MINOX DC 1222 - Appareil photo

DC 1222 - Appareil photo MINOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DC 1222 MINOX au format PDF.

📄 116 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MINOX DC 1222 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Appareil photo numérique, capteur 12 MP, zoom optique 3x, écran LCD 2,7 pouces
Utilisation Idéal pour la photographie de loisir, facile à utiliser pour les débutants
Maintenance et réparation Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, utiliser une protection pour le transport
Informations générales Compatible avec les cartes SD, autonomie de la batterie d'environ 200 photos

FOIRE AUX QUESTIONS - DC 1222 MINOX

Comment allumer mon appareil photo MINOX DC 1222 ?
Pour allumer votre MINOX DC 1222, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Pourquoi mon appareil photo ne prend pas de photos ?
Assurez-vous que la carte mémoire est correctement insérée et qu'elle n'est pas pleine. Vérifiez également que la batterie est chargée.
Comment transférer des photos de mon MINOX DC 1222 vers un ordinateur ?
Connectez l'appareil photo à votre ordinateur à l'aide du câble USB fourni. L'ordinateur devrait reconnaître l'appareil et vous permettre de copier les fichiers.
Mon écran est noir, que dois-je faire ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et si la batterie est chargée. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant et en remettant la batterie.
Comment changer les réglages de la résolution des photos ?
Accédez au menu des paramètres de l'appareil, puis sélectionnez l'option 'Résolution'. Choisissez la résolution souhaitée et confirmez votre choix.
Pourquoi mes photos sont-elles floues ?
Vérifiez que l'objectif n'est pas obstrué et assurez-vous que vous maintenez l'appareil stable lors de la prise de vue. Utilisez un trépied si nécessaire.
Comment nettoyer l'objectif de mon MINOX DC 1222 ?
Utilisez un chiffon en microfibre doux et sec pour essuyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des tissus rugueux.
Mon appareil photo ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres de l'appareil. Assurez-vous également que vous êtes dans la portée du réseau et que vous avez entré le bon mot de passe.
Comment réinitialiser les paramètres d'usine de mon appareil photo ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réinitialiser' ou 'Réinitialisation d'usine', puis confirmez votre choix. Cela rétablira tous les paramètres par défaut.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du MINOX DC 1222 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de MINOX dans la section support ou téléchargement.

Questions des utilisateurs sur DC 1222 MINOX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DC 1222 - MINOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DC 1222 de la marque MINOX.

MODE D'EMPLOI DC 1222 MINOX

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Réglementations de la FCC. L'utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes :

(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.

Remarque :

Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils informatiques de Classe B, en vertu de l'article 15 des réglementations de la FCC. Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux radiélectriques. En outre, s'il n'est pas installé et employé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Quoi qu'il en soit, on ne peut pas garantir que ces interférences ne se produirant pas dans certaines installations. Si l'appareil est à l'origine de nuisances vis-à-vis de la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en l'allumant puis en l'éteignant, il est recommandé à l'utilisateur de prendre l'une des mesures suivantes pour tenter de remédier à ces interférences:

■ Réorientez ou changez l'antenne réceptrice de place.
■ Éloignez l'appareil du récepteur.
■ Branchez l'appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du récepteur.
■ Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.

L'utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la classe B dans le sous-article B de l'article 15 des Réglementations de la FCC.

N'apportez pas de modifications à l'appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d'utiliser cet appareil.

Avis

Si de l'électricité statique ou de l'électromagnétisme cause une interruption (échec) du transfert de données à mi chemin, redémarrer l'application ou déconnectez et reconnectez le câble de communication (USB, etc.).

LIRE CECI EN PREMIER

Informations sur les marques

■ Microsoft ^® et Windows ^® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
■ Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.
■ SD™ est une marque commerciale. ■ SDHC™ est une marché commerciale.
■ Les autres corps sont déclarés,
- Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Informations sur le produit

La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels, les pilotes logiciels et le manuel d'utilisation. Ce manuel d'utilisation est un guide de référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que des revendeurs différents spécifient souvent des ajouts et des accessoires légèrement différents pour répondre aux besoins du marché, aux types de clients et aux préférences géographiques. Les produits varient souvent d'un revendeur à un autre, particulièrement pour les accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en charge linguistique. Parfois, un revendeur spécifiera une couleur spécifique du produit, une apparence et une capacité de mémoire interne. Contactez votre revendeur pour une définition précise du produit et les accessoires fournis.
Les illustrations de ce manuel ont un but d'explication et peuvent varier de l'aspect réel de votre appareil photo.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences éventuelles de ce manuel d'utilisation.

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Lisez et comprenez tous les avertissements et précautions avant d'utiliser ce produit.

Avertissements

Si des corps étrangers ou de l'eau entraient dans l'appareil photo, mettez-je hors tension et retirez la batterie.

Une utilisation continue présenterait un risque d'incendle ou d'électrocution. Consultez votre lieu d'achat.

Si l'appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé, mettez-le hors tension et retirez la batterie.

Une utilisation continue présenterait un risque d'incendie ou d'électrocution. Consultez votre lieu d'achat.

Ne démontez pas, ne changez pas et réparez pas l'appareil photo.

Ceci présenterait un risque d'incendie ou d'électrocution. Pour une réparation ou une inspection interne, demandez à votre lieu d'achat.

Utilisez l'adaptateur secteur uniquement avec la tension électrique indiquée.

L'utilisation avec une autre tension électrique présenterait un risque d'incendie ou d'électrocution.

N'utilisez pas l'appareil photo près d'une source d'eau.

Cadi présenterait un risque d'incendle ou d'électrocution. Faites très attention en cas de pluie, de neige, sur la plage ou près du rivage.

No placez pas l'appareil photo sur une surface inclinée ou instable. Ceci pourrait faire tomber ou basculer l'appareil photo et l'endommager.

Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.

Avaler la batterie peut causer un empoisonnement. Si la batterie était avalée par accident, consultez immédiatement un docteur.

N'utilisez pas l'appareil photo en marchant, en conduisant ou en pilotant une moto.

Ceci pourrait vous faire tomber et causer un accident de la circulation.

veuillez utiliser des batterie avec des joints externes complets. N'utilisez pas des batterie dont les joints auraient été endommagés ouretirés. Ceci pourrait causer des fuites, explosions ou blessures.

MINOX DC 1222 - Avertissements - 1

MINOX DC 1222 - Avertissements - 2

MINOX DC 1222 - Avertissements - 3

MINOX DC 1222 - Avertissements - 4

MINOX DC 1222 - Avertissements - 5

MINOX DC 1222 - Avertissements - 6

MINOX DC 1222 - Avertissements - 7

MINOX DC 1222 - Avertissements - 8

MINOX DC 1222 - Avertissements - 9

Précautions

Insérez la batterie en respectant la polarité (+ ou -) des bornes.

L'insertion de la batterie avec les polarités insérez présenterait un risque d'incendie, de blessure ou de dommage aux zones alentours du fait d'une rupture ou d'une fuite de la batterie.

Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque. Cela pourrait blesser la vue de la personne.

Ne soumettez pas l'écran LCD à des impacts.

Ceci peut endommager le verre de l'écran ou causer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux, votre corps ou vos vêtements, rincez avec de l'eau froide. Si le fluide interne est entré en contact avec vos yeux, consultez un médecin pour un traitement médical.

Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas tomber, ne le frappez pas et n'utilisez pas de force excessive lorsque vous manipuler l'appareil photo.

Cela pourrait endommager l'appareil photo.

N'utilisez pas l'appareil photo dans un environnement humide, embué, enfumé ou poussiéreux.

Ceci présenterait un risque d'incendie ou d'électrocution.

Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période d'utilisation continue.

La batterie devient chaudes pendant l'utilisation. Touchez une batterie chaude peut causer des brûlures.

N'enveloppez pas l'appareil photo et ne la placez pas dans des vêtements ou des couvertures.

Cela pourrait causer une surchauffe et déformer le boîtier, résultant en un incendie. Utilisez l'appareil photo dans un lieu bien aéré.

Ne laissez pas l'appareil photo dans des lieux où la température peut sensiblement augmenter, comme à l'intérieur d'une voiture.

Cela peut avoir un effet néfaste sur le boîtier ou les composants internes, résultant en un incendie.

Avant de déplacer l'appareil photo, déconnectez les cordons et les câbles.

Ne pas le faire pourrait endommager les cordons et les câbles, résultant en un incendie ou une électrocution.

MINOX DC 1222 - Précautions - 1

MINOX DC 1222 - Précautions - 2

MINOX DC 1222 - Précautions - 3

MINOX DC 1222 - Précautions - 4

MINOX DC 1222 - Précautions - 5

MINOX DC 1222 - Précautions - 6

MINOX DC 1222 - Précautions - 7

MINOX DC 1222 - Précautions - 8

MINOX DC 1222 - Précautions - 9

Remarques sur l'utilisation de la batterie

Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :

■ Utilisez uniquement la batterie spécifiée (NP60, 3,7V)
Evitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures peuvent raccourcir l'autonomie de la batterie et réduire la performance de l'appareil photo.
L'utilisation d'une nouvelle batterie rechargeable ou d'une batterie rechargeable qui n'a pas été utilisée depuis longtemps (à l'exception d'une batterie qui a dépassé la date limite d'utilisation) peut affecter le nombre d'images pouvant être capturées. Il est donc recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger pleinement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet avant de l'utiliser.
La batterie peut sembler chaude après une longue période d'utilisation continue de l'appareil photo ou du flash. Ceci est normal et n'est pas un dysfonctionnement.
■ L'appareil photo peut sembler chaud après une longue période d'utilisation continue. Ceci est normal et n'est pas un dysfonctionnement.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez-la de l'appareil photo pour éviter une fuite ou la corrosion et stockez-la lorsqu'elle est vide. Stockées pendant une longue période de temps à pleine charge, leur performance peut être altérée.
■ Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.
Il y a un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type incorrect.
- Metlez la batiene usagede au rebut en respect avec les instructions de recyclage.
- Chargez complètement la batterie ou les piles rechargeables avant d'utiliser l'appareil photo pour la première fois.
Pour éviter un court-circuit ou un feu, éloignez la batterie ou les piles d'autres objets métalliques lors du transport ou du stockage.

MINOX DC 1222 - Remarques sur l'utilisation de la batterie - 1

Cette marque symbole [pouballe à roulettes barrée] indique une collecte séparée de piles usées dans les pays de l'UE. Les piles fournies avec ce produit ne doivent pas être traitées comme déchets domestiques. Veuillez utiliser les systèmes de collecte disponibles dans votre pays pour l'élimination des piles usées. Si un symbole chimique est imprimé sous la marque symbole, ce symbole chimique signifie que la batterie contient un métai lourd à un certain niveau de concentration. Cela est indiqué comme suit : Hg : mercure, Cd: cadmium, Pb : plomb.

TABLE DES MATIERES

7 INTRODUCTION
7 Présentation
7 Contenu de l'emballage
8 FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO
8 Vue de face
B Vue de dos
9 Affichage de l'écran LCD
11 MISE EN ROUTE
11 Préparation
11 Charger la batterie
12 Premiers réglages
14 MODE CAPTURE
14 Capturer les images
14 Mode Suivi AF
15 Réglage du Mode Scène
16 Prendre des images en mode Scène intelligente
17 Régier le mode Panorama
17 Capture des images lorsque la fonction sourire est activée
18 Enregistrer les photos en utilisant la technologie de détection du visage
18 Fonction autoportrait
19 MODE VIDÉO
19 Enregistrement de séquences vidéo

19 Lire des séquences vidéo
20 MODE LECTURE
20 Lire des photos
20 Affichage lecture
21 Suppression des yeux rouges
21 Fonction d'éclairage dynamique
22 Joindre des mêmos audio
23 Proteger des photos
24 Parametres DPOF
25 Enacer les photos
26 OPTIONS DU MENU
26 Menu Capture
28 Menu Vidéo
29 Menu Lecture
31 Menu Configuration
33 TRANSFÉRER LES FICHIERS SUR VOTRE ORDINATEUR
33 Télécharger vos fichiers
33 UTILISER L'APPAREIL PHOTO COMME CAMÉRA PC
34 INSTALLATION DES LOGICIELS D'ÉDITION
35 SPÉCIFICATIONS
36 ANNEXE
36 Dépannage

INTRODUCTION

Présentation

Félicitations pour votre achat du nouvel appareil photo numérique.

Cet appareil photo de pointe intelligent permet de capturer rapidement et facilement des images numériques de haute qualité. Équipé d'un CCD de 12,0 mégapixels, cet appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu'à 3968 x 2976 pixels.

Contenu de l'emballage

Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous avez les éléments suivants:

Composants communs du produit :
■ Appareil photo numérique
■ Manuel d'instruction
■ CD-ROM des logiciels
■ Cable USB
- Cable AV - Disperse
■ Bragonne de l'appareil photo ■ Étui de l'appareil photo
■ Estur de l'appareil photo ■ Batterie lithium
- Batiene lithium-ion rechargeable
■ Adaptateur CA/CC

FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de face

MINOX DC 1222 - FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de face - 1

  1. Déclencheur
  2. ON/OFF Bouton alimentation
  3. Flash
  4. Diode du déclencheur à retardement
  5. Microphone
  6. Haut-perleur
  7. Obiect

Vue de dos
MINOX DC 1222 - FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de face - 2

MINOX DC 1222 - FAMILIARISATION AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de face - 3

A. Écran LCD
B. LED d'État
C. Fixation de la courvie
D. Termicol de Paris USD et AG
E. Devocable data information
2. Ovocorte de la bellendarde metore
F. Location of trepted

ÉlementFonction
Mode CaptureMode VidéoMode Lecture
1.DéclencheurDéclencheurPhoto : pour le mode captureClip vidéo : pour le mode capture
2.Zoom arrêtéZoom avantZoom arrêtéZoom avantZoom arrêtéZoom avant
3.Passa en le mode vidéo > sélection du mode scènePassa en sélection du mode scène > mode capturePhoto : pour le mode captureClip vidéo : pour le mode capture
4.FocaleFocale10e image suivante
5.Correction d'éclairage =>-Photo précédente
6.Flash-Photo suivante
7.Si un mode scène est défini : passe à l'écran de sélection du mode scène-Photo : pour afficher l'imageClip vidéo : pour lire le clip vidéo
8.Déclencheur automatiqueDéclencheur automatique10e image précédente
9.Mode LectureMode LecturePhoto : pour le mode captureClip vidéo : pour le mode capture
10.Menu CaptureMenu VidéoMenu Lecture

Affichage de l'écran LCD

Mode Capture

  1. Etat du zoon

  2. Nombre de prises disponibles

  3. Média de stocknee

Mémoire intame (pas de carte)

[78] Carte mémoire SD/SDHC

  1. Niveau de la batterie

[18] Batterie oleine

[Batterie à mouvenne observe]

[Batterie a moyenne charge] Batterie a faible charge

Battery a latile charge Battery déchargés

  1. Paramètre de mise au point

[ay] Auto

[1-3] Auto ['a'] Rechnerbo AF

[2] Recherche AF [3] Déten visées

[1] Deloc. visage [2] Moore

Macro Infra

[05] Inmii

  1. Mode Flash

Auto

12 Flash en marche

Flash éteint

[70] Yeux rouges

[5] Sync lento

[4] Pre-flash

  1. [2] Compensation de l'exposition

(II ne peut pas utilisé dans les modes

sulvants : Photo sourire. Porte herms et

Port, femme )

[2] Correction du off-réderinque

(II) ne peut être utilisé ou son. Paris

Portr, femme)

Icorde du ventre

(2) Dés

[09] DES. [10] Auto

[1] Autoportant

[Q] 2 sec.

10 sec.

[64] 10+2 se

: [E] . Histogramme

  1. taille & resolution d'image

[5] 3968 x 2976

[8] 3264×2448

[4] 2304×1728

[5] 1600×1200

[kg] 640×480

1.

  1. Date et heure

  2. Décl. rapide

  3. Icône de modo de pachua
    [2] Unique
    [■] Unique Continu
    AEP (5)
    AEB (Exposition Bracketing Auto)
    Album photo
    Seq1.
    SuiteFlash
    Pre-photo
    [5] Photo cpl
    L剧 Sèqu. 30ips

MINOX DC 1222 - Affichage de l'écran LCD - 1

  1. Equ. Blancs

[图] Auto

[未] local

[7] Fluo

[7] Fluo

1500

Nuan

[●] Many

  1. Qualité d'impé

[图] Fine

[图] Fine

Scan

17 Ecor

  1. ISO

Auto

ISO

ISO

ISO

ISO

[图] ISO

  1. Avertissemen

  2. icône de mode / Mode Scène

[ ] Auto

[图] Scéne

Photo source

Anti-phenol

[1] And-Premier Panorama

Panorama

  1. Zons de mise au point avant

  2. Zone de mise au point principale

Mode Vidéo

  1. État du zoom

  2. Média de stockage

  3. Niveau de la batterie

  4. Paramètre de mise au point

  5. Flash éteint

  6. Icône du retardateur

  7. Résolution vidéo

  8. Durée d'enregistrement possible/durée écoulée

  9. Date et heure

  10. Qualité vidéo

  11. Audio désactivé

  12. Icône de mode

  13. Zone de mise au point principale

Mode Lecture - Lecture d'image fixe

  1. Mémo audio

  2. Icône DPOF

  3. Icône de protection

  4. Numéro de dossier / fichier

  5. Média de stockage

  6. Niveau de la batterie

  7. Taille & résolution d'image

  8. Touche SET:icône de conseil Lecture

  9. Date et heure

  10. Histogramme

  11. Valeur de vitesse d'obturation/Valeur d'ouverture

  12. Valeur d'exposition

  13. Qualité d'image

14.ISO

  1. Icône de mode

Mode Lecture - Lecture Vidéo

  1. Icône de protection

  2. Numéro de dossier / fichier

  3. Média de stockage

  4. Niveau de la batterie

  5. Mode Volume

  6. Durée d'enregistrement totale

  7. Barre d'état de la vidéo

  8. Video condition icon

  9. Temps écoulé

  10. Touche SET:icône de conseil Lecture/Pause

  11. Touche Bas:icône de conseil Arréter

  12. Icône de mode

FR-10

MINOX DC 1222 - Mode Lecture - Lecture Vidéo - 1

  1. Fixez la dragonne de l'appareil photo.

  2. Ouvrez le couvercle de batterie/carte mémoire.

  3. Insérez la batterie fournie avec l'orientation correcte indiquée. (Côté étiquette à l'arrière)

  4. Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option).

L'appareil photo a une mémoire inteme de 32 Mo (10Mo disponible pour le stockage des images), mais vous pouvez également charger une carte mémoire SD/SDHC pour augmenter la capacité mémoire de l'appareil photo.

■ Assurez-vous de formater la carte mémoire avec cet appareil photo avant sa première utilisation.

  1. Fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire et assurez-vous qu'il est bien verrouillé.

MINOX DC 1222 - Mode Lecture - Lecture Vidéo - 2

Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses d'une carte mémoire SD/SDHC, vous pouvez faire glisser l'onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire SD) sur «LOCK» (VERPOUILLER).

■ Pour enregistrer, modifier ou effacer des données sur une carte :

■ Pour éviter d'endommager la carte mémoire SD/SDHC, coupez l'alimentation avant d'insérer ou de retirer la carte mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD/SDHC avec l'alimentation nous tension, l'appareil photo s'éteint automatiquement.

Charger la batterie

La batterie n'est pas pleinement chargée au moment de l'achat. Avant utilisation, assurez-vous de charger la batterie jusqu'à ce que la diode d'état s'allume en rouge. 1. Connectez l'appareil photo à l'adaptation (A/20) ou le 1987

  1. Connectez l'apparelli photo à l'adaptateur CAVCC avec le cable USB.
  2. Insérez la prise dans une prise murele

■ La diode d'état clignote en rouge quand le chargement a commencé et s'allume en rouge quand le chargement est terminé.

Si la diode d'état ne s'allume pas, l'appareil photo n'est pas correctement connecté ou la batterie, l'appareil photo ou l'adaptateur CA/CC peut être endommage.

La durée de chargement varie en fonction de la température ambiante et de l'état de la batterie.

MINOX DC 1222 - Charger la batterie - 1

L'adaptateur CA/CC fourmi est différent selon la région où vous avez acheté l'appareil photo. Vous pouvez également charger la batterie en connectant l'appareil photo à un ordinateur avec le câble USB.

FR-11

Premiers réglages

Régier la date et l'heure

La langue et la date/heure doivent être définies si et quand:

■ L'appareil photo est allumé pour la première fois.
■ Vous allumez l'appareil photo après l'avoir laissé sans batterie pendant une période prolongée.

Quand leCôté étiquette à l'arrière informations de date et d'heure ne sont pas affichées sur le écran LCD, suivrez les étapes suivantes pour régler la date et l'heure correctes.

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [☐] ou [☐]; ou appuyez sur le bouton ▶.
  2. Appuyez sur le bouton MENU.
  3. Sélectionnez [Config.] à la fin du Menu avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
  4. Sélectionnez [Date/Heure] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
  5. Sélectionnez le format de la date avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.

■ Sélectionnez le champ de l'élément avec les boutons ◀ / ▶ et ajustez la valeur pour la date et l'heure avec les boutons ▲ / ▼.

■ L'heure s'affiche au format 24 heures.

■ Après avoir confirmé que tous les réglages sont corrects, appuyez sur le bouton SET.

  1. Pour quitter le menu [Config.], appuyez sur le bouton MENU.

MINOX DC 1222 - Régier la date et l'heure - 1

MINOX DC 1222 - Régier la date et l'heure - 2

Choisir la langue

Spécifiez la langue d'affichage des menus et des messages sur l'écran LCD.

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [☐] ou [☐]; ou appuyez sur le bouton ☑.
  2. Appuyez sur le bouton MENU.
  3. Sélectionnez [Config.] à la fin du Menu avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
  4. Sélectionnez [Langues] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
  5. Sélectionnez la langue affichée avec les boutons ◀ / ▶ / ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET
    ■ Le paramètre sera enregistré.
  6. Pour quitter le menu [Config.], appuyez sur le bouton MENU.

MINOX DC 1222 - Choisir la langue - 1

Formater la carte mémoire ou la mémoire interne

Cet utilitaire formate la carte mémoire (ou la mémoire interne) et efface toutes les images et données stockées.

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [ ] ou [ ]; ou appuyez sur le bouton ▶.
  2. Appuyez sur le bouton MENU.
  3. Sélectionnez [Config.] à la fin du Menu avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET
  4. Sélectionnez [Format] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET
  5. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET.

■ Pour annuler le formatage, sélectionnez [Annuler] et appuyez sur le bouton SET.

  1. Pour quitter le menu [Config.], appuyez sur le bouton MENU.

MINOX DC 1222 - Formater la carte mémoire ou la mémoire interne - 1

text_image Menu Menu key Luminase LCD Menu key Format Macro Format Welcome X Ctrl Quit Del

MODE CAPTURE

Capturer les images

Votre appareil photo a un écran couleur LCD TFT 2.7" qui aide à composer les images, à lire les images/séquences vidéo enregistrées ou ajuster les réglages du menu.

  1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer.

  2. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [☐].

  3. Cadrez votre image sur l'écran LCD.

■ Tournez le levier de zoom vers pour effectuer un zoom avant sur le sujet et l'agrandir sur l'écran LCD.

■ Tournez le levier de zoom vers pour effectuer un zoom arrière sur le sujet et offrir une image en plus grand angle.

  1. Appuyez sur le déclencheur.

■ Le fait d'appuyer sur le déclencheur à mi-course effectue automatiquement la mise au point et règle l'exposition, et le fait d'appuyer sur le déclencheur complètement capture les photos.

■ Le cadre de mise au point devient vert lorsque l'appareil photo est au point et l'exposition est calculée.

■ Lorsque la mise au point n'est pas appropriée, le cadre de mise au point devient rouge.

Mode Suivi AF

Utilisez cette option pour prendre des photos de sujets en mouvement.
1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [☐].
2. Appuyez sur le bouton 📄, et sélectionnez l'icône [‘a’] avec les boutons ◀ / ▶. Appuyez sur le bouton SET.
3. Pour verrouiller sur le sujet désiré à suivre, appuyez le bouton ▼
■ Le cadre suit automatiquement le mouvement du sujet pour mettre au point sur lui automatiquement.
4. Appuyez complètement sur le déclencheur pour capturer votre image.
■ Lorsque l'appareil photo ne reconnaît pas ou ne suit pas le sujet, le cadre deviendra rouge clignotant. Après le clignotement du cadre rouge, l'appareil photo retourne à l'affichage non verrouillé.
■ Appuyez sur le bouton ▼ pour retourner à l'affichage non verrouillé.

FR-14

MINOX DC 1222 - Mode Suivi AF - 1

Réglage du Mode Scène

En sélectionnant simplement l'un des modes de scène disponibles, vous pouvez capturer l'image avec les paramètres les plus appropriés.

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [☐] et appuyez sur le bouton SET.
  2. Sélectionnez le mode de scène désiré avec les boutons ◀ / ▶ / ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
  3. Cadrez votre photo et appuyez sur le déclencheur.

MINOX DC 1222 - Réglage du Mode Scène - 1

Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir le mode de scène approprié :

Mode ScèneDescription
AutoSélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez capturer des images sans paramétrage spécial et sans ajustement manuel.
Scène intelligenteSélectionnez ce mode quand vous voulez que l'appareil photo sélectionne un mode de prise idéal selon l'environnement automatiquement.
Photo sourireSélectionnez ce mode pour capturer automatiquement une image ou des images lorsqu'un visage souriant est détecté.
Anti-tremblCe mode minimise l'influence du tremblement des mains lorsque vous souhaitez capturer une image.
PanoramaCe mode permet d'effectuer la lecture et la suppression des images sur votre ordinateur.
Portr. hommeSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer une image pour faire ressortir un homme devant un arrière-plan flou.
Portr. femmeSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer une image pour faire ressortir une femme devant un arrière-plan flou.
PaysageSélectionnez ce mode lorsque vous souhaitez capturer une image avec une mise au point infinie, une netteté aigue et une saturation élevée.
SportsSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des sujets se déplaçant rapidement.
Portrait nuitSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des personnes avec un arrière-plan de scène de soirée ou de nuit.
Scène nuitSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des scènes sombres telles que des scènes de nuit.
ModelScèneDescription
Lum. bougieSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des photos de scènes éclairées à la bougie, sans nuire à l'ambiance.
FeuxArtificeSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des feux d'artifice de façon claire avec une exposition optimale. La vitesse d'obturation ralentit, aussi est-il recommandé d'utiliser un trépied.
TexteSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer une image qui contient des sujets en noir et blanc comme un document imprimé.
Coucher soleilSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer un coucher de soleil. Ce mode aide à conserver les teintes profondes dans la scène.
AubeSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer un lever de soleil. Ce mode aide à conserver les teintes profondes dans la scène.
Eclabous.eauSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des photos de scène d'éclaboussure d'eau.
Chute d'eauSélectionnez ce mode quand vous voulez faire des photos d'eau s'écoulant paisiblement.
NeigeSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des scènes enneigées claires sans sujets sombres ni teinte bleuâtre.
PlageSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer des scènes de plage brillantes et des surfaces d'eau éclairées par le soleil.
AnimalSélectionnez ce mode quand vous voulez capturer vos animaux domestiques. Prenez la photo au niveau de leurs yeux.
Vert naturelSélectionnez cela quand vous voulez capturer le paysage vert d'arrière-plan tel qu'une forêt. Ce mode aide à éclaircir les couleurs.
Exp. autom.Ce mode permet de définir manuellement les paramètres autres que la vitesse d'obturation et la valeur de l'ouverture.

Prendre des images en mode Scène intelligente

Dans ce mode Scène intelligente, l'appareil photo peut ressentir les conditions ambiantes et sélectionner automatiquement le mode prise de vue idéal.
1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [ ] et appuyez sur le bouton SET.
2. Sélectionnez [Scène intelligente] avec les boutons ◀ / ▶ / ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
■ L'appareil photo peut sélectionner automatiquement le meilleur mode pour la scène entre [Auto] / [Paysage] / [Rétroéclairage] / [Portrait] / [Nuit] / [Portrait nuit] / [Macro]. 3. Cadrez votre photo et appuyez sur le déclencheur complètement.

Régler le mode Panorama

Ce mode est destiné à rendre plus facile la prise d'une série de clichés et de les assembler avec un logiciel pour en faire une seule photo sur votre ordinateur. Vous pouvez capturer un sujet photographique qui ne tiendrait pas dans un seul cadre, tel qu'un paysage, et de l'assembler plus tard avec un programme tel que l'application Arcsoft Panorama Maker® 4.9

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [☐] et appuyez sur le bouton SET.
  2. Sélectionnez [Panorama] avec les boutons ◀ / ▶ / ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET
  3. Sélectionnez la direction photographique avec les boutons ◀ / ▶
  4. Prenez la première photo.
    ■ L'image suivante apparaît à côté de l'image précédente.
  5. Orientez l'appareil photo de sorte que le second cadre chevauche une petite portion du sujet photographique de la première image et appuyez sur le bouton de l'obitrateur pour capturer l'image suivante.
  6. Suivante
  7. Suivez les mêmes étapes pour capturer les images subséquentes dans la séquence.
  8. Terminez la séquence en appuyant sur le bouton MENU ou passez sur un autre mode une fois que la dernière image a été passent le

Capture des images lorsque la fonction sourire est activée

Avec la nouvelle fonction de « détection du sourire » de l'appareil photo, cet appareil photo détecte les sourires pour que vous ne puissiez pas manquer ces moments spéciaux de la vie.

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [ ] et appuyez sur le bouton SET
  2. Sélectionnez [Photo sourire] avec les boutons ◀ / ▶ / ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
  3. Cadrez votre photo et appuyez sur le déclencheur complètement.
  4. Lorsque l'appareil photo détecte un sourire, il capturera automatiquement 3 images (par défaut le réglage du mode flash est réglé sur Ⓔ).

Si le [M. capture] est réglé sur [Unique], l'appareil photo ne capturera qu'une image après la détection d'un sourire.
Lors de la capture de photos de groupes (si le nombre de personnes est supérieur à 1), l'appareil photo capturera automatiquement la ou les images lors de la détection de deux sourires.
Si l'appareil photo ne détecte pas un sourire dans les 5 secondes, l'appareil photo retourne à l'affichage de l'apercu.
■ Appuyez sur le déclencheur à nouveau pour réactiver cette fonction.

MINOX DC 1222 - Capture des images lorsque la fonction sourire est activée - 1

MINOX DC 1222 - Capture des images lorsque la fonction sourire est activée - 2

Enregistrer les photos en utilisant la technologie de détection du visage

La technologie de détection du visage peut identifier et se concentrer sur les visages humains dans l'image.

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [☐].
  2. Appuyez sur le bouton ⚙, et sélectionnez l'icône [☐] avec les boutons ◀ / ▶. Appuyez sur le bouton SET.

■ Avec la détection du visage activée, l'appareil photo identifie le visage principal (cadre blanc) et les visages secondaires (cadres gris).

Si l'apparell photo ne peut détecter et suivre aucun visage, aucun cadre ne sera affiché à l'écran.

  1. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour verrouiller la mise au point.

■ Quand le visage est mis au point, le cadre blanc devient en même temps vert. Dans le cas contraire, il devient rouge.

  1. Appuyez complètement sur le déclencheur pour capturer votre image.

MINOX DC 1222 - Enregistrer les photos en utilisant la technologie de détection du visage - 1

MINOX DC 1222 - Enregistrer les photos en utilisant la technologie de détection du visage - 2

■ Les sujets ne conviennent pas pour cette fonction:

a. Une personne porte des lunettes, des lunettes de soleil, ou le visage et couvert par un chapeau ou des cheveux.

Fonction autoportrait

Utilisez cette pour prendre des photos de vous-même ou vous inclure dans les photos.

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [☐].
  2. Appuyez le bouton Ⓐ, et sélectionnez l'icône [💡] iavec les boutons ◀ / ▶ Appuyez sur le bouton SET.
  3. Appuyez le déclencheur.
  4. Si l'appareil photo détecte et suit des visages. Après deux clignotements de la diode du déclencheur à retardement, une image sera capturée.

■ Appuyez le déclencheur pour quitter.

■ S'il ne détecte pas un visage dans les 30 secondes, l'appareil photo capturera automatiquement une image et retournera à l'affichage de l'apercu.
■ Sélectionnez [+] pour réactiver cette fonction.

MODE VIDÉO

Enregistrement de séquences vidéo

ce mode vous permet d'enregistrer des séquences vidéo à une résolution de 320 x 240 / 640 x 480 / 720p pixels.
1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [■].

  1. Cadrez l'image.

Appuyez sur le déclencheur.
L'enregistrement de la séquence vidéo commence.
■ Appuyez a nouveau sur le déclencheur pour terminer
l'enregistrement de la séquence vidéo.
La durée d'enregistrement dépend de la taille du stockage et du suist de l'impression
et du sujet de l'image à enregistrer.
La fonction Zoom ne peut pas être utilisée pendant l'enregistrement vidéo.

MINOX DC 1222 - Enregistrement de séquences vidéo - 1

MINOX DC 1222 - Enregistrement de séquences vidéo - 2

■ Lors de l'enregistrement d'un clip vidéo, le flash et le fonction dépréten avec la réception.
ne peuvent pas être utilisés. Si la vitesse d'inférence, le finan de la fonction déclencheur à retardement «10+2 s»
- On la vitesse d'écriture de votre carte mémoire SD/SDHC n'est pas assez rapide pour l'enregistrement de clins vidéo dans le qualité de su
«Le signement de cliche vidéo dans la qualité actuellement sélectionnée, l'enregistrement vidéo s'arrêtera. Dans ce cas, sélectionnez une qualité vidéo inférieure à la qualité actuelle.

Lire des séquences vidéo

Vous pouvez lire les clips vidéo enregistrés sur l'appareil photo. Vous pouvez également lire le son si enregistré avec la vidéo.

  1. Appuyez sur le bouton
    ■ La dernière image apparaît à l'écran
  2. Sélectionnez la séquence vidéo désirée avec les boutons ◀ / ▶

Appuyez sur le Bouton SET.

  • On appui sur les boutons ▶/▲ pendant la lecture permet une lecture en avance rapide ou retour rapide. ■ Rapain
    Pour interrompre la lecture vidéo, appuyez sur le bouton ▼ Ceci arrête la lecture et entre les us
    Pour une pause de la lecture vidéo, appuyez sur le bouton SET. Ceci effectue une pause de la lecture vidéo.
    Pour annuler la pause, appara avec le

MINOX DC 1222 - Lire des séquences vidéo - 1

Las séquences vidéo ne peuvent être affichées pivotées ou aportées.
Il est recommandé d'utiliser le Lecteur Window Media ou QuickTaste.
sur votre ordinateur.
QuickTime Player est un lecteur multimédia disponible sur www.apple.com, et compatible with
les ordiniateurs Mac et Windows
- Pour plus d'informations sur l'utilisation du lecteur multimédia, reportez-vous à sa documentation.

MODE LECTURE

Lire des photos

Vous pouvez lire des photos sur l'écran LCD.

  1. Appuyez sur le bouton ▶
    ■ La demière image apparaît à l'écran.
  2. Les photos peuvent être affichées en séquence avant ou arrière avec les boutons ◀ / ▶.
    ■ Pour afficher la photo précédente, appuyez sur le bouton ◀.
    ■ Pour afficher la photo suivante, appuyez sur le houton.
    ■ Toumez le levier de zoom vers pour agrandir l'image.
    ■ Pour retourner à l'agrandissement normal, tournez le levier de zoom vers .

MINOX DC 1222 - Lire des photos - 1

■ Une icône [■] s'altiche avec les données vidéo. Vous ne pouvez pas faire pivoter les

■ Une icône (■) s'affiche avec des photos ayant un mémo audio enregistré.

Affichage lecture

Cette fonction permet de rechercher rapidement l'image que vous voulez et de lire les images sur l'écran LCD séquentiellement.

  1. Appuyez sur le bouton ▶
    ■ La dernière image apparaît à l'écran.
  2. Appuyez sur le bouton ▲ pour afficher la 10e image suivante.
    Si la 1ère image prise est affichée, appuyez sue le bouton ▲ pour lire la 11e image prise. Appuyez sur le bouton ▲ à nouveau pour lire la 21e image prise et ainsi de suite.
  3. Appuyez sur le bouton ▼ pour afficher la 10e image précédente.
  4. Appuyez et maintenez les boutons ◀ / ▶ pour afficher les images précédentes ou suivantes automatiquement en ordre séquentiel.
    ■ Relâchez les boutons ◀ / ▶ si vous souhaitez arrêter la lecture automatique.

MINOX DC 1222 - Affichage lecture - 1

MINOX DC 1222 - Affichage lecture - 2

Si le nombre total d'images est inférieur à 10, appuyez sur le bouton ▲ pour sauter à la première image et appuyez sur le bouton ▼ pour sauter à la dernière image.
■ Les clips vidéo seront affichés avec une icône [1]

FR-20

Suppression des yeux rouges

vous pouvez utiliser cette fonction pour supprimer l'effet des yeux rouges après la prise d'une image.

  1. Appuyez sur le bouton ▶
    ■ La dernière image apparaît à l'écran.
  2. Sélectionnez l'image que vous souhaitez modifier avec les heures d'au

  3. Appuyez sur le bouton MENU

  4. Sélectionnez [Yeux rouges] avec les houtons et

/▼, et appuyez sur le bouton SET.

  1. Sélectionnez [Exécuter] avec les boutons

▶, et appuyez sur le bouton SET.

  1. Aïnchez les modifications sur l'image corrigée.
  2. Pour enregistrer votre image corrigée, sélectionnez [Confirmer] avec les boutons ◀ / ►, et appuyez sur le bouton SET

■ Lorsque ce processus est terminé, cela remplace la photo originales avec la photo corrigée.

Fonction d'éclairage dynamique

Cette fonction compense pour les conditions d'éclairage défavorables en augmentant la luminosité équilibrant les zones surexposées.

Appuyez sur le bouton

La demière image apparaît à l'écran.

  1. Selectionnez l'image que vous souhaitez modifier avec les boutons ◀ / ▶
  2. Appuyez sur le bouton MENU
  3. Selectionnez [Lum. dynam.] avec les boutons ▲ / ▼, et appuyez sur le bouton SET.
  4. Selectionnez [Haute] ou [Basse] avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET
  5. Affichez les modifications sur l'image corrigée.
  6. Pour enregistrer votre image corrigée, sélectionnez [Confirmer] avec les boutons ◀ / ▶, et appuyez sur le bouton SET.
    ■ Lorsque ce processus est terminé, cela remplace la photo originale avec la photo corrigée.

MINOX DC 1222 - Fonction d'éclairage dynamique - 1

MINOX DC 1222 - Fonction d'éclairage dynamique - 2

MINOX DC 1222 - Fonction d'éclairage dynamique - 3

MINOX DC 1222 - Fonction d'éclairage dynamique - 4

Joindre des mémos audio

Un fichier audio de 30 secondes maximum peut être enregistré sous forme de mémo pour les photos capturées. Le mémo audio peut être enregistré seulement une fois.

  1. Appuyez sur le bouton ▶.
    ■ La dernière image apparaît à l'écran.
  2. Sélectionnez l'image à laquelle vous voulez joindre le mémo audio avec les boutons

  3. Appuyez sur le bouton MENU.

  4. Sélectionnez [Mémo Audio] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.

  5. Sélectionnez [Activé] avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET.

  6. Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.

  7. Appuyez sur le bouton SET.

■ IVOICE RECORDINGI s'affiche à l'écran et l'enregistrement commence.

  1. Pour arrêter d'enregistrer le mémo audio pendant son enregistrement, appuyez a nouveau sur le bouton SET.

■ [VOICE RECORD END] s'affichera temporairement et l'enregistrement s'arrêtera. Une icône [+] est affichée avec les images qui ont été enregistrées avec un mémo audio.

MINOX DC 1222 - Joindre des mémos audio - 1

■ Le mode RE-REC ne peut être utilisé que pour le fichier enregistré et sélectionné, et il peut enregistrer un mémo audio de manière répète pour remplaoir les enregistrements précédents.

Lure un mémo audio

L'angui sur le bouton SET affiche [VOICE PLAYBACK] et

lit le mémo audio.

MINOX DC 1222 - Lure un mémo audio - 1

MINOX DC 1222 - Lure un mémo audio - 2

■ Même audio est disponible seulement pour les images fixes.

FR-22

Protéger des photos

Réglez les données en lecture seule pour éviter que les images soient effacées par erreur.

  1. Appuyez sur le bouton ▶
    ■ La dernière image apparaît à l'écran.
  2. Sélectionnez la photo que vous souhaitez protéger avec les boutons ◀ / ▶.
  3. Appuyez sur le bouton MENU.
  4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
  5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET.
  6. Sélectionnez [Déf] avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET.

■ La protection est appliquée à la photo et l'appareil photo retourne en mode lecture.

■ L'icône de protection [ ^dm ] est affichée avec les photos protégées.

Quand [Tout] a été sélectionné, [o-] s'affiche avec toutes les photos.

Annuler la protection

Pour annuier la protection pour une seule photo, affichez la photo dont vous voulez retirer la protection.

  1. Appuyez sur le bouton ▶.
    ■ La dernière image apparaît à l'écran.
  2. Sélectionnez l'image dont vous voulez annuler la protection avec les boutons ◀ / ▶
  3. Appuyez sur le bouton MENU
  4. Sélectionnez [Protéger] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
  5. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET.
  6. Sélectionnez [Ann. protect] avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez ensuite sur le bouton SET.
    ■ La suppression de la protection d'image est exécutée et l'appareil photo retourne au mode de lecture.

MINOX DC 1222 - Annuler la protection - 1

Le formatage d'une carte mémoire SD/SDHC supprime la protection, et afface toutes les images quel que soit leur état de protection.

MINOX DC 1222 - Annuler la protection - 2

MINOX DC 1222 - Annuler la protection - 3

MINOX DC 1222 - Annuler la protection - 4

FR-23

Paramètres DPOF

DPOF est l'abréviation de «Digital Print Order Format », qui permet d'intégrer les informations d'impression sur votre carte mémoire. Vous pouvez sélectionner les photos à imprimer et le nombre d'impressions à effectuer avec le menu DPOF dans l'appareil photo et insérer la carte mémoire sur l'imprimante compatible avec la carte. Quand l'imprimante commence à imprimer, elle lit les informations incorporées dans la carte mémoire et imprime les photos spécifiées.

  1. Appuyez sur le bouton ▶.

■ La dernière image apparaît à l'écran.

  1. Sélectionnez la photo sur laquelle vous voulez définir DPOF avec les boutons ◀ / ▶.

  2. Appuyez sur le bouton MENU.

  3. Sélectionnez [DPOF] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.

■ L'écran de paramétrage DPOF s'affiche.

  1. Sélectionnez [Unique] ou [Tout] avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET.

■ [Unique] : Définit DPOF pour chaque image séparément.

■ [Tout] : Définit DPOF pour toutes les images à la fois.

  1. Sélectionnez [Quantité] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.

■ Ceci affiche le nombre d'impression sur l'écran de paramétrage.

  1. Sélectionnez le nombre d'impression avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET.

  2. Sélectionnez [Date] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.

■ L'écran de paramétrage de date apparaît.

  1. Sélectionnez la date sur [Activé] ou [Dés.] avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET.

■ [Activé] : La date de la photo sera aussi imprimée.

■ [Dés.]: La date de la photo ne sera pas imprimée.

■ L'icône DPOF [4] est affichée sur chaque image définie avec les paramètres DPOF.

MINOX DC 1222 - Paramètres DPOF - 1

MINOX DC 1222 - Paramètres DPOF - 2

MINOX DC 1222 - Paramètres DPOF - 3

MINOX DC 1222 - Paramètres DPOF - 4

La date imprimée sur la photo est la date définie sur l'appareil photo. Pour imprimer la date correcte sur la photo, réglez la date sur l'appareil photo avant de capturer la photo. Reportez-vous à la section «Régier la date et l'heure» de ce manuel pour plus de détails.

Effacer les photos

Effacer une seule photo / Effacer toutes les photos 1. Appuyez sur le bouton [7]

La dernière
La dernière image apparaît à l'écran,
2. Selectionnez la photo que vous souhaitez
chader avec les boutons ◀ / ▶
3. Appuyez sur le bouton MENU. 4. Sérentie sur le bouton
• Selectionnez [Supprimer] avec les boutons ▲ /▼ et appuyez sur le bouton SET.

  1. Selectionnez [Unique] ou [Tout] avec les

boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET

■ [Unique] : Efface l'image sélectionnée ou la

dernière image.

■ [Tout] : Efface toutes les is

images protégées.

  1. Sélectionnez [Exécuter] avec les bœtions 1 / 2

at appuyez sur le bouton SET

Pour ne pas effacer, sélec

et appuyez sur le houton SET

Pour quitter le menu approves

MENU.

MINOX DC 1222 - Effacer les photos - 1

MINOX DC 1222 - Effacer les photos - 2

MINOX DC 1222 - Effacer les photos - 3

Le fait de supprimer une image n'affectera pas le numérologé séquentiel. Par exemple, si vous suprimez la photo numéro 240, la prochaine photo capturée portera le numéro 241 même si la photo 240 n'existe plus. En d'autres termes, un numéro de photo est retiré quand une photo est supprimée et ne sera pas réutilisé ou réattribué à une autre photo capturée par la suite.

OPTIONS DU MENU

Ce menu est pour les réglages de base à utiliser lors de la capture des photos.

MINOX DC 1222 - Menu Capture - 1

MINOX DC 1222 - Menu Capture - 2

  1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer.

  2. Appuyez le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur un mode scene.

  3. Appuyez le bouton MENU pour accéder au menu [Capture].

  4. Sélectionnez l'élément de l'option désirée avec les boutons ▲ / ▼, et appuyez sur le

bouton SET pour entrer dans son menu respectif.

■ Les éléments sélectionnés peuvent varier dans différents modes de capture.

  1. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons ▶ I ▶ et appuyez sur le bouton SET.

  2. Selectionnez le paramètre désire avec les boutons 4

Taille

Ceci définit la taille de la photo qui sera capturée.

*12M/8M/4M/2M/VGA

ISO

Ceci définit la sensibilité pour capturer des photos. Quand la sensibilité est augmentée (et que la valeur ISO est augmentée), la photographie deviendra possible même dans des endroits sombres, mais plus la photo paraîtra pixélisée (grain).

* Auto / ISO100 / ISO 200 / ISO 400 / ISO 800 / ISO 1600

Qualité

Ceci définit la qualité (compression) à laquelle la photo a été capturée.

* Fine / Standard / Économique

Eq. blancs

Ceci définit la capture avec équilibre des blancs sous différentes conditions d'éclairages et permet de capturer des photos approchant les conditions vues par l'oeil humain. *Auto / Incand. / Fluo.1 / Fluo.2 / Lum. jour / Nuageux / Manuel WB

Netteté

Ceci définit la netteté de la photo qui va être capturée.

* Aïque / Standard / Douce

Couleur

Ceci définit la couleur de la photo qui va être capturée.

* Standard / Vivante / Sépia / N&B / Bleu / Rouge / Vert naturel / Jaune / Violet

Standard

Saturation

Ceci définit la saturation de l'image qui sera capturée.

* Haute / Standard / Basse

FR-26

Métrage

Ceci définit la méthode de contrôle pour calculer l'exposition.

^1 Centre-pond: Fait la moyenne de la lumière mesurée dans l'image entière, mais donne un poids plus important au sujet au centre.

* Point: Une très petite portion du centre de l'écran est mesurée pour calculer l'exposition correcte.

* Moyenne: L'exposition est mesurée sur toute la surface de l'image.

Cov'diffus

Ceci definit la méthode d'enregistrement au moment de la capture d'images

Unique: Capture une photo à la fois.

*Continu: Permet la capture continue de 2 photos may

* AEB : Permet 3 photos consécutives dans l'ordre de compensation d'exposition standard, de sous-exposition et de surexposition

Album photo: Créez une mise en page comme dans un album pour combiner trois photos en une seule image.

* Séqo: Permet une photographie en continu lors de l'appui maintenu du déclencheur. Tant que vous appuyez sur le déclencheur, les photos sont captures jusqu'à l'épuisement de la capacité mémoire. * Suisse Flashy:

Other flash. Permet la capture continue de 3 photos max avec flash

- Pré-photo: Permet de capturer d'abord l'amière-plan, puis quelqu'un vous capture devant celui-ci.

* Photo cpl. Utilise les zones séparées pour combiner deux photos.

*Séqu. 30ips Permet la capture continue de 30 photos max à la résolution 640x480 en 1 seconde.

Décl. rapide

Si cette fonction est réglée sur «Activé», l'appareil photo prendre une photo rapide sans mise au point.

Active/Des.

Zoom num.

Ceci définit si le zoom numérique est utilisé ou non au moment de la photographie. * Activé / Dés.

Apercu

Ceci détermine si l'image capturée est affichée ou non à l'écran immédiatement après la capture de l'image. * Activé / Dés.

Date

La date d'enregistrement peut être imprimée directement sur les photos. Cette fonction doit être activée avant que l'image ne soit capturée. / Activé / Dés.

Config.

Reportez-vous à la section «Menu Configuration» de ce manuel pour plus de détails.

FR-27

Ce menu est pour les réglages de base à utiliser lors de l'enregistrement des séquences vidéo.

MINOX DC 1222 - Menu Vidéo - 1

MINOX DC 1222 - Menu Vidéo - 2

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [■].
  2. Appuyez le bouton MENU pour accéder au menu [Vidéo].
  3. Sélectionnez l'élément de l'option désirée avec les boutons ▲ / ▼, et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans son menu respectif.
  4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET
  5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

Taille

Ceci définit la taille de la séquence vidéo qui sera capturée.
* HD / VGA / QVGA

Qualité

Ceci définit la qualité (compression) à laquelle la séquence vidéo est capturée.
* Fine / Standard

Couleur

Ceci définit la couleur de la séquence vidéo qui sera capturée.
* Standard / Vivante / Sépia / N&B / Bleu / Rouge / Vert naturel / Jaune / Violet

Audio

Ceci définit d'enregistrer ou non l'audio pendant l'enregistrement vidéo.
* Activé / Dés.

Zoom num.

Reportez-vous à la section «Zoom num.» de ce manuel dans Menu Capture pour plus de détails.

Config.

Reportez-vous à la section «Menu Configuration» de ce manuel pour plus de détails.

FR-28

En mode [▶], choisissez les paramètres devant être utilisés pour la lecture.

MINOX DC 1222 - Menu Lecture - 1

MINOX DC 1222 - Menu Lecture - 2

  1. Appuyez sur le bouton
  2. Appuyez sur le bouton MENU
  3. Sélectionnez l'élément de l'option désirée avec les boutons ▲ / ▼, et appuyez sur les bouton SET pour entrer dans son menu respectif.
  4. Sélectionnez le paramètre désiré avec les boutons ◀ / ▶ et apouvez sur le bouton SET
  5. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU

Supprimer

Reportez-vous à la section «Effacer les photos» de ce manuel pour plus de détails.

Yeux rouges

Reportez-vous à la section «Suppression des yeux rouges» de ce manuel pour plus de détails.

Lum. dynam.

Reportez-vous à la section «Fonction d'éclairage dynamique» de ce manuel pour plus

de détails.

Diaporama

La permet de lire vos photos automatiquement, dans l'ordre, une photo après l'autre.
* 3 sec. / 5 sec. / 10 sec.

Rotation

Si vous souhaitez faire pivoter une photo de 90 degrés à droite, sélectionnez +90°. Si
vous souhaitez faire pivoter une photo de 90 degrés à gauche, sélectionnez -90°. Vous ne pouvez pas faire pivoter les clips vidéo.

+90^ / -90^

DPOF

Reportez-vous à la section «Paramètres DPOF» de ce manuel pour plus de détails.

Protéger

Reportez-vous à la section «Protéger des photos» de ce manuel pour plus de détails.

Mémo audio

Reportez-vous à la section «Joindre des mémos audio» de ce manuel pour plus de détails.

FR-29

Redimension.

Redimensionne une image préalablement enregistrée. Le redimensionnement remplace la photo originale avec la photo changée. Il n'est possible de redimensionner que vers une taille plus petite.

Rogner

Change la qualité (compression) d'une photo enregistrée. Compresse les images à la moltié de leur taille ou moins, écrase les images à l'ancienne taille avec les images nouvellement compressées. Il est seulement possible de réduire la qualité/taille d'une image, jamais de l'augmenter.

Cpio>Carte

Permet de copier vos fichiers de la mémoire interne de l'appareil photo sur une carte mémoire SD/SDHC. Bien sûr, vous pouvez faire cela seulement si vous avez une carte mémoire installée et des fichiers dans la mémoire interne. Tous les fichiers restent en mémoire interne, même après la copie en carte mémoire SD/SDHC depuis la mémoire interne. * Annuler / Exécuter

Config.

Reportez-vous à la section «Menu Configuration» de ce manuel pour plus de détails.

Configurez l'environnement de fonctionnement de votre appareil phot.

MINOX DC 1222 - Menu Configuration - 1

MINOX DC 1222 - Menu Configuration - 2

  1. Appuyez sur le bouton MODE pour régler le mode de l'appareil photo sur [☐] ou [☐]; ou appuyez sur le bouton ☐.

  2. Appuyez sur le bouton MENU.

  3. Sélectionnez [Config.] à la fin du Menu avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET.
  4. Sélectionnez l'élément de l'option désirée avec les boutons ▲ / ▼, et appuyez sur le bouton SET pour entrer dans son menu respectif.
  5. Selectionnez le paramètre désire avec les boutons ◀ / ▶ et appuyez sur le bouton SET.
  6. Pour quitter le menu, appuyez sur le bouton MENU.

Date/Heure

Reportez-vous à la section «Régler la date et l'heure» de ce manuel pour plus de détails.

Langues

Reportez-vous à la section «Choisir la langue» de ce manuel pour plus de détails.

Auto ét.

Si aucune opération n'est effectuée pendant une période donnée, l'alimentation de l'appareil photo est coupée automatiquement. Cette fonction est utile pour réduire l'usure de la batterie. * Dés. / 1 min. / 2 min. / 3 min.

Bin

Ceci règle l'émission ou non d'un son par l'appareil photo à chaque fois que vous appuyez un des ses boutons.

\* Active / Dés.

Afficher

Ceci l'affichage des informations dans. * Défaut / Tout / Dés.

Sortie Vidéo

Ceci règle votre appareil photo pour correspondre au système de l'équipement que vous allez connecter à l'appareil photo. * NTSC / PAL

Réin.n.photo

Ceci crée un nouveau dossier. Les photos capturées sont enregistrées sur le dossier nouvellement créé à partir du nombre 0001.

* Annuler / Exécuter

Luminos LCD

Sélectionnez un niveau de luminosité pour l'écran LCD.

* Standard / Brillant

Format

Reportez-vous à la section «Formater la carte mémoire ou la mémoire interne» de ce manuel pour plus de détails

Info mémoire

Ceci affiche la capacité libre de la mémoire interne ou de la carte mémoire.

Info sys

Ceci affiche la version du microprogramme de l'appareil photo.

Réinit. Sys

Ceci rétablit tous les paramètres de base aux paramètres par défaut de l'appareil photo.

Le paramètre d'heure ne sera pas réinitialisé.

* Annuler / Executer

TRANSFÉRER LES FICHIERS SUR VOTRE ORDINATEUR

Configuration requise

WindowsMacintosh
Pentium III 1GHz ou équivalentPowerPC G3/G4/G5
Windows 7/XP/VistaOS 10.9 ou supérieur
RAM 51MoRAM 256Mo (G12Mo recommandé)
150Mo d'espace libre disponible sur le disque dur128Mo d'espace libre disponible sur le disque dur
Lecteur de CD-ROMLecteur de CD-ROM
Port USB disponiblePort USB disponible

Télécharger vos fichiers

  1. Allumez votre appareil photo.
  2. Connectez l'appareil photo à votre ordinateur avec le câble USB.
  3. Sélectionnez [PC] avec les boutons ▲ / ▼ et appuyez sur le bouton SET
  4. Sur le bureau de Windows, double cliquez
    sur «Poste de Travail».
  5. Recherchez une nouvelle icône «disque amovible».
  6. Double cliquez sur le disque amovible et repérez le

dossier DCIM. ■ Les images appropriés et les clins visée ne trouvant dans les derniers du
■ vos images enregistrees et les clips vidéo se trouveront dans les dossiers du dossier DCIM
■ Faites un Copier-Coller ou Glisser-Déplacer des fichiers image et vidéo dans un
dossier sur votre ordinateur.

Utilisateurs de Mac : Double-cliquez sur l'icône de l'unité de disque « sans titre » sur

votre bureau.iPhoto peut se lancer automatiquement.

MINOX DC 1222 - Télécharger vos fichiers - 1

UTILISER L'APPAREIL PHOTO COMME CAMÉRA PC

Votre appareil photo peut être utilisé comme caméra PC, ce qui permet les vidéoconférences avec les relations de travail ou les conversations en temps réel avec les amis ou la famille. Votre système informatique doit comprendre les éléments, microphone, carte son, haut-parleurs ou casque, connexion réseau ou Internet.

MINOX DC 1222 - UTILISER L'APPAREIL PHOTO COMME CAMÉRA PC - 1

Pour utiliser l'appereil photo comme webcam, le Service Pack 3 est suggéré aux utilisateurs de Windows XP. Le Service Pack 3 peut être téléchargé en visitant http://WWW.microsoft.com/.

INSTALLATION DES LOGICIELS D'ÉDITION

2 types de logiciels sont fournis sur le CD-ROM:

ArcSoft MediaImpression™ - gère vos médias pour vous, et vous donne des tonnes d'amusement et de manières excitantes pour créer et partager des projets comprenant vos fichiers de photo, vidéo et musique. Créez vos propres films ou diaporamas, complets avec piste son ; éditez, améliorean et ajoutez des effets créatifs amusants à vos photos ; et partagez vos fichiers facilement via de simples pièces jointes aux messages électroniques ou les sites Web populaires d'impression de photos ou de partage des vidéos.

Arcsoft Panorama Maker® 4.0 - Comme par magie, ArcSoft Panorama Maker® 4 transforme n'importe quelle série de photos en une splendide image panoramique en quelques secondes. Le programme fait tout le travail pour vous en sélectionnant automatiquement d'un clic un groupe de photos, organisant automatiquement les photos dans le bon ordre, puis regroupant parfaitement les photos en un chef d'œuvre panoramique que vous pouvez imprimer, partager ou mettre sur le web. Créez des photos panoramiques horizontales, verticales et à 360° grâce à cet incroyable programme.

Pour installer les logiciels:

  1. Insérez le CD-ROM fourni avec l'appareil photo dans votre lecteur de CD-ROM. L'écran de bienvenue apparaît.

  2. Cliquez sur le nom respectif du logiciel.

Suivez les instructions à l'écran pour terminer l'installation.

MINOX DC 1222 - INSTALLATION DES LOGICIELS D'ÉDITION - 1

Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel, reportez-vous à sa documentation.
Pour les utilisateurs de Windows 7/XP/Vista, assurez-vous d'installer et d'utiliser les logiciels en mode « Administrateur ».
■ Les logiciels ne sont pas pris en charge sur le Mac.

FR-34

SPÉCIFICATIONS

ÉtlementDescription
Capteur d'imageCapteur CCD 1/2,33" (12,0 mégapixels)
Résolution d'imagePhoto12M(3968X2976), 8M(3264 x 2448), 4M(2304x1728), 2M(1600 x1200), VGA(640 x 480)Séquence vidéoVGA(640x480)/30 i/s, QVGA(320x240)/30 i/s, HD(720p)/30 i/s
Ecran LCDLCD TFT pleine couleur 2,7" (230K pixels)
Média d'enregistrementMémoire interne de 32 Mo(10Mo disponible pour le stockage desimages)Prend en charge une carte mémoire SD/SDHC (jusqu'à 32 Go) (enoption)
Format de fichierDCF, JPEG (EXIF 2.2), DPOF, Motion-JPEG (AVI), HD720p/30fps
ObjectifObjectif à zoom optique 4xPlage d'ouverture : 3,0 (G) à 5,8 (T)Distance focale : 5,0 mm à 20,0 mm
Plage de mise au pointMacro: 0,05m~Inf.(G)Standard: 0,5m~Inf (T)
Vitesse d'obturation1 à 1/2000 Sec.
Zoom Numéri.6x (Mode Capture)4x (Mode Lecture)
PriseUSB/Sortie AV(prise 2 en 1)
AlimentationBatterie au Lithium-ion rechargeable (3,7 V)
Environnement de charge de la batterieTempérature0°C à 40°C(32°F à 104°F)(Charge)
DimensionsEnviron 95,3 x 55,7 x 19,5mm (sans parties saillantes)
PoidsEnviron 114g (sans batterie ni carte mémoire)

*Le style et les spécifications peuvent être modifiés sans préavis.

ANNEXE

Dépannage

Consultez les symptômes et les solutions décrits ci-dessous avant d'envoyer l'appareil photo en réparation. Si le problème continue, contactez votre revendeur ou centre de service local.

SymptiqueCeusesSolutions / Actions correctrices
L'appareil photo ne s allume pas.La batterie n'est pas insérée.Insérez la batterie correctement.
La batterie est vide.Rechargez la batterie.
La batterie se vide rapidement.La batterie n'est pas pleinement chargée.La batterie n'est pas utilisée pendant très longtemps après la charge.Chargez pleinement la batterie et déchargez-à pendant un cycle complet avant de l'utiliser pour optimiser sa performance et son autonomie.
La batterie ou l'appareil photo semble chaud.Longue période d'utilisation continue de l'appareil photo ou du flash.
La photo n'est pas prise lors de l'appui sur le déclencheur.Le déclencheur n'est pas appuyé complètement.La carte mémoire n'a pas d'espace libre.La carte mémoire est protégée en écriture.Appuyez sur le déclencheur complètement.Insérez une nouvelle carte ou supprimez les fichiers superfus.Retirez la protection en écriture.
Les images n'apparaissent pas sur le'écran LCD.l'écran LCD est sombre.Alustez la luminosité de l'écran LCD dans le menu.
Bien que règle en mise au point auto, la mise au point ne se fait pas.l'objectif est sale.La distance au sujet est plus petite que la plage effective du flash.Nettoyez l'objectif avec un chiffon coux et sec ou du papier pour objectif.Maintensz votre sujet dans la plage effective du flash.

MINOX DC 1222 - Dépannage - 1

Attention: votre produit comporte de symbole. Il signifie que les produits électriques et électroniques usogés ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux. Un système de collecte séparé est prévu pour ces produits.

A. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages)

  1. Au sein de l'Union européenne

Attention: si vous souhaitez mettre cet appareil au rebut, ne le jetez pas dans une poubelle ordinaire!

Les appareils électriques et électroniques usagés doivent être traités séparément et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage adéquats de ces appareils.

Suite à la mise en oeuvre de ces dispositions dans les Etats membres, les ménages résident au sein de l'Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement" leurs appareils électriques et électroniques usagés sur des sites de collecte désignés. Dans certains pays", votre revendeur local reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous achetez un produit neuf similaire.

) Vouillez contacter votre administration locale pour plus de renseignements.

Si votre apparel électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les mettre séparément et préalablement au rebut conformément à la législation locale en vigueur.

En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage nécessaires de ces déchets, et préviendrez ainsi les effets néfastes potentiels de leur mauvaise gestion sur l'environnement et le santé humaine.

  1. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

Suisse: les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant, même si vous n'achetez pas un nouvel appareil. Pour obtenir la liste des autres sites de collecte, veuillez vous reporter à la page d'accueil du site www.swico.ch ou www.sens.ch.

B. Informations sur la mise au rebut à l'intention des entreprises

  1. Au sein de l'Union européenne

Si ce produit est utilisé dans le cadre des activités de votre entreprise et que vous souhaitiez le mettre au rebut:

Veuillez contacter votre revendeur local qui vous informera des conditions de reprise du produit. Les frais de reprise et de recyclage pourront vous être facturés. Les produits de petite taille (et en petites quantités) pourront être repris par vos organisations de collecte locales.

Espagne: veuillez contacter l'organisation de collecte existante ou votre administration locale pour les modalités de reprise de vos produits usagés.

  1. Pays hors de l'Union européenne

Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d'élimination correcte de cet appareil.

FCC-ERKLÄRUNG

  1. De scènemodus instellen

De scènemodus instellen

De onderstaande tabel helpt u de juiste scènemodus te kiezen:

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MINOX

Modèle : DC 1222

Catégorie : Appareil photo