V975 - Téléphone mobile MOTOROLA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V975 MOTOROLA au format PDF.
| Modèle | MOTOROLA V975 |
| Type de téléphone | Téléphone mobile |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Écran | Non spécifié |
| Capacité de la batterie | Non spécifiée |
| Connectivité | GSM, Bluetooth |
| Caméra | Non spécifiée |
| Système d'exploitation | Non spécifié |
| Utilisation | Appels, SMS, fonctionnalités de base |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel si disponible |
| Sécurité | Verrouillage par code PIN, protection de la carte SIM |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité réseau avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - V975 MOTOROLA
Questions des utilisateurs sur V975 MOTOROLA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V975 - MOTOROLA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V975 de la marque MOTOROLA.
MODE D'EMPLOI V975 MOTOROLA
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola ! Merci d'avoir choisi le téléphone portable Motorola V975 3G.

text_image
Navigation à 5 directions Naviguer dans le système de menus et sélectionner des options Touche programmable de gauche Exécuter la fonction dans l'affichage en bas à gauche Touches de volume Bouton malin Appel vidéo Appel vocal Émettre et répondre aux appels Appareil photo interne Touche de menu Touche programmable de droite Exécuter la fonction dans l'affichage en bas à droite Touche d'accès au navigateur Touche Appareil photo Touche de fin et de marche/arrêt Mettre le téléphone en marche et l'éteindre, terminer un appel, quitter le système de menus connecteur d'accessoires Connecteur pour oreilletteBienvenue - 1
www.motorola.com
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets.
Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-unis et dans d'autres pays.
Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Notice concernant les droits d'auteur couvrant les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel sont susceptibles d'inclure des logiciels Motorola et de fournisseurs protégés par droits d'auteur, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports. Les lois des Etats-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement, ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière que ce soit, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l'objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d'emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d'emploi ne refléterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d'emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l'adresse http://www.motorola.com.
2 - Bienvenue
Sommaire
Sécurité et informations générales ....6
Mise en route 15
À proposdeceguide....15
InstallationdelacarteUICCouSIM....15
Conseils sur la batterie ....17
Installation de la batterie ....18
Chargementdelabatterie....19
Mise en marche de votre téléphone .....19
Réglageduvolume....20
Émettre un appel....21
Répondre à un appel....21
Changer l'alerte .....22
Affichagedevotrenumérodetéléphone....22
Fonctions supplémentaires 23
Passerdesappelsvidéo....23
Prendre une photo et l'envoyer .....23
Utilisationdesphotosetdesimages....25
Lectured'unclipvidéo....28
Utilisationdesclipsvidéo....30
Navigateur....31
Branchement de votre téléphone avec un
autre périphérique ....34
Prise en main du téléphone ....36
Utilisationdel'écran....36
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions .....40
Utilisation des menus. 41
Sommaire - 3
Saisiedetexte....44
Utilisation de touches spéciales....55
Utilisationdel'écranexterne....56
Utilisation du haut-parleur mains libres .....56
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe....57
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone .....57
Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un mot de passe ....59
Configuration de votre téléphone ....60
Enregistrement de votre nom et numéro de téléphone .....60
Réglage de la date et de l'heure 60
Choix d'un mode de sonnerie ....60
Définition des options de réponse....61
Configuration d'une image de papier peint .....62
Configuration d'un économiseur d'écran ....63
Économiseursd'écranJava™ 63
Économiseurs d'écran standard .....63
Réglagedelaluminositédel'écran....64
Réglage du rétro-éclairage ....64
Réglagedelatemporisationdel'écran....64
Fonctions d'appel 65
Changement de la ligne active ....65
Rappel d'un numéro 65
Utilisationdelafonctionderappelautomatique....65
Utilisation de l'identification de l'appelant .....66
Désactivation d'une alerte d'appel....67
Effectuer un appel d'urgence....67
Numéros internationaux....68
Affichage de l'historique des derniers appels .....68
Retourner un appel sans réponse....70
UtilisationduBloc-notes 70
Adjoindre un numéro....71
AppelaveclafonctionAppelabrégé....71
Touche d'appel rapide ....72
Utilisation de la messagerie vocale....72
Utilisation du double appel....73
Mise en attente d'un appel....74
Transfert d'appel 74
Fonctions du téléphone .....76
Présentationdesmenus....76
Guidederéférencerapidedesfonctions....7:
Données relatives au débit d'absorption spécifique .....97
Index 99
Sécurité et informations générales
Informations importantes sur l'utilisation sûre et efficace. Veuillez lire ces informations avant d'utiliser votre téléphone.
Les informations fournies dans le présent document remplacent les informations générales afférentes à la sécurité figurant dans le guide de l'utilisateur publié avant le 1 ^er décembre 2002.
Exposition aux Fréquences Radioélectriques (FR)
Votre téléphone contient un émetteur et un récepteur. Lorsqu'il est allumé, il reçoit et transmet des fréquences radioélectriques. Lorsque vous communiquez au moyen de votre téléphone, le système traitant vos appels contrôle le niveau de puissance de transmission de votre téléphone.
Votre téléphone Motorola est conçu de manière à respecter les réglementations locales de votre pays concernant l'exposition par les humains aux fréquences radioélectriques.
Précautions d'utilisation
Pour assurer une performance optimale du téléphone et faire en sorte que l'exposition aux fréquences radioélectriques soit conforme aux directives exposées dans les normes applicables, conformez-vous toujours aux procédures suivantes.
Précautions à prendre avec l'antenne externe
N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée de Motorola.
Les antennes non agréées, les modifications ou adaptations pourraient endommager le téléphone.
6 - Sécurité et informations générales
Interférences/compatibilité fréquences radioélectriques
Remarque : Presque chaque appareil électronique est susceptible d'avoir des interférences avec les fréquences radioélectriques à partir de sources externes en cas de blindage, de conception ou de configuration inadéquats aux fins de compatibilité avec les fréquences radioélectriques. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut causer des interférences.
Mise hors tension
Eteignez votre téléphone dans tous lieux où il est affiché de le faire. Ces lieux pourront inclure les hôpitaux ou les services de santé susceptibles d'utiliser des équipements sensibles aux fréquences radioélectriques.
Avions
Lorsque vous en recevez l'instruction, éteignez votre téléphone lorsque vous êtres à bord d'un avion. Toute utilisation d'un téléphone doit être conforme aux réglementations applicables suivant les instructions du personnel navigant.
Equipements médicaux
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent une distance d'au moins 15 centimètres entre un téléphone sans fil mains libres et un pacemaker.
Les personnes portant un pacemaker doivent :
- Toujours garder le téléphone à plus de 15 centimètres de leur pacemaker lorsque le téléphone est sous tension.
- NE PAS porter le téléphone dans la poche poitrine.
- Utiliser l'oreille opposée au pacemaker pour minimiser le risque d'interférences.
- Eteindre le téléphone immédiatement si vous avez des raisons de suspecter la présence d'interférences.
8 - Sécurité et informations générales
NE TENEZ PAS l'antenne externe lorsque le téléphone est EN COURS D'UTILISATION. Tenir l'antenne externe nuit à la qualité de l'appel et peut engendrer un fonctionnement du téléphone à un niveau de puissance plus haut que nécessaire. En outre, l'utilisation d'antennes non agréées peut entraîner la violation des réglementations locales dans votre pays.
Utilisation du téléphone
Lorsque vous passez ou que vous recevez un appel téléphonique, tenez votre téléphone comme un téléphone fixe.
Utilisation sur soi
Pour respecter les directives d'exposition aux fréquences radioélectriques, si vous portez sur vous un téléphone au moment de passer un appel, placez toujours le téléphone dans une attache, un étui, un boîtier ou un harnais de sécurité agréés ou fournis par Motorola pour ce téléphone, lorsque cela est possible. L'utilisation des accessoires non agréés par Motorola peut dépasser les directives d'expositions aux fréquences radioélectriques. Si vous n'utilisez pas l'un des accessoires agréés ou fournis par Motorola, et n'utilisez pas le téléphone dans la position d'utilisation normale, veillez à ce que le téléphone et son antenne soient au moins à 2,5 cm de votre corps au moment de passer un appel.
Utilisation des données
Au moment d'utiliser toutes données du téléphone, avec ou sans câble accessoire, placez le téléphone et son antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
Accessoires agréés
L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola, y compris notamment les batteries et l'antenne, peuvent rendre le téléphone non conforme aux directives d'exposition aux fréquences radioélectriques. Pour obtenir une liste des accessoires agréés Motorola, visitez notre site Internet à www.Motorola.com.
Sécurité et informations générales - 7
Prothèses auditives
Certains téléphones numériques sans fil peuvent interférer avec certaines prothèses auditives. En cas d'interférences, il vous est recommandé de consulter le fabricant de votre prothèse auditive pour envisager d'autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez d'autres appareils médicaux personnels, consultez en les fabricants pour déterminer s'ils sont protégés de manière adéquate contre les fréquences radioélectriques. Votre médecin pourra vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Vérifiez les lois et réglementations sur l'utilisation des téléphones dans la région où vous conduisez. Conformez-y vous toujours.
Lorsque vous utilisez votre téléphone au volant, veuillez :
- Porter toute votre attention à la conduite et à la route.
- Utiliser les accessoires mains libres si possible.
- Quitter la route et vous garer avant de passer ou de répondre à un appel si les conditions routières le requièrent.
Avertissement pour les véhicules munis d'un Airbag
Ne placez pas un téléphone sur la zone se trouvant au-dessus d'un airbag ou dans la zone de déploiement de l'airbag. Les airbags se gonflent très violemment. Si un téléphone est placé dans la zone de déploiement de l'airbag et que celui-ci se gonfle, le téléphone peut être propulsé violemment et causer de graves blessures aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement inflammables
Eteignez votre téléphone avant d'entrer dans une zone ayant une atmosphère potentiellement inflammable, sauf s'il s'agit d'un téléphone spécialement conçu pour être utilisé dans ce type d'environnement et agréé « sécurité intrinsèque ». Ne pas retirer, installer ou charger des batteries dans ce type d'environnement. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement inflammable peuvent causer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles, voire la mort.
Remarque : Les zones ayant une atmosphère potentiellement inflammable désignées ci-dessus comprennent les lieux de stockage d'essence tels que les ponts inférieurs des bateaux, les infrastructures de stockage ou de transfert de produits chimiques ou d'essence" et les lieux où l'air contient des produits chimiques ou des particules, tels que le grain, la poussière ou la poudre métallique. Les zones à atmosphère potentiellement inflammable font souvent mais pas toujours l'objet d'un affichage.
Détonateurs et zones
Pour éviter toute possible interférence avec les opérations de détonation, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez près de détonateurs électriques dans une zone de dynamitage, ou dans des zones affichant « Eteindre les appareils électriques ». Conformez-vous à tous les panneaux et instructions.
Batteries
Les batteries peuvent causer des dommages matériels et/ou corporels tels que les brûlures si un matériau conducteur tel que les bijoux, les clefs, ou les chaînes à boule entre en contact avec les terminaux exposés. Le matériau conducteur peut provoquer un court circuit et devenir très chaud. Prenez toutes les précautions en manipulant toute batterie chargée, particulièrement au moment de la placer dans une poche, un sac ou autre conteneur contenant des objets en métal. N'utilisez que les batteries et les chargeurs d'origine de Motorola.
10 - Sécurité et informations générales
Certaines personnes sont sujettes aux crises d'épilepsie ou aux évanouissements lorsqu'elles sont exposées à une lumière clignotante, par exemple lorsqu'elles regardent la télévision ou lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises ou évanouissements peuvent survenir même si une personne n'a jamais eu de crise ou d'évanouissement. Si vous avez déjà été sujet à des crises ou des évanouissements, ou si vous avez des antécédents familiaux liés à cette pathologie, consultez votre médecin avant de jouer à des jeux vidéos sur votre téléphone ou d'activer un élément à lumière clignotante sur votre téléphone. (L'option lumière clignotante n'est pas disponible sur tous les produits.)
Les parents doivent surveiller l'utilisation par leurs enfants des jeux vidéo ou autres éléments intégrant des lumières clignotantes sur les téléphones. Toutes les personnes doivent cesser l'utilisation et consulter un médecin en cas d'apparition d'un des symptômes suivants : convulsions, contraction oculaire ou musculaire, perte de connaissance, mouvements involontaires ou désorientation.
Pour limiter le risque d'apparition de ces symptômes, veuillez prendre les précautions suivantes :
- Ne jouez pas et n'utilisez pas une option à lumière clignotante si vous êtes fatigué ou avez besoin de dormir.
- Faites une pause d'au moins 15 minutes par heure.
- Jouez dans une pièce allumée.
- Jouez le plus loin possible de l'écran.
Votre batterie ou téléphone peut contenir des symboles définis comme suit :
| Symbole Définition | |
| Information importante sur la sécurité. | |
| Ne pas jeter votre téléphone ou votre batterie au feu. | |
| Se conformer aux réglementation locales concernant le recyclage de votre batterie ou de votre téléphone. Pour plus d'information contactez les autorités locales. | |
| Ne pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle. | |
| Votre téléphone contient une batterie ion lithium intégrée. | |
| Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur. | |
| Votre chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité. | |
| Appareil à double isolation. | |
Sécurité et informations générales - 11
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous jouez sur votre téléphone, vous pouvez sentir une gène occasionnelle dans vos mains, vos bras, vos épaules, votre cou ou autres parties de votre corps. Suivez ces instructions pour éviter les problèmes tels que les tendinites, le syndrome du canal carpien ou autres troubles musculosquelettiques :
- Faites une pause d'au moins 15 minutes par heure lorsque vous jouez.
- Si vos mains, poignets ou bras se fatiguent ou sont douloureux pendant que vous jouez, arrêtez et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer à jouer.
- Si vous continuez à avoir les mains, les poignets ou les bras douloureux pendant que vous jouez ou après avoir joué, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec

- les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
- toutes les autres Directives pertinentes de l'Union européenne

text_image
IMEI: 350034/40/394721/9 CE0168 Type: MC2-41H14 Numéro d'homologation de produitExemple d'un Numéro d'homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d'homologation de produit, inscrit sur l'étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
14 - Sécurité et informations générales
À propos de ce guide
Ce guide décrit les fonctions de base de votre téléphone mobile Motorola.
Fonctions en option

Cette icône identifie une fonction en option liée à un réseau, à la carte SIM ou à un abonnement qui n'est pas systématiquement proposé dans toutes les zones géographiques par tous les opérateurs. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre opérateur.
Accessoires en option

Cette icône identifie une fonction qui nécessite un accessoire Motorola Original™ en option.
Installation de la carte UICC ou SIM
Votre 3G carte UICC (carte universelle IC) contient votre numéro de téléphone, des données d'exploitation et une mémoire pour le stockage de messages et des numéros du répertoire. Votre téléphone peut utiliser une carte SIM GSM (module d'identification de l'abonné), mais certaines fonctions ne seront pas disponibles.
Attention : Elle ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
Mise en route - 15

Remarque : Vous pouvez installer une carte mémoire dans votre téléphone pour stocker des fichiers multimédia
tels que des clips audio, des images et des clips vidéo. Pour installer une carte mémoire, retirer le cache batterie ainsi que la batterie de votre téléphone puis insérer la carte comme illustré.

Conseils sur la batterie
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de la puissance du signal, de la température, des fonctions et des accessoires que vous utilisez.
- Utilisez toujours des batteries et des chargeurs de batterie Motorola Original. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola.

TM
- Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
- Il est préférable de charger la batterie à température ambiante.
- Lorsque vous n'utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l'avoir chargée dans un endroit frais, sombre et sec comme un réfrigérateur.
- N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à - 10° C ou supérieures à 45° C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
- Il est normal qu'avec le temps, les batteries s'usent peu à peu et que leur chargement devienne plus long. Si vous remarquez un changement dans l'autonomie de la batterie, il est probablement temps d'acheter une batterie neuve.

Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l'objet d'une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d'autres
produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l'étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement : Ne jetez jamais vos batteries au feu, elles risqueraient d'exploser. Ne pas démonter, ni désassembler.
Avant d'utiliser votre téléphone, lisez les informations de sécurité relatives à la batterie dans la section Sécurité et informations générales de ce guide.
Installation de la batterie

TM Votre téléphone est conçu pour être utilisé exclusivement avec les batteries et les accessoires Motorola Original™.

3 Le cas échéant, appuyez sur -φ- pour faire défiler jusqu'au Compte d'utilisateur souhaité. Puis appuyez sur SELECTION pour sélectionner le compte de la liste (enregistré sur la carte SIM).
4 Le cas échéant, saisissez votre code PIN de carte SIM et appuyez sur OK pour déverrouiller la carte SIM.
Attention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM Bloquée.
5 Le cas échéant, saisissez votre code de déverrouillage à 4 chiffres et appuyez sur OK pour déverrouiller le téléphone.
Conseil : Le code de déverrouillage défini initialement est 1234. Votre opérateur peut modifier ce numéro avant la livraison de votre téléphone.
Réglage du volume
Appuyez sur les touches de réglage du volume pour :
- augmenter ou réduire le volume de l'écouteur au cours d'un appel
- augmenter ou réduire le volume du haut-parleur au cours d'un appel
• désactiver une sonnerie d'appel entrant - augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie lorsque l'écran d'accueil est visible
Touches de volume

Chargement de la batterie
Les nouvelles batteries sont livrées partiellement chargées. Pour utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie en procédant comme décrit ci-dessous. Les performances de certaines batteries augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
Action
1 Branchez le chargeur de voyage sur votre téléphone, la languette de déverrouillage tournée vers le haut.

2 Branchez l'autre extrémité du chargeur de voyage sur une prise électrique appropriée.
3 Lorsque votre téléphone indique Charge terminée, appuyez sur la languette de déverrouillage et retirez le chargeur de voyage.
Conseil : Vous pouvez laisser le chargeur branché au téléphone en toute sécurité une fois la batterie chargée. Cela n'endommagera pas la batterie.
Mise en marche de votre téléphone
Action
1 Allumez votre téléphone.
2 Appuyez sur 📞 pendant 2 secondes pour mettre le téléphone en marche.

Touche marche/ arrêt
Mise en route - 19
Conseil : Lorsque le volume est réglé au minimum, appuyez sur la touche de réduction du volume pour activer le mode vibreur. Appuyez une nouvelle fois pour activer le mode silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation du volume pour restaurer le mode vibreur, puis le mode sonnerie.
Émettre un appel
Pour passer un appel vidéo, voir page23.
Appuyez sur Pour
| 1 les touches du clavier | composer le numéro de téléphone |
| 2 📄 | appeler |
| 3 🌐 | mettre fin à l'appel et raccrocher lorsque vous avez terminé |
Conseil : Vous pouvez également fermer le téléphone pour mettre fin à l'appel.
Remarque : Vous pouvez passer un appel d'urgence, même si le téléphone est verrouillé ou lorsque la carte SIM n'est pas installée (voir page 67).
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel, votre téléphone sonne et/ou vibre et affiche un message d'appel entrant.
Lorsque Réponse en ouvrant est activée(e), ouvrez le téléphone pour répondre à l'appel. Pour activer Réponse en ouvrant, appuyez sur >Configuration >En communication >Mode de réponse >Réponse(enouvrant.
Si Réponse en ouvrant est désactivé(e) :
Appuyez sur Pour
| 1 | ☐ | répondre à l'appel |
| ou | ||
| Renvoyer ou ☑ | renvoyer l'appel à votre boîte vocale ou réacheminer le numéro, comme si la ligne était occupée | |
| 2 | ☐ | mettre fin à l'appel et éteindre le téléphone lorsque vous avez terminé |
Changer l'alerte
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur la touche de diminution du volume pour commuter l'alerte des appels entrants et autres événements en mode vibreur, puis en mode silencieux. Appuyez sur la touche d'augmentation de volume pour rétablir l'alerte en mode sonnerie.
Affichage de votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone sur l'écran d'accueil, appuyez sur 📄 #.
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur 📄 > Mes numéros.
Remarque : Votre numéro de téléphone doit être mémorisé sur votre carte SIM pour que vous puissiez utiliser cette fonction. Pour enregistrer votre numéro de téléphone sur votre carte SIM, voir page 60. Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
22 - Miseenroute
Fonctions supplémentaires
Votre téléphone offre également de puissantes fonctions multimédia et de communication ! Cette section décrit certaines fonctions supplémentaires de votre téléphone.
Passer des appels vidéo
Si vous appelez un interlocuteur ayant un téléphone avec l'option vidéo, vous pouvez vous voir tout en parlant.
Appuyez sur Pour
| 1 les touches du clavier | composer le numéro de téléphone |
| 2 | afficher la prévisualisation de l'appel vidéo |
| 3 | appeler |
| 4 | mettre fin à l'appel et "raccrocher" le téléphone lorsque vous avez terminé |
Prendre une photo et l'envoyer
Pour activer la caméra du téléphone, appuyez sur la touche de caméra sur le côté droit du téléphone.
L'image visée s'affiche.

Fonctions supplémentaires - 23

text_image
Appuyer sur -Ø- vers le haut ou vers le bas pour effectuer un zoom avant ou arrière. Appuyez sur -Ø- vers la gauche ou vers la droite pour changer le mode d'appareil photo. PREENDENT CAPTURER Viseur photo 10 Restant PRECEDENT Appuyez sur □ pour ouvrir le menu Images. Prendre une photo. Images restantes pouvant être prises avec cette résolution. Retour à l'écran précédent.Remarque : Le nombre de photos restantes est une estimation
Pointez l'objectif de l'appareil photo sur le sujet de l'image, puis :
Appuyez sur Pour
| 1 | Capturer | prendre une photoAstuce : Appuyez sur ✗ pour sélectionner ou non la torche |
| 2 | Options | afficher les options d'enregistrementSi vous choisissez d'enregistrer la photo, passez à l'étape 3. |
| ou | ||
| Rejeter | supprimer la photo, puis retourner au mode viseur | |
| 3 | -Ô- vers le haut ou vers le bas | faire défiler jusqu'à une option |
| 4 | SELECTION | sélectionner l'option |
24 - Fonctions supplémentaires
Appuyez sur 📄 pour ouvrir le menuImages lorsque l'appareil photo est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu :
| Option Description | |
| Aller aux Images | Afficher les images et les photos enregistrées dans votre téléphone. |
| Vue intérieure Vue extérieure | Passer la caméra de la position interne (auto-portrait) à l a position externe |
| Durée retardateur | Définir la durée du retardateur pour prendre une photo. |
| Torche | Sélectionner ou non la torche. |
| Régier luminosité | Changer la luminosité de l'image. |
| Config. images | Pour ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages d'image et de vidéo. |
| Affichage espace libre | Afficher l'espace mémoire restant pour l'enregistrement des images. |
Astuce : Pour attribuer une image enregistrée à un contact, sélectionnez le contact et appuyez sur 📄 > Modifier > Image. Il est impossible d'attribuer des images aux contacts enregistrés sur votre carte SIM.
Utilisation des photos et des images
Vous pouvez envoyer vos photos à d'autres utilisateurs de téléphone sans fil ou à des adresses électroniques, attribuer des photos à des contacts spécifiques du répertoire et les utiliser comme images de papier peint ou d'économiseur d'écran.
Fonctions supplémentaires - 25
Téléchargement d'images

Votre téléphone peut contenir des photos, des images et des animations prédéfinies. Vous pouvez toutefois télécharger et enregistrer des images supplémentaires sur votre téléphone.
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le navigateur, contactez votre opérateur.
Remarque :
- Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier.
- Les frais habituels de votre opérateur et/ou la durée normale s'appliquent.
Pour télécharger une image à l'aide du navigateur, voir page31. Pour enregistrer une image provenant d'un message, voir page 80.
Affichage et gestion des images
Pour visualiser une photo, une image ou une animation enregistrée sur votre téléphone :
Trouver la fonction

Multimédia > Images
Appuyez sur Pour
| 1 | •• vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'à l'image |
| 2 | VOIR | afficher l'image |
26 - Fonctions supplémentaires
| Option Description | |
| Config. Images | Pour ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages d'image et de vidéo. |
| Affichage espace libre | Voir l'espace mémoire disponible pour l'enregistrement des images. |
Lecture d'un clip vidéo
Enregistrement d'une vidéo sur votre téléphone :
Trouver la fonction

Multimédia > Vidéos nouvelle vidéo
L'image visée s'affiche.

text_image
Appuyez sur -Ø- vers le haut ou le bas pour effectuer un zoom avant ou arrière. ZONE DE CLIP VIDÉO Clips restants pouvant être capturés. Appuyez sur -Ø- vers la gauche ou vers la droite pour changer le mode d'appareil photo. Visour vidéo 10 Restant CAPTURER PRECEDENT Lancer la capture vidéo. Retour à l'écran précédent. Appuyez sur 7 pour ouvrir le Menu Vidéos.Remarque : Le nombre de clips restants est une estimation.
Appuyez sur Pour
| 3 | afficher l'image suivante/précédente | |
| ou | ||
| ouvrir le menu images pour exécuter d'autres options |
Astuce : Vous pouvez changer l'affichage de la liste des images en utilisant l'option Configuration dans le menu Images
Astuce : Appuyez sur 📄 pour ouvrir le menu Images de la liste des images. Les options suivantes peuvent être dans le menu :
| Option Description | |
| Envoi dans Message | Insérer l'image sélectionnée dans un nouveau message. |
| Définir comme | Pour définir l'image comme votre Papier point ou votre Ecran de voille. |
| Nouveau | Prendre une nouvelle image ou créer un album d'images enregistrées. |
| Détalls | Afficher les informations sur l'image. |
| Renommer | Renommer l'image. |
| Effacer | Supprimer l'image sélectionnée ou les images cochées. |
| Sélectionner | Cocher l'image pour la déplacer, la copier, l'envoyer ou la supprimer. |
| Sélectionner tout | Cocher toutes les images pour les déplacer, les copier, les envoyer ou les supprimer. |
Fonctions supplémentaires
Pointez l'objectif de la caméra sur le sujet de la vidéo, puis :
Appuyez sur Pour
| 1 | CAPTURE | démarrer la vidéoAstuce : Vous pouvez appuyer sur Pause pour arrêter momentanément la prise de vidéo. |
| 2 | Arreter | arrêter la vidéo |
| 3 | Options | afficher les options d'enregistrementSi vous choisissez de sauvegarder la vidéo, passez à l'étape 4. |
| ou | ||
| Rejeter | effacer la vidéo, puis retourner au mode viseur | |
| 4 | •• vers le haut ou vers le bas | faire défiler jusqu'à une option |
| 5 | SELECTION | sélectionner l'option |
Appuyez sur 📄 pour ouvrir le Menu Vidéos lorsque l'appareil photo est actif. Les options suivantes peuvent être dans le menu :
| Option Description | |
| Aller aux Vidéos | Pour voir les vidéos enregistrées sur votre téléphone. |
| Vue Intérieure Vue extérieure | Passer la caméra de la position interne (auto-portrait) à la position externe. |
| Config. Vidéos | Pour ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages d'image et de vidéo. |
| Affichage espace libre | Pour afficher l'espace mémoire restant pour l'enregistrement de vidéos. |
Utilisation des clips vidéo
Vous pouvez télécharger des clips vidéo à l'aide du navigateur et recevoir des clips vidéo dans des messages multimédia.
Téléchargement de clips vidéo
Pour télécharger un clip vidéo à l'aide du navigateur, voir p a g e31. Pour enregistrer un clip vidéo à partir d'un message, voir p age82.
Affichage et gestion des clips vidéo
Pour lire un clip vidéo enregistré sur votre téléphone :
Trouver la fonction

Multimédia > Vidéos
Appuyez sur Pour
| 1 | ••- vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'au clip vidéo |
| 2 | LIRE | lancer la lecture du clip vidéo |
Au cours de la lecture d'un clip vidéo, appuyez sur pour ouvrir le Menu Vidéos afin d'effectuer ce qui suit :
| Option Description | |
| Plain écran | Agrandir l'image de la vidéo pour remplir l'écran. |
| Details | Afficher les informations sur la vidéo. |
| Effacer | Supprimer la vidéo sélectionnée. |
| Sélectionner | Cocher la vidéo pour la déplacer, la copier, l'envoyer ou la supprimer. |
30 - Fonctions supplémentaires
Appuyez sur Pour
| 2 | ••- vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'à un signet, unservice ou une application |
| 3 | SELECTION | sélectionner l'élément |
Raccourci : Si vous ouvrez un message texte comportant une adresse WAP (URL), vous pouvez appuyer sur 📄 > Aller à pour lancer le navigateur et accéder directement à cette URL.
Si vous ne parvenez pas à établir une connexion réseau avec le navigateur, contactez votre opérateur.
Interaction avec des pages WAP
| Appuyez sur Pour | |
| •◇- vers le haut ou vers le bas | faire défiler le texte, ou mettre en surbrillance une option pouvant être sélectionnée |
| SELECTION | sélectionner l'option mise en surbrillance |
| touches du clavier, suivies de OK | entrer des informations Astuce : En cas d'erreur de saisie, appuyez sur Effacer pour supprimer la dernière lettre, ou maintenez la touche Effacer enfoncée pour supprimer toutes les lettres. |
| PRECEDENT | revenir à la page précédente |
| ouvrir le menu Navigateur |
| Option Description | |
| Sélectionner tout | Cocher toutes les vidéos pour les déplacer, les copier, les envoyer ou les supprimer. |
| Config. vidéos | Ouvrir le menu de configuration et ajuster les réglages vidéo. |
| Affichage espace libre | Voir l'espace mémoire disponible pour l'enregistrement des vidéos. |
Navigateur

Le navigateur vous permet d'accéder à des sites et à des applications WAP à partir de votre téléphone. Contactez votre opérateur pour configurer cet accès, si nécessaire.
Votre téléphone peut utiliser une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) à haut débit. Ce type de connexion est identifié par 📄 (GPRS) dans l'écran d'accueil qui disparaît lorsque vous lancez une session du navigateur. Si 🐻 (appel entrant) s'affiche pendant une session de navigateur, votre téléphone utilise une connexion standard. Le type de connexion réseau utilisée par votre téléphone dépend du réseau de votre opérateur. Vos coûts de connexion réseau peuvent varier en fonction du type de connexion utilisé.
Remarque : Certaines options du téléphone peuvent ouvrir automatiquement une session de navigateur.
Démarrage du navigateur
Appuyez sur Pour
| 1 | démarrer le navigateur |
Fonctions supplémentaires
Téléchargement de fichiers depuis une page WAP
Vous pouvez télécharger une image, un fichier son ou autre élément à partir d'une page Web en sélectionnant son lien. Vous pouvez ensuite enregistrer ces fichiers et les utiliser comme économiseur d'écran, papier peint et/ou alertes d'événements.
Remarque :
- Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier.
- Si vous recevez un appel pendant le téléchargement, appuyez surBasculer pour répondre sans arrêter le téléchargement.
- Pour terminer un téléchargement en cours, appuyez sur 📋.
Sélection ou création d'une session Wap
Utilisez cette fonction pour sélectionner ou créer une session Web ou un profil de connexion réseau. Vous pouvez utiliser différentes sessions Web pour vous connecter aux services WAP de diverses manières.
Trouver la fonction

Mon WAP > Profils WAP
Le cas échéant, contactez votre opérateur pour obtenir les paramètres de session Web.
Utilisation du navigateur en arrière-plan
Certains téléphones sont configurés pour exécuter une session de navigateur en arrière-plan lorsque le téléphone s'enregistre auprès d'un réseau. Ceci permet à votre téléphone d'afficher les messages d'informations des services envoyés par l'opérateur (mises à jour des cours de la bourse, titres des actualités, résultats sportifs).
Vous devez généralement vous inscrire auprès de l'opérateur pour obtenir ces services.
Configuration des messages du navigateur
Trouver la fonction

Messagerie > Messages WAP

Config. messages WAP > Service
| Option Description | |
| désactivé(s) | Arrête tous les messages du navigateur. |
| Tout recevoir | Laisse passer tous les messages du navigateur. |
| Limité | Laisse passer uniquement les messages du navigateur depuis du numéro du centre de service. |
Branchement de votre téléphone avec un autre périphérique
Vous pouvez brancher votre téléphone à un ordinateur ou un dispositif portable en utilisant :
- Câble USB

Remarque : Tous les périphériques ne sont pas compatibles avec tous les types de connexion. Vérifiez les spécifications de votre périphérique externe. L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours la réglementation en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Configuration d'une connexion par câble
Reliez un câble USB Motorola Original™ au téléphone et au périphérique externe comme suit.
Remarque : Vérifiez sur votre ordinateur ou sur votre dispositif portable le type de câble dont vous avez besoin.
Action
1 Branchez l'extrémité du câble comportant le logo Motorola dans le port du connecteur accessoire du téléphone. Assurez-vous que le logo et le téléphone sont face à vous.

2 Branchez l'autre extrémité (la connexion USB) dans le port USB du dispositif.
Voir page 1 pour une représentation simplifiée du téléphone.
Utilisation de l'écran
L'écran d'accueil s'affiche lorsque vous n'êtes nien train de téléphoner, ni en train d'utiliser le menu. L'écran d'accueil doit d'abord s'afficher avant que vous puissiez composer un numéro de téléphone.

text_image
Date Opérateur 15/02/05 Messages Historique Navigateur Répertoire Horloge Icône texte de la touche programmable de gauche IPPO STYLES APPAREL PHOTO Indicateur de menu Icône texte de la touche programmable de droiteAppuyez sur la touche de navigation à 5 directions (••) vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l'une des icônes de fonction du menu. Si vous sélectionnez une icône de menu par erreur, appuyez sur 📄 pour revenir à l'écran d'accueil.
Remarque : Il est possible que l'écran d'accueil de votre téléphone soit différent de celui montré ci-dessus. Il est possible par exemple que votre opérateur masque les icônes de menu pour mieux voir le papier peint. Vous pouvez sélectionner les icônes de menu même lorsqu'elles sont masquées.
36 - Prise en main du téléphone
2. Indicateur GPRS

Indique que votre téléphone utilise une connexion de réseau GPRS (General Packet Radio Service) haut débit. Le service GPRS permet de transférer des données plus rapidement. Les indicateurs pouvant s'afficher :

= Contexte PDP GPRS
actif
= Lien GPRS
□□□ = Paquet de données
GPRS disponible
3. Indicateur de transmission de données
Indique l'état de connexion et de transmission des données. Les indicateurs pouvant s'afficher :
= Transfert de paquets de données sécurisé
= Transfert de paquets de données non sécurisé
☐ = Connexion à une application sécurisée
☑ = Connexion à une application non sécurisée
= Appel CSD (Circuit Switch Data) sécurisé
= Appel CSD non sécurisé
4. Indicateur d'itinérance

S'affiche lorsque votre téléphone cherche ou utilise un autre réseau en dehors de votre réseau local. Les indicateurs pouvant s'afficher :
B = 3G local
3G = 3G itinérant
2.5 G = 2.5G local
2.5 = 2.5G itinérant
38 - Prise en main du téléphone
L'indicateur de menu ≡ signale que vous pouvez appuyer sur la touche de menu (☐) pour accéder au menu principal.
Les fonctions des touches programmables activées sont indiquées dans les coins inférieurs de l'écran. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour réaliser la fonction indiquée.
Les indicateurs d'état suivants peuvent afficher :

text_image
4. Itinérance 5. Ligne active 6. Messagerie instantanée 7. Message 3. Données 2. GPRS 8. Mode de sonnerie 1. Puissance du signal 9. Batterie Opérateur 15/02/05 STYLES APPAREL PHOTO1. Indicateur de puissance du signal
Des barres verticales indiquent la capacité du réseau. Vous ne pouvez pas émettre ou recevoir d'appel lorsque l'indicateur Y (pas de signal) ou l'indicateur Y∅ (pas de transfert) est affiché.
Prise en main du téléphone
5. Indicateur de ligne active

Affiche (•) pour indiquer un appel actif ou (←) pour indiquer que le renvoi d'appels est activé. Les icônes pour les cartes SIM à double ligne peuvent inclure :
(1) = ligne 1 active
2 = ligne 2 active
G = ligne 1 active, renvoi d'appels activé
F^= ligne 2 active, renvoi d'appels activé
6. Indicateur de messagerie instantanée

S'affiche lorsque la messagerie instantanée (IM) est active. Les indicateurs pouvant s'afficher :
😊+)= Messagerie instantanée active
😊◀ = Disponible pour la messagerie instantanée
© = Occupé
©∅ = Invisible pour la messagerie instantanée
◀ = Disponible pour les appels téléphoniques
- × = H ors ligne
Lorsqu'une application Java™ est active, un indicateur 🌐 (Java midlet) peut s'afficher à cet emplacement.
7. Indicateur de message

S'affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Voici la liste des indicateurs pouvant s'afficher :
✉ = Message texte
= Message vocal
R = Message texte et vocal
= Répondeur
目 = Message de la messagerie instantanée
8. Indicateur de mode de sonnerie
Indique la configuration du mode de sonnerie.
((○) = Mode normal
◇ = Mode discret
⇨ = Mode vibreur, puis mélodie
♂ = Mode vibreur
∅ = Mode silencieux
9. Indicateur de charge de la batterie
Des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque vous voyez Batterie faible et entendez le signal sonore indiquant qu'elle est déchargée.
Utilisation de la touche de navigation à cinq directions
Appuyez sur la touche de navigation à 5 dire-Ôt)ours naviguer vers la gauche, la droite, le haut ou le bas dans le système de menu. Appuyez sur le centre de la touche (●) pour sélectionner l'élément de menu mis en surbrillance.

40 - Prise en main du téléphone
| Icône Fonction Icône Fonction | |||
| Messagerie | WAP | ||
| Historique | Jeux C Applications | ||
| Multimédia | Agenda | ||
| Répertoire | Configuration | ||
| Outils | Mon WAP | ||
| Sonerisation | Préférences | ||
| Chat | IM | ||
Sélection d'une fonction de menu
Pour sélectionner une fonction depuis l'écran d'accueil :
Trouver la fonction
Historique> Appels émis
Dans cet exemple, vous devez appuyer sur ^3 , faire défiler jusqu'à historique et sélectionner cette option depuis le menu principal de l'écran d'accueil, puis faire défiler jusqu'à Appels émis et sélectionner cette option. Appuyez sur ◇ pour faire défiler les éléments et les sélectionner. Appuyez sur les touches programmables gauche/droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les coins inférieurs gauche et droit de l'écran.
Utilisation des menus
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur ☐ pour accéder au menu principal.

text_image
Touche de menu Accéder au système de menus ou ouvrir un sous-menu Touche programmable de gauche Exécuter la fonction de gauche Touche de navigation cinq directions Faire défiler vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Appuyez sur le bouton central pour exécuter la fonction de la touche programmable de droite Icône de fonction du menu en surbrillance Touche programmable de droite Exécuter la fonction de droite Touche de fin Quitter le menu sans effectuer de modificationsAppuyez sur •• pour faire défiler jusqu'à une icône de fonction de menu et la mettre en surbrillance dans le menu principal. Sélectionnez Extras (☐) pour afficher des fonctions de menu supplémentaires. Les icônes suivantes représentent les fonctions qui peuvent s'afficher dans le menu principal, en fonction de votre opérateur et des options de votre abonnement.
Prise en main du téléphone - 41
Sélection d'une option de fonction
Pour certaines fonctions, une option doit être sélectionnée dans une liste :

text_image
Appela émis 10) Joan Lomaire 8) Lisa Martin 8) Adeline Thomas 7) Jacques Bradet 6) David Thomas 5) Joan Lomaire 4) Charles Martin 3) Dorek Jonso Appuyer sur VOIR pour afficher les détails de l'option mise en surbrillance Appuyer sur PRECEDENT pour retourner à l'écran précédent Appuyer sur □ pour ouvrir le sous-menu- Appuyez sur - - pour faire défiler le menu vers le haut ou vers le bas jusqu'à l'option souhaitée et la sélectionner.
- Dans une liste numérotée, appuyez sur la touche correspondant au numéro pour sélectionner l'option correspondante.
- Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et sélectionner l'option de liste correspondante la plus proche.
- Lorsqu'une option présente une liste de valeurs possibles, appuyez sur - - vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler et sélectionner une valeur.
- Lorsqu'une option présente une liste de valeurs numériques, appuyez sur une touche numérique pour définir la valeur.
Saisie de texte
Certaines fonctions requièrent que vous saisissiez des informations.

text_image
Détails du contact Nom : Jean Lomaire Catégorie : Générale No. : 2126551212 Type : Professionnel Enregistrer vers : Téléphene Etiquette vocale : No abrégé : 2 Semnerie dédiée : Continental CHANGER ANNULER Appuyez sur CHANGER pour saisir ou modifier des informations Appuyez sur ANNULER pour quitter sans effectuer les modifications. TERMINE s'affiche lorsque vous saisissez ou modifiez des informations Option en surbrillanceLa messagerie permet de composer et d'envoyer des messages texte.

text_image
Pour obtenir une description des indicateurs, voir la section suivante Le curseur clignotant indique le point d'insertion Appuyer sur ENVOYER À pour sélectionner le nom du destinataire Appuyer sur INSERER pour insérer un message prédéfini, une image ou un son Appuyer sur Appuyer à pour ouvrir le sous-menu44 - Prise en main du téléphone
| Manuelle avancée | Saisir les lettres, les numéros et les symboles en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. |
| Non | Masquer le paramètre Secondaire (disponible uniquement pour la configuration secondaire). |
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran de saisie de texte pour changer la casse du texte. Les icônes suivantes indiquent l'état de la mise en majuscules :
abc = Pas de lettres majuscules
Abc = Mise en majuscule de la lettre suivante uniquement
ABC = Toutes les lettres en majuscules
Indicateurs de mode de saisie du texte
Lorsque vous sélectionnez la méthode de saisie de texte Par défaut ou Secondaire, l'indicateur suivant identifie le réglage de la saisie de texte :
| Méthode principale | Méthode secondaire | |
| 1 | 2 | Saisie manuelle de texte, pas de lettre majuscule |
| 1↑ | 2↑ | Saisie manuelle, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement |
| 1↑ | 2↑ | Saisie manuelle de texte, toutes les lettres en majuscule |
| 1□ | 2□ | iTAP, pas de lettres majuscules |
46 - Prise en main du téléphone
Sélection d'un mode de saisie du texte
Vous pouvez utiliser plusieurs modes pour saisir des noms, des numéros et des messages. Le mode que vous sélectionnez reste actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner l'un des modes de saisie suivants :
| Par défaut | Mode principal de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration). |
| Numérique | Saisie de chiffres uniquement (voir page 52). |
| Symbole | Saisie de symboles uniquement (voir page 52). |
| Secondaire | Mode secondaire de saisie de texte (voir ci-dessous pour la configuration). |
Vous pouvez également sélectionner un mode de saisie de texte dans un écran de saisie de texte en appuyant sur 📄 > Mode de saisie.
Configuration d'un mode de saisie de texte
Appuyez sur 📄 > Méthode de saisie à partir d'un écran de saisie de texte. Sélectionnez sur Config principale ou Config secondaire et choisissez :
| iTAP | Permettre au téléphone d'anticiper la suite du mot au fur et à mesure que vous appuyez sur des touches (voir page 50). |
| manuelle | Saisir les lettres et les numéros en appuyant une ou plusieurs fois sur une touche. |
Prise en main du téléphone - 45
| Méthode principale | Méthode secondaire | |
| 119 | 219 | iTap, mise en majuscule de la prochaine lettre uniquement |
| 11+ | 21+ | iTAP, toutes les lettres en majuscules |
Deux autres indicateurs identifient les modes de saisie Numérique (123) ou Symbole (@%).
Utilisation du mode de saisie manuelle de texte
Il s'agit du mode standard de saisie de texte sur votre téléphone.
Le mode manuelle traditionnel fait défiler les lettres et les chiffres correspondant à la touche sur laquelle vous appuyez. Le mode Manuelle avancée présente également des symboles supplémentaires, comme illustré page 49.
Appuyez sur Pour
| 1 une ou plusieurs fois sur une touche du clavier | sélectionner une lettre, un chiffre ou un symbole |
| 2 les touches du clavier | saisir les caractères restantsAstuce : Appuyez sur ◇- vers la droite pour accepter le mot proposé ou sur ✉ pour insérer un espace. |
| 3 OK | enregistrer le texte |
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer d'un mode de saisie à un autre. Si le mode manuelle ou Manuelle avancée n'est pas disponible comme mode de saisie Par défaut ou Secondaire, reportez-vous à la page45.
Prise en main du téléphone - 47
Lorsque vous saisissez du texte à l'aide de la méthode manuelle ou Manuelle avancée, les fonctions des touches programmables changent.

text_image
Le curseur clignotant indique le caractère en surbrillance. Après 2 secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante Appuyer sur pour effacer le caractère situé à gauche du point d'insertion Appuyez sur ANNULER pour quitter sans enregistrer les modifications Appuyer sur Enveyar à pour saisir le nom du destinataireLorsque vous saisissez 3 caractères de suite ou plus, il arrive que votre téléphone devine le reste du mot. Par exemple, si vous saisissez les caractères prog, le téléphone peut afficher :

text_image
Le curseur clignotant indique le point d'insertion C'est un progrumme Appuyez sur -◇- à droite pour accepter le programme ou sur pour le rejeter et entrer un espace après les caractères prog ENVOYER A ANNULERSi le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir progrès, par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier.
48 - Prise en main du téléphone
- Appuyez sur -Ø· vers la gauche ou vers la droite pour déplacer le curseur clignotant vers la gauche ou vers la droite dans un message texte.
- Le premier caractère de chaque phrase est mis en majuscule. Si nécessaire, appuyez sur •• vers le bas pour imposer la mise en minuscule du caractère avant que le curseur ne passe à la position suivante.
- Si vous saisissez ou modifiez des informations, puis décidez de ne pas les sauvegarder, appuyez sur 3 pour quitter sans sauvegarder.
Utilisation du mode iTAP™
Le logiciel iTAP™ offre un mode de saisie intuitive de texte qui vous permet de saisir un mot à l'aide d'une seule pression de touche par lettre. Cela peut s'avérer être plus rapide que le mode manuelle, car votre téléphone combine les frappes de touches en mots usuels.
Par exemple, si vous appuyez sur 7 7 6 4, les combinaisons de lettres qui correspondent à votre saisie apparaissent :

text_image
Appuyer sur 📞 pour effacer le caractère situé à gauche du point d'insertion Appuyer sur SELECTION pour verrouiller la combinaison mise en surbrillance Appuyer sur ANNULER pour terminer sans apporter de modification Appuyer sur 🔗 vers le haut pour accepter le mot programme Appuyer sur 🔗 vers la droite pour mettre une autre combinaison en surbrillance. Appuyer sur 🔗 pour saisir prog et un espaceTable des caractères
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode Manuelle avancée.
| 1 | ?!,@'-_;()&"~10¿i%£$¥o€+x*/[]=><#§ |
| 2 | abc2áàããçæ |
| 3 | def3éèêë |
| 4 | ghi4íîï |
| 5 | jkl5 |
| 6 | mno6ñóòôõœ |
| 7 | pqrs7 |
| 8 | tuv8úùûü |
| 9 | wxyz9 |
| 0 | changer la casse du texte, pour saisir des majuscules |
| ※ | insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) |
| # | changer le mode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir le mode par défaut) |
Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères correspondant à votre téléphone. Dans une adresse e-mail ou un champ URL, ① en premier indique les caractères communs à cet éditeur.
Règles de saisie manuelle de texte
- Appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier pour en faire défiler les caractères.
Prise en main du téléphone
Si le mot suggéré ne vous convient pas (vous souhaitiez saisir progrès, par exemple), continuez à entrer les autres caractères à l'aide des touches du clavier.
Saisir des mots
Dans un écran de saisie de texte, vous pouvez appuyer sur # pour passer d'un mode de saisie à un autre. Un indicateur vous signale le mode actif (reportez-vous à la page 46). Si le mode ITAP n'est pas disponible comme mode de saisie Par défaut ou Secondaire, reportez-vous à la pag e45.
Appuyez sur Pour
| 1 les touches du clavier(une pression parlettre) | afficher les combinaisons possiblesde lettres au bas de l'écran |
| 2 gauche ou droite | mettre en surbrillance lacombinaison souhaitée |
| 3 SELECTIONou※ | verrouiller une combinaison mise ensurbrillanceVous pouvez appuyer sur lestouches du clavier pour ajouter deslettres supplémentaires à la fin de lacombinaison.entrer la combinaison en surbrillancelorsqu'un mot est affichéUn espace est inséréautomatiquement après le mot. |
Si vous saisissez un mot que votre téléphone ne reconnaît pas, ce dernier l'enregistre afin de l'utiliser ultérieurement comme l'une de vos options. À mesure que vous ajoutez des mots non reconnus dans l'espace mémoire, le téléphone supprime les termes plus anciens pour pouvoir ajouter les nouveaux.
Utilisation du mode numérique
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur# pour changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole 123 (Numérique) s'affiche.
Appuyez sur les touches du clavier pour saisir les chiffres de votre choix. Lorsque vous avez terminé la saisie des chiffres, appuyez sur # pour passer à un autre mode de saisie.
Utilisation du mode symbole
Dans un écran de saisie de texte, appuyez sur# pour changer de mode de saisie jusqu'à ce que l'indicateur de symbole @% (Symbol) s'affiche.
Appuyez sur Pour
| 1 les touches du clavier(une pression parsymbole) | afficher les combinaisons possiblesde symboles au bas de l'écran |
| 2 - ◇- gauche ou droite | mettre en surbrillance le symbolesouhaité |
| 3 SELECTION | entrer le symbole mis en surbrillance |
Table des caractères (symboles)
Utilisez cette table comme guide pour saisir des caractères avec le mode symbole.
| 1 | ?!,@'-'-_;()&"~10¿;%£$¥o€+x*/[]=><#§ |
| 2 | @_\αβ |
| 3 | /;;δΔεφΦ |
| 4 | "&'γΓηι |
52 - Prise en main du téléphone
| 5 | ()[] |
| 6 | i v |
| 7 | < > = |
| 8 | £ ¥ ∅ ∈ θ Θ τ ν |
| 9 | \# % * |
| 0 | + - x ^* / [] = > < \# § |
| ✕ | insérer un espace (maintenir la touche enfoncée pour insérer un retour à la ligne) |
| # | changer la méthode de saisie du texte (maintenir la touche enfoncée pour définir la méthode par défaut) |
Remarque : Cette table ne contient pas nécessairement le jeu de caractères correspondant à votre téléphone. Dans une adresse e-mail ou un champ URL, ① en premier indique les caractères communs à cet éditeur.
Effacer des lettres et des mots
Placez le curseur à droite du texte à effacer, puis :
Action
Appuyez sur la touche Effacer pour supprimer la dernière lettre.
Maintenez la touche Effacer enfoncée pour effacer la totalité du message.
Prise en main du téléphone - 53
Copier, couper ou coller du texte
Appuyez sur 📄 dans un écran de saisie de texte pour afficher ces options :
| Option Description | |
| Copier texte | Copier le texte qui va être mis en surbrillance (voir "Texte en surbrillance" ci-dessous). |
| Copier tout le texte | Copier tout le texte qui se trouve dans l'éditeur. |
| Couper texte | Couper le texte qui va être mis en surbrillance (voir "Texte en surbrillance" ci-dessous). |
| Couper tout le texte | Couper tout le texte qui se trouve dans l'éditeur. |
| Coller | Coller le texte que vous avez coupé ou copié. |
| Annuler | Annuler la dernière action de copier, couper ou coller effectuée dans l'éditeur de texte. |
Remarque : Copier tout le texte s'affiche aussi dans le menu (appuyez sur 📄) quand vous affichez les détails pur un contact de Répartoire, un événement de Agenda, une page de WAP, un message ou un contact Historique.
Mise en surbrillance de texte
Pour mettre en surbrillance et copier ou couper du texte dans un éditeur de texte :
Trouver la fonction

Copier texte ou Couper texte
Appuyez sur Pour
| 1 | ·· | faire défiler jusqu'au début du texte à copier ou couper |
| 2 | Debut | activer le marqueur de mise en surbrillance |
| 3 | ·· | faire défiler jusqu'à la fin du texte à copier ou couper |
| 4 | CopierouCouper | copier ou couper le texte sélectionnéVous pouvez ensuite coller le texte à un autre emplacement ou dans un autre fichier. |
Le texte sélectionné reste dans votre presse-papiers et vous pouvez à nouveau le coller, tant que vous ne copiez ou ne coupez pas d'autre texte ou jusqu'à ce que vous éteigniez votre téléphone.
Utilisation de touches spéciales
Votre téléphone possède des touches spéciales qui vous permettent d'accéder rapidement aux tâches courantes

text_image
Appel vidéo Volume Appel vocal Appareil photo Navigateur Marche / Arrêt- Touches de volume : permet de régler le volume de l'oreillette pendant un appel ou le volume de la sonnerie à partir de l'écran d'accueil (voir page20).
-
Bouton malin : Effectue l'action la plus courante dans chaque écran.
-
Touche Appel vidéo : permet de passer un appel vidéo à un numéro saisi (voir page 23).
- Touche Appel vocal : permet de passer un appel vocal à un numéro saisi (voir page 21).
- Touche Appareil photo : affiche le viseur de l'appareil photo (voir page 23).
- Touche de suppression : efface un caractère ou repasse à l'écran précédent dans le navigateur.
- Touche de fin et de marche/arrêt : allume et éteint le téléphone, termine les appels ou quitte le système de menus (voir page 19).
Utilisation de l'écran externe
Lorsque le volet est fermé, l'écran externe affiche l'heure et l'état du téléphone. Il affiche aussi des messages pour vous avertir des appels entrants et d'autres événements. Reportez-vous à la page 36 où vous trouverez une description des indicateurs d'état susceptibles de s'afficher dans l'écran externe.
Remarque : Vous ne pouvez ni recevoir ni émettre des appels lorsque le téléphone est fermé, sauf si vous utilisez une oreillette.
Utilisation du haut-parleur mains libres
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous n'avez pas besoin de porter le téléphone à votre oreille pour parler à votre interlocuteur.
Appuyez sur HP pour activer ou désactiver le haut-parleur mains libres pendant un appel.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche HP activé dans l'écran d'accueil. Le haut-parleur mains libres reste activé jusqu'à ce que la touche HP soit de nouveau appuyée ou que le téléphone soit éteint.
56 - Prise en main du téléphone
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
Vous pouvez effectuer des appels d'urgence sur votre téléphone même lorsqu'il est verrouillé (voir page 67).
Verrouillage manuel de votre téléphone
Trouver la fonction

Configuration > Sécurité
Verrouillane téléphone
- Vorroullago immódiat
Vertroumage immobiliat
Appuyez sur Pour
| 1 | les touches du clavier | entrer votre code de déverrouillage |
| 2 | OK | verrouiller le téléphone |
Déverrouillage de votre téléphone
Initialement, le code de déverrouillage de votre téléphone est 1234. Un grand nombre d'opérateurs réinitialise ce code avec les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
À l'inv Code déverouillage :
Appuyez sur Pour
| 1 | les touches du clavier | entrer votre code de déverrouillage |
| 2 | OK | déverrouiller votre téléphone |
Configuration de votre téléphone pour qu'il se verrouille automatiquement
Vous pouvez paramétrer votre téléphone pour qu'il se verrouille chaque fois que vous l'éteignez.
58 - Prise en main du téléphone
Remarque : Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque vous connectez le téléphone à un kit de véhicule mains-libres ou à un kit piéton. L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours la réglementation en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Changement d'un code, d'un code PIN ou d'un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Votre opérateur peut réinitialiser ces codes avant que vous ne receviez votre téléphone.
Si votre opérateur n'a pas réinitialisé ces codes, nous vous recommandons de les modifier pour éviter que d'autres personnes n'accèdent à vos informations personnelles. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres, le code de sécurité six.
Si nécessaire, vous pouvez aussi redéfinir votre code PIN ou PIN2 de carte SIM.
Pour modifier un code ou un mot de passe :
Trouver la fonction

Configuration > Sécurité
Mots[de passe
Verrouillage et déverrouillage de votre téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone manuellement ou le paramétrer pour qu'il se verrouille automatiquement chaque fois que vous l'éteignez.
Prise en main du téléphone
- 57
Trouver la fonction

Configuration > Sécurité
Verrouillage téléphone
Verrouillage automatique
activé[ə]
Appuyez sur Pour
| 1 | les touches du clavier | entrer votre code de déverrouillage |
| 2 | OK | activer le verrouillage automatique |
Si vous oubliez votre code, un code PIN ou un mot de passe
Initialement, le code de déverrouillage à quatre chiffres de votre téléphone est 1234 et le code de sécurité à six chiffres est 000000. Un grand nombre d'opérateurs réinitialise le code de déverrouillage avec les quatre derniers chiffres de votre numéro avant que vous ne receviez votre téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, saisissez 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, à l'invite Code déverouillage :
Appuyez sur Pour
| 1 | ≡ | afficher l'écran de contournement du code de déverrouillage |
| 2 | les touches du clavier | entrer votre code de sécurité |
| 3 | OK | confirmer votre code de sécurité |
Si vous oubliez votre code de sécurité, votre code PIN ou PIN2 de carte SIM, contactez votre opérateur.
Enregistrement de votre nom et numéro de téléphone

Pour mémoriser ou modifier votre nom et votre numéro de téléphone sur votre carte SIM :
Trouver la fonction

Configuration > Etat du téléphone
Mes numéros
Raccourci : Appuyez sur 📄# depuis l'écran d'accueil pour afficher ou modifier votre nom et numéro de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, contactez votre opérateur.
Réglage de la date et de l'heure
Votre téléphone utilise l'heure et la date pour l'Agenda.
Trouver la fonction

Configuration > Réglages de base
Heure et date
Choix d'un mode de sonnerie
Votre téléphone sonne ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant ou d'un autre événement. Cette sonnerie ou cette vibration est ce que l'on appelle une alerte.
Vous pouvez choisir l'un des 5 modes de sonnerie disponibles. L'indicateur de mode de sonnerie affiché sur l'écran vous signale le mode sélectionné (voir page 40).
60 - Configuration de votre téléphone
Pour activer et désactiver une option de répon se:
Trouver la fonction

Configuration
En(communication
Mode[de[réponse
Appuyez sur Pour
| 1 | vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'à Multitouche ouRéponse en ouvrant |
| 2 | vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'à activé(e) oudesactive(e) |
| 3 | SELECTION | confirmer votre sélection |
Configuration d'une image de papier peint
Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation comme papier peint (arrière-plan) pour l'écran d'accueil de votre téléphone. L'image de papier peint apparaît en filigrane dans les écrans de textes et de menus.
Remarque : Lorsque vous définissez une animation comme papier peint, seule la première image de l'animation est affichée.
Trouver la fonction

Configuration > Préférences
Papier point
| Configuration Description | |
| Image | Sélectionner l'animation ou l'image d'arrière-plan désirée pour l'écran d'accueil. |
| Affichage | Sélectionner Centre, Mosaïque, ou Ajuster à l'écran. |
Pour configurer un mode de sonnerie :
Trouver la fonction

Configuration> Sonorisation
Mode
Appuyez sur Pour
| 1 | •◇• vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'au mode desonnerie |
| 2 | SELECTION | sélectionner le mode de sonnerie |
Chaque type de sonnerie contient des réglages pour des alertes d'événements spécifiques, la sonnerie dédiée et le volume de la sonnerie et du clavier. Pour modifier ces réglages, appuyez sur > Sonorisation > Configurer mode.
- Si vous sélectionnez le mode Silencleux, votre téléphone n'utilisera pas Réponse automatique (voir page 90).
- Les applications Java™ peuvent faire vibrer ou allumer votre téléphone. Vous pouvez arrêterVibreur appli et Rétroéclairage Appli sous [ICON] >Configuration >Outils JAVA.
- Pour ne pas avoir d'alerte de message pendant un appel, sélectionnez >Configuration >En communication >Messages >Aucun appel.
Définition des options de réponse
Vous pouvez utiliser d'autres méthodes pour répondre à un appel entrant.
Multitouche
répondre en appuyant sur n'importe quelle touche
Réponse en ouvrant
répondre en ouvrant le téléphone
Configuration de votre téléphone - 61
Configuration d'un économiseur d'écran
L'image de l'économiseur d'écran s'affiche si le téléphone est allumé et qu'aucune activité n'est détectée pendant un certain laps de temps.
Conseil : Désactivez l'économiseur d'écran pour prolonger l'autonomie de la batterie.
Économiseurs d'écran Java™
Vous pouvez activer un économiseur d'écran Java que vous avez préchargé ou téléchargé sur votre téléphone.
Trouver la fonction

Configuration> Outils JAVA
Ecran de veille Java
Activé ou Eteindre
Conseil : Pour télécharger un économiseur d'écran ou un autre fichier Java, voir page 95. Vous ne pouvez pas afficher la liste des économiseurs d'écran Java sur votre téléphone
Économiseurs d'écran standard
Vous pouvez définir une photo, une image ou une animation comme économiseur d'écran. Le cas échéant, la taille de l'image sera réduite pour occuper la surface de l'écran. Dans le cas d'une animation, celle-ci est exécutée pendant une minute, puis la première image s'affiche en fixe.
Remarque : Si vous utilisez un économiseur d'écran standard, le paramètre Ecran de veille Java est défini sur Éteindre.
Trouver la fonction

Configuration> Préférences
Ecran de veille
Configuration> Préférences
Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences Ecran de veille
Configuration> Préférences
Ecran de veille
Configuration> Préférences
Ecran de veille
| Configuration Description | |
| Image | Sélectionner l'image ou l'animation pour l'économiseur d'écran. |
| Délai | Sélectionner la durée pendant laquelle votre téléphone doit rester inactif avant que l'économiseur d'écran ne s'affiche.Remarque: Si la valeur de ce paramètre est supérieure à celle du paramètre Délal affichage, votre écran s'éteindra avant que l'économiseur d'écran n'apparaisse. |
Réglage de la luminosité de l'écran
Trouver la fonction

Configuration > Réglages de base
Luminosité
Réglage du rétro-éclairage
Vous pouvez définir la durée pendant laquelle le rétro-éclairage de l'écran et du clavier reste activé ou désactiver le rétro-éclairage pour prolonger l'autonomie de la batterie.
Attention : Le paramètre Permanent peut diminuer le temps d'autonomie de la batterie.
Trouver la fonction

Configuration > Réglages de base
Rétroéclairage
Réglage de la temporisation de l'écran
Vous pouvez régler l'écran afin qu'il s'arrête lorsque aucune activité n'a été détectée pendant un laps de temps déterminé.
Trouver la fonction

Configuration > Réglages de base
Délai affichage
64 - Configuration de votre téléphone
Pour savoir comment émettre et recevoir un appel, voir page21.
Changement de la ligne active

Changez de ligne active pour émettre et recevoir des appels sur votre autre numéro de téléphone.
Remarque : Cette fonction n'est disponible que sur les cartes SIM à double ligne.
Trouver la fonction

Configuration > Etat du téléphone
Ligne activée
L'indicateur de ligne active vous indique la ligne téléphonique actuellement active (reportez-vous à la page39).
Rappel d'un numéro
Appuyez sur Pour
| 1 | afficher la liste des appels émis | |
| 2 | ·· vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'au numérosouhaité |
| 3 | recomposer le numéro |
Utilisation de la fonction de rappel automatique

Lorsque vous recevez un signal occupé, votre téléphone affiche Numéro occupé.
Fonctions d'appel - 65
Si l'option de rappel automatique est activée, votre téléphone rappelle automatiquement le dernier numéro composé. Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche le message Rappel réussi et vous connecte.
Pour activer ou désactiver le rappel automatique
Trouver la fonction

Configuration > Réglages de base
Rappel automatique
Lorsque le rappel automatique est désactivé, vous pouvez demander manuellement le rappel d'un numéro de téléphone. Lorsque vous entendez un signal occupé et voyez Numéro occupé:
Appuyez sur Pour
OU ESSAYER
activer le rappel automatique
Votre téléphone rappelle automatiquement le numéro. Lorsque l'appel aboutit, votre téléphone sonne ou vibre une fois, affiche Rappel réussi, puis vous connecte.
Utilisation de l'identification de l'appelant
Appels entrants

L'identification de la ligne appelante (identification d'appelant) affiche le numéro de téléphone des appels entrants.
Le téléphone affiche le nom de l'appelant (et une image, le cas échéant) si le nom est enregistré dans votre répertoire ou Appel entrant quand l'identification de l'appelant n'est pas disponible.
Vous pouvez également configurer votre téléphone pour que les contacts spécifiques enregistrés dans votre répertoire aient une Melodie dédiée distincte. Pour plus d'informations, voir la pag e84.
Appels sortants

Votre numéro de téléphone peut être affiché ou ne pas l'être pendant les appels que vous passez.
Tout en composant le numéro (avec les chiffres affichés sur l'écran), appuyez sur 📄 > Masquer N°/Afficher N°.
Désactivation d'une alerte d'appel
Vous pouvez désactiver l'alerte des appels entrants sur votre téléphone avant de répondre à l'appel.
Appuyez sur Pour
une touche de volume
désactiver l'alerte
Effectuer un appel d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros de téléphone d'urgence, tels que le 112, que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même si votre téléphone est verrouillé ou si votre carte SIM n'est pas insérée. Il peut programmer des numéros d'urgence supplémentaires dans votre carte SIM. Cependant, votre carte SIM doit être insérée dans votre téléphone pour pouvoir utiliser les numéros enregistrés sur la carte. Adressez-vous à votre opérateur pour obtenir des informations complémentaires.
Remarque : Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays à l'autre. Les numéros d'urgence préprogrammés de votre téléphone risquent de ne pas fonctionner partout; un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
Appuyez sur Pour
| 1 | les touches du clavier | composer le numéro d'urgence |
| 2 | appeler le numéro d'urgence |
Numéros internationaux
Appuyez de manière prolongée sur Ⓔ pour insérer le code d'accès international local (+) correspondant au pays depuis lequel vous appelez.
Affichage de l'historique des derniers appels
Votre téléphone conserve les listes des appels que vous avez reçus ou composés vous-même récemment, même si ces appels n'ont pas abouti. Ces listes sont triées par ordre chronologique, du plus récent au plus ancien. Les entrées les plus anciennes sont supprimées au fur et à mesure que de nouvelles sont ajoutées.
Raccourci : Appuyez sur 📞 dans l'écran d'accueil pour afficher la liste Appels émis.
Trouver la fonction

Historique
Appuyez sur Pour
| 1 | -∅· vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'à Appels reçus ouAppels émis |
| 2 | SELECTION | sélectionner la liste |
| 3 | -∅· vers le haut ouvers le bas | faire défiler jusqu'à un contactRemarque : √ désigne les appelsqui ont abouti. |
| 4 | appeler le numéro de ce contactConseil : Appuyez pendant deuxsecondes sur [IMAGE] pour envoyer lenuméro sous forme de tonalitéDTMF pendant un appel. |
68 - Fonctions d'appel
| Option Description | |
| Joindre numéro | Joindre un numéro du répertoire ou des listes des derniers appels. |
| Envoyer tonalités | Envoyer le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF.Cette option est disponible pendant un appel uniquement. |
Retourner un appel sans réponse
Votre téléphone mémorise les appels restés sans réponse et affiche Appels manqués, x correspondant au nombre d'appels manqués.
Appuyez sur Pour
| 1 | VOUR | voir la liste des appels reçus |
| 2 | ·· vers le haut ouvers le bas | sélectionner un appel pour yrépondre |
| 3 | appeler |
Utilisation du Bloc-notes
La dernière série de chiffres entrée sur le clavier est enregistrée dans la mémoire du bloc-notes de votre téléphone. Cela peut être un numéro de téléphone appelé ou un numéro de téléphone saisi mais pas appelé. Pour récupérer le numéro enregistré dans le bloc-notes :
Trouver la fonction

Historique > Bloc notes
Appuyez sur Pour
| passer un appel vidéo au numéro du contact. | |
| ou | |
| Voir / Enregistrer | si Voir s'affiche au-dessus de la touche programmable gauche, les détails de contact s'affichent |
| si Enregistrer s'affiche au-dessus de la touche programmable gauche, le contact est enregistré dans le répertoire | |
| ou | |
| ouvrir le menu Historique pour effectuer diverses opérations sur le contact | |
Le menu Historique peut inclure les options suivantes :
| Option Description | |
| Enregistrer | Créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N°. |
| Effacer | Supprimer le contact. |
| Effacer tout | Supprimer tous les contacts de la liste. |
| Masquer N°/Afficher N° | Masquer ou afficher votre numéro de téléphone pour l'appel suivant. |
| Boîte d'envoi | Ouvrir un nouveau message texte avec le numéro dans le champ A. |
| Modifier numéro | Ajouter des chiffres après le numéro. |
Fonctions d'appel - 69
Appuyez sur Pour
| o | appeler le numéro. |
| ou | |
| ≡ | ouvrir le menu Numérotation pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial |
| ou | |
| ENREGISTRE | créer un contact avec le numéro sélectionné dans le champ N° |
Adjoindre un numéro
En composant le numéro (avec les chiffres visibles à l'écran) :
Appuyez sur Pour
| >Joindre numéro | adjoindre un numéro du répertoire ou des listes d'appels récents |
Appel avec la fonction Appel abrégé
Chaque contact que vous enregistrez dans votre répertoire se voit attribuer un numéro unique abrégé.
Pour afficher le numéro abrégé d'un contact, appuyez sur
Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, puis appuyez sur VOIR.
Pour appeler une entrée de répertoire via son numéro abrégé :
Appuyez sur Pour
| 1 | les touches du clavier | entrer le numéro abrégé pour le contact que vous souhaitez appeler |
| 2 | valider le numéro abrégé | |
| 3 | appeler le numéro |
Fonctions d'appel - 71
Touche d'appel rapide
Pourappelerlescontacts2 à 9 dur répertoire, appuyez pendant une seconde sur le numéro abrégé à un chiffre.
Appuyez de manière prolongée sur ① pour appeler votre numéro de boîte vocale. Pour enregistrer votre numéro de boîte vocale, voir page 73.
Utilisation de la messagerie vocale

Les messages vocaux que vous recevez sont enregistrés sur le réseau. Pour écouter vos messages, vous devez appeler votre boîte vocale.
Il est possible que votre opérateur propose des informations complémentaires concernant l'utilisation de cette fonction.
Écoute d'un message vocal
Trouver la fonction

Messagerie > Boîte vocale
Raccourci : Appuyez de manière prolongée sur ① dans l'écran d'accueil.
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
Réception d'un message vocal
À la réception d'un message vocal, votre téléphone affiche (indicateur de message vocal) et Nouveau msg vocal.
Appuyez sur Pour
| APPEL | écouter le message |
72 - Fonctions d'appel
Appuyez sur Pour
ou
CONFERENCE
connecter les deux appels
ou

mettre fin à l'appel en attente
La fonction de double appel doit être activée pour pouvoir être utilisée. Pour activer ou désactiver le double appel :
Trouver la fonction

Réglages
Configuration de l'appel
Double appel
Mise en attente d'un appel
Appuyez sur Pour

Attente
mettre l'appel en attente
Transfert d'appel

Vous pouvez annoncer que vous transférez un appel actif vers un autre appelant ou transférer directement l'appel.
Le téléphone appelle votre numéro de boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n'est enregistré, votre téléphone vous invite à en enregistrer un.
Enregistrement de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, appliquez la procédure suivante pour enregistrer le numéro de téléphone de votre boîte vocale sur votre téléphone. En règle générale, votre opérateur aura déjà effectué cette opération.
Trouver la fonction

Messagerio

Config. boîte vocale
Appuyez sur Pour
| 1 | les touches du clavier | entrer votre numéro de boîte vocale |
| 2 | OK | enregistrer le numéro |
Vous ne pouvez pas enregistrer un numéro contenant un caractère II (pause), W (attente) ou II (numéro). Si vous désirez enregistrer un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créer un contact pour celui-ci. Ensuite, vous pourrez utiliser ce contact pour appeler votre boîte vocale. Pour enregistrer ces caractères dans un numéro, voir page 84.
Utilisation du double appel

Une alerte retentit lorsque vous êtes en communication ou en cours de téléchargement de fichier pour indiquer que vous avez reçu un second appel.
Appuyez sur Pour
| 1 | répondre au nouvel appel | |
| 2 | BASCULER | basculer entre les appels |
Fonctions d'appel - 73
Annoncer le transfert d'appel
Trouver la fonction

Attente
Appuyez sur Pour
| 1 | les touches du clavier | composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel |
| 2 | composer le numéro et parler à la personne qui répond | |
| 3 | ouvrir le menu | |
| 4 | -∅- vers le haut ou vers le bas | faire défiler jusqu'à Transferer |
| 5 | CHOOSIR | sélectionner Transferer |
| 6 | OK | confirmer le transfert |
Ne pas annoncer le transfert d'appel
Trouver la fonction

Transferer
Appuyez sur Pour
| 1 | les touches du clavier | composer le numéro de téléphone du destinataire de votre transfert d'appel |
| 2 | transférer l'appel |
Présentation des menus
Menu principal

Messagerie
• Boîte de réception
• Nouveau message
- Emails
• Boîte vocale
- Messages WAP
- Messages prédéfinis
• Boite envoi
• Brouillons
• Modèles MMS
• Info Services *

WAP

Historique
• Appels reçus
• Appels émis
- Bloc notes
• Durée des appels
• Coût appel *
• Duréessessions*
• Volumesdedonnées*

Jeux & Applications

Multimédia
• Appareil photo
- Images
• Vidéos
- Sons
• Tháma

Répertoire

Configuration
• (voir à la page suivante)


Outils
- Agenda
• Raccourcis
• Calculatrice - Menu rapide
• B é v e l
• Services numérotation
• Baccourcis
• Servicer Oil

• WAP
• Signets
• Saisir une adresse
- Configuration navigateur
- Corriguration navigatable
- Historique
• Histonique
• Profile MAP
• Profils WAF
• Pages enregistrées

• Ecran d
- Menu principal
• Style couleurs
Style couleurs Message d'oe - Message d'accueil
- Banier point
• Papier peino • Faron de ve

• M o
- Configurer mode
- Daringafer mode
fonctions de menu peuvent er sur votre téléphone.
* Indique le réseau ou les fonctions dépendantes de l'abonnement
76 - Fonctions du téléphone
Menu Configuration

Connexion
- Synchro

Renvol d'appel
• Appels vocaux
• Appels vidéo
• Appels vide
• Appels fax
• Appuler tout
- Etat des renvois

En communication
• Durée d'annel
- Config coût/a
• Afficher-Masquer N°
• Almcher-Masquer IV
• Mode de réponse
• Double appel
- Messages

Réglages de base
• Heure et date
• Touche Appel Rapide
• Délai affichage
• Rétroéclairage
• Défilament
• Langue
• Batterie mode éco.
• Luminosité
• D T M F
• Réinitialiser config
- Remise à zéro totale

Etat du téléphone
- Mes numéros
• l n f o c r é d i t *
• Ligne activé e*
• Niveau batterie
• Périphériques stockage
- Infos versions

Kit piéton
• Réponse automatique
- Options sonnerie
• Numérotation vocale

Klt auto.
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai Hors Tension
• Temps de charge

Réseaux
• Nouveau réseau
- Configuration réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux
• Bip de confirmation
• Bip appel coupé

Sécurité
• Verrouillage téléphone
• Verrouillage application
- Numéros autorisés
- Limitation d'appel
• Code PINSIM

Outile JAVA
• A propos de JAVA
• Ecran de veille, Java
• Suppy, toutes les applis
• Vibreur appli
• Volume appli
• Priorité appli
• Bétroéclairage Appl
- Retroecialrage
- Appli de veille
* Indique le réseau ou les fonctions dépendantes de l'abonnement
Fonctions du téléphone
Guide de référence rapide des fonctions
Fonctions d'appel
| Fonction Description | ||
| Conférence téléphonique | Pendant un appel : ![]() | |
| Renvoi d'appel | Configurez ou annulez le renvoi d'appel : ![]() | |
| Configuration >Renvoi d'appel | ||
| Limitation d'appel | Limitez les appels entrants ou sortants : ![]() | |
| Configuration >Sécurité > Limitation d'appel | ||
Messages
| Fonction Description | |
| Envoyer un message texte | Envoyer un message texte : > Messagerie > Nouveau message > Nouveau message texte |
| Envoyer un message texte prédéfini | Insérer un message prédéfini : > Messagerie > Messages prédéfinisFaire défiler jusqu'à un message prédéfini et appuyez sur Envoyer. |
| Fonction Description | |
| Envoyer un message multimédia (MMS) | Avant l'envoi de votre premier MMS, veuillez préciser le profil à utiliser. Sélectionnez le serveur correspondant à votre abonnement.Trouver la fonction : [IMAGE] > Messagerie> [IMAGE] > Config. messages > Config. msgs MMS> Info serveurEnvoyer un message multimédia : [IMAGE] > Messagerie > Nouveau message> Nouveau MMS |
| Utilisation de modèles MMS | Ouvrir un modèle MMS avec un support préchargé : [IMAGE] > Messagerie > Nouveau message> Modèles MMSAstuce : Pour renommer un modèle que vous avez créé, mettez-le en surbrillance dans cette liste et appuyez sur [IMAGE] > Renommer. |
| Insérer des images et autres éléments | Pendant que vous rédigez un message : [IMAGE] > InsérerRemarque : Certains fichiers peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les envoyer. |
| Afficher les messages envoyés | [IMAGE] > Messagerie > Boîte envol ![]() |
| Fonction Description | ||
| Lire un message | Lire un nouveau message texte ou multimédia reçu : Appuyez sur LIRE. | ![]() |
| Répondre au message | Pendant que vous lisez un message : [IMAGE] > RépondreAstuce : Pour changer le type de message pour vos réponses aux messages MMS : [IMAGE] > Messagerie > [IMAGE] > Config. messages > Config. msgs MMS > Composition MMS | ![]() |
| Enregistrement d'éléments | Accédez à une diapositive de message multimédia ou mettez un élément en surbrillance dans un message, puis : [IMAGE] > Enregistrer | ![]() |
| Configurer la boîte de réception de message texte | Configurer ou modifier les réglages de la boîte de réception de message texte : [IMAGE] > Messagerie > [IMAGE] > Config. messages > Config. messages | ![]() |
Messagerie instantanée (IM)
| Fonction Description | ||
| Connexion | Connexion à une messagerie instantanée : ![]() | |
| > IM > Connexion | ||
80 - Fonctions du téléphone
| Fonction Description | ||
| Chercher d'autres utilisateurs en ligne | Une fois connecté :Sélectionnez Liste de contacts pour afficher une liste des autres utilisateurs | ![]() |
| Commencer une conversation | Entamer une conversation.Depuis votre Liste de contacts mettez en surbrillance un nom dans Contacts en ligne, appuyez sur Envoyer lm. | ![]() |
| Ouvrir une conversation active | Depuis votre Liste de contacts, mettez en surbrillance un nom dans Conversations, appuyez sur VOIR. | ![]() |
| Mettre fin à une conversation | Depuis l'écran de la conversation :➋ >Terminer conversation | ![]() |
| Déconnexion Déconnexion d'une messagerie instantanée:Sélectionnez Déconnexion dans le menu En ligne. | ![]() | |
Message électronique
| Fonction Description | ||
| Envoyer un e-mail | Envoyer un email l: > Messagerie > Nouveau message > Nouvel email | ![]() |
Fonctions du téléphone - 81
| Fonction Description | ||
| Insérer des messages prédéfinis, des images et autres éléments | Pendant que vous rédigez un message : ![]() | |
| > InsérerRemarque : Certains fichiers peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les envoyer. | ||
| Afficher les messages envoyés | > Messagerie > Boîte envoi | ![]() |
| Répondre au message | Pendant que vous lisez un message : ![]() | |
| > Répondre | ||
| Enregistrement d'éléments de message | Pendant la lecture d'un message, mettez en surbrillance un élément puis : ![]() | |
| > Enregistrer | ||
| Recevoir de nouveaux e-mails | Quand vous recevez un message signalant que des e-mails sont en attente : ![]() | |
| Appuyez sur Pralover. | ||
| Lecture d'un e-mail | Lire un nouveau message électronique reçu : ![]() | |
| Appuyez sur LIRE. | ||
| Configurer la boîte de réception des e-mails | Configurer ou modifier les réglages de la boîte de réception des e-mails : ![]() | |
| > Messagerie | ||
| > Config. emails | ||
82 - Fonctions du téléphone
Répertoire
| Fonction Description | |
| Créer un contact | Créer un nouveau contact : > Répertoire > Nouveau > Numéro de téléphone ou Adresse email |
| Appeler un contact | Appeler un numéro enregistré dans le répertoire : > Répertoire, mettez en surbrillance le contact du répertoire, appuyez sur pour passer l'appel |
| Composition vocale | Composer vocalement un numéro mémorisé dans le répertoire e: Appuyez de manière prolongée sur , puis à la demande, énoncez le nom du contact. |
| Modifier le contact | Modifier un contact enregistré dans le répertoire : > Répertoire, mettez en surbrillance le contact du répertoire, puis appuyez sur VOIR et sur MODIFIER |
Fonctions du téléphone - 83
| Fonction Description | |
| Enregistrer un code PIN dans un numéro | En saisissant le numéro : 3 > Insérer pause, Attendre ou 'n'Pause attend l'appel à connecter, puis envoie les chiffres restants. Si votre réseau n'identifie pas le premier caractère pause, essayez deux (pp).Attendre attend l'appel à connecter, puis vous demande de confirmer avant d'envoyer les chiffres restants.'n' demande d'un numéro avant de procéder à l'appel. Le numéro que vous entrez est inséré dans la séquence de composition à la place du caractère 11 |
| Définir une sonnerie dédiée pour un contact | Attribuer une mélodie dédiée pour un contact du répertoire : 3 > Répertoire > contact 3 > Modifier > Melodie dédiée> nom de sonnerieRemarque : L'option Melodie dédiée n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. |
| Définir une catégorie pour un contact | Définir la catégorie d'un contact t: 3 > Répertoire > contact 3 > Modifier > Catégorie > nom de la catégorieRemarque : L'option Catégorie n'est pas disponible pour les contacts enregistrés sur la carte SIM. |
84 - Fonctions du téléphone
| Fonction Description | |
| Définir un affichage de catégorie | Définir un affichage de catégorie du répertoire : 3 > Répertoire 3 > Catégories > catégorie à afficher |
| Définir une sonnerie dédiée à une catégorie | Définir une sonnerie distincte pour les appels à partir des contacts du répertoire dans une catégorie précise : 3 > Répertoire 3 > Catégories, faites défiler jusqu'au contact, appuyez sur 3 > Modifier> Melodie dédiee |
| Trier une liste du répertoire | Définir lletypedetridescontacts du répertoire : 3 > Répertoire 3 > Configuration > Trier par > ordre de tri |
| Définir le numéro principal | Définir le numéro principal d'une entrée du répertoire à numéros multiples : 3 > Répertoire, faites défiler jusqu'au contact, appuyez sur 3 > Configuration principale> numéro de téléphone |
| Touche d'appel rapide | Définir une touche d'appel rapide pour appeler les contacts enregistrés dans le répertoire de la mémoire de votre téléphone ou dans celui de la carte SIM: 3 > Configuration > Réglages de base> Touche Appel Rapide |
Fonctions du téléphone - 85
Personnalisation des fonctions
| Fonction Description | |
| Mode de sonnerie | Changer l'alerte pour un événement : > Configuration> Sonorisation> Configuration mode |
| Sonnerie dédiée | Activer des mélodies dédiées attribuées à des contacts du répertoire : > Configuration> Sonorisation> Sonnerie dédiée |
| Volume de la sonnerie | Régler le volume de la sonneri e: > Configuration> Sonorisation> Volume sonnerie |
| Volume du clavier | Régler le volume de la pression des touches : > Configuration> Sonorisation> Volume bip touche |
| Affichage du menu | Afficher le menu principal sous forme d'icônes graphiques ou de liste textuelle : > Configuration> Préférences> Menu principal> Afficher |
| Ordre du menu | Réorganiser le menu principal de votre téléphone : > Configuration> Préférences> Menu principal> Réorganiser |
| Changer les raccourcis de touche de navigation de l'écran d'accueil | Changer les icônes de fonction de menu dans l'écran d'accueil > Configuration> Préférences> Ecran d'accueil > Mes touches> Icônes |
| Fonction Description | |
| Raccourcis | Créer un raccourci vers une option de menu :Mettez l'option de menu en surbrillance, puis appuyez de manière prolongée sur [E].Sélectionner un raccourci :[E] > Outils > Raccourcis > nom du raccourci |
Options de menu
| Fonction Description | |
| Langue | Configurer la langue du me n u:☑ >Configuration >Réglages de base > Langue |
| Réinitialisation des fonctions | Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité et le compteur total :☑ >Configuration >Réglages de base > Réinitialiser config. |
| Remise à zéro totale | Réinitialiser toutes les options sauf le code de déverrouillage, le code de sécurité, le compteur total, et supprimer tous les réglages et toutes les contacts utilisateur sauf les informations de la carte SIM :☑ >Configuration >Réglages de base > Remise à zéro totale |
Fonctions de numérotation
| Fonction Description | |
| Numéro autorisés | Activer/désactiver la numérotation restreinte : >Configuration > Sécurité> Numéro autorisésUtiliser la liste de numéro autorisé s:> Outils > Services numérotation> Numéro autorisés |
| Appel des services programmés | Composer les numéro de téléphone des services programmés :> Outils > Services numérotation> Appel services |
| Mes numéro préférés | Composer les numéro de téléphone préprogrammés :> Outils > Services numérotation> Mes N° préférés |
| Tonalités DTMF | Activer les tonalités DTMF :>Configuration > Réglages de base > DTMFPour envoyer des tonalités DTMF au cours d'un appel : appuyez sur les touches numériques.Pour envoyer des numéro sémorisés comme tonalités DTMF au cours d'un appel : mettez en surveillance un numéro du répertoire ou de la liste des appels récents, puis appuyez sur> Envoyer tonalités. |
88 - Fonctions du téléphone
Contrôle des appels
La durée de connexion au réseau correspond au temps écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous terminez l'appel en appuyant sur 📄. Cette durée comprend les signaux de ligne occupée et les sonneries.
Il se peut que le temps de connexion au réseau que vous obtenez sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour des informations relatives à la facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur.
| Fonction Description | ||
| Durée des appels | Afficher les compteurs de durée des appels : > Historique > Durée des appels | |
| Compteur appel | Afficher les informations de durée ou de coût au cours d'un appel : >Configuration > En communication > Durée d'appel | |
| Coût des appels | Afficher les suivis des coûts des appels : > Historique > Coût appel | |
Fonctions mains libres
Remarque : L'utilisation de dispositifs sans fil et de leurs accessoires est parfois interdite ou limitée dans certains endroits. Respectez toujours les lois et réglementations en vigueur concernant l'utilisation de ces produits.
Fonctions du téléphone
- 89
| Fonction Description | ||
| Haut-parleur externe | Mettre le haut-parleur en marche pendant un appel :Appuyez sur HP (si disponible)ou sur [IMAGE] > HP activé | ![]() |
| Réponse automatique (kit de véhicule ou kit piéton) | Répondre automatiquement aux appels lorsque vous êtes connecté à un kit de véhicule ou à un kit piéton :[IMAGE] > Configuration > Kit auto. ou Kit piéton> Réponse automatiqueRemarque :Votre téléphone ne répondra pas automatiquement si le mode de sonnerie est en mode Silencieux. | ![]() |
| Numérotation vocale (kit piéton) | Activer la numérotation vocale avec la touche d'envoi/fin de l'oreillette (kit piéton) :[IMAGE] > Configuration > Kit piéton> Numéroation vocale | ![]() |
| Mains libres automatique (kit de véhicule) | Acheminer automatiquement les appels vers un kit de véhicule lorsqu'il est connecté :[IMAGE] > Configuration > Kit auto.> Mains libres automatique | ![]() |
| Fonction Description | ||
| Délai de mise hors tension (kit de véhicule) | Configurer le téléphone pour qu'il reste en marche pendant un laps de temps déterminé après l'arrêt du moteur du véhicule : [IMAGE] >Configuration >Kit auto. > Delai Hors Tension | ![]() |
| Durée de chargement (kit de véhicule) | Charger le téléphone pendant un laps de temps déterminé après l'arrêt du moteur du véhicule : [IMAGE] >Configuration >Kit auto. > Temps de charge | ![]() |
Appel données
| Fonction Description | ||
| Envoyer des données | Connectez votre téléphone à un périphérique, puis passez un appel via l'application du périphérique. | ![]() |
| Recevoir des données | Connectez votre téléphone à un périphérique, puis répondez via l'application du périphérique. | ![]() |
Options du réseau
| Fonction Description | |
| Réglages réseau | Afficher les informations réseau et ajuster les réglages réseau : >Configuration >Résseaux |
Fonctions de l'organiseur personnel
| Fonction Description | |
| Créer un événement d'agenda | Créer un nouvel événement dans l'agenda : 3 > Outils > Agenda, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central puis sur 3 > Nouveau |
| Afficher un événement de l'agenda | Afficher ou modifier les détails d'un événement : 3 > Outils > Agenda, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central, défilez jusqu'à l'événement, puis appuyez sur VOIR |
| Rappel d'événement | Afficher un rappel d'événement : VOIRSupprimer un rappel d'événement : QUITTER |
| Copier un événement d'agenda vers un autre périphérique | Copier un événement d'agenda dans un autre téléphone, ordinateur ou appareil : 3 > Outils > Agenda, mettez le jour en surbrillance, appuyez sur le bouton de sélection central, puis appuyez sur 3 > Envol > méthode de transfert |
92 - Fonctions du téléphone
| Fonction Description | |
| Régler le réveil | Régler le réveil :E> Outils > Réveil |
| Désactiver le réveil | Désactiver le réveil :Appuyez sur Désactiver ou [IMAGE].Définir un délai de 8 minute s:Appuyez sur REPETITION. |
| Calculatrice | Faire des calcul s:E> Outils > Calculatrice |
| Convertisseur de devises | Convertir des devises :E> Outils > CalculatriceE> Taux de changeEntrez un taux de change, appuyez surOK,entrez un montant, appuyez surE> Convertir devise. |
Sécurité
| Fonction Description | |
| Code PIN de la carte SIM | Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM:3 >Configuration >Sécurité >Code PIN SIMAttention : Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et votre téléphone affiche SIM Bloquée. |
Fonctions du téléphone - 93
| Fonction Description | |
| Verrouiller une application | Verrouiller les applications du téléphone : [IMAGE] > Configuration > Sécurité> Verrouillage application |
Informations et divertissements
Remarque : Les fichiers téléchargés ou reçus avec pièces jointes peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les sauvegarder sur la mémoire externe, de les faire suivre ou de les modifier.
| Fonction Description | ||
| Sessions WAP | Sélectionner ou créer une session Web : Mon WAP > Profils WAP | |
| Télécharger des obje t s d e p u i s u site WAP | Télécharger une image, un son mou d'autres fichiers à partir d'une page Web : Mettez le fichier en surbrillance, appuyez sur SELECTION, puis sur ENREGISTRE.Remarque: Les frais habituels de votre opérateur et/ou la durée normale s'appliquent. | ![]() |
| Appliquer un thème | Appliquer un ensemble de fichiers son et images à votre téléphone : Multimédia> Thèmes > thème | |
| Fonction Description | ||
| Télécharger un jeu ou une application(navigateur) | Télécharger un jeu ou uneapplication Java^TM avec lenavigateur :[IMAGE] > Mon WAP > WAP, mettez ensurbrillance l'application, puis appuyez surSELECTION et sur TELECHARGERemarque: Les frais habituels de votreopérateur et/ou la durée normales'appliquent. | ![]() |
| Démarrer un jeu ouune application | Lancer un jeu ou une application Java^TM : [IMAGE] > Jeux & Applications, mettez ensurbrillance l'application, appuyezsur SELECTIONRemarque: Vous ne pouvez pas afficher laliste des économiseurs d'écran Java. | |
| Changer les réglages de jeux oud'application | Changer le volume, l'optionprioritaire ou autres réglages pourles jeux ou applications Java^TM : [IMAGE] > Configuration >Outils JAVA | ![]() |
| Gérer des images | Gérer les images et lesanimations : [IMAGE] > Multimédia> Images | ![]() |
| Gérer des sons | Gérer des mélodies de sonnerie et dessons que vous avez composés outéléchargés : [IMAGE] > Multimédia> Sons | |
| Fonction Description | |
| Gérer des clips vidéo | Gérer les clips vidéo : 3 > Multimédia > Vidéos |
| Réglages de caméra vidéo et photo | Réglez la luminosité et d'autres paramètres pour la caméra intégrée : 3 > Multimédia > Appareil photo 3 > Config. Imagesou 3 > Multimédia > Vidéos 3 > Config. videosRemarque : Les caméras vidéo et photo utilisent les mêmes réglages. |
Données relatives au débit d'absorption spécifique
Ce modèle de téléphone répond aux normes internationales de protection à l'exposition aux ondes radio
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'exposition à l'énergie électromagnétique provenant des radiofréquences (RF). Ces limites sont définies par des directives générales qui précisent les niveaux autorisés d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives s'appuient sur des normes élaborées par des organismes scientifiques indépendants sur la base d'évaluations régulières et méticuleuses d'études scientifiques. Les directives prévoient une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. Selon les directives applicables au modèle de votre téléphone, la valeur limite du DAS est de 2,0 W/kg.* Les tests de DAS ont été menés conformément aux procédures définies par le CENELEC** en plaçant le téléphone dans des positions d'utilisation standard et en émettant à la puissance homologuée maximale de l'appareil dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance homologuée maximale de l'appareil, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement peut être nettement inférieure à sa valeur maximale. En effet, le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire pour atteindre le réseau. De manière générale, plus vous êtes proche d'une station de base et plus la puissance de sortie du téléphone est faible.
Données relatives au débit d'absorption spécifique
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être commercialisé, il doit être testé pour vérifier sa conformité aux directives. Les tests sont réalisés dans des positions et à des emplacements (par exemple, avec le téléphone placé sur l'oreille ou sur le corps) qui respectent une méthodologie uniforme de tests élaborée par un organisme de normalisation spécialisé. La plus haute valeur du DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : 0,96 W/kg.***
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que des modifications apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives.
La valeur limite du DAS recommandée par les directives internationales (CIPRNI) pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2,0 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur 10 grammes de tissus. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure.
** Le CENELEC est un organisme de normalisation de l'Union européenne.
*** Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit.
A
accessoires 15, 34
affichage
personnaliser 86
affichage du numéro de téléphone
affichage de votre numéro 77
agenda 92
alerte
arrêt 20
définie 60
réglage 21
alerte distincte 86
animation
affichage 95
économiseur d'écran 27, 63
gestion 25
papier peint 27, 62
téléchargement 33, 94
appareil photo
prendre une photo 23
appel
alerte, arrêt 20
appel sans réponse 70
attente 74
code d'accès international 68
composition 21
compteurs de durée 89
coûts 89
désactiver la sonnerie d'appel 67
double appel 73
effectuer 21
haut-parleur externe 90
haut-parleur mains libres 56
limitation 78
liste des appels émis 68
liste des appels reçus 68
mode de sonnerie 60, 86
mode sonnerie 21
mot de passe de limitation d'appels,
changement 57
numéro d'urgence 67
options de réponse 61
réception 21
renvoyer 78
répondre 21
terminer 21, 23
transfert 74
touche d'appel rapide
Index - 99
préférence 85
appel abrégé 71
appel entrant
renvoyer 78
répondre 21
appel fax 34
appeler 21
application, verrouillage et
déverrouillage 94
indicateur de charge 40
installation 18
prolonger la durée de vie 64
prolonger la durée de vie de la batterie 17
bienvenue 1
bloc-notes 70
bouton central de sélection 40
C
calculatrice 93
caméra
réglages 96
carte mémoire 16
carte SIM
code PIN, changement 57
code PIN, saisie du 20
code PIN2, changement 57
définie 15
installation 15
message Carte SIM bloquée 20, 93
précautions 15
verrouiller 93
carte universelle IC 15
catégorie
affichage 85
contact 84
sonnerie dédiée 85
changement de ligne 65
chargeur de voyage 19
chiffres, saisir 52
clavier
réponse aux appels 61
volume, réglage 86
clip vidéo
enregistrement 28, 30
gestion 96
téléchargement 33, 80, 82
code d'accès
modifier 57
code d'accès international 68
code d'accès SIM
modifier 57
code de déverrouillage
contournement 59
modifier 57
par défaut 57, 59
saisie 20
code de sécurité
modifier 57
par défaut 57
code PIN
saisie 93
code PIN de la carte SIM
saisie 93
code PIN2, changement 57
code SIM PIN2, changement 57
codes
modifier 57
oubli 59
par défaut 57, 59
communication en mode données 91
connexion au périphérique externe 34
composition rapide 88
compteurs de durée 89
conférence téléphonique 78
D
date, réglage 60
définir 27
derniers appels 68
déverrouiller
application 94
téléphone 57
double appel 73
E
économiseur d'écran 27, 63
écran
description 36
écran d'accueil 36
langue 87
luminosité 64
rétro-éclairage 64
temporisation 64
écran d'accueil
définition 36
écran externe 56
email 81
enregistrement du numéro
enregistrer votre numéro 60
entrer code de déverrouillage, message 58
envoi, touche 1
F
fin, touche 1
fonction en option, définition 15
fonctions vocales, touche illustration 1
G
GPRS, indicateur 38
H
haut-parleur externe
activation 90
réponse automatique 90
haut-parleur mains libres 56
heure, réglage 60
horloge
réglage 60
|
identification d'appelant 24
identification d'appelant 27
identification de l'appelant 66
identification de l'image 27
identification de la ligne
appelante. Voir
identification de
l'appelant
IM 80
image
affichage 95
économiseur d'écran 27, 63
gestion 25
papier peint 27, 62
téléchargement 33, 94
image dédiée 24, 66
102 - Index
indicateur de casse du texte 46
indicateur de message 39
indicateur de mode de saisie
du texte 46
indicateur GPRS 31
indicateur Java midlet 39
indicateur message vocal 39,
72
indicateurs
casse du texte 46
charge de la batterie 40
GPRS 31, 38
itinérance 38
Java midlet 39
ligne active 39
message 39
message vocal 39, 72
mode de saisie de texte 46
mode de sonnerie 40
puissance du signal 37
transmission 38
indicateurs de mode de
sonnerie 40
itinérance, indicateur 38
J
jeux 95
joystick 1
N
navigateur
animation 33
configuration navigateur 33,
94
image 33
sessions d'arrière-plan 33
sessions Web 33, 94
sonneries 33
utiliser 31
navigateur. Voirnavigateur
numéro
affichage de votre numéro
22, 77
numéro d'urgence 67
numéro de téléphone
adjoindre 2 numéros 71
affichage de votre numéro
22
code d'accès international
68
enregistrer votre numéro 60
indicateur de ligne active 39
ligne active, changer 65
mémorisation dans le
répertoire 83
rappeler 65
numéros autorisés 88
numérotation 21
numérotation vocale 90
numéroter 88
0
options (accessoires), définition
15
ordinateur
connexion au téléphone 34
ouvrir pour répondre 61
P
pages Web 31
papier peint 27, 62
périphérique externe
connexion au téléphone 34
personnaliser le menu 86
photo
économiseur d'écran 27
envoyer 23
gestion 25
identification de l'image 27
image dédiée 24, 66
papier peint 27
prendre 23
téléchargement 33, 94
port de connexion
d'accessoires 1
prise pour kit oreillette 1
puissance du signal, indicateur
37
L
langue, paramétrage 87
les touches de volume 1
ligne active, changer 65
ligne active, indicateur 39
limitation d'appel 78
liste des appels émis 68
liste des appels reçus 68
logiciel iTAP 50
luminosité, régler 64
M
marche/arrêt, touche 1
mélodie
gestion 95
téléchargement 94
menu
affichage, changer 86
icônes, changement dans
l'écran d'accueil 86
icônes, transformation en
texte 86
paramétrage de la langue
87
personnaliser 86
réorganiser les options 86
saisir du texte 44
utiliser 41
message
lire 80
messages prédéfinis 78
modèle MMS 79
multimédia, message 79
texte 78, 80
message Appel entrant 66
message Appel non abouti, Numéro occupé 65
message Appels manqués 70
message Batterie faible 40
message Carte SIM bloquée 20, 93
message Haut-parleur activé 56
message, indicateur 39
messagerie instantanée. Voir IM
messagerie vocale 72
mettre un appel en attente 74
mode de saisie de texte
configuration 45
mode de sonnerie, réglage 60, 86
mode de sonnerie, régler 21
mode silencieux, réglage 21, 60.86
modèle MMS 79
mon numéro de téléphone 22, 60,77
mots de passe. Voir codes
multimédia, message envoyer 79
Index - 103
R
raccourcis 77, 87
rappel
numéro occupé 65
rappel automatique 65
rappel automatique 65
réglages réseau 92
réinitialisation des fonctions 87
remise à zéro totale 87
renvoi d'appel 78
répertoire
adjoindre 2 numéros 71
affichage de catégories 85
appel d'un numéro 83
catégorie pour un contact 84
mémorisation d'un contact 83
modification d'un contact 83
numéro abrégé 71
numéro principal, définition 85
sonnerie dédiée 84, 86
sonnerie dédiée à une catégorie 85
touche d'appel rapide 72
tri des contacts 85
répondre à un appel 21, 61
rétro-éclairage 64
réveil 93
S
saisie de texte intuitive 50
saisie manuelle de texte 47
services programmés, appel 88
sessions Web 33, 94
son
gestion 95
téléchargement 33, 94
sonnerie d'appel
désactiver 67
réglage 60, 86
sonnerie dédiée
marche/arrêt 86 réglage 84
sonneries
téléchargement 33
symboles, saisie 52
T
table des caractères 49, 52
telephone
codes 57
téléphone
affichage de votre numéro 77
alerte, arrêt 20
Index - 105
clavier, répondre aux appels 61
code de déverrouillage 57
code de sécurité 57
connexion au périphérique externe 34
date, réglage 60
désactiver la sonnerie d'appel 67
déverrouillage 20, 57
effacer toutes les informatio
enregistrées 87
enregistrer votre numéro 60
heure, réglage 60
indicateur de ligne active 39
ligne active, changer 65
marche/arrêt 19
mode de sonnerie 60, 86
mode sonnerie 21
options de réponse 61
ouvrir pour répondre 21
paramétrage de la langue 87
réglages réseau 92
réinitialiser toutes les options 87
verrouiller 57
terminer un appel 21, 23
texte
configuration du mode de saisie 45
majuscules, changer 46
mode numérique 52
mode symbole 52
saisie 44
saisie intuitive de texte avec le logiciel iTAP 50
saisie manuelle 47
table des caractères 49, 52
thème 94
tonalités DTMF
activation 88
envoi 88
touche
bouton central de sélection 40
caméra 55
commande du volume 1
envoi 1, 55
fin 1, 55
fonction vocale 1
fonctions vocales 55
marche/arrêt 1
menu 1
navigateur 55
navigation à 5 directions 1, 40
réglage du volume 20
touche programmable de droite 1, 37, 86
touche programmable de gauche 1, 37, 86
volume 55
touche d'appel rapide utiliser 72
touche de caméra 55
touche de fonctions vocales 55 appel d'un numéro 83
touche de menu 1
touche de navigateur 55
touche de navigation 5 directions 1, 40
touche de volume 55
touche programmable de droite fonctions 1, 37
personnaliser 86
touche programmable de gauche
fonctions 1, 37
personnaliser 86
touches d'accueil, personnaliser 86
touches de volume 20
touches programmables
fonctions 37
illustration 1
personnaliser 86
transférer un appel 74
transmission, indicateur 38
U
UICC 15
V
veille, augmentation de la durée 64
verrouiller
application 94
carte SIM 93
téléphone 57
vibreur
arrêt 20
désactiver 67
réglage 21, 60, 86
volume
clavier 86
écouteur 20
haut-parleur 20
jeux 95
sonnerie 20, 86
volume de l'écouteur 20
volume de la sonnerie, régler 20
volume de sonnerie, réglage 86
volume du haut-parleur 20
6803552C04
Index - 107



[IMAGE] > Messagerie > Nouveau message> Nouveau MMS
[IMAGE] > Messagerie > Nouveau message> Modèles MMSAstuce : Pour renommer un modèle que vous avez créé, mettez-le en surbrillance dans cette liste et appuyez sur [IMAGE] > Renommer.
[IMAGE] > InsérerRemarque : Certains fichiers peuvent être verrouillés par un copyright, ce qui vous empêche de les envoyer.


















>Configuration > Sécurité> Numéro autorisésUtiliser la liste de numéro autorisé s:> Outils > Services numérotation> Numéro autorisés
> Historique > Durée des appels
>Configuration > En communication > Durée d'appel
> Historique > Coût appel







>Configuration >Résseaux
Mon WAP > Profils WAP
Multimédia> Thèmes > thème
[IMAGE] > Jeux & Applications, mettez ensurbrillance l'application, appuyezsur SELECTIONRemarque: Vous ne pouvez pas afficher laliste des économiseurs d'écran Java.
