de filetage : 4 mm• Pas de filetage : 0,7 mm• Longueur de filetage : 10 mm |
| Dimensions [L x h x p] | 945,2 x 289,6 x 530,2 mm |
| Poids | 10,3 kg [net]12,4 kg [brut] |
| Environnement | Opération | • Température : 0 °C à 40 °C• Humidité : 20 % à 90 %, sans condensation• Altitude : 0 ~ 5000 m |
| Stockage | • Température : -20 °C à 60 °C• Humidité : 10 % à 90 %, sans condensation |
Modes d'affichage prédéfinis

Important
Toutes les informations sont sujettes à modification sans préavis.
| Standard | Résolution | Mode Standard |
| HDMI ^TM | DP | USB-C |
| QHD | 2560x1440 | @60Hz | | V | V |
| @120Hz | V | V | V |
| WQHD | 3440x1440 | @50Hz | V | | |
| @60Hz | | V | V |
| @100Hz | V | | |
| @120Hz | | V | V |
| @144Hz | | V | V |
| Résolution de synchronisation vidéo | 720P | V | V | V |
| 1080P | @60Hz | V | V | V |
| @120Hz | V | V | V |
| 2160P | @30Hz | V | V | |
| @60Hz | V | V | |
| @60Hz | V | V | V |
| Standard | Résolution | Mode DP OverClocking |
| DP | USB-C |
| Ré solution de synchronisation vidéo | 720P | V | V |
| 1080P | @60Hz | V | V |
| @120Hz | V | V |
| 2160P | @30Hz | V | |
| @60Hz | V | |
| 2560x1080P | @60Hz | V | V |
| @120Hz | V | V |
| EDID spécial pour PBP | 1720x1440 | @60Hz | V | V |
| Standard | Résolution | Mode PBP 1 (ne supporte pas HDR) |
| DP | USB-C |
| PBP EDID | 2560 x1440 | @60 Hz | V | V |
| 8800 x1440 | V | V |
| Standard | Résolution | Mode PBP 2 (ne supporte pas HDR) |
| DP | USB-C |
Problèmes de fonctionnement
La LED d'alimentation est éteinte.
- Appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation du moniteur.
- Vérifiez si le câble d'alimentation du moniteur est correctement branché.
Aucune image.
- Vérifiez si la carte graphique de l'ordinateur est correctement installée.
- Vérifiez si l'ordinateur et le moniteur sont branchés à des prises électriques et sont allumés.
- Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
- L'ordinateur est peut-être en mode Veille. Appuyez sur n'importe quelle touche pour activer le moniteur.
L'image de l'écran n'est pas correctement dimensionnée ou centrée.
- Consultez les Modes d'affichage prédéfinis pour définir sur l'ordinateur un réglage adapté à l'affichage par le moniteur.
Pas de Plug & Play.
- Vérifiez si le câble d'alimentation du moniteur est correctement branché.
- Vérifiez si le câble de signal du moniteur est correctement branché.
- Vérifiez si l'ordinateur et la carte graphique sont compatibles Plug & Play.
Consignes de sécurité
- Lisez attentivement et minutieusement les instructions relatives à la sécurité.
- Toutes les mises en garde et tous les avertissements sur l'appareil ou sur le manuel d'utilisation doivent être notés.
- Confiez l'entretien à du personnel qualifié uniquement.
Alimentation
- Avant de brancher l'appareil au secteur, assurez-vous que la tension d'alimentation soit comprise dans les limites de sécurité et qu'elle ait bien été réglée entre 100 et 240 V.
- Si le cordon d'alimentation dispose d'une fiche tripolaire, ne désactivez pas la borne terre de protection de la prise. L'appareil doit être connecté à une prise secteur avec une fonction de terre.
- Veuillez vérifier que le système de la distribution d'électricité du site d'installation dispose d'un disjoncteur de 120/240 V, 20 A (maximum).
- Déconnectez toujours le cordon d'alimentation ou mettez la prise murale hors tension si l'appare il doit rester in utilisé pendant un certain temps, de façon à ne consommer aucune énergie.
- Placez le cordon d'alimentation de telle façon qu'on ne puisse pas marcher dessus. Ne placez rien sur le cordon d'alimentation.
- Si l'appareil dispose d'un adaptateur secteur, utilisez uniquement celui-ci car il est officiellement approuvé par MSI.
Environnement
- Si l'une des situations suivantes survient, faites vérifier l'appareil par du personnel de réparation :
- Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé.
• Du liquide est entré dans l'appareil.
• L'appareil a été exposé à l'humidité.
- L'appareil ne fonctionne pas correctement ou vous n'arrivez pas à l'utiliser selon le guide d'utilisation.
• L'appareil est tombé et est endommagé.
• L'appareil présente des signes évidents de rupture.
Certification Réduction de la lumière bleue de TÜV Rheinland
La lumière bleue peut provoquer une sensation de fatigue oculaire inconfortable. MSI propose désormais des moniteurs ayant reçus la certification Réduction de la lumière bleue de l'organisme TUV Rheinland et qui assurent ainsi un confort d'utilisation optimal en préservant la santé oculaire des utilisateurs. Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour réduire les symptômes causés par une exposition prolongée à la lumière bleue du votre écran.

- Placez l'écran à une distance allant de 50 à 70 cm de vos yeux et assuniz-vous que le centre de l'écran est placé légèrement en dessous du niveau des yeux.
- Lorsque vous utilisez l'écran pendant une longue période, prenez soin de souvent cligner des yeux pour aider à réduire la fatigue oculaire.
- Faites des pauses de 20 minutes toutes les 2 heures.
- Détournez le regard de l'écran et regardez un objet éloigné pendant au moins 20 secondes pendant les pauses.
- Faités des étirements pour soulager la fatigue ou la douleur corporelle pendant les pauses.
- Activez la fonction Faible lumière bleue selon modèle.
Certification Antiscintillement de TÜV Rheinland
- L'organisme de certification TÜV Rheinland a testé ce produit pour vérifier si l'écran produit un scintillement

Flicker Free
Avis réglementaires
Cet appareil est conforme aux exigences définies dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme harmonisées pour les équipements informatiques, publiées sous les d'Journal officiel de l'Union européenne.

Déclaration concernant les interférences de radiofréquence FCC-B
Cet équipement a été trouvé satisfaire les limites définies pour un appareil numérique de Classe B conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont été conçues pour apporter une protection raisonnable contre les interférences néfastes dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, il risque de causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences néfastes à la réception radio ou TV, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement en marche ou à l'arrêt, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en adoptant au moins l'une des mesures indiquées ci-dessous:

Déclaration DEEE
Union européenne / France: En vertu de la Directive de l'Union européenne ("UE") sur les Déchets d'équipements électriques et électroniques, Directive 2012/19/EU, les produits des "équipements électriques et électroniques" ne peuvent plus être jetés comme des déchets ménagers et les fabricants des équipements électroniques concernés seront obligés de reprendre ces produits à la fin de leur cycle de vie utile.

Ce symbole sur le produit indique que ce produit ne peut pas être jeté avec les déchets municipaux. À la place, il est de votre responsabilité de vous débarrasser de vos déchets d'équipements électriques et électroniques usagés en les remettant à un point de collecte désigné pour le recyclage. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos équipements usagés à des fins de recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.


Points de collectre sur www.quefaisiredementacherts.fr
Privélégique la réparation ou le den de votre apparaît !
Conformément aux règlements sur les substances chimiques, tels que le Règlement REACH de l'UE (Règlement CEN° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil), MSI fournit des informations sur les substances chimiques présentes dans les produits à l'adresse suivante: https://csr.msi.com/global/index
et au démontage appropriés des produits MSI.
Avertissement!
Une utilisation excessive des écrans est susceptible de nuire à la vue.
Recommendations:
- Faites une pause de 10 minutes toutes les 30 minutes de visualisation.
- Les enfants de moins de 2 ans ne doivent pas être placés devant un écran. Pour les enfants de 2 ans et plus, l'exposition aux écrans doit être limitée à moins d'une heure par jour.
Avis relatif au droit d'auteur et aux marques commerciales
msi
MSI
微星
微星科技

Copyright © Micro-Star Int'l Co., Ltd. Tous droits réservés. Le logo MSI utilisé est une marque déposée de Micro-Star Int'l Co., Ltd. Toutes les autres marques et tous les autres noms mentionnés peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Aucune garantie quant à l'exactitude ou à l'exhaustivité n'est formulée explicitement ou implicitement. MSI se réserve le droit d'apporter des modifications à ce document sans préavis.
HDMI™
Les termes HDMI™, interface multimédia haute définition HDMI™ et habillage