SCHNEIDER SCCCP300W2 - Congélateur

SCCCP300W2 - Congélateur SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCCCP300W2 SCHNEIDER au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER SCCCP300W2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Congélateur
Capacité 300 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (L x P x H) 85 x 60 x 85 cm
Poids 75 kg
Type de froid Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Fonctionnalités supplémentaires Thermostat réglable, éclairage intérieur LED
Utilisation Idéal pour la conservation de produits surgelés
Entretien Dégivrage manuel recommandé
Consommation énergétique annuelle 300 kWh
Garantie 2 ans
Mesures de sécurité Protection contre les surcharges électriques

FOIRE AUX QUESTIONS - SCCCP300W2 SCHNEIDER

Pourquoi mon congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 ne refroidit-il pas correctement ?
Vérifiez que le congélateur est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la porte est bien fermée et que les joints d'étanchéité ne sont pas endommagés. Il est aussi conseillé de vérifier la température réglée sur le thermostat.
Comment dégivrer mon congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 ?
Pour dégivrer votre congélateur, débranchez-le et laissez la porte ouverte. Placez des serviettes absorbantes au fond pour recueillir l'eau de dégivrage. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Quel est le niveau sonore normal du congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 ?
Le niveau sonore normal se situe entre 38 et 42 dB. Si vous entendez des bruits anormaux, vérifiez que le congélateur est bien de niveau et qu'il n'y a pas d'objets à l'intérieur qui vibrent.
Comment nettoyer l'intérieur du congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 ?
Débranchez le congélateur et laissez-le dégeler si nécessaire. Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer les surfaces intérieures. Rincez avec un chiffon humide et séchez avant de rebrancher l'appareil.
Que faire si mon congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 émet une odeur désagréable ?
Vérifiez les aliments à l'intérieur pour repérer tout produit avarié. Nettoyez l'intérieur du congélateur et utilisez un désodorisant approprié. Assurez-vous également que le congélateur est propre et dégagé.
Quelle est la capacité de stockage du congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 ?
Le congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 a une capacité de stockage d'environ 300 litres, idéale pour conserver une grande quantité d'aliments surgelés.
Comment régler la température du congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 ?
Le réglage de la température se fait via le thermostat situé à l'intérieur du congélateur. Réglez-le selon vos besoins, en général entre -18 °C et -25 °C est recommandé pour une bonne conservation des aliments.
Le congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 a-t-il une fonction de conservation en cas de coupure de courant ?
Oui, le congélateur SCHNEIDER SCCCP300W2 est conçu pour maintenir la température pendant plusieurs heures en cas de coupure de courant, mais cela dépend de la durée de la panne et de la charge d'aliments à l'intérieur.

Questions des utilisateurs sur SCCCP300W2 SCHNEIDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCCCP300W2 - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCCCP300W2 de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI SCCCP300W2 SCHNEIDER

Manuel d'instructions

Veuillez dire aenvement les instrucons suivantes avant d'uliser cet apparéil.
Veuillez conserve ces instrucons pour toute

AVENTISSEMENTS ET CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS

Nous vous inviteurs à dire attentivement et intégralement ce guide d'utilisation avant d'installer et d'utiliser votre appareil.

Il est important que ce guide d'utilisation soit gardé avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appleil avait été transféré à une autre personne, assurez-vous que le guide d'utilisation suive l'appleil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.

Dans ce guide d'utilisation, les symboles suivants sont utilisés :

!Informations importantes concernant votre sécurité personnelle et comment éviter d'endommager l'appareil
iInformations générales et conseils
yInformations sur l'environnement
zRisque d'incendie
+Risque de chic électrique

Lire attentivement ce guide avant d'utiliser l'appareil afin de savoir exactement ce qu'il faut faire et ce qu'il ne faut pas faire. Une utilisation impropre de l'appareil peut être dangereuse, rundout pour les enfants.

  1. Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques.
  2. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'il s (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
  3. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
  4. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommendés par le fabricant. MISE EN

GARDE: Ne pas endommager le circuit de réfrigération.

  1. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser d'appleils électriques à l'intérieur du compartment de stockage des denrées, à moins qu'ils ne soient du type recommendé par le fabricant.
  2. Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
  3. Ne pas stocker dans cet apparéil des substances explosives telles que des aérosols contenant des gaz propulseurs inflammbables.

  4. Ne laissez jamais les enfants faire fonctionner ou jouer avec l'appareil.

  5. Ne nettoyez jamais des éléments de l'appareil avec des fluides inflammables. Les fumées représentent un risque d'incendie ou peuvent provoquer des explosions.
  6. Ne stockez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres gaz ou liquides inflammables dans ou pres de cet apparéil. Les fumées peuvent provoquer un incendie ou une explosion.
  7. N'installez pas cet apparéil dans un endroit avec des conditions climatiques extrêmes telles que : ventilation insuffisante, températures inférieures à 10^ ou supérieures à 38^ .

  8. Ce produit est conforme aux normes européennes de sécurité en vigueur relatives aux apparueils ELECTriques. Il a eté soumis à de longs essais et à des tests méticuleux afin d'en évaluer la sécurité et la fiabilité.

  9. Avant de brancher l'appareil, vérifier que les données figurant sur la plaquette signalétique correspondent à celles de votre installation. Les matérieliaux d'emballage sont recyclables, ne pas les abandonner dans l'environnement, les porter dans un centre spécialisé afin qu'ilts soient recyclés.

  10. La sécurité électrique de cet apparéil est assurée uniquement lorsqu'il est relié à une installation électrique équipée d'une prise de terre en bon état, selon la norme en vigueur. En cas de doute, faire procéder à un contrôle soigné de l'installation par un technicien qualifié.

  11. L'utilisation de cet apparéil, comme celle de tout apparéil électrique, implique l'observation de certaines règles fondamentales :

  12. Ne pas toucher l'appareil avec des mains ou des pieds mouillés ou humides;

  13. Ne pas tirer sur le cable d'alimentation pour débrancher la fiche de la prise;
  14. Ne pas laisser l'appareil exposé aux agents atmosphériques;

  15. Ne pas permettre que l'appareil soit utilisé par des enfants en l'absence de surveillance;

  16. Ne pas débrancher ni brancher la fiche dans la prise de courant avec les mains mouillées; avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, débrancher l'appareil du réseau d'alimentation électrique en débranchant la fiche ou en éteignant l'interrupteur principal de l'installation; La prise de courant doit rester accessible après l'installation de l'appareil.

  17. En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l'appareil et ne pas l'endommager.

  18. La prise d'alimentation doit toujours rester accessible après l'installation de l'appareil.

  19. Cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encastré.
  20. Durée de stockage des aliments surgelés recommendée dans le congélateur. Ces durées varient en fonction du type d'aliment. Les aliments que vous congelez peuvent être conservés de 1 à 12 mois (minimum à -18°C).
AlimentDurée de stockage
Bacon, ragoûts, lait1 mois
Pain, glace, saucisses, tartes, crustacés préparés, poissons gras2 mois
Poissons non gras, crustacés, pizzas, scones et muffins3 mois
Jambon, gâteaux, biscuits, côtelettes de bœuf et d'agneau, morceaux de volaille4 mois
Beurre, légumes (blanchis), oeufs entiers et jaunes d'œufs, écrevisses cuites, viande hachée (crue), porc (cu)6 mois
Fruits (secs ou au sirop), blancs d'œufs, bœuf (cu), poulet entier, agneau (cu), gâteaux aux fruits12 mois
  1. Lorsque vous congelez des aliments fais comptant une « date de péremption / limite d'utilisation / date de consommation», vous devez les congeler avant l'expiration de cette date.
  2. Vérifiez que les aliments n'ont pas déjà été congelés. En effet, les aliments congelés qui ont complètement décongelé ne doivent pas être recongelés.

Une fois décongelés, les alimentents doivent être consommésrapidement.

  • Pour éviter l'alteration des aliments due au transfert de germes : Rangez les produits animaux et végétaux non emballds séparément dans les tiroirs. Ceci s'applique également aux différentes sortes de viande.

  • Ne conservez jamais les fruits et légumes sur un balcon avec de la viande ou du poisson.

  • Si les alimentés doivent être conservés ensemble par manque de place : enveloppez
AilmentationDurée de stockage
Beurre90 jours
Fromage à pâté dure110 jours
Lait7 jours
Saucisse, charcuterie9 jours
Viance7 jours

Frigorigène

SCHNEIDER SCCCP300W2 - Frigorigène - 1

Danger; risque d'incendie/les inflammables

AVERTISSEMENT : Lors du positionnement de l'appareil, s'assurer que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ni endommagé.

AVERTISSEMENT: Ne pas placer de socles mobiles de prises multiples ni de blocs d'alimentation portables à l'arrête de l'appareil.

Le gaz frigorigène contenu dans le circuit de cet apparéil est de l'isobutane (R 600a), gaz peu polluant mais inflammable. Lors du transport et de l'installation de l' apparéil, veiller à n'endommager aucune partie du circuit frigorifique.

N'utilisezaucun outil coupant ou pointu pour dégivrer l'ordinateil.

N'utilisezaucunappareilelectriqueàl'intérieur del'appareil.

Si le système de réfrigération est endommagé :

  • Mettez le réfrigirateur hors tension.
  • N'utilisez pas de flambre在此之前 de l'appareil.
  • Evitez les étincelles - n'allumez pas d'appareil électrique ou de lampe électrique.
  • Ventilez immédiatement la piece.

En ce qui concerne l'installation, la manipulation, le nettoyage et la mise au rebut de l'appareil, reférez-vous aux chapitres ci-après du guide d'utilisation.

SCHNEIDER SCCCP300W2 - Danger; risque d'incendie/les inflammables - 1

Convient pour les aliments

Informations sur la signification du marquage de conformité CE

Le marquage € indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne : 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Limitation d'utilisation de certaines substances dans les équipements électroniques)

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

SCHNEIDER SCCCP300W2 - DESCRIPTION DE L'APPAREIL - 1

  1. Poignée encastree
  2. Roue
  3. Paniers × 2
  4. Panneau de configuration
  5. Trou de vidange

(L' image ci-dessus n'est fournie qu'a titre de referencia.

La configuration réelle dépendra du produit physique ou de la déclaration du distributeur.)

Première utilisation

Nettoyage de l'intérieur

Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lavez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède et savonneuse pour enlever l'odeur caractéristique d'un apparéil neuf, puis séchez soigneusement.

Important! N'utilisez pas de poudres ou de détergents abrasifs, car ils pourraient endommager la finition de l'appareil.

  • La chambre de congélation à basse température peut conserver les alimentés fraispendant une longue période et elle est principalement utilisée pour stocker des alimentés congélés et faire de la glace.
  • Le congélateur convient à stocker de la viande, du poisson des crevettes, des pâtisseries et autres alimentés non comestibles à court terme.
  • Les morceaux de viande doivent de préférence être divisés en petits morceaux pour un accès facile. Veuillez notes que les alimentés doivent être consommés dans le temps d'étagère.

Avis: Une longue utilisation peut cause un certain degré d'usure de la charnière, ce qui produit du bruit lors de l'ouverture/ la fermeture de la porte et réduira la durée de vie de la charnière. Il est recommendé d'appliquer de laGRAisse sur la charnière pour l'entretien. peut effectivement éliminer le bruit et prolonger la durée de vie de la charnière.

Réglage de la température

SCHNEIDER SCCCP300W2 - Réglage de la température - 1

Branchement au secteur

Lorsque l'appareil est branché, chacun des voyants indicateurs LED clignote une fois. L'appareil reprend ensuite le fonctionnement sur le mode sélectionné avant la coupure de courant.

Réglage de la température

Réglage: Appuyez sur le bouton « SET » pour entraîre en mode de réglage de la température. La barre indicatrice de la température augmente d'un niveau à chaque pression. Le réglage est cyclique. La température peut être régée entre MIN et MAX. MAX correspond au réglage le plus froid. La température est appliquée automatiquement 5 secondes après la dernière pression.

Conseil : En général, il est recommendé de régler la température sur « NORMAL » ou plus froid pour garantir une préparation optimale des alimentents. La durée de conservation la plus longue dans ce cas ne dépasse pas 1 mois. Ne pas utiliser le réglage recommandé pourrait réduire la durée de conservation.

Appuyez sur le bouton « SET » plusieurs fois pour activer le mode de congélation « SUPER » à partir du niveau MAX. La barre d'indication de gauche s'éteint et le voyant indicateur « SUPER » s'allume. Ce mode s'active automatiquement 5 secondes après la的最后一 minute pression.

Le comprésseur continue à fonctionner en mode de congélation « SUPER »

Le mode « SUPER » est coupé automatiquement après 52 heures si vous ne l'annulez pas manuellement, et la température est régée sur le niveau 5.

Allumer et éteindre

Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton « ON/OFF » pendant 3 secondes pour l'éteindre. Si l'appareil est étant, appuyez sur le bouton « ON/OFF » pendant 3 secondes pour l'allumer.

Voyants indicateurs

Voyant indicateur de la température (bleu clair): Permet de régler la température du niveau MIN au niveau MAX. MAX est le plus froid.
Voyant indicateur de super congélation (bleu clair): Voyant allumé = mode « SUPER » activé; voyant éteint = mode « SUPER » désactivé.
Voyant indicateur de marche (vert clair): Voyant allumé = compréseur activé ; voyant éteint = compréseur désactivé.
La luminosité duvoyant est réduite de moitié 30 minutes après laforthème commande.

SUPER ISOLATION

Parce que les congélateurs coffres sont souvent placés dans des pieces non chauffées ( comme les garages ou les caves), ce congélateur Schneider est doté d'une isolation permettant au produit de fonctionner jusqu'à -15°C.

Fonction de reprise du fonctionnement

L'appareil reprend le fonctionnement sur le mode sélectionné avant la coupure de courant.

Alarme de panne de capteur

En cas de perte de connexion ou de court-circuit dans le capteur de température, la barre indicatrice de la température clignotera de gauche à droite toutes les 0,5 secondes en guise d'alarme.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

DONNEES TECHNIQUES :

MarqueSCHNEIDER
Modèle SCCCP300W2
Alimentation électrique 220-240V~
Courant électrique 50Hz
Dimensions du produit (LxHxP)850 x 1120 x 705 mm
Poids net 42 KG
Type d'installation Pose-libre

FICHE TECHNIQUE RELATIVE AU RÉGLEMENT SUR L'ÉTIQUETAGE ÉNERGÉTIQUE: 2019/2016/UE

La fiche d'information sur le produit selon le règlement UE n° 2019/2016 L'étiquete énergétique des apparciels frigorifiques se trouvésous l'URL ou le code QR indiqué sur l'étiquette énergétique

Relation entre l'étiquette énergétique 1060/2010/UE et la nouvelle étiquette énergétique 2019/2016/UE

L'étiquette actuelle 1060/2010/UE utilise le système d'étiquetage A + + +D , devenu moins efficace. L'échelle mixte de l'étiquett compteant de nombreux « + » n'est plus transparente et la majorité des produits sont déjà dans les 2 à 3 premières classes aujourd'hui.

Par conséquent, l'Union française a révisé et optimisé l'étiquette en fonction des besoin des utilisateurs. La nouvelle étiquette énergétique 2019/ 2016/UE contienda uniquement les classes énergétiques A à G. Les niveaux des classes seront régulièrement mis à jour.

INSTALLATION

AVANT LA MISE EN SERVICE

Avant de mettre en service votre nouvel apparéil, veuillez tire attentivement les instructions suivantes : elles renferment des informations importantes concernant la sécurité, l'installation, le fonctionnement et l'entretien.

Conserver ce mode d'emploi en lieu sur : vous pourrez en avoir besoin ultérieurement.

À réception, contrôle que l'appareil n'est pas endommagé. Les dommages dus au transport doivent être notifies à votre fournisseur avant toute'utilisation de votre congélateur.

Enlever l'emballage. Nettoyer l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède additionné de produit à vaisselle non-agressif sans parfum. Rincer à l'eau claire et essuyer à fond (voir chapitre nettoyage). Utiliser un chiffon doux.

Si le conGPLateur a ete stocke en environnement froid (au-dessous de +5^) , il lui faudra une periode d'adaptation d'au moins 1 heure avant sa mise en marche.

Si le congélateur a été transporte sur côte, le laisser 12 heures en position normale avant de lemettre en circuit.

Mise en place

IMPORTANT : L'installation de cet apparéil nécessite l'intervention de plusieurs personnes.

Pour des raisons de sécurité et de fonctionnement, l'appareil ne doit pas etre place a l'extérieur.

Placer l'appareil bien à l'horizontal sur un sol plane et stable, dans un local sec et bien ventilé (max. 75% d'humidité relative).

Ne jamais placer l'appareil pres de sources de chaleur telles que cusinieres ou radiateurs, et éviter de le placer au rayonnement direct du soleil ou pres d'une autre source de chaleur.

TEMPERATURE AMBIANTE

La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique. Elle indique dans qu'elle plage de température ambiente le congélateur fonctionne de façon optimale. Si la température ambiente se situe au-dessous de zéro, le congélateur ne fonctionnera pas normalementt.

Classe climatiqueTempérature ambiente autorisée
SN +10 °C à +32 °C
N +16 °C à +32 °C
ST +16 °C à +38 °C
T +16 °C à +43 °C

Pour les apparèils frigorifiques avec une classe climatique :

  • temporée étendue (SN): cet apparéil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10^ C et 32^ C;

  • tempérée (N): cet apparéil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ C et 32^ C;

  • subtropicale (ST): cet apparéil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ C et 38^ C;

  • tropical (T): cet apparéil frigorifique est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16^ C et 43^ C;

Signification de l'étiquetage* des congélateurs

  • Les congélateurs 1- (), 2- (), et 3 étoiles (**) ne convennent pas pour congeler des aliments frais.
  • Les congélateurs 2 étoiles (^) et 3 étoiles (^*) convenennent pour stocker des alimentés surgelés (pré-congelés) et de la glace ou pour faire de la glace et des glaçons.
COMPARTIMENTSÉTOILES (*)TEMPERATURE DE STOCKAGE CIBLEALIMENTS APPROPRIES
CONGELATEUR(**)*≤ -18 °C➢ Convient aux fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), eau douce et produits carnés.➢ Durée de conservation recommandée : 3 mois
① Convient pour congelever des aliments frais
CONGELATEUR***≤ -18 °C➢ Convient aux fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), eau douce et produits carnés.➢ Durée de conservation recommandée : 3 mois
① Ne convient pas pour congelever des aliments frais.
CONGELATEUR**≤ -12 °C➢ Convient aux fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), eau douce et produits carnés.➢ Durée de conservation recommandée : 2 mois
① Ne convient pas pour congelever des aliments frais.
CONGELATEUR*≤ -6 °C➢ Convient aux fruits de mer (poissons, crevettes, crustacés), eau douce et produits carnés.➢ Durée de conservation recommandée : 1 mois
① Ne convient pas pour congelever des aliments frais.
0°-COMPARTIMENT--6 °C - 0 °C➢ Convient aux produits à base de viande fraîche (porc, boauf, poulet, etc.) et aux alimentés transformés consommés ou transformés le jour même ou dans les trois jours suivant le stockage (max.).➢ Ne convient pas pour congelever des aliments ou pour conserver des aliments surgelés.

VENTILATION

Il est important que l'appareil soit bien ventilé et que l'air puisse circuler librement au-dessus, en dessous et autour de l'appareil. La figure montre comment assurer la circulation d'air nécessaire autour du congélateur.

SCHNEIDER SCCCP300W2 - VENTILATION - 1

SCHNEIDER SCCCP300W2 - VENTILATION - 2
FR-18

CONSEILS D'UTILISATION

Congélateur

Afin de conserver toutes leurs qualités aux produits alimentaires, ces derniers doivent être congelés à -18 °C le plus rapidement possible.

La capacité de congélation de l'ordinateil est indiquée sur la plaquesignalétique en kg/24 heures.

Utiliser uniquement des produits alimentaires de bonne qualité. La vande, la volaille, le poisson, les légumes, les fruits, les produits laitiers et les plats cuinisés sont parfaitement adaptés à la congélation. Les denrées à haute concentration d'eau, telles que salades, radis, pamplemousses, pommes, concombres et poires, sont mal adaptees à la congélation.

Emballer les produits dans des recipients étanches à l'air, des sacs de congélation, etc. Adapter la taille des portions à leur utilisation. Ne pas congeler les légumes ou la viande en portions d'un poids supérieur à 2,5 kg. Éviter toute humidité des sacs et sachets pour empêcher qu'ils ne « collent » ensemble. Placer les produits de telle façon qu'ils soient le moins possible en contact les uns avec les autres, afin d'accélérer leur congélation. Évacuer l'air contenu dans les emballages pour éviter le desschément de la surface des produits.

Placer les marchandises à congeler dans le module de congélation ou bien régulièrement le long des parois de la cuve.

Ne pas oublier de noter le content, la quantité et la date sur chaque emballage. Il est conseilé de répartir les différents produits en catégories. C'est-à-dire qu'il vaut moins regrouper légumes avec légumes, viande avec viande, etc.

Laisser au moins 5 mm d'espace sous le couvercle en empilant les produits.

Décongélation

Les fruits et legumes congeles ne doivent pas etre décongelés avant utilisation, mais plonges directement dans I'eau bouillante.

En ce qui concerne la viande, il est préférible de la sortie du congélateur la veille de son utilisation et de la placer pour décongélation dans le congélateur coffre : on obtient ainsi une hygiène optimale et une conservation parfaite de la qualité de la viande.

Remarque

Les aérosols et les boîtes contenant un liquide dans lequel est dissous du gaz carbonique ne doivent pas être congelés pour cause de risque d'explosion.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

DEGIVRAGE

L'humidité apportée par les produits et par l'air ambient entraîne au fil du temps la formation de givre et de glace dans l'appareil. Unemince couche de givre ou de glace n'a pas d'influence sur le fonctionnement du congélateur, mais plus la couche devient épaissse, plus la consommation d'énergie augmente. Une mince couche de glace peut être enlevée à l'aide d'un racleur en matière plastique.

Ne jamais utiliser d'appareil électrique ou d'objet pointu qui risqueraient d'endommager l'intérieur de l'appareil.

Lorsque la couche de givre ou de glace atteint une épaissieur de 4 à 5 mm, le congélateur doit être dégivré. Il est recommendé de procéder au dégivrage au moment où le congélateur est presque ou complètement vide.

Proceder de la façon suivante :

  1. Débrancher l'appareil.
  2. Sortir les produits congélés. Les doivent au congélateur coffre ou bien emballés de façon à limiter le plus possible la décongélation.
  3. Laisser le couvercle ouvert.
  4. Placer la cloison sous le bec du conduit de dégivrage.
  5. Placer un écipient d'eau chaude (non bouillante) dans le congélateur, fermer le couvercle et attendre environ 30 minutes, puis enlever le givre avec un gratoir en plastique.
  6. Pour éviter un débordement d'eau sur le sol pendant le dégivrage, surveiller le bac de recueil de l'eau. Il faut couvir le sol autour du bec d'écoulement de l'eau de dégivrage pour le protégger contre la glace et les éclaboussures. Lorsque toute la glace a fondu, nettoyer le congélateur à l'aide de produit à vaisselle sans parfum largement dilué dans l'eau. Essuyer avec un chiffon doux.
  7. Rebrancher l'appareil. Attendre environ cinq minutes après avoir rallumé l'appareil avant d'y replacer les produits congelés.

Conseils pour la réduction de la consommation d'énergie au minimum

  • Uneasse temperature ambiente rend une consommation d'énergie plusasse.
  • Uneasse température dans l'appareil rend une consommation d'énergie plus haute.
  • Température recommangée -18 °C
  • Dégivrez l'appareil quand la formation de glace est plus de 5 mm.
    N'ouvre pas le couvercle plus souvent que nécessaire.
  • Contrôler régulierement l'étanchéité du couvercle
  • Refroidir les boissons et les alimentents chauds avant de les placer dans le congélateur.
  • Décongeler les produits congélés dans le congélateur coffre.
  • Placer les alimentents congélés dans le congélateur coffre pendant le dégivrage du congélateur.

NETTOYAGE

Avant le nettoyage, Débrancher l'appareil et enlever tous les éléments non fixés.

Utiliser de préférence de l'eau tiège additionnée d'un peu de produit à vaisselle sans parfum (max. 65^ ). Ne jamais utiliser de produits de nettoyage abrasifs. Utiliser un chiffon doux. Rincer à l'eau claire et essuyer à fond. Éviter de faire pénétrer de l'eau dans le panneau de contrôle.

Le joint d'étanchéité du couvercle nécessite un nettoyage régulier afin d'éviter qu'il ne se décolore et pour garantir sa longévité. Utiliser de l'eau claire. Àpres nettoyage du joint d'étanchéité du couvercle, contrôle qu'il assure toujours son role.

La grille de ventilation doit être propre. La nettoyer avec un aspirateur.

En cas d'absence prolongée, débrancher, vider et nettoyer l'appareil et laisser le couvercle ouvert pour éviter la création de mauvaises odeurs.

PANNE ET SOLUTION

Panne Cause possible Solution
Aucune lampe de contrôle n'est allumée.L'appareil est étant. Panne de courant; fusible grillé ou disjoncteur déclenché; prise mal enforcée.Contrôler la fiche et la prise. Contrôler l'alimentation électrique. Contrôler le fusible ou le disjoncteur.
La température dans le congélateur est trop élevé.La grille de ventilation est bloquée. Le couvercle de l'appareil est mal fermé. Une quantité trop importante de produits à congeler a été placée en même temps dans le congélateur. Trop de givre et de glace. Le thermostat est régé sur trop chaud.Veiller à la libre circulation de l'air. Fermer le couvercle et attendre quelques heures. Attendre quelques heures. Dégivrer l'appareil. Régler le thermostat sur une température plus)basse.
La température dans le congélateur est trop bas.Le thermostat est régé sur une température trop froide. Le couvercle touche des alimentés dans le congélateur.Régler le thermostat sur une température plus haute. Déplacer les alimentés et s'assurer que le couvercle ferme bien.
L'appareil produit beaucoup de givreLe local est très humide. Les alimentents dégagent de l'humidité.Aérer féquement ou transporter le congélateur dans un local moins humide. Revoir l'emballage des alimentents.
Le couvercle ne s'ouvre pas.Sous-pression dans l'appareil.Attendre 2 ou 3 minutes jusqu'à ce que la sous-pressure ait disparu et essayer de nouveau.
Vibrations et bruits insolites.L'appareil n'est pas posé sur une surface plane. L'appareil manque d'espace. Les paniers ou la cloison ne sont pas fixés.Placer le congélateur sur un sol plane, stable et horizontal. Dégager le congélateur des meubles et appar兼ils qui le génent. Vérifier la stabilité des objets non fixés.

Pour tout autre problème survenant à votre appareil : contacter le Service Àpres-Vente.

MISE AU REBUT

SCHNEIDER SCCCP300W2 - MISE AU REBUT - 1

Ce logo apposse sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparéil dont le traitement en tant que déchet rentre dans le cadre de la directive 2012/19/UE du 4 juillet 2012, relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE). Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne

citée ci-dessus afin de pouvoir soit être recyclé soit demantelé afin de réduire tout impact sur l'environnement

Les substances dangereuses containes dans les équipements electriques etlectroniques peuvent avoir des effets potentiellement dangereux pour I'environnement et la santé humaine.

Ainsi, lors de la fin de vie de cet apparéil, celui-ci ne doit pas être débarrassé avec les déchets municipaux non triés. Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs.

Cet apparéil ne doit pas être jeté sur la voie publique. Vous avez l'obligation d'utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition.

SCHNEIDER SCCCP300W2 - MISE AU REBUT - 2

Pour en savoir plus :

www.quefaredemesdechets.fr

GARANTIE

La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultat de :

  1. déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit;
  2. défauts ou détiériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes ;
  3. tout incident, abus, utilisation impropre, modification, demontage ou réparation non autorisés:
  4. toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte :
  5. toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approvés par le fabricant.

SCHNEIDER SCCCP300W2 - GARANTIE - 1

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Garantie du produit et pieces de rechange disponibles

Selon les termes de la garantie du fabricant applicable au lieu, l'utilisation du Service à la clientèle est gratuite. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour les consommateurs privés) dans l'Espace Economique Européen est de 2 ans selon les termes de garantie applicable au lieu. Les conditions de garantie n' affectent pas les autres droits ou réclamations détenus par vous-même en vertu de la législation locale.

Des informations détaillées sur la période de garantie et les conditions de garantie dans votre pays sont disponibles auprès du service à la clientèle, de votre revendeur ou de notre site Web.

Les pièces de rechange d'origine fonctionnelles selon la directive écoconception correspondante peuvent être obtenues auprès du service à la clientèle pendant une période d'au moins 4 ans à compter de la date de mise sur le marché de votre apparéil dans l'Espace économique européen. Pour plus de specifications techniques sur l'agent de réparation et pour commander des pieces de rechange, veuillez vous rendre sur : https://www.schneiderconsumer.com

SCHNEIDER

Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : SCCCP300W2

Catégorie : Congélateur