C380 - Téléphone mobile MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil C380 MOTOROLA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | MOTOROLA C380 |
| Type de téléphone | Téléphone mobile |
| Dimensions | 113 x 48 x 18 mm |
| Poids | 90 g |
| Écran | Écran monochrome, 96 x 64 pixels |
| Capacité de la batterie | 750 mAh |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 300 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 6 heures |
| Connectivité | GSM 900/1800 |
| Fonctionnalités | SMS, sonneries polyphoniques, répertoire |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel si disponible |
| Sécurité | Code PIN, verrouillage de l'écran |
| Informations générales | Idéal pour une utilisation basique, léger et compact |
FOIRE AUX QUESTIONS - C380 MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur C380 MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice C380 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil C380 de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI C380 MOTOROLA
Bienvenue dans le monde de la communication mobile numérique de Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone mobile GSM Motorola C380/C385.

text_image
Touche de menu Touche de navigation 5 directions Menus et listes déroulants. Touche programmable de gauche Exécuter la fonction dans le coin inférieur gauche de l'affi cheur Touche de réponse/ d'envoi Faire et recevoir des appels. Prise pour kit oreillette Connecteur d'alimentation Touche de réponse/ d'envoi Mettre le téléphone en fonction/hors fonction, mettre fi n aux appels, sortir du système de menus Connecteur mini-USB pour accessoiresBienvenue - 1
www.hellomoto.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets.
Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Les spécifications et fonctions de nos produits peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Nous nous efforçons cependant d'assurer la mise à jour régulière des manuels d'utilisation afin de tenir compte des modifications fonctionnelles. Néanmoins, dans l'éventualité improbable où votre version du manuel d'utilisation ne correspondrait pas aux fonctions essentielles de votre produit, faites-le nous savoir. Des versions actualisées de nos manuels sont également disponibles dans la section Consommateurs du site Web de Motorola, à l'adresse http://www.motorola.com.
Sommaire
Sécurité et Informations générales 6
Présentation des menus 14
Mise en route 16
À propos de ce guide.... 16
Installation de la carte SIM 17
Utilisation de la batterie 17
Installation de la batterie 19
Chargement de la batterie 20
Mise en marche de votre téléphone 21
Réglage du volume 21
Emettre un appel 22
Répondre à un appel 22
Affichage de votre numéro de téléphone. 23
Fonctions supplémentaires 24
Envoi d'un message multimédia 24
Réception d'un message multimédia. 27
Lecture d'un clip vidéo....27
Prise en main du téléphone 29
Utilisation de l'écran. 29
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions ..... 34
Utilisation des menus. 34
Saisie de texte 37
Utilisation du haut-parleur mains libres 47
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe 48
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone ..... 49
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe . 50
Sommaire - 3
Verrouillage et déverrouillage du clavier 51
Utilisation du répertoire 51
Configuration de votre téléphone 55
Enregistrement de vos nom et numéro de téléphone ..... 55
Réglage de la date et de l'heure 55
Choix d'un mode de sonnerie 56
Configuration d'une image de papier peint 57
Configuration d'un économiseur d'écran 58
Réglage de la couleur de l'écran 59
Réglage du rétro-éclairage 59
Réglage de la temporisation de l'écran 60
Fonctions d'appel 61
Changement de la ligne active 61
Rappel d'un numéro 61
Utilisation de la fonction de rappel automatique ..... 62
Utilisation de l'identification de l'appelant 62
Annulation d'un appel entrant 63
Effectuer un appel d'urgence.... 64
Numéros internationaux.... 64
Affichage de l'historique des derniers appels 64
Retourner un appel sans réponse 66
Utilisation du bloc-notes. 67
Joindre un numéro.... 67
Utilisation de numéros abrégés 68
Touche d'appel rapide 68
Utilisation de la messagerie vocale 68
Utilisation du double appel.... 70
Mise en attente d'un appel. 71
Transfert d'appel 71
Fonctions du téléphone 73
Guide de référence rapide des fonctions 73
Données relatives au débit d'absorption spécifique ..... 90
Index 92
Sécurité et Informations générales
Informations importantes sur l'utilisation sûre et efficace.
Veuillez lire ces informations avant d'utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l'utilisateur publié avant le 1 ^er décembre 2002.
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu'il est allumé, il reçoit et transmet des Fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l'exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d'utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l'exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l'antenne externe
N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone.
6 - Sécurité et Informations générales
Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d'avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d'utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l'instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous être à bord d'un avion. Toute utilisation d'un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel naviguant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d'au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
- toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
- NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
- Utiliser l'oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d'interférences.
NE TENEZ PAS l'antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D'UTILISATION. Tenir l'antenne externe nuit à la qualité de l'appel et peut faire que le téléphone fonctionne à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l'utilisation d'antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d'exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L'utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d'expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n'utilisez pas l'un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n'utilisez pas le téléphone dans la position d'utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d'utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l'antenne, peuvent causer un dépassement du téléphone des directives d'exposition aux fréquence radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.
Sécurité et Informations générales - 7
- Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d'interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d'interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d'autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d'autres appareils médicaux personnels, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s'il est protégé de manière adéquate des fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l'utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
- Donner toute votre attention à la conduite et à la route.
- Utiliser les accessoires mains libres si possible.
- Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d'un
Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d'un airbag ou dans la zone de déploiement de l'airbag. Les airbags gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l'airbag et que celui-ci gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d'entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s'il s'agit d'un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d'environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d'environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînent des blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les stations-essence telles que les caves sur les bateaux, les transferts de carburant ou de produits chimiques, ou les installations et zones de stockage dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière, ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l'objet d'un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entrent en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut réaliser un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N'utilisez que les batteries et les chargeurs d'origine de Motorola.
10 - Sécurité et Informations générales
Les parents doivent surveiller l'utilisations par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l'utilisation et consulter un médecin dans le cas d'un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter la possibilité de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes :
- Ne jouez pas et n'utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
- Faite une pause d'au moins 15 minutes par heure.
- Jouez dans une pièce allumée.
- Jouez le plus loin possible de l'écran.
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gène occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
- Faite une pause d'au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez.
- Si vos mains, poignets, ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
- Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
12 - Sécurité et Informations générales
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit :
| Symbole Définition | |
![]() | Information importante sur la sécurité. |
| [XSBW] | Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu. |
![]() | Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d'information contactez les autorités locales. |
![]() | Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. |
| [BYTD] | Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée. |
Certaines personnes sont sujettes aux crises d'épilepsie ou aux évanouissements lorsqu'elles sont exposées à une lumière clignotante, comme en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n'a jamais eu de crise ou d'évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez un antécédent familial dans ce cas, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d'activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone (L'option lumière clignotante n'est pas disponible sur tous les produits).
Sécurité et Informations générales
Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec

- les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
- toutes les autres Directives pertinentes de l'Union européenne

text_image
IMEI: 350034/40/394721/9 CE0168 Type: MC2-41H14 Numéro d'homologation de produitExemple d'un Numéro d'homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d'homologation de produit, inscrit sur l'étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Présentation des menus
Menu principal

Répertoire
historique
- Appels reçus
• Appels émis
• B l o c n o t e s
• Durée des appels
• Coût appel
• Durées sessions
• Volumes de données

Messagerie
- Nouveau message
• Bte de réception
- Boîte vocale
• Numérotation vocale
• Numéro autorisés
• Pages enregistrées
• H is to r i a u e
• Aller à l'adresse
- Allcra radicosa. - Config. navigat
• Ouvrir une session
- Convs hors ligne.
- Config, hom ligne
- Corning: Thurs light
A10e

Configuration
• (voir à la page suivante)
* fonctions en option
Ceci est la présentation des menus standard.
L'organisation des menus et les noms de fonctions peuvent varier sur votre appareil.
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre téléphone.
Menu Configuration

Préférences
• Ecran d'accueil
• Menu principal
- Style de coulou
• Style de coulieu
• Message d'accueil
• Papier peint
• Ecran de veille
• M e s N " f a v o

Sonorisation
• M o d e
- Configurer mode

Renvoi d'appel
• Appels vocaux
• Annels fax
• Annels données
• Annuler tout
• Etat des renvois

En communication
• Durée d'appel
- Config. coût'appel *
• Afficher/Masquer N° *
Voix et fay
- Voix et tax
- Mode de vi
• Mode de réponse

Réglages de base
• Heure et date
• Touche Annel Rapide
• Délai inact affichage
• Bélar inact. and chage
• Répréplaigne
• Retrodeillage
• Déflement
• Déliement
• Langue
• Contraste
• D T M F
• Réinit con
• Remise à zéro totale

Etat du téléphone
• Mes numéros
• Info crédit
into credit
• ligno notiv
• Ligne activee
• Niveau batterie
• Infos versions

Kit piéton
- Réponse auto.
- Numérotation vocale

Kit auto.
- Réponse auto.
- Mains libres auto
- Délai Hors Tension

\$ Temps de charge

Réseau
• No
- Nouveau réseau
- Config. réseau
- Reseaux dispo
• Ma liste de réseaux
• Bio de confirmation - Bin annel couré

Sécurité
• Verrouillage tél
- Vorrouilogo vor.
- verrouillage clavier
- Verrouillage appli
- Numéros autorisés
- Limitation d'appe
- Code PIN SIM
- Modif mots nasse

Outils JAVA
• Téléch appli J
- A promo de JAVA
- A propos de JAVA
- Supprimer toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité Appli
• Rétroéclairage Appli
- Retrosocialage
- Aneli de unilo
• Applir de veille
• Adresse ID du DNS
- Adresse IP du D

nctions en option
À propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola.
Fonctions en option

Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n'est pas systématiquement proposée dans toutes les zones géographiques par tous les opérateurs. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Accessoires en option

Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option.
16 - Mise en route
Pour optimiser les performances de la batterie :
- Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batteries Motorola Original™. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages provoqués par l'utilisation de batteries et/ou de chargeurs de batteries non agréés par Motorola.
- Les batteries neuves ou celles stockées pendant de longues périodes peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
- Le chargement des batteries doit s'effectuer de préférence à température ambiante.
- N'exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10^ ( 14^ ) ou supérieures à 45^ ( 113^ ). Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
- Lorsque vous n'avez pas l'intention d'utiliser une batterie pendant un certain temps, rangez-la sans la charger dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur, par exemple.
- Avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et leur chargement devient plus long. Il s'agit d'un phénomène normal. Si vous chargez votre batterie régulièrement et que vous remarquez une baisse du temps d'utilisation ou un allongement de la durée de chargement, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve.

Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est
apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter ni désassembler.
18 - Mise en route
Installation de la carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage des messages et des numéros du répertoire.
Attention : elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.

Utilisation de la batterie
Les performances de la batterie dépendent d'un grand nombre de facteurs, parmi lesquels on trouve la configuration du réseau de votre opérateur téléphonique, la puissance du signal, la température à laquelle fonctionne votre téléphone, les fonctions et/ou les réglages que vous avez sélectionnés ou que vous utilisez, les périphériques connectés au port de connexion d'accessoires de votre téléphone, ainsi que de votre fréquence d'utilisation des applications voix, données et autres.
Attention : pour prévenir tout risque de blessures et de brûlures, ne laissez aucun objet métallique toucher ou court-circuiter les bornes de la batterie.
Mise en route - 17
Installation de la batterie
Remarque : s'il y a lieu, retirez la batterie de son boîtier de protection en plastique transparent.

Votre téléphone est conçu pour fonctionner exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original™. Nous vous recommandons de conserver les batteries dans leur emballage de protection lorsque vous ne les utilisez pas.
1 Pressez les côtés de la face avant au niveau du logo "Motorola", comme dans l'illustration:
2 En même temps, appuyez sur le bouton de dégagement sur le dessus du téléphone avec le pouce de l'autre main;
3 Pendant les étapes 1 et 2, tirez le capot arrière hors du téléphone.

text_image
2 1 1 1
text_image
3Mise en route - 19
Chargement de la batterie
Les batteries neuves sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
Action
1 Branchez le chargeur de voyage dans la partie inférieure du téléphone.

2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée.
3 Lorsque votre téléphone indique chargeur de voyage. Charge terminée, retirez le
Conseil : vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n'endommagera pas la batterie.
20 - Mise en route
Conseil : lorsque le volume est réglé au plus bas, appuyez sur la touche de gauche pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche de droite pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
• Désactiver une sonnerie d'appel entrant
Il est également possible d'accéder au volume en appuyant sur le menu >Configuration > Sonorisation.
Émettre un appel
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone
2 appeler
3 mettre fin à l'appel et raccrocher le téléphone lorsque vous avez terminé
Il est également possible d'accéder au répertoire en appuyant sur le menu > Répertoire > faire défiler jusqu'à l'entrée requise > Envoi.
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant.
Appuyez sur Pour
1 ou répondre à l'appel REPONDR (→)
2 mettre fin à l'appel et raccrocher le téléphone lorsque vous avez terminé
22 - Mise en route
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Appuyez sur 📋 pendant 2 secondes pour mettre votre téléphone en marche.

Touche marche/ arrêt
2 S'il y a lieu, saisissez le code PIN de votre carte SIM et appuyez sur OK (_) pour déverrouiller la carte SIM.
Attention : si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche un message pour vous en informer.
3 S'il y a lieu, saisissez votre code de déverrouillage à quatre chiffres et appuyez sur OK (≡) pour déverrouiller le téléphone.
Réglage du volume
Appuyez sur la touche de navigation à cinq directions (💡) à gauche ou à droite pour augmenter ou baisser le volume.
Touche de navigation 5 directions

- Augmenter ou réduire le volume de l'écouteur au cours d'un appel.
- Augmenter ou réduire le volume de la sonnerie lorsque l'écran d'accueil est visible
Mise en route - 21
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran d'accueil, appuyez sur 📄.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur >Mes numéros de tél.
Remarque : votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour mémoriser votre numéro de téléphone sur la carte SIM, reportez-vous à la page 55. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédias et de communication ! Cette section décrit certaines fonctions supplémentaires de votre téléphone.
Envoi d'un message multimédia

Un message multimédia (MMS, Multimedia Messaging Service) peut contenir une ou plusieurs diapositives avec du texte et des objets multimédias intégrés (dont des images, des animations, des sons ou des
enregistrements vocaux). Vous pouvez envoyer le message multimédia à d'autres utilisateurs de téléphone mobile et à des adresses e-mail.
Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser.
Trouver la fonction >
Messagerle
Configuration MSG > Config
msg MMS > Info serveur
Sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement.
Trouver la fonction

Messagerie > Nouveau message
Nouveau MMS
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer le texte d'une diapositive
Vous pouvez appuyer sur pour ouvrir le Menu MMS et insérer un objet multimédia Image, Mémo vocal, Son, Vidéo, Insérer nouv. page, Msg prédéfini ou Info Contact.
24 - Fonctions supplémentaires
Appuyez sur Pour
| 8 OK (✗) | enregistrer l'objet |
| 9 MODIF. (✗) | sélectionner Pièces jointes |
| 10 ✉ | faire défiler jusqu'à Image, Sons ou Vidéo |
| 11 SELECT. (✗) | sélectionner le type de fichier |
| 12 ✉ | mettre en surbrillance le fichier souhaité |
| 13 SELECT. (✗) | joindre le fichier |
| 14 PRECED. (✗) | revenir à l'éditeur de messages |
| 15 ✉ | faire défiler jusqu'à Accusé |
| 16 MODIF. (✗) | sélectionner Accusé |
| 17 AJOUTER (✗) ou SUPPR. (✗) | activer/désactiver les accusés de réception |
| 18 TERMINE (✗) | revenir à l'éditeur de messages |
| 19 ENVOYER (✗)ou | envoyer le message |
| envoyer le message, visualiser les détails du message, enregistrer le message dans le dossier des brouillons ou annuler le message |
Appuyez sur Pour
| 2 OK (—) enregistrer le message |
| 3 faire défiler jusqu'à une optionEnvoyer à : |
- Mettez en surbrillance (Saisie numéro) pour entrer un ou plusieurs numéros de téléphone et/ou adresses électroniques
- Mettez en surbrillance (Nouv. contact du répertoire) pour entrer un numéro/une adresse et l'ajouter au répertoire
- Ou mettez en surbrillance un contact existant
| 4 SELECT. (✗) | sélectionner (Saisie numéro) ou (Nouv. contact du répertoire) et entrer un numéro/une adresse. Appuyez sur OK (✗) ou sur TERMINE (✗) lorsque vous avez terminé. |
ou
| AJOUTER (→) | ajouter un contact à la liste des destinataires. Appuyez surTERMINE (→) lorsque vous avez terminé. |
5 ☉ faire défiler jusqu'à
Sujet

6 MODIF. ( ) sélectionner Sujet
7 les touches du clavier entrer l'objet
Fonctions supplémentaires
-25
Réception d'un message multimédia

Lorsque vous recevez un message MMS, le téléphone affiche l'indicateur « (message en attente) et une notification Nouveau message puis émet une alerte sonore.
Appuyez sur Pour
| LRE ( ) | ouvrir le message |
Les messages MMS que vous recevez peuvent contenir les objets multimédias suivants :
- Les images et les animations s'affichent lorsque vous lisez le message.
- La lecture d'un fichier son commence lorsque la diapositive correspondante s'affiche.
- Les fichiers joints sont attachés à la fin du message. Pour ouvrir la pièce jointe, mettez en surbrillance l'indicateur/le nom du fichier et appuyez sur VOIR (✗) (type de fichier d'image), LECTURE (✗) (fichier son ou clip vidéo) ou sur OUVRIR (✗) (objet tel qu'un contact ou une entrée d'agenda, ou type de fichier inconnu).
Lecture d'un clip vidéo
Vous pouvez télécharger des clips vidéo à l'aide du navigateur et envoyer ou recevoir des clips vidéo dans des messages multimédias.
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone :
Trouver la fonction > Multimédia > Vidéos
Appuyez sur Pour
1 faire défiler jusqu'au clip vidéo
2 LECTURE (_) lancer la lecture du clip vidéo
Le clip vidéo s'affiche à l'écran.

text_image
Appuyez sur pour interrompre la lecture vidéo ou la reprendre ZONE VIDÉO LE compteur indique le % lu. PRECED. PAUSE Retour à l'écran précédent Interrompre la lecture du clip vidéo Appuyez sur pour ouvrir le sous-menu28 - Fonctions supplémentaires
Reportez-vous à la page 1 pour voir le diagramme des fonctions de base du téléphone.
Utilisation de l'écran
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous n'êtes pas en communication ou en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil doit être affiché pour que vous puissiez composer un numéro de téléphone.

text_image
Date Opérateur 15/10/04 Horloge REPERT. MESSAGE Icône de touche programmable de gauche Indicateur menu Icône de touche programmable de droiteL'indicateur de menu ≡ indique que vous pouvez appuyer sur la touche de menu (☐) pour accéder au menu principal.
Les icônes dans les coins inférieurs de l'écran indiquent les fonctions des touches programmables activées. Appuyez sur la touche programmable de gauche (✗) ou de droite (✗) pour réaliser la fonction indiquée par l'intitulé de la touche programmable de gauche ou de droite.
Prise en main du téléphone - 29
Votre téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique sur l'écran d'accueil (reportez-vous à la page 79). Les indicateurs d'état suivants peuvent s'afficher :

text_image
4. Itinérance 5. Ligne active 6. Activité de la messagerie instantanée 7. Message 1. Puissance du signal 10. Niveau de la batterie 2. GPRS 9. Mode sonnerie 3. Transmission de données 8. Emplacement REPERT. Messigerie1. Indicateur de puissance du signal
Des barres verticales indiquent la puissance de la connexion réseau. Vous ne pouvez ni émettre, ni recevoir d'appels lorsque l'indicateur (absence de signal) ou (absence de transmission) est affiché.
2. Indicateur GPRS

Indique que votre téléphone utilise une connexion réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
□= Contexte PDP GPRS actif
= Paquet de données GPRS disponible
3. Indicateur de transmission de données
Indique l'état de connexion et de transmission des données. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
î = Transfert de paquets de données sécurisé
= Transfert de paquets de données non sécurisé
■ = Connexion à une application sécurisée
☎ = Connexion à une application non sécurisée
= Appel CSD (Circuit Switch Data) sécurisé
= = Appel CSD non sécurisé
4. Indicateur d'itinérance

S'affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un autre réseau en dehors de votre réseau local. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
= 2.5G local
= 2.5G itinérant
= 2G local
= 2G itinérant
5. Indicateur de ligne active

Affiche » ou » pour indiquer la ligne de téléphone actuellement active. Voici la liste des autres indicateurs pouvant s'afficher :
BR = Ligne 1 active, renvoi d'appels activé
_28 = Ligne 2 active, renvoi d'appels activé
= Alarme activée
6. Indicateur d'activité de la messagerie instantanée

S'affiche lorsque la messagerie instantanée (IM) est active. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
♂ = Messagerie instantanée active
^2 = Disponible pour la messagerie instantanée
^* = Occupé
∞ = Invisible pour la messagerie instantanée
^* g = Disponible pour les appels téléphoniques
※ = Hors ligne
Lorsqu'une application Java est active, un indicateur ⚫ (Java midlet) peut s'afficher à cet emplacement.
7. Indicateur de message

S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
= Message texte
==0 = Message vocal
E^ = Message texte et vocal
☒ = Message de la messagerie instantanée
∅ = Session de Chat active
Lorsque vous saisissez un message, un nombre à cet emplacement indique le nombre de caractères restants sur la page en cours (message texte), ou la taille du message (message multimédia).
32 - Prise en main du téléphone
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions
Utilisez la touche de navigation à 5 directions (💡) pour naviguer dans le système de menus vers le haut, le bas, la droite et la gauche, mettre en surbrillance des options.
Touche de navigation 5 directions

modifier les réglages des fonctions et jouer. Appuyez sur le bouton de sélection central pour valider l'option de menu mise en surbrillance ou pour ouvrir le menu.
Utilisation des menus
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur ⟹ pour accéder au menu principal.

text_image
Touche de menu Entrer dans le système de menus Touche programmable de gauche Exécuter la fonction de gauche Touche de navigation 5 directions Faire défi ler vers le haut, vers le bas, à gauche, ou à droite. Appuyer au centre pour sélectionner Icône de fonction de menu en surbrillance Touche programmable de droite Exécuter la fonction de droite Touche fi n Sortir du menu sans faire de changements34 - Prise en main du téléphone
8. Indicateur de localisation

Votre téléphone est capable d'envoyer au réseau des informations permettant de vous localiser lors d'un appel d'urgence. Des indicateurs s'affichent lorsque votre téléphone envoie des informations de localisation :
∅ = Localisation activée
= Localisation désactivée
9. Indicateur de mode de sonnerie
Indique la configuration du mode de sonnerie.
Mode normal
_0=Mode discret
Mode vibreur
_18 = Mode vibreur puis sonnerie
_e=Mode silencieux
10. Indicateur de charge de la batterie
Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque vous voyez Batterie faible et entendez le signal sonore indiquant qu'elle est déchargée.
Prise en main du téléphone - 33
Appuyez sur pour faire défiler jusqu'à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s'afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de l'abonnement auquel vous avez souscrit.
| Icône Fonction Icône Fonction | |||
| Jeux & applis | Multimedia | ||
| Outils | Configuration | ||
| IM | Mon WAP | ||
| Répertoire | Historique | ||
| Messagerie | |||
Sélection d'une fonction de menu
Pour sélectionner une fonction de menu depuis l'écran d'accueil :
Trouver la fonction

Historique > Appels émis
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur 📄, faire défiler jusqu'à 🌐 Historique et sélectionner cette option depuis le menu principal de l'écran d'accueil, puis faire défiler jusqu'à Appels emis et sélectionner cette option. Appuyez sur 🔒 pour parcourir le menu et sur les touches programmables gauche/droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les angles inférieurs gauche et droit de l'écran.
Sélection d'une option de fonction
Avec certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste :

text_image
Appels emls 101 John Smith 91 Lisa Owns 81 Adda Thomas 7) Jack Bradshaw PRECED. VOIR Appuyer sur PRECED. (_) pour retourner à l'écran précédent Option en surbrillance Appuyer sur VOIR (<_) pour affi cher les détails sur l'option en surbrillance Appuyer sur ← → pour ouvrir le sous-menuAppuyez sur pour faire défiler les options vers le haut ou vers le bas jusqu'à l'option souhaitée et la sélectionner.
- Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l'option correspondante.
- Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner l'option de liste correspondante la plus proche.
Lorsqu'une option affiche une liste de valeurs possibles, appuyez sur ⚙️ à gauche ou à droite pour faire défiler les options de cette liste et sélectionner une entrée.
Lorsqu'une option affiche une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour sélectionner une valeur.
36 - Prise en main du téléphone
Sélection d'une méthode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. La méthode que vous sélectionnez (par exemple, la méthode de saisie intuitive iTAP ou le mode de saisie manuelle) reste active jusqu'à ce que vous en sélectionniez une autre.
Appuyez sur 📄 dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l'une des méthodes de saisie suivantes :
Principal Méthode de saisie de texte principale (voir ci-dessous pour la configuration)
Numérique Saisie de chiffres uniquement (voir page 45)
Symbole Saisie de symboles uniquement (voir page 46)
Secondaire Méthode de saisie de texte secondaire (voir ci-dessous pour la configuration)
Vous pouvez également sélectionner une méthode de saisie de texte dans tout écran de saisie de texte en appuyant sur
Mode de saisie.
Conseil : pour passer d'une méthode de saisie du texte à une autre, appuyez sur 📄 en mode d'édition.
Configuration d'une méthode de saisie de texte
Appuyez sur 📄 > Config. mode de saisie à partir d'un écran de saisie de texte. Sélectionnez Principal ou Secondaire, puis choisissez l'une des options suivantes :
Saisie de texte
Certaines fonctions requièrent la saisie d'informations.

text_image
Appuyer sur pour faire défi ler les autres options. Appuyer sur ANNULER (**) pour retourner à l'écran précédent. Détails Nom : John Smith Categorie : Générale No.: 2125551212 Type: Travail ANNULER MODIF. Option en surbrillance Appuyer sur MODIF. (**) pour affi cher les détails sur l'option en surbrillance.La Messagerie vous permet de composer et d'envoyer des messages texte. Un compteur de caractères vous indique le nombre de caractères supplémentaires que vous pouvez saisir dans un SMS.

text_image
Pour les descriptions d'indicateurs, voir la section suivante : Ab 10 Msg 450 Compteur de caractères Le curseur clignotant indique le point d'insertion ANNULER INSERER Appuyer sur ANNULER (≈) pour sortir sans faire de changements Appuyer sur INSERER (↔) pour insérer une brève note, une image ou un sonPrise en main du téléphone - 37
ITAP Permettre au téléphone d'anticiper la suite du mot au fur et à mesure que vous appuyez sur des touches (voir page 43).
Manuelle Saisir les lettres et les numéros en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche.
Manuelle avancée Saisir les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche.
Non Masquer le paramètre Secondaire (disponible uniquement pour la configuration secondaire).
Utilisation des majuscules
Appuyez sur [0,1] dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les icônes suivantes indiquent l'état de la mise en majuscules :
abc = Pas de lettres majuscules _bc = Mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement
ABC = Toutes les lettres en majuscules
Indicateurs de méthode de saisie du texte
Lorsque vous sélectionnez la méthode de saisie de texte Principal ou Secondaire, les identificateurs suivants renseignent sur le paramètre de saisie du texte choisi :
| Méthode principale | Méthode secondaire | |
| 1 | 2 | Saisie manuelle de texte, pas de lettres majuscules |
| 1 ° | 2 ° | Saisie manuelle de texte, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement |
| 1 ° | 2 ° | Saisie manuelle de texte, toutes les lettres en majuscules |
| 00 | 00 | iTAP, pas de lettres majuscules |
| 00 ° | 00 ° | iTAP, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement |
| 00 ° | 00 ° | iTAP, toutes les lettres en majuscules |
Les identificateurs suivants identifient la méthode de saisie Numérique ou Symbole :
123 = méthode numérique 2 = méthode des symboles
Utilisation de la méthode de saisie manuelle de texte
Il s'agit de la méthode standard de saisie de texte sur votre téléphone.
La méthode de saisie manuelle traditionnelle fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. La méthode de saisie étendue présente également des symboles supplémentaires, comme illustré dans la table à la page 42.
40 - Prise en main du téléphone
Lorsque vous saisissez 3 caractères d'affilée ou plus, il arrive que votre téléphone "devine" le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères prog, le téléphone peut afficher :
Le caractère s'affi che au point d'insertion

text_image
iCall Ab 1 ♦ Msg 435 C'est un prag ramme EFFACER OKAppuyer sur 🔒 ▶ pour accepter PROGRAMME, ou appuyer sur 🔒 pour rejeter le mot et entrer une espace après prog.
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir progrès, par exemple), continuez à saisir les autres caractères à l'aide des touches du clavier.
Table des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la méthode Manuelle avancée.
![]() |
42 - Prise en main du téléphone
Appuyez sur Pour
1 une ou plusieurs fois sur une touche du clavier sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole
2 les touches du clavier saisir les caractères restants
Conseil : appuyez sur 📍 vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur 🔍 pour insérer un espace
3 OK (_) enregistrer le texte
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur pour passer d'une méthode de saisie à une autre. Si la méthode Manuelle ou Manuelle avancée n'est pas disponible comme méthode de saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 38.
Lorsque vous saisissez du texte à l'aide de la méthode Manuelle ou Manuelle avancée, les fonctions des touches programmables changent.
Le caractère s'affi che au point d'insertion

text_image
Ab 1分 Msg 435 T! EFFACER OKAprès deux secondes, la caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante
Appuyer sur EFFACER (✗) pour supprimer le caractère à gauche du point d'insertion
Appuyer sur OK (→) pour accepter et enregistrer le texte
Prise en main du téléphone
| [0-1] | changer la casse du texte, pour saisir des majuscules |
| insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) | |
| changer la méthode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir la méthode par défaut) |
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d'URL ou d'adresses électroniques, affiche d'abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur.
Règles de saisie manuelle de texte
- Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères.
- Appuyez sur Ⓧ à gauche ou à droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou la droite dans un message texte.
- Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur pour imposer la mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne passe à la position suivante.
- Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas enregistrer ces modifications, appuyez sur pour quitter sans sauvegarder.
Utilisation de la méthode iTAP™
Le logiciel iTAP™ offre une méthode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de touche par lettre. Cela peut s'avérer être plus rapide que la méthode Manuelle, car votre téléphone combine les frappes de touches en mots usuels.
Par exemple, si vous appuyez sur 7 cm 7 cm 6 cm 4 cm, les combinaisons de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent :

text_image
Appuyez sur ▲ pour accepter Programme Appuyez sur pour sélectionner une autre combinaison. Appuyez sur pour entrer Prog et une espace Appuyez sur EFFECTER (✗) pour supprimer la dernière lettre Prog Programme Prob Spot EFFECTER SELECT. Appuyez sur SELECT. (✗) pour verrouiller la combinaison en surbrillanceSi le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir Progress, par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier.
Saisir des mots
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur pour passer d'une méthode de saisie à une autre. Un indicateur vous signale la méthode active (reportez-vous à la page 39). Si la méthode ITAP n'est pas disponible comme méthode de saisie Principal ou Secondaire, reportez-vous à la page 38.
44 - Prise en main du téléphone
Utilisation de la méthode de saisie des symboles
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur pour changer de méthode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur des symboles s'affiche.
Appuyez sur Pour
| 1 les touches du clavier(une pression parsymbole) | afficher les combinaisons possiblesde symboles au bas de l’écran | |
| 2 gauche ou droite | mettre en surbrillance lacombinaison souhaitée | |
| 3 SELECT. (→) | verrouiller une combinaison mise ensurbrillanceVous pouvez appuyer sur lestouches du clavier pour ajouter dessymboles supplémentaires à la finde la combinaison. | |
| ou | ||
| entrer la combinaison mise ensurbrillance | ||
Table des caractères (symboles)
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec la méthode de saisie des symboles.
| !→ | ??!,@'-_;;) & "~10¿;%£$¥a∈+x*/[=><#§ |
| 2m] @ | \ |
| 3m/:: | |
| 4m" &' | |
| 5m()[]{} | |
46 - Prise en main du téléphone
Appuyez sur Pour
| 1 les touches du clavier(une pression parlettre) | afficher les combinaisons possiblesde lettres au bas de l’écran | |
| 2 gauche ou droite | mettre en surbrillance lacombinaison souhaitée | |
| 3 SELECT. (--) | verrouiller une combinaison mise ensurbrillanceVous pouvez appuyer sur lestouches du clavier pour ajouter deslettres supplémentaires à la fin de lacombinaison. | |
| ou | entrer la combinaison en surbrillancelorsqu’un mot est affichéUn espace est inséréautomatiquement après le mot. | |
Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce dernier l'enregistre afin de l'utiliser ultérieurement comme l'une de vos options. A mesure que vous ajoutez des mots non reconnus dans l'espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Utilisation de la méthode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur pour changer de méthode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur numérique 123 s'affiche.
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur pour passer à une autre méthode de saisie.
Prise en main du téléphone
| 6## | ¿i~ | |
| 7### | <>= | |
| 8## | £ | ¥€α |
| 9### | #% | * |
| 0+1 | +-x | */[]=><#§$ |
| ##### | insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) | |
| ##### | changer la méthode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir la méthode par défaut) | |
Remarque : cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères exact repris sur votre téléphone. Dans un éditeur d'URL ou d'adresses électroniques, affiche d'abord les caractères les plus utilisés pour cet éditeur.
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
Action
Appuyez sur EFFACER (✗) pour supprimer une lettre à la fois.
Maintenez la touche EFFACER (✗) enfoncée pour effacer tout le message.
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur [HP] (✗) pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres lorsque vous composez un numéro ou pendant un appel.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche [Speaker On] dans l'écran d'accueil. Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu'à ce que vous appuyiez de nouveau sur [HP] (≡) ou éteigniez le téléphone.
Remarque : le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton.
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne receviez votre téléphone.
Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité six.
Vous pouvez également redéfinir le code PIN de votre carte SIM, le code PIN2 et/ou le mot de passe de limitation d'appels, si nécessaire.
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction >
Configuration > Sécurité
Modif. mots passe
48 - Prise en main du téléphone
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 OK ( ) déverrouiller votre téléphone
Configuration de votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se verrouille chaque fois que vous l'éteignez :
Trouver la fonction >
Configuration > Sécurité
Vorrouillage tél.
Verrouillage auto. > activé(e)
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 OK (_) activer le verrouillage automatique
Si vous oubliez un code, un code PIN ou un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, entrez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, à l'invite Code déverrouillage :
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l'éteignez.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre téléphone même lorsqu'il est verrouillé (reportez-vous à la page 64).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction

Configuration > Sécurité
Verrouillage tél.
Verrouillage immédiat
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer votre code de déverrouillage
2 OK (✗) verrouiller le téléphone
Déverrouillage de votre téléphone
Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Votre opérateur peut reparamétrer le code de déverrouillage sur les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
À l'invite Code déverrouillage :
Prise en main du téléphone
Appuyez sur Pour
1 afficher l'écran de contournement du code de déverrouillage
2 les touches du clavier entrer votre code de sécurité
3 OK ( ) confirmer votre code de sécurité
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN de carte SIM, votre code PIN2 ou le mot de passe de limitation d'appels, contactez votre opérateur.
Verrouillage et déverrouillage du clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier pour éviter d'appuyer par accident sur les touches (par exemple lorsque vous transportez votre téléphone dans un sac ou dans votre poche).
Appuyez sur Pour
verrouiller ou déverrouiller le clavier
Remarque : les appels et les messages entrants déverrouillent le clavier.
Utilisation du répertoire
Dans cette section, vous trouverez une brève description des opérations de base que vous pouvez réaliser à l'aide du répertoire. Pour en savoir plus sur l'utilisation du répertoire, reportez-vous à la page 76.
Raccourci : pour ouvrir le répertoire depuis l'écran d'accueil, vous pouvez appuyer sur 📍 vers le haut ou vers le bas.
Enregistrement d'un numéro de téléphone
Saisissez un numéro de téléphone dans l'écran d'accueil, puis appuyez sur ENREG. (✗) pour créer un contact avec ce numéro. Remplissez les autres champs pour compléter le contact.
Sélectionnez PLUS pour enregistrer un autre numéro (un numéro professionnel, par exemple) sous le même Nom.
Enregistrement d'une étiquette vocale
Remarque : cette option n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu'à Etiquette vocale et appuyez sur ENREG. (✗). Lorsque vous êtes prêt, appuyez une nouvelle fois sur ENREG. (✗) et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent). Appuyez sur ENREG. (✗) et répétez le nom lorsque vous y êtes invité. Appuyez sur TERMINE (✗) pour enregistrer l'étiquette vocale.
Enregistrement d'une image d'identification de l'appelant
Remarque : cette option n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM.
Vous pouvez enregistrer une image pour un contact. Cette image s'affichera lorsque vous recevrez des appels émanant de ce contact.
Lorsque vous créez un contact, faites défiler jusqu'à Image et appuyez sur MODIF. (✗). Appuyez sur Ⓧ pour sélectionner une image et sur SELECT. (✗) pour l'enregistrer pour le contact.
52 - Prise en main du téléphone
Tri des contacts du répertoire
Appuyez sur 📋 > Répertoire, puis sur 📋 > Configuration > Trier par, puis déterminez si vous voulez effectuer le tri de la liste du répertoire par Nom, N° abrégé, Etiquette vocale ou Email.
Lorsque vous effectuez le tri par nom, vous avez la possibilité de voir tout les numéros ou uniquement le numéro Principal pour chaque nom. Pour définir le numéro principal d'un nom, reportez-vous à la page 78.
Affichage des contacts par catégorie
Appuyez sur 📄 > Répertoire, puis sur 📄 > Catégories, puis déterminez si vous voulez voir tous les contacts (Tout), les contacts d'une catégorie prédéfinie (Affaires, Personnel, Générale, VIPs) ou les contacts d'une catégorie que vous avez créés.
Pour définir la catégorie d'un contact, reportez-vous à la page 78.
Numérotation
Appuyez sur 📄 > Répertoire > contact à appeler 📋.
Remarque : Vous pouvez également accéder au répertoire depuis l'écran de veille en appuyant sur Ⓤ, selon les paramètres locaux.
Conseil : pour mettre rapidement des contacts en surbrillance dans votre liste Rapertoire : Si les contacts sont triés par N' abrégé, appuyez sur le numéro abrégé du contact pour le mettre en surbrillance. Par exemple, appuyez sur 7-5+ pour le contact numéro 15. Si les contacts sont triés par Nom, Etiquette vocale ou Email, entrez la première lettre du nom du contact pour le mettre en surbrillance. Par exemple, appuyez sur 5+3+ pour le premier contact commençant par "K".
Numérotation vocale
Appuyez sur 📋 > Outils, puis sur Numérotaition > Numérotaition vocale et énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent).
Conseil : pour créer un raccourci vers Numérotation vocale, appuyez sur = >butils > Numerotation, faites défiler jusqu'à Numerotation vocale et maintenez la touche = enfoncée. Vous êtes alors invité à enregistrer le raccourci. Pour utiliser un raccourci, appuyez sur = et sur le numéro de la touche de raccourci.
Prise en main du téléphone - 53
Enregistrement de vos nom et numéro de téléphone

Pour mémoriser ou modifier vos nom et numéro de téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction

Configuration
Etat du téléphone
Mes numéros de tél.
Raccourci : appuyez sur 📄 depuis l'écran d'accueil pour modifier votre nom et votre numéro de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
Réglage de la date et de l'heure
Votre téléphone utilise la date et l'heure pour la fonction Agenda. il peut synchroniser ses informations de date et heure avec le réseau :
Trouver la fonction

Configuration > Réglages de base
Heure et date > Mise à jour auto.
activé[ə]
Configuration de votre téléphone
55
Pour régler la date et l'heure manuellement, définissez Mise à jour auto. sur désactivée(e) et utilisez les options Heure et Date :
Trouver la fonction >
Configuration > Réglages de base
Heure et date > Heure ou Date
Choix d'un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l'on appelle une alerte ou sonnerie d'appel.
Vous pouvez choisir l'un des 5 modes de sonnerie disponibles. L'indicateur de mode de sonnerie affiché sur l'écran vous indique le type sélectionné (reportez-vous à la page 33).
Pour configurer un mode de sonnerie :
Trouver la fonction

Configuration > Sonorisation
Mode
Appuyez sur Pour
1 faire défiler jusqu'au mode de sonnerie
2 SELECT. (✗) sélectionner le mode de sonnerie
Chaque mode de sonnerie contient des réglages pour des alertes d'événements spécifiques, la sonnerie dédiée et le volume de la sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur >Configuration > Sonorisation > Configurer mode.
Raccourci : pour changer le volume de la sonnerie depuis l'écran d'accueil, vous pouvez appuyer sur Ⓧ à gauche ou à droite.
Configuration d'une image de papier peint
Vous pouvez définir une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) pour l'écran d'accueil de votre téléphone. L'image de papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de textes et de menus.
Trouver la fonction

Configuration > Préférences
Papier point
Appuyez sur Pour
| 1 | faire défiler jusqu'à | Image |
| 2 | MODIF. (→) | ouvrir l'éditeur d'images |
| 3 | vers le haut ou vers le bas | faire défiler jusqu'à une image/une animationFaites défiler jusqu'à (Aucum) pour désactiver l'image de papier peint. |
| 4 | SELECT. (→) | sélectionner l'image |
| 5 | faire défiler jusqu'à | Affichage |
| 6 | MODIF. (→) | ajuster la présentation de l'image |
| 7 | faire défiler jusqu'à | Centré, Mosaique ou AjustéCentré place l'image au centre de l'écranMosaïque remplit l'écran avec de multiples copies de l'imageAjusté redimensionne l'image pour qu'elle remplisse l'écran, s'il y a lieu |
Appuyez sur Pour
| 8 | SELECT. (⇌) | confirmer la configuration de la présentation |
| 9 | PRECED. (⇌) | enregistrer la configuration de papier peint |
Configuration d'un économiseur d'écran
Définissez une photo, une image ou une animation comme image d'économiseur d'écran.
L'image de l'économiseur d'écran s'affiche lorsque le téléphone est en marche, mais qu'aucune activité n'a été détectée depuis une durée spécifiée. La taille de l'image est éventuellement réduite pour occuper la surface de l'écran. Dans le cas d'une animation, celle-ci est exécutée pendant une minute, puis la première image s'affiche en fixe.
Désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger l'autonomie de la batterie.
Trouver la fonction >
Configuration > Préférences
Ecran de veille
Appuyez sur Pour
1 faire défiler jusqu'à
Image
| 2 MODIF. (→) | ouvrir l'éditeur d'images |
| 3 ◎ vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'à une image/une animationFaire défiler jusqu'à [Aucun] pour désactiver l'image de l'économiseur d'écran. |
| 4 SELECT. (→) | sélectionner l'image |
58 - Configuration de votre téléphone
Appuyez sur Pour
| 5 | faire défiler jusqu'à | Délal |
| 6 | MODIF. (→) | définir le délai |
| 7 | faire défiler jusqu'au délai d'inactivité qui déclenche l'affichage de l'économiseur d'écran | |
| 8 | SELECT. (→) | confirmer la configuration du délai |
| 9 | PRECED. (→) | enregistrer la configuration de l'économiseur d'écran |
Réglage de la couleur de l'écran
Sélectionnez la palette de couleurs utilisée par le téléphone pour afficher les indicateurs, les mises en surbrillance et les intitulés des touches programmables.
Trouver la fonction

Configuration > Préférences
Style de couleur
Réglage du rétro-éclairage
Définissez la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l'écran et du clavier reste activé.
Trouver la fonction

Configuration > Réglages de base
Rétroéclairage
Configuration de votre téléphone
Réglage de la temporisation de l'écran
L'écran est éteint automatiquement lorsque aucune activité n'a été détectée pendant la période spécifiée.
Trouver la fonction >
Configuration > Réglages de base
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, reportez-vous à la page 22.
Changement de la ligne active

Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : cette fonction n'est disponible que sur les cartes SIM à double ligne.
Trouver la fonction

Configuration
Etat du téléphone > Ligne activée
L'indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique actuellement active (reportez-vous à la page 31).
Rappel d'un numéro
Appuyez sur Pour

afficher la liste des 10 derniers appels émis

faire défiler jusqu'au contact à appeler

recomposer le numéro
Fonctions d'appel - 61
Utilisation de la fonction de rappel automatique

Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone affiche Echec appel, Numéro occupé.
Pour recomposer le numéro de téléphone :
Appuyez sur Pour

ou ESSAI ( )
activer le rappel automatique
Votre téléphone rappelle automatiquement le numéro. Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche Rappel réussi, puis vous connecte.
Utilisation de l'identification de l'appelant
Appels entrants

L'identification de la ligne appelante (identification de l'appelant) affiche le numéro de téléphone correspondant aux appels entrants sur l'écran de votre téléphone.
Le téléphone affiche le nom de l'appelant (et une image, si vous en avez défini une) si ce nom est enregistré dans votre répertoire ou Appel entrant lorsque les informations d'identification de l'appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour qu'il joue une sonnerie et/ou affiche une animation lumineuse dédiée correspondant à l'identité de l'appelant pour certains contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 77.
Appels sortants

Vous pouvez montrer ou cacher votre numéro de téléphone pour les appels que vous passez.
Trouver la fonction

Configuration > En communication
Afficher/Masquer N°
Vous pouvez modifier le réglage par défaut d'identification de l'appelant lorsque vous émettez un appel. Tout en numérotant (avec des chiffres visibles à l'écran) :
Appuyez sur Pour

Masquer N°/
Afficher N°
masquer ou afficher l'identification
de l'appelant pour l'appel suivant
Annulation d'un appel entrant
Pendant que le téléphone sonne ou vibre :
Appuyez sur Pour
IGNORER ( )
annuler l'appel entrant

En fonction de la configuration de votre téléphone et selon le type d'abonnement que vous avez souscrit, l'appel est renvoyé vers un autre numéro, est directement acheminé à votre boîte vocale, ou l'appelant entend le signal occupé.
Effectuer un appel d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n'est pas insérée.
Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Les numéros d'urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout ; en outre, un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier composer un numéro d'urgence
2 appeler un numéro d'urgence
Numéros internationaux
Appuyez de manière prolongée sur ⚡️ pour insérer le code d'accès international local (+) correspondant au pays depuis lequel vous appelez.
Affichage de l'historique des derniers appels
Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées.
Raccourci : appuyez sur depuis l'écran d'accueil pour afficher la liste des appels émis.
64 - Fonctions d'appel
| Option | Description |
| Envoyer message | Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro sélectionné dans le champ A |
| Modifier numéro | Ajouter des chiffres après le numéro |
| Adjoindre numéro | Joindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels |
| Envoyer tonalités | Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMFCette option est disponible pendant un appel uniquement. |
| Voix puis fax | Passer un appel, puis envoyer un fax au cours d'une même communication (reportez-vous à la page 85) |
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone conserve une liste de vos appels restés sans réponse et affiche :
• X Appels manqués, où x correspond au nombre d'appels manqués
Appuyez sur Pour
| 1 VOIR (_) | voir la liste des appels reçus |
| 2 ⚙ sélectionner un appel pour y répondre | |
| 3 ⚠ composer le n° | |
Trouver la fonction □ > Historique
Appuyez sur Pour
| 1 | faire défiler jusqu'à Appels émis | Appels reçus ou |
| 2 | SELECT. (→) | sélectionner la liste |
| 3 | faire défiler jusqu'à un contact | √ désigne les appels qui ont abouti. |
| 4 | appeler le numéro de ce contact | |
| ou | Appuyez pendant deux secondes sur pour envoyer le numéro sous forme de tonalités DTMF pendant un appel. | |
| VOIR (→) | afficher les détails du contact | |
| ou | ||
| ouvrir le menu | Historique pour effectuer diverses opérations sur le contact |
Le menu Historique peut inclure les options suivantes :
| Option | Description |
| Enregistrer Créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° | |
| Effacer Supprimer le contact | |
| Effacer tout Supprimer tous les contacts de la liste | |
| Masquer N°/Afficher N° | Masquer ou afficher votre numéro de téléphone pour l'appel suivant |
Fonctions d'appel - 65
Utilisation du bloc-notes
La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Il peut s'agir d'un numéro de téléphone appelé ou d'un numéro de téléphone que vous avez entré mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction > Historique > Bloc notes
| Appuyez sur | Pour |
| appeler le numéro | |
| ou | |
| ouvrir le menu Numérotation pourjoindre un numéro ou insérer uncaractère spécial | |
| ou | |
| ENREG. (✗) | créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° |
Joindre un numéro
Tout en numérotant (avec les chiffres visibles sur l'écran) :
| Appuyez sur | Pour |
| > Adjoindre numéro | joindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels |
Utilisation de numéros abrégés
Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit attribuer un numéro unique abrégé.
Pour visualiser le numéro abrégé correspondant à un contact, appuyez sur 📋 > Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur VOIR ( ).
Pour appeler un contact via son numéro abrégé :
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier entrer le numéro abrégé pour le contact que vous souhaitez appeler
2 valider le numéro abrégé
3 appeler le numéro
Touche d'appel rapide
Pour appeler les contacts 1 à 9 du répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro d'appel rapide à un chiffre.
Conseil : vous devez préciser quelle liste de numéros de téléphone vous voulez utiliser avec cette fonction, répertoire de la mémoire de téléphone ou répertoire de la carte SIM (reportez-vous à la page 78).
Utilisation de la messagerie vocale
Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale.
Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction.
68 - Fonctions d'appel
Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère (pause), w (attente) ou (numéro). Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez un contact pour celui-ci. Vous pourrez ensuite utiliser le contact pour appeler votre messagerie vocale.
Utilisation du double appel

Une tonalité retentit lorsque vous êtes en communication pour indiquer que vous avez reçu un autre appel.
Appuyez sur Pour
1 répondre au nouvel appel
| 2 | BASCULE (⇌) | passer d'un appel à l'autre |
| ou | ||
| CONF (⇌) | connecter les deux appels | |
| ou | ||
| > Finir ap. en att | mettre fin à l'appel en attente |
La fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction >
Configuration > En communication > Double appel
Ecoute d'un message vocal
Trouver la fonction ☐ > Messagerie > Boîte vocale
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
Réception d'un message vocal
A la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche l'indicateur 📋 (message vocal) et une notification de nouveau message vocal.
Appuyez sur Pour
APPEL (→) écouter le message
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, utilisez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur l'aura déjà fait à votre intention.
Trouver la fonction ☐ > Messagerie ☐ > Config. boîte vocale
Appuyez sur Pour
| 1 les touches du clavier | entrer votre numéro de boîte vocale |
| 2 OK (⇌) | enregistrer le numéro |
Fonctions d'appel - 69
Mise en attente d'un appel
Appuyez sur Pour
ATTENTE (→) (si mettre l'appel en attente disponible)
ou
Attente
Transfert d'appel
Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif vers un autre appelant ou transférer directement l'appel sans annoncer le transfert.
Annoncer le transfert d'appel
Trouver la fonction > Attente
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel
| 2 | composer le numéro et parler à la personne qui répond | |
| 3 | ouvrir le menu | |
| 4 | faire défiler jusqu'à Transferer | |
| 5 | SELECT. (--) | sélectionner Transferer |
| 6 | OK (--) | confirmer le transfert |
Ne pas annoncer le transfert d'appel
Trouver la fonction

Transférer
Appuyez sur Pour
1 les touches du clavier composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel

transférer l'appel
72 - Fonctions d'appel
Guide de référence rapide des fonctions
Cette section vous aide à connaître les fonctions de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans le présent guide.
Fonctions d'appel
| Fonction | Description | |
| Conférence téléphonique | Pendant un appel :[IMAGE] >Attente, composez le numéro suivant, appuyez sur [IMAGE], appuyez sur CONF ( [IMAGE]) | ![]() |
| Renvoi d'appel Configurer ou annuler le renvoi d'appel :[IMAGE] >Configuration > Renvoi d'appel | ![]() | |
| Limitation d'appel | Limiter les appels entrants ou sortants :[IMAGE] >Configuration > Sécurité > Limitation d'appel | ![]() |
Fonctions du téléphone - 73
Messages
| Fonction | Description | |
| Envoyer un message texte | Envoyer un message texte : > Messagerie > Nouveau message > Nouveau SMS | ![]() |
| Envoyer un message multimédia | Envoyer un message multimédia : > Messagerie > Nouveau message > Nouveau MMS | ![]() |
| Utilisation de modèles MMS | Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé : > Messagerie > Nouveau message > Modèles de MMS | ![]() |
| Lire un message Lire un nouveau message texte ou multimédia reçu : Appuyez sur LIRE ( ), | ![]() | |
| Enregistrement d'objets messages | Accédez à une diapositive de message multimédia, puis : > Enregistrer | ![]() |
Messagerie instantanée
| Fonction | Description | |
| Connexion Connexion à une messagerie instantanée : [IMAGE] > IM > Ouvrir une session | ![]() | |
| Trouver d'autres utilisateurs en ligne | Une fois que vous vous êtes connecté : Sélectionnez Liste de contacts pour afficher une liste des autres utilisateurs. | |
| Démarrer une conversation | Démarrer une conversation : Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans Contacts en ligne, appuyez sur ENVON IM (→). | |
| Ouvrir une conversation active | Ouvrir une conversation en cours : Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans Conversations, appuyez sur VOIR (→). | |
| Mettre fin à une conversation | Depuis l'écran de la conversation : [IMAGE] > Fin conversation | |
Déconnexion Déconnexion d'une messagerie instantanée : SélectionnezFormer la session dans le menu IM on ligne. | ||
Chat
| Fonction | Description | |
| Démarrer un Chat | Ouvrir une nouvelle session de Chat : → Outils > Chat→ Nouveau Chat | |
| Recevoir une demande de Chat | Lorsque vous recevez une demande de Chat : Appuyez sur ACCEPTE ( ) ou sur IGNOBER ( ). | |
| Terminer le Chat Au | cours d'une session de Chat : → Terminer Chat | |
Répertoire
| Fonction | Description |
| Créer un contact Créer un nouveau contact :Tapez le numéro de téléphone > Enregistrer> entrez d'autres détails. | |
| Créer une liste dediffusion degroupe | Créer une liste de diffusion de groupesous forme de contact :RépertoireNouveau > Liste de diffusion |
76 - Fonctions du téléphone
| Fonction | Description |
| Définir une catégorie pour un contact | Définir la catégorie d'un contact : ☒ > Répertoire > contact ☒ > Modifier > Catégorie> nom catégorieRemarque : l'option Catégorie n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. |
| Définir un affichage de catégorie | Définir un affichage de catégorie du répertoire : ☒ > Répertoire ☒ > Catégories > affichage catégorie |
| Trier une liste du répertoire | Trier les contacts de la liste du répertoire : ☒ > Répertoire ☒ > Configuration > Trier par > ordre du tri. |
| Définir le numéro principal | Définir le numéro principal d'un contact à plusieurs numéros : ☒ > Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, appuyez sur ☒ > Config. principale > numéro de téléphone. |
| Touche d'appel rapide | Définir une touche d'appel rapide pour appeler les contacts enregistrés dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou dans celui de la carte SIM : ☒ > Configuration > Réglages de base> Touche Appel Rapide |
| Fonction | Description |
| Composer un numéro | Composer un numéro mémorisé dans le répertoire :➤ > Répertoire, mettez en surbrillance le contact, appuyez sur pour passer l'appel. |
| Numérotation vocale | Composer vocalement un numéro mémorisé dans le répertoire :> Outils > Numérotation > Numérotation vocaleLorsque vous y êtes invité, énoncez le nom du contact (dans les deux secondes qui suivent). |
| Définir une sonnerie dédiée pour un contact | Attribuer une sonnerie dédiée pour un contact :➤ > Répertoire > contact➤ > Modifier > Mélodie dédiée> nom sonnerieRemarque : l'option Mélodie dédiée n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. |
| Définir une image dédiée à un contact | Définir l'affichage d'une image lorsque vous recevez des appels émanant d'un contact :➤ > Répertoire > contact➤ > Modifier > Image > imageRemarque : l'option Image n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. |
Fonctions du téléphone - 77
Fonctions de personnalisation du téléphone
| Fonction | Description |
| Mode de sonnerie | Changer le mode de sonnerie : ☒ > Configuration > Sonorisation > mode Détails > sélectionnez les sonneries d'appel choisies. |
| Sonnerie dédiée | Activer la sonnerie dédiée distincte attribuée à des contacts : ☒ > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Sonnerie dédiée |
| Volume de la sonnerie | Régler le volume de la sonnerie : ☒ > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Volume sonnerle Raccourci : appuyez sur ⚙ à gauche ou à droite dans l'écran d'accueil. |
| Volume du clavier | Régler le volume de la pression des touches : ☒ > Configuration > Sonorisation > Configurer mode > Volume bip touche |
| Affichage de l'horloge | Afficher une horloge analogique ou numérique sur l'écran d'accueil : ☒ > Configuration > Préférences > Ecran d'accueil > Horloge |
| Affichage du menu | Afficher le menu principal sous forme d'icônes graphiques ou de liste textuelle : ☒ > Configuration > Préférences > Menu principal > Voir |
| Fonction | Description |
| Menu principal Réorganiser le menu principal de votre téléphone :[IMAGE] > Configuration > Préférences> Menu principal > Réorganiser | |
| Changer le nom des intitulés de touches programmables | Changer le nom des intitulés de touches programmables dans l'écran d'accueil[IMAGE] >Configuration > Préférences> Ecran d'accueil > Mes touches |
| Raccourcis Créer un raccourci vers une option de menu :Mettez l'option de menu en surbrillance, puis maintenez enfoncée la touche [IMAGE].Sélectionner un raccourci :[IMAGE] >Outils > Raccourcis > nom raccourci | |
Options de menu
| Fonction | Description |
| Langue Configurer la | langue du menu : = > Configuration >Réglages de base> Langue |
| Réinitialisation des fonctions | Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total : = > Configuration >Réglages de base>Réinit. config. |
80 - Fonctions du téléphone
| Fonction | Description |
| Composition rapide | Dans certains pays, votre opérateur peut programmer votre téléphone avec un ou plusieurs numéros favoris, comme le numéro du service clientèle.Composer les numéros de téléphone préprogrammés : > Outils > Numérotation > Mes N° favoris |
| Tonalités DTMF Activer les tonalités DTMF : > Configuration > Réglages de base > DTMF Envoyer des tonalités DTMF au cours d'un appel : Appuyez sur les touches numériques. Envoyer des numéros mémorisés comme tonalités DTMF au cours d'un appel : Mettez en surbrillance un numéro du répertoire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur > Envoyer tonalités . | |
Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur 2). Cette durée comprend les signaux d'occupation et les sonneries.
| Fonction | Description |
| Remise à zéro totale | Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité, le compteur total, et supprimer tous les réglages et toutes les entrées utilisateur sauf les informations de la carte SIM :[=] >Configuration >Réglages de base>Remise à zéro totale |
Fonctions de numérotation
| Fonction | Description |
| Numéro autorisés | Lorsque vous activez la fonction Numéro autorisés, les utilisateurs ne peuvent composer que les numéro définis dans la liste de composition restreinte.Activer/désactiver les numéro autorisés :>Configuration > Sécurité>Numéro autorisésUtiliser la liste de numéro autorisés :>Outils > Numérorotation>Numéro autorisés |
| Appel des services programmés | Composer les numéro de téléphone des services programmés :>Outils > Numérorotation>Appel services |
Fonctions du téléphone - 81
Il se peut que la somme du temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur.
| Fonction | Description | |
| Durée des appels Afficher les compteurs de durée des appels :[IMAGE] > Historique > Durée desappels | ![]() | |
| Compteur appel Afficher les informations dedurée ou de coût au cours d'unappel :[IMAGE] > Configuration> En communication > Durée d'appel | ![]() | |
| Coût des appels Afficher les suivis de coût desappels :[IMAGE] > Historique > Coût appel | ![]() | |
Fonctions mains libres
Remarque : l'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Configuration > Kit auto. piéton > Réponse auto.
Configuration > Kit pléton érotation vocale
Configuration > Kit auto. s libres auto.
Configuration > Kit auto. > Délai Hors
Charger le téléphone pendant un laps de temps déterminé après l'arrêt du moteur du véhicule :
Configuration > Kit auto. as de charge
84 - Fonctions du téléphone
| Fonction | Description |
| Haut-parleur externe | Au cours d'un appel, appuyez sur IIP (⇌). ![]() |
| Réponse automatique (kit de véhicule ou kit piéton) | Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton : [TGKS] >Configuration>Kit auto.OU KII piéton >Réponse auto. |
| Numérotation vocale (kit piéton) | Activer la numérotation vocale avec la touche d'envoi/fin de l'oreillette (kit piéton) : >Configuration>Kit piéton >Numérotation vocale |
| Mains libres automatique (kit de véhicule) | Acheminer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu'il est connecté : >Configuration>Kit auto.>Mains libres auto. |
| Délai de mise hors tension (kit de véhicule) | Configurer le téléphone pour qu'il reste en marche pendant un laps de temps déterminé après l'arrêt du moteur du véhicule : >Configuration>Kit auto.>Délai Hors Tension |
| Durée de chargement (kit de véhicule) | Charger le téléphone pendant un laps de temps déterminé après l'arrêt du moteur du véhicule : >Configuration>Kit auto.>Temps de charge |
| Fonction | Description |
| Afficher ou modifier un événement de l'agenda | Afficher ou modifier les détails de l'événement : ☒ > Outils > Agenda , mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central puis sur VOIR (☒) . |
| Rappel d'événement | Afficher un rappel d'événement : VOIR (☒) Fermer un rappel d'événement : QUITTER (☒) |
| Régler le réveil Régler le réveil : ☒ > Outils > Réveil | |
| Désactiver le réveil | Désactiver le réveil :Appuyez sur DESACT. (☒) ou sur ☒ .Définir un délai de 8 minutes :Appuyez sur REPETE (☒) . |
| Calculatrice Faire des calculs : ☒ > Outils > Calculatrice | |
| Convertisseur de devises | Convertir des devises : ☒ > Outils > Calculatrice ☒ > Taux de change Entrez un taux de change, appuyez sur OK (☒) , entrez un montant et sélectionnez $ au bas de l'écran. |
Appels fax et appels données
| Fonction | Description |
| Envoyer des données ou des fax | Connectez votre téléphone au périphérique, puis passez l'appel via l'application du périphérique. — |
| Recevoir des données ou des fax | Connectez votre téléphone au périphérique, puis répondez à l'appel via l'application du périphérique. |
Voix puis fax Connectez votre téléphone au périphérique, entrez le numéro, appuyez sur > Voix puis fax, puis sur pour passer l'appel. | |
Options du réseau
| Fonction | Description |
| Réglages réseau | Afficher les informations réseau et ajuster les réglages réseau : ![]() |
| Configuration > Réseau |
Fonctions de l'organiseur personnel
| Fonction | Description |
| Créer un événement d'agenda | Créer un nouvel événement d'agenda : ☒ > Outils > Agenda , mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central puis sur ☒ > Nouveau |
Fonctions du téléphone
Sécurité
| Fonction | Description |
| Code PIN de la carte SIM | Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM : [IMAGE] > Configuration > Sécurité > Code PIN SIMAttention: si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM Bloquée. |
| Verrouiller l'application | Verrouiller les applications du téléphone : [IMAGE] > Configuration > Sécurité > Verrouillage appli. |
Informations et divertissements
88 - Fonctions du téléphone
| Fonction | Description | |
| Lancer le navigateur | Démarrer une session de navigateur : Mon WAP > WAP | |
| Télécharger des objets depuis un site Web | Télécharger une image, un son ou un thème à partir d'un site Web : Mettez le fichier en surbrillance, appuyez sur SELECT. ( ), appuyez sur ENREG. ( ). | ![]() |
Sessions Web Sélectionner ou créer une session Web : Mon WAP > Profils WAP | ||
| Appliquer un thème | Appliquer un ensemble de fichiers son et images à votre téléphone : > Thème | ![]() |
| Télécharger un jeu ou une application (navigateur) | Télécharger un jeu ou une application Java avec le navigateur : > Mon WAP >WAP, mettez l'application en surbrillance, appuyez sur SELECT. ( 1 > Appuyez sur TELECH. ( v > Appuyez sur SELECT. ( > Appuyez sur SELECT. ( v > Multimédia > Images | ![]() |
| Télécharger un jeu ou une application (ordinateur) | Télécharger un jeu ou une application Java depuis un ordinateur :Connectez votre téléphone à l'ordinateur, appuyez sur v > Configuration >Dutils JAVA >Téléch. appli. JAVA. | ![]() |
| Lancer un jeu ou une application | Lancer un jeu ou une application Java : v > Jeux & applis, mettez l'application en surbrillance, appuyez sur SELECT. ( v > | ![]() |
| Gérer des images Gérer les images et les animations : > Images | ![]() | |
| Gérer des sons Gérer des mélodies de sonnerie et des sons que vous avez composés ou téléchargés :\( \overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\overline{\ | ||
| Fonction | Description |
| Gérer des clips vidéo | Gérer les clips vidéo : ? > Multimédia > Vidéos |
| Modifier des sons et mélodies à l'aide de MotoMixer | Modifier les fichiers son MIDI que vous pouvez utiliser avec votre téléphone : ? > Multimédia > MotoMixer> [Nouveau mixagel ou nom du fichier de mixage. |
| Créer des mélodies de sonnerie | Créer les mélodies de sonnerie que vous pouvez utiliser avec votre téléphone : ? > Multimédia > Sons > [Nouvelle iMelody] |
Fonctions du téléphone - 89
Données relatives au débit d'absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l'exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible.
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,73 W/kg.***
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives.
* La valeur limite du DAS recommandée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.
** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l'Union européenne.
*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit.
A
accessoires 16
activité de la messagerie instantanée, indicateur 32
affichage du numéro de téléphone affichage de votre numéro 23
agenda 85, 86
animation
affichage 88
économiseur d'écran 58
papier peint 57
téléchargement 87
appel
appel sans réponse 66
attente 71
code d'accès
international 64
composer 22
compteurs de durée 83
coûts 83
désactiver la sonnerie
d'appel 22
double appel 70
effectuer 22
haut-parleur externe 83
limitation 73
liste des appels émis 64
liste des appels reçus 64
mode de sonnerie 22, 56, 79
mot de passe de limitation d'appels,
changement 48
numéro d'urgence 64
réception 22
renvoyer 73
répondre 22
terminer 22
transfert 71
touche d'appel rapide
préférence 78
utiliser 68
appel données 85
appel entrant
renvoyer 73
répondre 22
appel fax 85
application, verrouillage et
déverrouillage 87
appliquer un thème 88
B
batterie
chargement 20
indicateur de niveau 33
installation 19
prolonger la durée de vie 17, 59
batterie déchargée,
message 33
bienvenue 1
bloc-notes 67
bouton de sélection central 34
C
calculatrice 86
carte SIM
code PIN, changement 48
code PIN2, changement 48
définition 17
installation 17
message de carte SIM bloquée 21, 87
précautions 17
saisie du code PIN 21
verrouiller 87
casse du texte, indicateur 39
catégorie
affichage 78
contact 78
changement de ligne 61
chargeur de voyage 20
Chat 76
chiffres, saisir 45
clavier
volume, réglage 79
clip vidéo
gérer 89
lecture 27
téléchargement 74
code d'accès international 64
code de déverrouillage
contournement 50
modifier 48
par défaut 48, 50
saisie 21
code de sécurité
modifier 48
par défaut 48
code PIN
modifier 48
saisie 87
code PIN de la carte SIM
modifier 48
saisie 87
code PIN2 de la carte SIM,
changement 48
code PIN2, changement 48
codes
modifier 48
oubli 50
par défaut 48, 50
Index - 93
92 - Index
composition rapide 82
compteurs de durée 83
conférence téléphonique 73
couleur, réglage 59
D
date, réglage 55
derniers appels 64
déverrouiller
application 87
téléphone 49
double appel 70
E
économiseur d'écran 58
écouteur, volume 21
écran
couleur 59
description 29
écran d'accueil 29
langue 80
personnaliser 80
rétro-éclairage 59
temporisation 60
écran d'accueil
définition 29
sélection de l'affichage de
l'horloge 79
émettre un appel 22
enregistrement du numéro
enregistrer votre numéro 55
envoi, touche 1
F
fin, touche 1
fonction en option, définition 1
fonctions vocales, touche
illustration 1
numéroter 77
G
GPRS, indicateur 30
Groove Tunes 89
H
haut-parleur externe
activation 83
réponse automatique 84
heure, réglage 55
horloge
analogique ou numérique,
sélection 79
réglage 55
|
identification de l'appelant 62
identification de la ligne
appelante. Voir
identification de
l'appelant
IM 75
image
affichage 88
économiseur d'écran 58
papier peint 57
téléchargement 87
image dédiée 62
réglage 52, 77
Indicateur Java midlet 32
indicateurs
activité de la messagerie
instantanée 32
casse du texte 39
GPRS 30
itinérance 31
Java midlet 32
ligne active 31
localisation 33
message 32
méthode de saisie de
texte 32, 39
mode de sonnerie 33
niveau de la batterie 33
puissance du signal 30
transmission 31
insertion par la méthode de
saisie de texte 40
iTAP, logiciel 43
itinérance, indicateur 31
J
jeux 88
joystick 1
L
langue, paramétrage 80
ligne active, changer 61
ligne active, indicateur 31
limitation d'appel 73
liste des appels émis 64
liste des appels reçus 64
localisation, indicateur 33
Lorsque 48
M
marche/arrêt, touche 1
mélodies de sonnerie
créer 89
gérer 88
modification avec
MotoMixer 89
téléchargement 87
menu
affichage, changer 79
icônes, changement dans
l'écran d'accueil 80
icônes, transformation en
texte 79
paramétrage de la
langue 80
personnaliser 80
réorganiser les options 80
saisir du texte 37
utiliser 34
menu, touche 1
message
Chat 76
lire 74
message multimédia 74
MMS, définition 24
modèle MMS 74
texte 74
message d'appel entrant 62
message d'échec de l'appel,
numéro occupé 62
message de carte SIM
bloquée 21, 87
message de saisie du code de déverrouillage 49
message en attente,
indicateur 27
message vocal,
indicateur 32, 69
message, indicateur 32
messagerie instantanée. Voir
IM
messagerie vocale 68
méthode de saisie de texte
configuration 38
sélection 38
méthode de saisie de texte, indicateur 32, 39
mettre un appel en attente 71
micro-navigateur Voir navigateur
MMS. Voir message
mode de sonnerie,
indicateurs 33
mode de sonnerie, réglage 22, 56, 79
mode silencieux, réglage 22, 56, 79
mode sonnerie distinct 79
modèle MMS 74
mon numéro de téléphone 23, 55
MotoMixer 89
mots de passe. Voircodes
Multimedia Messaging Service. Voir message
multimédia, message
envoi 24,74
réception 27
N
navigateur
applications Java 88
configuration navigateur 87
sessions Web 87
utiliser 87
96 - Index
enregistrer votre numéro 55
indicateur de ligne active 31
joindre deux numéros 67
ligne active, changer 61
mémorisation dans le répertoire 76
rappeler 61
numéros autorisés 81
numérotation abrégée 68
numérotation vocale 77, 84
numéroter 22, 81, 82
0
options (accessoires),
définition 16
P
pages Web 87
papier peint 57
personnaliser le menu 79
photo
image dédiée 62
téléchargement 87
port de connexion
d'accessoires 1
prise pour oreillette 1
puissance du signal,
indicateur 30
R
raccourcis 80
rappel
numéro occupé 61
rappel automatique 62
rappel automatique 62
réglages réseau 85
réinitialisation des fonctions 80
remise à zéro totale 81
renvoi d'appel 73
répertoire
affichage de catégories 78
touche d'appel rapide 68
catégorie pour un contact 78
image dédiée 52, 62, 77
joindre deux numéros 67
liste de diffusion
de groupe 76
mémorisation
d'un contact 76
numéro abrégé 68
Index - 97
numéro principal, configuration 78
numérotation vocale 77
numéroter 77
sonneries dédiées 77, 79
tri des contacts 54, 78
répondre à un appel 22
rétro-éclairage 59
réveil 86
S
saisie de texte intuitive 43
saisie de texte, méthode principale 38
saisie de texte, méthode secondaire 38
services programmés, appel 81
sessions Web 87
son
créer 89
qérer 88
téléchargement 87
sonnerie d'appel
créer 89
définition 56
désactiver 22
réglage 22, 56, 79
sonnerie, régler le
volume 21,79
sonneries dédiées
table des caractères 42, 46
téléphone
code de déverrouillage 48
code de sécurité 48
codes 48
date, réglage 55
désactiver la sonnerie
d'appel 22
déverrouillage 21
déverrouiller 49
effacer toutes les
informations
enregistrées 81
enregistrer votre numéro 55
heure, réglage 55
indicateur de ligne active 31
ligne active, changer 61
marche/arrêt 21
mode de sonnerie 22, 56, 79
ouvrir pour répondre 22
paramétrage de la
langue 80
réglages réseau 85
reinitialiser toutes
les options 80
verrouiller 49
terminer un appel 22
texte
configuration de la méthode
de saisie 38
majuscules, changer 39
méthode de saisie des
symboles 46
méthode de saisie
manuelle 40
méthode numérique 45
saisie 37
saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP 43
sélection de la méthode de saisie 38
table des caractères 42, 46
thème 88
tonalités DTMF
activation 82
envoi 82
touche
bouton de sélection
central 34
envoi 1
fin 1
fonctions vocales 1
marche/arrêt 1
menu
navigation 5 directions 1, 34
réglage du volume 1, 21
touche programmable de
droite 1, 29, 80
touche programmable de
gauche 1, 29, 80
touche programmable de droite
fonctions 1, 29
personnaliser 80
touche programmable de gauche
fonctions 1, 29
personnaliser 80
touches d'accueil
personnaliser 80
touches programmables
fonctions 29
illustration 1
personnaliser 80
transférer un appel 71
transmission, indicateur 31
V
veille, augmentation de la durée 59
verrouiller
application 87
carte SIM 87
téléphone 49
vibreur
désactiver 22
réglage 22, 56, 79
volume
clavier 79
écouteur 21
sonnerie 21,79
volume, touches 1, 21
6803605B79
100 - Index













Sélectionnez Liste de contacts pour afficher une liste des autres utilisateurs.
Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans Contacts en ligne, appuyez sur ENVON IM (→).
Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans Conversations, appuyez sur VOIR (→).
[IMAGE] > Fin conversation
SélectionnezFormer la session dans le menu IM on ligne.
→ Outils > Chat→ Nouveau Chat
Appuyez sur ACCEPTE ( ) ou sur IGNOBER ( ).
→ Terminer Chat
votre téléphone avec un ou plusieurs numéros favoris, comme le numéro du service clientèle.Composer les numéros de téléphone préprogrammés : > Outils > Numérotation > Mes N° favoris



>Configuration>Kit piéton >Numérotation vocale
>Configuration>Kit auto.>Mains libres auto.
>Configuration>Kit auto.>Délai Hors Tension
>Configuration>Kit auto.>Temps de charge
l'appel via l'application du périphérique. —
l'appel via l'application du périphérique.
> Voix puis fax, puis sur pour passer l'appel.
Mon WAP > WAP
Mon WAP > Profils WAP



