HP Thunderbolt Dock 120W G4 - Autres accessoires informatique

Thunderbolt Dock 120W G4 - Autres accessoires informatique HP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Thunderbolt Dock 120W G4 HP au format PDF.

📄 33 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HP Thunderbolt Dock 120W G4 - page 5
Caractéristiques Détails
Type de produit Dock Thunderbolt
Puissance d'alimentation 120W
Connectivité Thunderbolt 4, USB-C, USB-A, HDMI, Ethernet
Compatibilité PC et Mac compatibles Thunderbolt 4/USB-C
Dimensions Non spécifiées
Peso Non spécifié
Utilisation Connecter plusieurs périphériques, alimentation d'ordinateurs portables
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du firmware si nécessaire
Sécurité Protection contre les surcharges et les courts-circuits
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Thunderbolt Dock 120W G4 HP

Comment connecter le HP Thunderbolt Dock 120W G4 à mon ordinateur ?
Pour connecter le HP Thunderbolt Dock 120W G4 à votre ordinateur, utilisez un câble Thunderbolt 3 ou USB-C. Branchez une extrémité du câble dans le port Thunderbolt du dock et l'autre extrémité dans le port Thunderbolt de votre ordinateur.
Le dock fonctionne-t-il avec des ordinateurs non HP ?
Oui, le HP Thunderbolt Dock 120W G4 est compatible avec tout ordinateur équipé d'un port Thunderbolt 3 ou USB-C. Cependant, certaines fonctionnalités peuvent varier selon le fabricant de l'ordinateur.
Comment résoudre les problèmes de connectivité avec le dock ?
Si vous rencontrez des problèmes de connectivité, vérifiez que le câble est correctement branché, testez un autre port Thunderbolt sur votre ordinateur, et assurez-vous que votre système d'exploitation est à jour. Vous pouvez également essayer de redémarrer votre ordinateur et de déconnecter puis reconnecter le dock.
Le dock peut-il charger mon ordinateur portable ?
Oui, le HP Thunderbolt Dock 120W G4 peut charger votre ordinateur portable via le port Thunderbolt, tant que votre ordinateur est compatible avec la fonctionnalité Power Delivery. Assurez-vous que le câble utilisé prend également en charge la charge.
Comment mettre à jour le firmware du dock ?
Pour mettre à jour le firmware du HP Thunderbolt Dock 120W G4, visitez le site Web de support HP, recherchez votre modèle de dock, et téléchargez le dernier firmware. Suivez les instructions fournies pour l'installation.
Que faire si les ports USB ne fonctionnent pas ?
Si les ports USB du dock ne fonctionnent pas, essayez de déconnecter tous les périphériques et de les reconnecter un par un. Assurez-vous également que votre ordinateur reconnaît le dock. Vous pouvez tester les ports avec un autre périphérique USB pour vérifier leur fonctionnement.
Le dock prend-il en charge plusieurs écrans ?
Oui, le HP Thunderbolt Dock 120W G4 prend en charge plusieurs écrans. Vous pouvez connecter jusqu'à deux écrans externes via les ports DisplayPort et HDMI, selon la configuration de votre ordinateur et les capacités graphiques de votre carte.
Comment réinitialiser le HP Thunderbolt Dock 120W G4 ?
Pour réinitialiser le dock, débranchez-le de l'alimentation et de votre ordinateur, puis attendez environ 10 secondes avant de le rebrancher. Cela peut résoudre certains problèmes de connectivité.
Quelles sont les dimensions du dock ?
Le HP Thunderbolt Dock 120W G4 a des dimensions de 29,5 cm de largeur, 10,5 cm de profondeur et 4,5 cm de hauteur.
Le dock est-il compatible avec les systèmes d'exploitation Linux ?
Le HP Thunderbolt Dock 120W G4 est principalement conçu pour être utilisé avec Windows et macOS. Bien qu'il puisse fonctionner avec Linux dans certaines configurations, la compatibilité n'est pas garantie pour toutes les fonctionnalités.

Téléchargez la notice de votre Autres accessoires informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Thunderbolt Dock 120W G4 - HP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Thunderbolt Dock 120W G4 de la marque HP.

MODE D'EMPLOI Thunderbolt Dock 120W G4 HP

  • Manuel de l’utilisateur RESUME Découvrez comment installer le logiciel et congurer votre appareil.Informations légales © Copyright 2021, 2022 HP Development Company, L.P. HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. Celeron, Intel, Intel vPro, Pentium, et Thunderbolt sont des marques commerciales d'Intel Corporation ou de ses liales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. NVIDIA et le logo NVIDIA sont des marques de commerce et/ou des marques déposées de NVIDIA Corporation aux États- Unis et dans d’autres pays. Windows est une marque commerciale déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. USB Type-C® et USB-C® sont des marques commerciales déposées d’USB Implementers Forum. DisplayPort™, le logo DisplayPort™, et VESA® sont des marques commerciales ou des marques commerciales déposées appartenant à Video Electronics Standards Association (VESA) aux États-Unis et dans d’autres pays. Les informations contenues dans ce document peuvent être modiées sans préavis. Les garanties relatives aux produits et aux servicesHP sont décrites dans les textes de garantie limitée expresse qui les accompagnent. Aucun élément du présent document ne peut être interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu pour responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Remarque sur le produit Ce manuel décrit les fonctionnalités qui sont communes à la plupart des modèles. Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles sur votre produit. Toutes les fonctionnalités ne sont pas disponibles dans toutes les éditions ou versions de Windows. Ce système peut nécessiter du matériel, des pilotes, des logiciels ou un BIOS mis à niveau et/ou achetés séparément, an de proter pleinement des fonctionnalités de Windows. Windows est mis à jour automatiquement et est toujours activé. Un compte Microsoft et une connexion Internet haut débit sont requis. Des frais ISP sont susceptibles de s'appliquer et au l du temps, des exigences supplémentaires peuvent s’appliquer aux mises à jour. Consultez le site http://www.windows.com. Si votre produit est expédié avec Windows en mode S: Windows en mode S fonctionne exclusivement avec des applications du Microsoft Store sous Windows. Dans certains cas les paramétrages, caractéristiques et applications par défaut ne peuvent pas être modiés. Certains accessoires et certaines applications compatibles avec Windows peuvent ne pas fonctionner (notamment des antivirus, des éditeurs PDF, des utilitaires de pilotes et des applications d'accessibilité) et les performances peuvent varier, même si vous passez en Mode S. Si vous passez à Windows, vous ne pouvez pas revenir en Mode S. Pour en savoir plus, consultez la page Windows.com/ SmodeFAQ. Pour accéder au dernier manuel de l’utilisateur, rendez-vous sur http://www.hp.com/support, puis suivez les instructions pour rechercher votre produit. Ensuite, sélectionnez Guides d’utilisation. Troisième édition: juillet2022 Première édition: août2021 Référence du document: M84907-053Sommaire 1Mise en route p. 1
  • Identication des éléments p. 1
  • Partie supérieure p. 1
  • Partie avant p. 2
  • Partie droite p. 2
  • Partie arrière p. 3
  • Pour installer la station d’accueil p. 4
  • Connexion à l’alimentation secteur p. 4
  • Connexion à un ordinateur p. 5
  • Mise à jour du logiciel p. 6
  • Utilisation d’un écran externe p. 7
  • Conguration de l’écran externe p. 7
  • Mode veille, mode veille prolongée, arrêt ou redémarrage p. 8
  • 2Utilisation de la station d’accueil p. 9
  • Directives pour la station d’accueil p. 9
  • Dénition du niveau de sécurité p. 9
  • Connexion à un réseau p. 10
  • Branchement des périphériques USB p. 11
  • Connexion d’un périphérique DisplayPort p. 11
  • Connexion de périphériques DisplayPort à l’aide d’un câble USB Type-C p. 12
  • Connexion d’un périphérique Thunderbolt à l’aide d’un câble USB Type-C Thunderbolt p. 13
  • Connexion d’un câble antivol en option p. 13
  • 3Déconnexion de la station d’accueil p. 15
  • 4Dépannage p. 16
  • Résolution des problèmes courants p. 16
  • Problèmes généraux d’utilisation et de connexion p. 16
  • problèmes vidéo p. 18
  • Obtenir des informations supplémentaires p. 20
  • Contacter l’assistance technique p. 21
  • 5Caractéristiques techniques p. 22
  • Tension d’entrée p. 22
  • Environnement d’exploitation p. 22
  • 6Accessibilité p. 24
  • HP et accessibilité p. 24
  • Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin p. 24
  • iiiL'engagement HP p. 24
  • International Association of Accessibility Professionals (IAAP) p. 25
  • Recherche de la meilleure technologie d'assistance p. 25
  • Évaluation de vos besoins p. 25
  • Accessibilité pour les produits HP p. 25
  • Normes et législation p. 26
  • Normes p. 26
  • Mandat 376 – EN 301 549 p. 26
  • Recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) p. 26
  • Législation et réglementations p. 27
  • Liens et ressources utiles sur l'accessibilité p. 27
  • Organismes p. 27
  • Établissements pédagogiques p. 28
  • Autres ressources sur le handicap p. 28
  • Liens HP p. 28
  • Contacter l'assistance p. 28
  • Index ivMise en route1 Après avoir identié les composants de la station d’accueil, vous pouvez connecter un ordinateur, un écran et d’autres périphériques. Identication des éléments Cette section identie les fonctionnalités matérielles visibles de la station d’accueil et présente ses procédures d’installation. REMARQUE: Votre ordinateur peut ne pas être équipé pour bénécier de toutes les fonctions disponibles sur la station d’accueil. Partie supérieure Cette illustration et le tableau décrivent les composants en haut de la station d’accueil. Tableau 1-1 Description des composants Composant Description(1) Bouton et voyant d’alimentation Lorsqu’un ordinateur est connecté à la station d’accueil, appuyez pour le mettre sous tension.REMARQUE: Ce bouton fonctionne uniquement lorsque la station d’accueil est connectée à des ordinateurs HP pris en charge.● Allumé: l’ordinateur connecté à la station d’accueil est allumé.● Clignotant: l’ordinateur connecté à la station d’accueil est en attente, un mode qui ore des économies d’énergie.● Arrêt: l’ordinateur connecté à la station d’accueil est éteint ou en veille prolongée. La veille prolongée est le mode d’alimentation qui ore les plus grandes économies d’énergie possibles. Mise en route 1Partie avant Cette illustration et le tableau décrivent les composants à l’avant de la station d’accueil. Tableau 1-2 Description des composants Composant Description (1) Port USB Type-C® avec sortie de données et de sortie d’alimentation Permet de raccorder un périphérique USB. REMARQUE: Utilisez un câble de chargement USB Type-C standard ou un adaptateur de câble (vendu séparément) lorsque vous chargez un petit périphérique externe. Partie droite Cette illustration et le tableau décrivent les composants sur le côté droit de la station d’accueil. Tableau 1-3 Description des composants Composant Description (1) Port USB SuperSpeed avec HP Veille et Charge Connecte un périphérique USB, fournit un transfert à grande vitesse des données et, même lorsque l’ordinateur est éteint, charge la plupart des appareils tels que téléphone mobile, caméra, traqueur d’activité ou montre intelligente. (2) Emplacement pour câble antivol Permet de xer un câble antivol en option à la station d’accueil. REMARQUE: Le câble antivol a un caractère dissuasif, mais ne constitue pas une garantie contre une utilisation malveillante ou le vol de la station d’accueil. 2 Chapitre 1Mise en routePartie arrière Cette illustration et ce tableau décrivent les composants à l’arrière de la station d’accueil. Tableau 1-4 Description des composants Composant Description (1) Ports USBSuperSpeed (2) Permettent de connecter un appareil USB, tel qu’un téléphone portable, une caméra, un suivi des activités, ou une montre intelligente, et fournissent un transfert de données ultra-rapide. (2) Connecteur v1.4 DisplayPort™ mode duo Permet de brancher un périphérique d’aichage numérique en option, tel qu’un écran haute performance. (3) Port SuperSpeed USB Type-C avec sortie DisplayPort Permet de connecter un périphérique d’aichage muni d’un connecteur USB Type-C, fournissant une sortie DisplayPort. Ce port prend également en charge les sorties HDMI et VGA. REMARQUE: Utilisez un câble de chargement USB Type-C standard ou un adaptateur de câble (vendu séparément) lorsque vous chargez un petit périphérique externe. (4) Connecteur DisplayPort mode duo Permet de brancher un périphérique d’aichage numérique en option, tel qu’un écran haute performance. (5) Port HDMI Permet de connecter un périphérique externe HDMI. (6) Port USB Type-C Thunderbolt avec sortie HP Veille et Charge et DisplayPort, 40 Gbps Permet de connecter un périphérique d’aichage muni d’un connecteur USB Type-C, fournissant une sortie DisplayPort. REMARQUE: Utilisez un câble de chargement USB Type-C standard ou un adaptateur de câble (vendu séparément) lorsque vous chargez un petit périphérique externe. (7) Connecteur d’alimentation Permet de connecter un adaptateur secteur de 7,4mm. Partie arrière 3Tableau 1-4 Description des composants (suite) Composant Description (8) Voyant d’alimentation ● Allumé: la station d’accueil est branchée à l’alimentation. ● Arrêt: la station d’accueil n’est pas branchée à l’alimentation. (9) Prise RJ-45 (réseau) Permet de connecter un câble réseau jusqu’à 2,5 Go, avec Intel® vPro™ activé. Pour installer la station d’accueil Connectez la station d’accueil à l’ordinateur en utilisant l’alimentation secteur. Après avoir connecté l’ordinateur, évitez les états de veille et de veille prolongée pour vous assurer que votre travail est ininterrompu. Connexion à l’alimentation secteur Raccordez le cordon d’alimentation à la prise secteur. Lorsqu’elle est connectée à l’alimentation, la station d’accueil ore une alimentation de jusqu’à 100W par le biais du connecteur USB Type-C à l’ordinateur. Si vous utilisez la puissance de 280W avec le câble combiné, la station d’accueil ore jusqu’à 230W d’alimentation par le biais du connecteur d’alimentation. AVERTISSEMENT! Pour réduire les risques d’électrocution ou de détérioration du matériel: Branchez le cordon d’alimentation sur une prise secteur facile d’accès. Mettez l’équipement hors tension en débranchant le cordon d’alimentation de la prise secteur. Si l’ordinateur est fourni avec une prise de raccordement à trois broches, branchez le cordon sur une prise tripolaire reliée à la terre. Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation en utilisant, par exemple, un adaptateur bipolaire. La broche de mise à la terre constitue un élément de sécurité essentiel. Pour garantir les performances de toutes les fonctions de la station d’accueil, branchez cette dernière à une alimentation secteur à l’aide du cordon d’alimentation fourni à cet eet. p. 29

1. Branchez l’une des extrémités du cordon d’alimentation sur l’adaptateur secteur (1) et l’autre extrémité

du câble sur une prise secteur (2). 4 Chapitre 1Mise en route2. Connectez l’adaptateur secteur au connecteur d’alimentation (3) de la station d’accueil. Connexion à un ordinateur Connectez un ordinateur à la station d’accueil à l’aide d’un câble USB Type-C Thunderbolt ou du câble combiné inclus avec la station d’accueil.

1. Connectez une extrémité du câble USB Type-C Thunderbolt au port Thunderbolt de la station d’accueil

et l’autre extrémité au port Thunderbolt de votre ordinateur. Le port Thunderbolt se trouve à l’arrière de la station d’accueil. Voir Partie avant à la page 2 et Partie arrière à la page 3 pour l’emplacement des connecteurs.

REMARQUE: Assurez-vous que votre ordinateur soit sous tension ou hors tension. HP ne recommande pas une connexion à un ordinateur en mode veille ou veille prolongée. ● Si votre ordinateur n’est pas connecté à un port USB Type-C Thunderbolt, vous pouvez connecter la station d’accueil à votre ordinateur à l’aide du câble combiné inclus avec la station d’accueil. Connectez la partie du câble combiné USB Type-C à un port USB Type-C sur votre ordinateur. Ensuite, connectez la partie du cordon d’alimentation du câble combiné à votre ordinateur. Connexion à un ordinateur

52. Dans la boîte de dialogue qui s’aiche, sélectionnez OK.

REMARQUE: Vous devez être connecté en tant qu’administrateur de l’ordinateur connecté à la station d’accueil. Pour activer un utilisateur non administrateur, sélectionnez OK, entrez la clé de Registre non administrateur. Contactez votre conseiller technique HP pour obtenir cette clé.

3. Lorsqu’une seconde boîte de dialogue s’ouvre, sélectionnez l’une des options suivantes:

● Ne pas connecter: Empêche la station d’accueil de se connecter à l’ordinateur. ● Ne connecter qu’une fois: Permet à la station d’accueil de se connecter à l’ordinateur. Chaque fois que la station d’accueil est connectée et déconnectée, vous devez vous connecter en tant qu’administrateur pour permettre l’accès à la station d’accueil. ● Toujours connecter: Permet à la station d’accueil de se connecter à l’ordinateur. La station d’accueil peut se connecter à l’ordinateur automatiquement après avoir été déconnectée puis reconnectée, même si vous n’êtes pas connecté en tant qu’administrateur.

Lorsque la station d’accueil est connectée à l’ordinateur, une icône Thunderbolt s’aiche dans la zone de notication, à l’extrémité droite de la barre des tâches. CONSEIL : Il peut y avoir un court délai avant que les périphériques connectés à la station d’accueil soient prêts à être utilisés. Mise à jour du logiciel Pour mettre à jour le logiciel sur la station d’accueil, suivez les instructions de cette section. Vous pouvez mettre à jour la station d’accueil lorsqu’elle est connectée à votre ordinateur ou, pour de meilleures performances, planier la mise à jour de la station d’accueil lorsque vous déconnectez votre ordinateur de la station d’accueil.

1. Téléchargez le programme d’installation HP Firmware à partir de http://www.hp.com/support.

Chapitre 1Mise en route2. Ouvrez l’Explorateur Windows et accédez à l’emplacement où vous avez enregistré le programme

4. REMARQUE: Vous devez être connecté à Internet pour que les nouvelles mises à jour soient

téléchargées vers le programme d’installation HP Firmware. Vériez que les mises à jour sont disponibles, puis sélectionnez les mises à jour à installer.

5. Sélectionnez l'une des options suivantes:

● Mettre à jour maintenant : Installe la mise à jour immédiatement. REMARQUE: Vous ne pouvez pas déconnecter votre ordinateur de la station d’accueil lors d’une mise à jour. Vous pourriez voir votre écran scintiller et entendre des clics audio. Votre connexion Internet peut être intermittente, et votre souris et le clavier peuvent ne pas répondre jusqu’à ce que l’installation soit terminée. ● Mettre à jour avec la station d’accueil déconnectée: Installe la mise à jour une fois que vous avez débranché votre ordinateur de la station d’accueil. REMARQUE: Vous ne pouvez pas connecter votre ordinateur à la station d’accueil lors d’une mise à jour. Le voyant d’alimentation de la station d’accueil peut clignoter pendant l’installation de la mise à jour.

6. Cliquez sur Installer.

Utilisation d’un écran externe Vous pouvez connecter un écran externe à la station d’accueil. Conguration de l’écran externe Après avoir connecté un écran à la station d’accueil, congurez les paramètres de l’écran externe an de personnaliser l’image de l’écran. Utilisation de Windows pour congurer l’aichage d’un écran relié à la station d’accueil.

1. Appuyez sur le bouton Démarrer, puis sur Paramètres, puis sélectionnez Système.

2. Pour aicher l’image de l’écran sur le périphérique externe uniquement, sélectionnez Aicher le bureau

uniquement sur2. – ou – Pour aicher l’image étendue à la fois sur l’ordinateur et sur le périphérique externe, sélectionnez Étendre ces aichages. – ou – Pour aicher l’image de l’écran simultanément à la fois sur l’ordinateur et sur le périphérique externe, sélectionnez Dupliquer ces aichages. Vous pouvez également accéder aux paramètres d'aichage suivants en appuyant sur les touches Windows® +

Utilisation d’un écran externe 7● Pour aicher l’image de l’écran sur le périphérique externe uniquement, sélectionnez Deuxième écran uniquement. ● Pour aicher l’image étendue à la fois sur l’ordinateur et sur le périphérique externe, sélectionnez Étendre. ● Pour aicher l’image de l’écran simultanément à la fois sur l’ordinateur et sur le périphérique externe, sélectionnez Dupliquer. Pour plus d’informations sur l’utilisation de plusieurs moniteurs, reportez-vous à la section «Capacités d’aichage» du livre blanc Fonctionnalités et dépannage HP Thunderbolt Dock G4. Ouvrez la page http://www8.hp.com/h20195/v2/GetPDF.aspx/4AA7-3384ENW.pdf. Si un écran est connecté au port HDMI ou USB Type-C de votre ordinateur, le nombre d’écrans que vous pouvez connecter à la station d’accueil peut être inférieur à quatre. En fonction de la résolution de l’écran, le nombre d’écrans que vous pouvez connecter à la station d’accueil peut être inférieur à quatre. Mode veille, mode veille prolongée, arrêt ou redémarrage Si l’ordinateur entre en mode veille ou veille prolongée, l’écran s’éteint. Lorsque l’ordinateur sort du mode veille ou veille prolongée, l’écran connecté revient aux paramètres précédents de l’écran. Si vous redémarrez ou arrêter l’ordinateur, puis le rallumez, l’écran connecté revient aux paramètres précédents de l’écran. 8 Chapitre 1Mise en routeUtilisation de la station d’accueil2 Vous pouvez utiliser la station d’accueil pour connecter des périphériques externes à votre système. Directives pour la station d’accueil Suivez les recommandations de cette section lorsque vous utilisez la station d’accueil. ● Systèmes d’exploitation— Pour des performances optimales, utilisez la station d’accueil avec un ordinateur fonctionnant sous Windows 11. ● Alimentation — Pour pouvoir bénécier des fonctions de la station d’accueil, vous devez connecter cette dernière à l’alimentation secteur. ● Connexion et déconnexion — La station d’accueil peut être connectée à l’ordinateur ou en être déconnectée, que l’ordinateur soit allumé ou éteint (voir Connexion à un ordinateur à la page 5 et Déconnexion de la station d’accueil à la page 15). REMARQUE: HP ne recommande pas la connexion ou déconnexion depuis un ordinateur en mode veille ou veille prolongée. ● Périphériques externes — Lorsque la station d’accueil est connectée à l’ordinateur, les périphériques externes peuvent être connectés aux ports de la station d’accueil ou aux ports de l’ordinateur. ● Vitesse et fonctionnalités avancées — Pour utiliser toutes les fonctionnalités de la station d’accueil, votre ordinateur et l’écran doivent prendre en charge Thunderbolt, USB SuperSpeed et DisplayPort 1.3. Mais même si vos appareils ne sont pas compatibles avec ces technologies, vous pouvez toujours utiliser les quatre ports USB SuperSpeed avec des appareils USB 2.0 et les quatre ports compatibles DisplayPort avec les appareils DisplayPort 1.2. Dénition du niveau de sécurité Vous pouvez choisir parmi plusieurs niveaux de sécurité prédénis lorsque vous utilisez la station d’accueil. La station d’accueil prend en charge Direct Memory Access (DMA), une fonction qui nécessite un niveau de sécurité Thunderbolt spécique. REMARQUE: Contactez votre administrateur informatique avant d’essayer la procédure suivante. Pour congurer ce paramètre:

1. Sur les ordinateurs ou tablettes avec clavier, mettez sous tension ou redémarrez l’ordinateur et lorsque

le logo HP apparaît, appuyez sur la touche F10 pour accéder à Computer Setup. – ou – Sur les tablettes sans clavier, éteignez la tablette. Appuyez simultanément sur l’interrupteur d’alimentation et sur le bouton de réduction du volume jusqu’à ce que le menu Démarrer s’aiche, puis appuyez sur F10 pour accéder à Computer Setup.

2. Cliquez sur Avancé, sélectionnez Options de port, puis sélectionnez Niveau de sécurité Thunderbolt.

Utilisation de la station d’accueil

93. Sélectionnez un niveau de sécurité.

Les niveaux de sécurité suivants sont disponibles: ● Niveau de sécurité 0: PCIe et DisplayPort – Aucune sécurité— tous les périphériques peuvent être connectés à l’ordinateur ou à la station d’accueil sans l’autorisation de l’utilisateur. ● Niveau de sécurité 1: PCIe et DisplayPort – Autorisation de l’utilisateur— tous les périphériques peuvent être connectés à l’ordinateur ou à la station d’accueil avec l’autorisation de l’utilisateur. ● Niveau de sécurité 2: PCIe et DisplayPort – Connexion sécurisée— tous les périphériques peuvent être connectés à l’ordinateur ou à la station d’accueil avec l’autorisation de l’utilisateur, si le périphérique contient un certicat de sécurité ou une puce. ● Niveau de sécurité 3: DisplayPort et USB— aucun périphérique ne peut être connecté à la station d’accueil. Seuls les ports USB et DisplayPort sur l’ordinateur fonctionnent. ● Niveau de sécurité 4: Thunderbolt alt mode— les périphériques ne peuvent pas être connectés à la station d’accueil. REMARQUE: Le niveau de sécurité4 est pris en charge uniquement sur certaines stations de travail HP mobiles de cinquième génération. Si vous avez déni un ordinateur ne prenant pas en charge le niveau de sécurité4 à ce niveau, l’ordinateur passe par défaut au niveau de sécurité3. Connexion à un réseau Vous pouvez connecter l’ordinateur à un réseau via la station d’accueil. Pour ce faire, munissez-vous d'un câble réseau (vendu séparément). AVERTISSEMENT! Pour éviter tout risque de choc électrique, d’incendie ou d’endommagement de l’équipement, ne branchez pas de câble modem ou téléphonique sur une prise RJ-45 (réseau). La station d’accueil prend en charge les fonctions suivantes de l’ordinateur sur la connexion réseau: REMARQUE: Avant d’utiliser ces fonctions, vériez que votre ordinateur possède la dernière version du BIOS et du pilote du contrôleur réseau installées. Pour obtenir des instructions sur la mise à jour de ces pilotes, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur. ● Démarrage par PXE ● Passe-système adresse MAC CONSEIL : Votre ordinateur peut prendre en charge Passe-système adresse MAC depuis les modes en marche, hors tension, veille ou veille prolongée, ou uniquement lorsque l’ordinateur est en mode marche ou veille. Passe-système adresse MAC prend en charge le démarrage PXE UEFI et le démarrage PXE hérité ou uniquement l’amorçage UEFI PXE. ● WOL (Wake On LAN) CONSEIL : Votre ordinateur peut prendre en charge WOL depuis les modes hors tension, veille ou veille prolongée, ou uniquement lorsque l’ordinateur est en mode marche ou veille. Le changement de réseau WLAN/LAN est pris en charge uniquement sur certains ordinateurs.

Chapitre 2Utilisation de la station d’accueil1. Connectez la station d’accueil à l’ordinateur.

2. Connectez l'une des extrémités du câble réseau à la prise réseau de la station d'accueil et l'autre à une

prise murale RJ-45 ou à un routeur. REMARQUE: Si le câble réseau inclut un circuit de suppression des parasites, qui élimine les interférences produites par des appareils de télévision ou de radio, orientez l’extrémité du câble contenant ce circuit vers l’ordinateur. Branchement des périphériques USB La station d’accueil dispose de quatre ports USB: un port USB Type-C sur le panneau avant, un port USB SuperSpeed sur le panneau de droite et deux ports USB SuperSpeed sur le panneau arrière. Réservez les ports USB aux périphériquesUSB externes en option, comme une souris et un clavier. REMARQUE: Vériez que le périphérique externe est bien compatible avec les caractéristiques électriques de la station d’accueil. Sinon, le port auquel le périphérique est connecté risque d’être désactivé. Pour réinitialiser le port, voir Dépannage à la page 16. Connexion d’un périphérique DisplayPort Vous pouvez connecter un périphérique DisplayPort à votre station d’accueil. REMARQUE: Pour connecter un périphérique vidéo DisplayPort à votre station d’accueil, vous avez besoin d’un câble DisplayPort ou d’un câble USB Type-C (vendu séparément). Pour la prise en charge DisplayPort 1.4, utilisez un câble DisplayPort qui prend en charge DisplayPort 1.4. Les câbles DisplayPort 1.4 sont compatibles avec les versions antérieures de DisplayPort. Vous pouvez également connecter la station d'accueil à un périphérique externe, tel qu'un écran ou un projecteur, via DisplayPort. Branchement des périphériques USB 11La station d’accueil prend en charge des connexions vidéo simultanées sur les ports USB Type-C qui prennent en charge de la vidéo et DisplayPort. Connexion de périphériques DisplayPort à l’aide d’un câble USB Type-C Vous pouvez également utiliser un câble USB Type-C pour connecter un périphérique DisplayPort à votre ordinateur. REMARQUE: Pour connecter un périphérique DisplayPort USB Type-C à votre station d’accueil, vous avez besoin d’un câble USB Type-C, vendu séparément. Pour avoir une sortie d’aichage vidéo ou haute résolution sur un périphérique DisplayPort externe, connectez le périphérique DisplayPort en suivant les instructions suivantes:

1. Connectez l’une des extrémités du câble USB Type-C au port USB Type-C SuperSpeed et DisplayPort de la

2. Connectez l’autre extrémité du câble au périphérique DisplayPort externe.

Chapitre 2Utilisation de la station d’accueilLa station d’accueil prend en charge des connexions vidéo simultanées sur les ports USB Type-C qui prennent en charge de la vidéo et DisplayPort. Connexion d’un périphérique Thunderbolt à l’aide d’un câble USB Type-C Thunderbolt Pour connecter un périphérique Thunderbolt à votre station d’accueil, suivez ces étapes. REMARQUE: Pour connecter un périphérique USB Type-C Thunderbolt à votre station d’accueil, vous avez besoin d’un câble USB Type-C, vendu séparément. Pour avoir une sortie d’aichage vidéo ou haute résolution sur un périphérique Thunderbolt externe ou utiliser un périphérique de données haute performance, connectez le périphérique Thunderbolt en suivant les instructions suivantes:

1. Connectez l’une des extrémités du câble USB Type-C au port USB Type-C Thunderbolt de la station

2. Connectez l’autre extrémité du câble au périphérique Thunderbolt externe.

La station d’accueil prend en charge des connexions vidéo simultanées sur les ports USB Type-C qui prennent en charge de la vidéo et DisplayPort. Connexion d’un câble antivol en option Pour installer un câble antivol, suivez ces étapes. REMARQUE: Le câble antivol a un caractère dissuasif, mais ne constitue pas une garantie contre une utilisation malveillante ou le vol de la station d’accueil.

1. Enroulez le câble antivol autour d’un objet xe.

Connexion d’un périphérique Thunderbolt à l’aide d’un câble USB Type-C Thunderbolt

132. Insérez la clé dans le verrou du câble.

3. Sur la station d’accueil, introduisez le verrou de câble dans l’emplacement pour câble antivol, puis

14 Chapitre 2Utilisation de la station d’accueilDéconnexion de la station d’accueil3 Pour déconnecter la station d’accueil de l’ordinateur, débranchez le câble de l’ordinateur. Lorsque la station d’accueil s’est déconnectée avec succès de l’ordinateur, l’icône Thunderbolt ne s’aiche plus dans la zone de notication. REMARQUE: Ne déconnectez pas la station d’accueil lors de la mise à jour du logiciel. Cela pourrait rendre la station inutilisable. REMARQUE: Ne redémarrez ni n’arrêtez pas votre ordinateur, n’activez pas le mode veille ou veille prolongée, jusqu’à ce que l’icône de Thunderbolt disparaisse de la zone de notication. Déconnexion de la station d’accueil 15Dépannage4 Si vous rencontrez des problèmes avec votre station d’accueil, vous pouvez tenter de les résoudre à l’aide des solutions fournies avant de contacter l’assistance HP. Résolution des problèmes courants Le tableau suivant recense les problèmes susceptibles de se produire et les solutions recommandées. Problèmes généraux d’utilisation et de connexion Utilisez le tableau pour rechercher les causes possibles et les solutions des problèmes généraux d’utilisation et de connexion. Tableau 4-1 Problèmes généraux d’utilisation et de connexion, causes et solutions Problème Cause possible SolutionLe voyant Marche/Arrêt est éteint. La station d’accueil n’est pas connectée à l’alimentation secteur.Branchez le cordon d’alimentation à la station d’accueil et à une prise secteur.REMARQUE: Assurez-vous que vous utilisez le cordon d’alimentation fourni avec la station d’accueil.Aucun périphérique connecté à la station d’accueil ne fonctionne.La station d’accueil n’est pas connectée à l’alimentation secteur.Branchez le cordon d’alimentation à la station d’accueil et à une prise secteur.La station d’accueil n’est pas correctement connectée à l’ordinateur.Débranchez le câble de la station d’accueil de l’ordinateur, puis rebranchez-le.Lorsqu’un périphérique est connecté à un port USB de la station d’accueil, le périphérique ne fonctionne pas.Le périphériqueUSB n’est peut-être pas compatible avec les caractéristiques électriques de la station d’accueil et utilise une alimentation trop importante.Réinitialisez le port:1. Déconnectez le périphérique.2. Débranchez le cordon d’alimentation de la station d’accueil, puis rebranchez-le.3. Débranchez la station d’accueil de l’ordinateur, puis rebranchez-la.4. Reconnectez le périphérique. Si le périphérique ne fonctionne toujours pas, il ne peut pas être utilisé avec le port. 16 Chapitre 4DépannageTableau 4-1 Problèmes généraux d’utilisation et de connexion, causes et solutions (suite) Problème Cause possible Solution Un périphérique connecté à un port USB de la station d’accueil arrête de fonctionner. Le port peut nécessiter une réinitialisation. Réinitialisez le port:

1. Déconnectez le périphérique qui a

2. Débranchez le cordon d’alimentation

de la station d’accueil, puis rebranchez-le.

3. Débranchez la station d’accueil de

l’ordinateur, puis rebranchez-la. Si cette procédure ne résout pas le problème, redémarrez l’ordinateur. Si le redémarrage de l’ordinateur ne résout pas le problème, vous devrez peut-être réinitialiser votre ordinateur. Reportez- vous à la documentation de votre ordinateur pour obtenir des instructions sur la création de supports de restauration

eectuer une réinitialisation des paramètres d’usine. Lorsque la station d’accueil est branchée à l’ordinateur, les réseauxWLAN et local sont connectés. Il n’est peut-être pas possible de passer de la connexion WLAN à la connexion LAN sur votre ordinateur. REMARQUE: Le changement de réseau WLAN-LAN est pris en charge uniquement sur certains ordinateurs fonctionnant sous le système d’exploitation Windows 10. Désactivez la connexion WLAN:

1. Faites un clic droit sur Démarrer, puis

sélectionnez Connexions réseau.

2. Faites un clic droit sur Wi-Fi, puis

cliquez sur Désactiver. Un périphérique connecté à la station d’accueil ne fonctionne pas sur l’ordinateur. Le périphérique n’est pas prêt à être utilisé. Il peut y avoir un court délai avant que les périphériques connectés à la station d’accueil soient prêts à être utilisés. Le port peut nécessiter une réinitialisation. Réinitialisez le port:

1. Déconnectez le périphérique qui a

2. Débranchez le cordon d’alimentation

de la station d’accueil, puis rebranchez-le.

3. Débranchez la station d’accueil de

l’ordinateur, puis rebranchez-la. Si cette procédure ne résout pas le problème, redémarrez l’ordinateur. Si le redémarrage de l’ordinateur ne résout pas le problème, vous devrez peut-être réinitialiser votre ordinateur. Reportez- vous à la documentation de votre ordinateur pour obtenir des instructions sur la création de supports de restauration

eectuer une réinitialisation des paramètres d’usine. Problèmes généraux d’utilisation et de connexion 17problèmes vidéo Utilisez le tableau pour rechercher les causes possibles et les solutions des problèmes vidéo. Tableau 4-2 Problèmes vidéo, causes et solutions Problème Cause possible Solution Lecture vidéo impossible. Les pilotes ne sont pas installés. Installez les pilotes. Voir Mise à jour du logiciel à la page 6. Des polices et autres caractères sur l’écran externe apparaissent grands. La résolution de l’écran est congurée plus haute que la limite maximale du périphérique externe. Dénissez la résolution de l’écran comme égale ou inférieure à la limite maximale du périphérique externe. L’application graphique ne détecte pas le périphérique externe. Certaines applications graphiques ne détectent pas les écrans externes connectés à la station d’accueil. Congurer le périphérique externe. Voir Utilisation d’un écran externe à la page 7. Le périphérique externe ne peut pas être déni comme écran principal lors de l’utilisation de certaines applications graphiques Intel. Les anciennes applications graphiques Intel ne permettent pas d’utiliser l’écran externe comme écran principal. Téléchargez les derniers pilotes Intel à partir de http://www.hp.com/support. Un écran externe ne fonctionne pas. Un écran externe a été déconnecté de la station d’accueil avant que la station d’accueil ne soit déconnectée de l’ordinateur. Déconnectez la station d’accueil de l’ordinateur, puis déconnectez l’écran externe de la station d’accueil. 18 Chapitre 4DépannageTableau 4-2 Problèmes vidéo, causes et solutions (suite) Problème Cause possible Solution Un écran externe ne fonctionne pas. Il y a un problème avec la connexion.

1. Déconnectez la station d’accueil de

l’ordinateur, puis déconnectez l’écran externe de la station d’accueil.

2. Reconnectez la station d’accueil à

l’ordinateur, puis reconnectez l’écran externe à la station d’accueil. Si cette procédure ne résout pas le problème, redémarrez l’ordinateur. Si le redémarrage de l’ordinateur ne résout pas le problème et que votre ordinateur est équipé de cartes graphiques NVIDIA, reportez-vous à la section suivante et essayez la solution. Si l’écran externe ne fonctionne toujours pas, vous devrez peut-être réinitialiser votre ordinateur. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour obtenir des instructions sur la création de supports de restauration et eectuer une réinitialisation des paramètres d’usine. Si votre ordinateur est équipé de cartes graphiques NVIDIA, vous devrez peut-être congurer les écrans externes dans le panneau de conguration NVIDIA. Congurez vos aichages dans le panneau de conguration NVIDIA®:

1. Sélectionnez Démarrer, sélectionnez

Panneau de conguration, sélectionnez Apparence et personnalisation, puis sélectionnez Panneau de conguration NVIDIA.

2. Si Aichage numérique est répertorié

ou si un écran externe est répertorié deux fois, débranchez la station d’accueil de l’ordinateur, puis déconnectez l’écran externe de la station d’accueil. Rebranchez l’écran externe, puis rebranchez l’ordinateur.

3. Si l’écran externe est répertorié mais

non sélectionné, sélectionnez-le et cliquez ensuite sur Appliquer. Une vidéo est déformée. Les paramètres d’aichage peuvent être incorrects. Modiez les paramètresd’aichage:

1. Appuyez sur le bouton Démarrer, puis

sur Paramètres, puis sélectionnez Système.

2. Sous Échelle et disposition,

sélectionnez une valeur de 225 % ou moins dans la liste déroulante Modier la taille du texte, des applications et d’autres éléments. Un périphérique vidéo connecté au port de l’écran externe de l’ordinateur aiche un écran noir lors de la lecture de contenus Blu-ray ou d’autres contenus protégés. La station d’accueil ne prend pas en charge la lecture de contenus Blu-ray ou d’autres contenus protégés sur un écran externe connecté au port de l’écran externe de la station d’accueil. Utilisez l’aichage de l’ordinateur ou connectez l’écran externe à l’ordinateur. problèmes vidéo 19Tableau 4-2 Problèmes vidéo, causes et solutions (suite) Problème Cause possible Solution L’état de l’aichage s’est modié après le redémarrage de l’ordinateur ou la désactivation du mode veille ou veille prolongée. L’état de l’aichage doit être conguré. Appuyez sur fn + f4 pour faire basculer l’image de l’écran entre 4états d’aichage: ● Écran de l’ordinateur uniquement: aiche l’image de l’écran uniquement sur l’ordinateur. ● Dupliquer: aiche l’image de l’écran à la fois sur l’ordinateur et sur le périphérique externe. ● Étendre: aiche l’image étendue à la fois sur l’ordinateur et sur le périphérique externe. ● Deuxième écran uniquement: aiche l’image de l’écran uniquement sur le périphérique externe. Chaque fois que vous appuyez sur fn + f4, l’état de l’aichage change. REMARQUE: Pour obtenir de meilleurs résultats, augmentez la résolution de l’écran du périphérique externe, notamment si vous choisissez le mode «Étendre», comme suit. Appuyez sur le bouton Démarrer, puis sur Paramètres, puis sélectionnez Système. Sous aichage, sélectionnez la résolution appropriée, puis sélectionnez Conserver les modications. L’écran externe connecté à la station d’accueil présente une résolution réduite. Les paramètres par défaut actuels du BIOS ne supportent pas le débit vidéo maximum de l’USB Type-C. Activez le mode haute résolution.

1. Au redémarrage de l’ordinateur,

appuyez sur la touche f10.

2. Sélectionnez Avancé, puis Options de

3. Dans l’écran Options du système,

sélectionnez Activer le mode haute résolution lorsqu’il est connecté à une station d’accueil en mode DisplayPort USB Type-C. REMARQUE: En sélectionnant cette option, la vitesse USB3.0 sera réduite à la vitesse USB2.0. Cette solution s’applique uniquement au système d’exploitation Windows. Obtenir des informations supplémentaires Pour des informations complémentaires sur la station d’accueil, ainsi que des informations sur la sécurité et les réglementations concernant l’utilisation de la station d’accueil, accédez à Aide et Support HP. ● Sélectionnez Démarrer, puis Aide et support HP. ● Le site internet deHP (http://www.hp.com) fournit des informations sur les produits et des mises à jour logicielles.

Chapitre 4DépannageContacter l’assistance technique

Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème malgré les conseils de dépannage fournis dans ce chapitre, vous pouvez contacter l’assistance technique. Pour une résolution rapide de votre problème, munissez-vous des informations suivantes lorsque vous contactez l’assistance technique: REMARQUE: Le numéro de série de la station d’accueil, ainsi que d’autres informations, disponibles sous la station d’accueil. ● Nom et référence des modèles d’ordinateur et de station d’accueil ● Numéro de série de l’ordinateur et de la station d’accueil ● Date d’achat de l’ordinateur et de la station d’accueil ● Conditions dans lesquelles le problème s’est produit ● Messages d’erreur aichés ● Matériel et logiciels utilisés ● Fabricant et modèle des éléments connectés à l’ordinateur et à la station d’accueil Pour contacter l’assistance en utilisant votre ordinateur HP, sélectionnez Démarrer puis sélectionnez Aide et assistance HP. Cliquez sur Contacter l’assistance pour lancer une session de discussion avec un spécialiste. Pour accéder à l’assistance des États-Unis, ouvrez la page http://www.hp.com/go/contactHP. Pour accéder à l’assistance internationale, ouvrez la page http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact_us.html. Choisissez parmi les types d’assistance suivants: ● Discuter en ligne avec un technicienHP. REMARQUE: s’il n’est pas possible de discuter dans une langue spécique, vous pouvez le faire en anglais. ● Obtenir la liste des numéros de téléphone internationaux de l’assistanceHP. ● Localiser un centre de serviceHP. Contacter l’assistance technique 21Caractéristiques techniques5 Cette section contient des spécications techniques sur les aspects physiques de votre produit, telles que le poids et les dimensions, ainsi que les conditions d’utilisation et les plages de source d’alimentation nécessaires à l’environnement. Tension d’entrée Les informations relatives à l’alimentation contenues dans cette section peuvent s’avérer utiles si vous voyagez à l’étranger avec la station d’accueil. La station d’accueil utilise une alimentation en courant continu, qui peut être fournie par une source d’alimentation en courant alternatif ou continu. La source d’alimentation secteur doit orir une puissance nominale de 100-240V, 50-60Hz. Bien que la station d’accueil puisse fonctionner sur une source d’alimentation en courant continu autonome, il est vivement recommandé d’utiliser uniquement un adaptateur en courant alternatif ou une source d’alimentation en courant continu fourni ou agréé par HP pour alimenter la station d’accueil. La station d’accueil peut fonctionner sur une alimentation en courant continu correspondant aux caractéristiques suivantes. Tableau 5-1 Valeurs nominales de la tension d’entrée Tension d’entrée Valeur nominale Tension et intensité de fonctionnement 120W: Entrée 100 à 240V 1,7 A 50 à 60Hz. Sortie 19,5V à 6,15A. 280W: Entrée 100 à 240V 1,7 A 50 à 60Hz. Sortie 19,5V à 14,35A. REMARQUE: Ce produit est conçu pour des systèmes électriques en Norvège ayant une tension phase à phase ne dépassant pas 240Vrms. REMARQUE: La tension et le courant de fonctionnement de la station d’accueil sont indiqués sur l’étiquette de conformité du système. Environnement d’exploitation Cette section fournit des informations sur l’environnement d’exploitation recommandé pour votre station d’accueil. Tableau 5-2 Caractéristiques de l’environnement d’exploitation Facteur Système métrique Système américain Température En fonctionnement 0°C à 35°C 32°F à 95°F Hors fonctionnement -20°C à 60°C -4°F à 140°F 22 Chapitre 5Caractéristiques techniquesTableau 5-2 Caractéristiques de l’environnement d’exploitation (suite) Facteur Système métrique Système américain Humidité relative (sans condensation) En fonctionnement 10 à 90% 10 à 90% Hors fonctionnement 5 à 95% 5 à 95% Altitude maximale (sans pressurisation) En fonctionnement -15 à 3048m -50 à 10000pieds Hors fonctionnement -15 à 12192m -50 à 40000pieds Environnement d’exploitation 23Accessibilité6 L'objectif de HP consiste à concevoir, fabriquer et commercialiser des produits, des services et des informations que tout le monde peut utiliser partout, sur une base autonome ou avec des périphériques ou applications de technologie d'assistance (AT) de tierce partie appropriés. HP et accessibilité HP attache de l'importance à favoriser la diversité, l'inclusion et l'équilibre vie professionnelle/vie personnelle au sein de la société, et cela se reète dans tout ce que HP entreprend. HP s'eorce de créer un environnement inclusif axé sur la connexion des personnes à la puissance de la technologie dans le monde entier. Recherche des outils technologiques dont vous avez besoin La technologie peut libérer votre potentiel humain. La technologie d'assistance fait disparaître les barrières et vous aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la communauté. La technologie d'assistance vous aide à augmenter, à entretenir et à améliorer les possibilités fonctionnelles électroniques et informatiques. Pour plus d'informations, voir Recherche de la meilleure technologie d'assistance à la page 25. L'engagement HP HP s'engage à fournir des produits et services, accessibles aux personnes handicapées. Cet engagement prend en charge les objectifs de diversité de l'entreprise et permet de garantir que les avantages de la technologie soient disponibles pour tous. L'objectif d'accessibilité HP est de concevoir, fabriquer et commercialiser des produits et services pouvant être utilisés par tout le monde, y compris les personnes handicapées, de manière autonome ou avec les périphériques fonctionnels appropriés. Pour atteindre ce but, cette Politique d'accessibilité établit sept objectifs principaux qui guident les actions d'HP. Tous les responsables et employés HP doivent soutenir ces objectifs ainsi que leur mise en œuvre conformément à leur rôles et responsabilités: ● Renforcer la sensibilisation aux problèmes d'accessibilité au sein de HP et fournir aux employés la formation nécessaire pour concevoir, fabriquer, commercialiser et livrer des produits et services accessibles. ● Développer les recommandations d'accessibilité relatives aux produits et laisser aux groupes de développement des produits la responsabilité de la mise en œuvre de ces recommandations lorsque cela est possible sur le plan concurrentiel, technique et économique. ● Impliquer des personnes handicapées dans le développement des recommandations d'accessibilité et dans la conception et les phases d'essais des produits et services. ● Documenter les fonctions d'accessibilité et mettre à la disposition du public les informations sur les produits HP et nos services sous une forme accessible. ● Tisser des relations avec les principaux fournisseurs de solutions et de technologies d'assistance.

Chapitre 6Accessibilité● Prendre en charge la recherche et développement en interne et en externe an d'améliorer la technologie d'assistance pertinente pour les produits et services HP. ● Soutenir et contribuer aux normes du secteur et aux recommandations d'accessibilité. International Association of Accessibility Professionals (IAAP) L'IAAP est une association non-lucrative axée sur la promotion des professions liées à l'accessibilité, par le biais de la mise en réseau, la formation et la certication. L'objectif est d'aider les professionnels de l'accessibilité à développer et à faire progresser leurs carrières et de permettre aux entreprises de mieux intégrer les principes d'accessibilité dans leurs produits et leur infrastructure. En tant que membre fondateur, HP a rejoint d'autres entreprises pour faire progresser le domaine de l'accessibilité. Cet engagement soutient l'objectif d'accessibilité d'HP, en matière de conception, de fabrication et de commercialisation de produits et de services, qui peuvent être utilisés eicacement par les personnes handicapées. L'IAAP renforce la profession en mettant en relation à l'échelle mondiale des individus, des étudiants et des entreprises an de partager leurs expériences. Si vous souhaitez en savoir plus, rendez-vous sur http://www.accessibilityassociation.org pour rejoindre la communauté en ligne, vous inscrire à nos lettres d'information et en savoir plus sur les options d'adhésion. Recherche de la meilleure technologie d'assistance Nous devons tous être en mesure de communiquer, de nous exprimer et de nous connecter au monde grâce à la technologie, que nous soyons des personnes handicapées ou que nous rencontrions des restrictions liées à l'âge. HP s'engage à renforcer la sensibilisation en matière d'accessibilité au sein de HP et avec nos clients et partenaires. Qu'il s'agisse de polices de grande taille faciles à lire, de reconnaissance vocale qui vous permet de reposer vos mains, ou de toute autre technologie d'assistance qui vous aide dans votre situation spécique, un large éventail de technologies d'assistance facilite l'utilisation des produits HP. Comment choisir? Évaluation de vos besoins La technologie peut libérer votre potentiel. La technologie d'assistance fait disparaître les barrières et vous aide à développer votre autonomie chez vous, au travail et au sein de la communauté. La technologie d'assistance (AT) permet d'augmenter, d'entretenir et d'améliorer les possibilités de fonctionnement électronique et informatique. Vous pouvez choisir parmi de nombreux produits dotés de la technologie d'assistance. Votre évaluation AT doit vous permettre d'évaluer plusieurs produits, de répondre à vos questions et de faciliter votre sélection de la meilleure solution pour votre situation personnelle. Vous découvrirez que les professionnels qualiés aux évaluations AT sont issus de nombreux domaines, y compris ceux qui sont agréés ou certiés en physiothérapie, ergothérapie, en orthophonie, et dans d'autres domaines d'expertise. D'autres, bien qu'ils ne soient pas certiés ni agréés, peuvent également vous fournir des informations sur l'évaluation. Il vous faudra vous renseigner sur leur expérience individuelle, sur leur expertise ainsi que leurs frais an de déterminer s'ils sont adaptés à vos besoins. Accessibilité pour les produits HP Ces liens fournissent des informations sur les fonctions d'accessibilité et sur la technologie d'assistance, si applicable et disponible dans votre pays ou région, qui sont incorporées dans les diérents produits HP. Ces ressources vous permettent de sélectionner les fonctions spéciques de la technologie d’assistance et les produits les plus appropriés à votre situation. International Association of Accessibility Professionals (IAAP) 25● HP Aging & Accessibility : Rendez-vous sur http://www.hp.com, entrez Accessibility (Accessibilité) dans la zone de recherche. Sélectionnez Oice of Aging and Accessibility. ● Ordinateurs HP: Pour les produits Windows, rendez-vous sur http://www.hp.com/support, tapez Options d'accessibilité Windows dans la zone de recherche Rechercher dans notre bibliothèque de connaissances. Sélectionnez le système d’exploitation approprié dans les résultats. ● Boutique HP, périphériques pour les produits HP : Rendez-vous sur http://store.hp.com, sélectionnez Boutique, puis sélectionnez Moniteurs ou Accessoires. Si vous avez besoin d’une assistance supplémentaire concernant les fonctions d’accessibilité sur votre produit HP, reportez-vous à la section Contacter l’assistance technique à la page 21. Liens supplémentaires vers des partenaires et fournisseurs externes pour obtenir une assistance supplémentaire: ● Informations sur l'accessibilité de Microsoft (Windows et Microsoft Oice) ● Informations sur l'accessibilité des produits Google (Android, Chrome, applications Google) Normes et législation Les pays à travers le monde édictent des réglementations an d'améliorer l'accès aux produits et aux services pour les personnes handicapées. Ces réglementations sont historiquement applicables aux produits et services de télécommunications, aux ordinateurs et aux imprimantes disposant de certaines fonctions de communication et de lecture vidéo, à la documentation de l'utilisateur associée et à l'assistance à la clientèle. Normes La Commission d'accès aux États-Unis a créé la section 508 des normes fédérales d'acquisition (FAR) pour traiter l'accès aux technologies de l'information et des communications (TIC) pour les personnes ayant des déciences physiques, sensorielles ou cognitives. Les normes contiennent des critères techniques spéciques à diérents types de technologies, ainsi que des exigences de performance axées sur les capacités fonctionnelles des produits couverts. Des critères spéciques concernent les applications logicielles et les systèmes d'exploitation, les informations et les applications basées sur le Web, les ordinateurs, les produits de télécommunications, la vidéo et les multimédias et les produits fermés autonomes. Mandat 376 – EN 301 549 L'Union européenne a créé la norme EN 301 549 dans le cadre du mandat 376 comme boîte à outils en ligne pour l'achat public de produits TIC. La norme spécie les exigences d'accessibilité applicables aux produits et services TIC, ainsi qu'une description des procédures d'essais et une méthodologie d'évaluation de chaque exigence. Recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) Les recommandations d'accessibilité aux contenus Web (WCAG) issues de l'Initiative d'accessibilité au Web (WAI) de W3C aident les concepteurs et les développeurs Web à créer des sites qui répondent de manière plus adaptée aux besoins des personnes handicapées ou sourant de restrictions liées à l'âge. Les recommandations WCAG permettent de faire progresser l'accessibilité dans l'ensemble des contenus Web (texte, images, audio et vidéo) et des applications Web. Les recommandations WCAG peuvent être testées avec précision, elles sont faciles à comprendre et à utiliser et laissent aux développeurs Web la exibilité nécessaire à l'innovation. La version WCAG 2.0 a également a été agréée sous la référence ISO/IEC 40500:2012.

Chapitre 6AccessibilitéLes recommandations WCAG traitent spéciquement des obstacles empêchant un accès au Web, rencontrés par les personnes sourant de handicaps visuels, auditifs, physiques, cognitifs et neurologiques et par les utilisateurs Web plus âgés ayant des besoins d'accessibilité. WCAG 2.0 précise les caractéristiques du contenu accessible: ● Perceptible (par exemple, en proposant des alternatives de textes pour les images, des légendes pour les éléments audio, une adaptabilité de la présentation et un contraste de couleur) ● Utilisable (en proposant un accès par clavier, un contraste de couleur, une temporisation à la saisie, l'absence de préhension et la navigabilité) ● Compréhensible (en proposant une lisibilité, une prévisibilité et une assistance à la saisie) ● Robuste (par exemple, en proposant une compatibilité avec les technologies d'assistance) Législation et réglementations L'accessibilité de l'informatique et des informations a acquis une importance croissante en matière de législation. Ces liens fournissent des informations sur les principales normes, réglementations et législations. ● États-Unis ● Canada ● Europe ● Australie Liens et ressources utiles sur l'accessibilité Ces organismes, institutions et ressources peuvent être de bonnes sources d'informations sur les handicaps et les restrictions relatives à l'âge. REMARQUE: Cette liste n'est pas exhaustive. Ces organismes sont indiqués uniquement à titre informatif uniquement. HP décline toute responsabilité concernant les informations ou contacts que vous rencontrez sur Internet. La liste de cette page ne constitue en rien une approbation de HP. Organismes Ces organismes font partie des nombreux à fournir des informations sur les handicaps et les restrictions relatives à l'âge. ● American Association of People with Disabilities (AAPD) ● The Association of Assistive Technology Act Programs (ATAP) ● Hearing Loss Association of America (HLAA) ● Information Technology Technical Assistance and Training Center (ITTATC) ● Lighthouse International ● National Association of the Deaf ● National Federation of the Blind ● Rehabilitation Engineering & Assistive Technology Society of North America (RESNA) Législation et réglementations 27● Telecommunications for the Deaf and Hard of Hearing, Inc. (TDI) ● W3C - Initiative sur l'accessibilité du Web (WAI) Établissements pédagogiques De nombreux établissements d'enseignement, y compris ces exemples, fournissent des informations sur les handicaps et les restrictions relatives à l'âge. ● California State University, Northridge, Center on Disabilities (CSUN) ● University of Wisconsin - Madison, Trace Center ● University of Minnesota computer accommodations program Autres ressources sur le handicap De nombreuses ressources, y compris ces exemples, fournissent des informations sur les handicaps et les restrictions relatives à l'âge. ● ADA (Americans with Disabilities Act) Technical Assistance Program ● Réseau Professionnel & Handicap mondial de l'OIT ● EnableMart ● Forum européen des personnes handicapées ● Job Accommodation Network ● Microsoft Enable Liens HP Ces liens spéciques à HP fournissent des informations relatives aux handicaps et aux restrictions relatives à l'âge. Manuel HP Sécurité et ergonomie du poste de travail Ventes du secteur public HP Contacter l'assistance HP ore une assistance et un support technique avec les options d'accessibilité pour les clients sourant d'un handicap. REMARQUE: L'assistance est uniquement disponible en anglais. ● Pour les clients qui sont sourds ou malentendants et qui ont des questions sur l'assistance technique ou l'accessibilité des produits HP: – Veuillez utiliser TRS/VRS/WebCapTel pour appeler le (877) 656-7058 du lundi au vendredi, de 6h00 à 21h00, Heure des Rocheuses. ● Pour les clients qui sourent d'autres handicaps ou de restrictions liées à l'âge et qui ont des questions sur l'assistance technique ou l'accessibilité des produits HP: – Appelez le (888) 259-5707 du lundi au vendredi, de 6h00 à 21h00, Heure des Rocheuses.

Chapitre 6AccessibilitéIndex

Accessibilité 24, 25, 27, 28 Aide et support HP 20 alimentation recommandations 9 station d’accueil, connexion 4 alimentation, connecteur 3, 4 alimentation, voyant 3 antivol, emplacement pour câble 13 Article 508 des normes d'accessibilité 26 assistance clientèle, accessibilité 28 assistance technique, contacter 21 AT (technologie d'assistance) objectif 24 recherche 25

câble antivol, connexion 13 câble antivol, emplacement identication 2 utilisation 13 composants arrière 3 avant 2 côté droit 2 partie supérieure 1 connecteur d’alimentation connexion 4 identication 3

Dépannage problèmes d’utilisation générale 16 problèmes de connexion 16 problèmes vidéo 18 DisplayPort connexion 11 identication 3

emplacement, câble antivol 2, 13 environnement d’exploitation 22 évaluation des besoins d'accessibilité 25

niveau de sécurité 9 normes et législation, accessibilité 26

ordinateur, connexion 5

réseau, identication de la prise 3 réseau, prise (RJ-45) connexion 10 ressources, accessibilité 27

systèmes d’exploitation pris en charge 9

technologie d'assistance (AT) objectif 24 recherche 25 tension d’entrée 22

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HP

Modèle : Thunderbolt Dock 120W G4

Catégorie : Autres accessoires informatique