H21060 009 - Hotte SILVERLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H21060 009 SILVERLINE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hotte de cuisine SILVERLINE H21060 009, type murale, avec moteur intégré. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, profondeur : 50 cm, hauteur : 15 cm. |
| Débit d'air | Jusqu'à 600 m³/h. |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance. |
| Éclairage | Éclairage LED intégré. |
| Filtration | Filtres à graisse en aluminium, lavables au lave-vaisselle. |
| Utilisation | Conçue pour éliminer les odeurs et les fumées de cuisson. |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du moteur recommandé. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation murale recommandée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - H21060 009 SILVERLINE
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H21060 009 - SILVERLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H21060 009 de la marque SILVERLINE.
MODE D'EMPLOI H21060 009 SILVERLINE
4 Remplacement du filtre à charbon.................................. 13
6.1 Installation et déballage de l’appareil.......................... 16
6.2 Recommandations relatives à l’économie d’énergie.. 16
9.1 Schéma d'installation et pièces................................... 19
10.1 Utilisation du produit tactile à 3 vitesses .................. 21
10.2 Comment utiliser le produit tactile numérique à 5
n Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à une utilisation sécurisée de cet appareil et sont conscients des dangers y relatifs. n Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par les enfants sans surveillance. n Ce produit est conçu pour un usage domestique. n La tension d’utilisation de votre produit est de 220-240 volts~5060 Hz. n Le cordon électrique de votre produit est muni d'une fiche de mise à terre. Assurez-vous que ce cordon est branché sur une prise de mise à la terre. n Faites installer toute l'installation électrique par un électricien qualifié. n L'installation par des personnes non autorisées peut provoquer une performance de fonctionnement pauvre, des dommages sur le produit et des accidents. n N'exposez pas le câble d'alimentation de l'appareil au coince- ment ou aux chocs pendant l'assemblage. Ne placez pas le câble d'alimentation près de la cuisinière. Dans ces cas, il pourrait fondre et provoquer un incendie. n Ne branchez pas l'appareil avant l'installation. n Assurez-vous que le lieu d'installation permet à l'utilisateur de débrancher facilement le câble d'alimentation en cas de danger. n Ne touchez pas les lampes de votre appareil après une longue durée de fonctionnement. Elles pourraient vous brûler les mains, car elles sont très chaudes à ce moment. n Les hottes d’aspiration sont fabriquées pour un usage domes- tique dans une cuisine familiale normale. L'appareil pourrait mal fonctionner s'il est utilisé à d'autres fins que celles prévues. Dans ce cas, sa garantie sera annulée. n Soyez conformes aux règles et aux instructions concernant la décharge de l'air sortant stipulées par les autorités concernées. (Cet avertissement ne s'applique pas aux utilisations sans con- duit.) n Ne faites pas cuire les aliments inflammables sous cet appa- reil. n *Allumez votre produit après avoir mis une casserole, une poêle, etc., sur la cuisinière. Sinon, une température élevée peut déformer certaines pièces de votre produit. n Éteignez le brûleur de votre cuisinière en retirant votre casse- role, poêle, etc. de la cuisinière. n Ne laissez pas de l’huile chaude sur la cuisinière. Les casse- roles qui contiennent de l’huile chaude peuvent prendre feu. n Étant donné que les huiles peuvent prendre feu lorsque vous cuisinez en particulier des aliments frits, faites attention aux rideaux et aux nappes.
placés à temps peuvent provoquer des incendies en raison des résidus de graisse accumulés sur ces derniers. n N'utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place du filtre. n Ne faites pas fonctionner votre produit sans filtre et ne retirez pas les filtres lorsque le produit est en fonctionnement. n En cas d’incendie, arrêtez la hotte d’aspiration et tout autre appareil de cuisson. (Débranchez l'appareil ou éteignez par l'interrupteur principal.) n Le non-respect des intervalles de nettoyage recommandés pour votre appareil pourrait provoquer un incendie. n Désactivez l'appareil avant toute opération d'entretien. (Débranchez l'appareil ou éteignez par l'interrupteur principal.) n Lorsque la hotte d’aspiration électrique ainsi que les appareils alimentés à une autre source d’énergie que l’électricité fonc- tionnent simultanément, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 4 Pa (4 X 10 bar). n Les appareils de combustion au gaz ou à l'huile, comme les calorifères, qui partagent le même environnement que votre produit, doivent être entièrement isolés du refoulement de ce produit ou doivent être hermétiques. n Lorsque vous fabriquez un conduit de cheminée pour votre produit, utilisez des tuyaux d’un diamètre de 150 mm ou 120 mm. La longueur des raccords du conduit et le nombre de coudes doivent être le plus petit possible. n Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil. n Pour votre sécurité, utilisez le fusible « MAX 6 A » dans le sys- tème électrique de votre hotte d'aspiration. n Comme les matériaux d’emballage peuvent être dangereux, ne les laissez pas à la portée des enfants. n Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par son fabricant, par un service technique agréé ou par un personnel qualifié de même niveau afin d’éviter toute situation dangereuse. n En cas de déflagration, arrêtez la hotte d’aspiration et les appareils ménagers, puis recouvrez la flamme. N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le feu. n Lorsque les appareils de cuisson fonctionnent, leurs pièces accessibles peuvent être chaudes. n L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes ayant des handicaps physique, sensoriel et mental (les enfants inclus) ou celles qui n'ont pas une expérience et une connais- sance adéquate par rapport à l'utilisation, sauf si elles sont sous la surveillance d'une personne responsable pour la sécu- rité de l'appareil. n La sortie de la hotte d'aspiration ne doit pas être connectée au conduit d'air où il existe d'autres fumées.
AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ
06.08.2022MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FR6n Faites attention lorsque vous utilisez votre appareil spontané-
ment avec d'autres appareils (par exemple, chaufferies au gaz, au diesel, au charbon ou au bois, chauffe-eau, etc.) qui utilisent le même air dans le même environnement. Soyez prudent lorsque vous les utilisez simultanément. Ceci est dû au fait que la hotte aspirante peut inversement affecter la combustion en déchargeant l'air ambiant. n Cet avertissement ne s’applique pas aux installations sans conduit. n Lorsque la hotte d’aspiration électrique est utilisée simultané- ment avec des appareils qui utilisent le gaz ou autres carbu- rants, assurez-vous que la pièce est suffisamment ventilée (ceci ne peut s’appliquer aux appareils qui déchargent l’air vers la pièce).
2.1 DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION
DANGER ! Avertissement - risque d’étouffement Les matériaux d’emballage sont dangereux pour les enfants. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec les matériaux d’emballage. DANGER ! Avertissement - danger de mort La réabsorption des gaz de combustion présente des risques pour la vie et des risques d'empoison- nement. Pendant l’utilisation de la sortie de décharge d'air, sauf si l'alimentation en air est fournie, n'utilisez pas l'appareil simultanément avec les appareils qui déchargent les gaz toxiques à travers le conduit comme les chaudières venti- lées, à gaz, à l'huile, au bois ou à charbon, les chauffe-eau, etc.Fig. 2 Les appareils ventilés (par exemple, les chaudières à gaz, à l’huile, au bois ou à charbon, les chauffe-eau) s’alimentent en air de com- bustion depuis le lieu d’installation pour décharger le gaz d’échap- pement à travers le système de gaz d’échappement (par exemple, le conduit). Lorsque la hotte d’aspiration est active, elle absorbe de l’air depuis la cuisine et les chambres voisines. Si une entrée d’air adéquate n’est pas fournie, le vide apparait. Dans ce cas, les gaz toxiques sont absorbés du conduit et de la voie d'évacuation de gaz et sont évacués à nouveau vers la porte. Fig. 2 n De ce fait, une entrée d'air frais nécessaire doit toujours être assurée.Fig. 3 Fig. 2: Risque d'empoisonnement
Risque d’incendie ! – Les résidus d’huile dans le filtre à huile peu- vent prendre feu.Nettoyez le filtre à huile au moins une fois tous les 3 mois.Évitez d’uti- liser l’appareil sans filtre à huile. – Les résidus d’huile dans le filtre à huile peu- vent prendre feu. Ne travaillez jamais avec des flammes nues (ex flambé) près du périphé- rique. L’appareil peut être installé près d’un chauffage à combustible solide (par exemple le bois ou le charbon) uniquement s’il comporte un couvercle non amovible. Évitez de produire des étincelles. – Les huiles et graisses chaudes prennent feu facilement. Les huiles et graisses chaudes ne doivent jamais être laissées sans surveillance. N’essayez jamais d’éteindre le feu avec de l’eau. Arrêtez la hotte d’aspiration. Éteignez les flammes avec précaution en utilisant un cou- vercle, une couverture anti-feu ou un matériau similaire. – Les cuisinières à gaz sur lesquelles une mar- mite n’est pas posée produisent une forte cha- leur pendant le fonctionnement. Pour cette raison, un dispositif de ventilation placé sur les cuisinières peut être endommagé ou brûlé. N’utilisez les cuisinières à gaz que lorsqu’une marmite est posée dessus. – L’utilisation simultanée de plusieurs cuisinières à gaz produit une forte chaleur. Pour cette raison, un dispositif de ventilation placé sur les cuisinières peut être endommagé ou brûlé. N’utilisez jamais deux cuisinières à gaz pen- dant plus de 15 minutes avec un réglage grande flamme. Un grand brûleur de plus de 5 kW (en fonctionnement) génère une puis- sance égale à celle des deux brûleurs à gaz. Fig. 3
Danger d'électrocution ! – Un dispositif défectueux peut provoquer un choc électrique. N’allumez jamais un périphé- rique défectueux. Débranchez la fiche d’ali- mentation et éteignez le disjoncteur. Contactez le service clients. – Les réparations inadéquates vous exposent aux dangers. Les réparations et le remplace- ment des cordons d’alimentation endommagés doivent être effectués uniquement par un tech- nicien du service à la clientèle formé par nous. Si le dispositif ne fonctionne pas correctement, débranchez la fiche d’alimentation et éteignez le disjoncteur. Contactez le service clients. – Les fuites d’eau dans l’appareil peuvent provo- quer un choc électrique. Évitez d’utiliser les nettoyeurs à haute pression ou à vapeur. DANGER ! Risque de blessures physiques ! – Les extrémités tranchantes pourraient blesser l’installateur durant l’installation. Utilisez des gants de protection tout au long du processus d'installation de l'appareil. – Effectuez le montage de tous les boulons de sécurité et des couvercles comme indiqué dans le manuel d'utilisation, en raison du risque de chute de l'appareil. – Les objets placés sur l’appareil peuvent se ren- verser. Ne placez pas d’objets sur l’appareil. – Les témoins LED émettent une lumière très forte et peuvent abimer les yeux (groupe de risque 1). Évitez le contact visuel direct de plus 100 secondes avec les témoins LED.
Risque de brûlure, risque d'électrocution ! – Patientez jusqu’à ce que l’appareil se refroi- disse avant de le nettoyer ou de réaliser toute opération d’entretien. Déconnectez le fusible ou débranchez de la prise secteur. – L’infiltration de l’humidité dans les pièces élec- troniques peut endommager l’appareil. Ne net- toyez pas les éléments de contrôle avec un tissu humide. – La surface peut être endommagée à la suite d’un nettoyage inadapté. Nettoyez les surfaces en acier inoxydable seulement dans le sens de brossage. N'utilisez pas de nettoyants d'acier inoxydable pour les éléments de commande. – La surface peut être endommagée à cause des agents de nettoyage agressifs ou des sub- stances de nettoyage et de récurage. N'utilisez jamais des agents de nettoyage agressifs ou des substances de nettoyage et de récurage. DANGER ! Risque d'incendie et de blessures physiques ! Dans le cas de réparation qui n'est pas effectuée dans les règles ou comme il est nécessaire, étei- gnez le fusible ou débranchez le câble d'alimenta- tion de votre appareil. Faites effectuer les travaux de réparation uniquement par un service technique ou des experts agréés. REMARQUE ! Si l’appareil est défaillant ou présente des dom- mages, éteignez le fusible ou débranchez le câble d’alimentation de votre appareil et appelez le ser- vice technique agréé. REMARQUE ! Si le câble d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par son fabricant, par un service tech- nique agréé ou par un personnel qualifié de même niveau afin d’éviter toute situation dangereuse.
Lorsque les ampoules du dispositif sont défectu- euses, éteignez le disjoncteur et débranchez la fiche d’alimentation de la prise. Remplacez immé- diatement les ampoules défectueuses (laissez les ampoules refroidir d’abord), afin de protéger celles restantes contre les surcharges. PRUDENCE ! Les composants accessibles peuvent chauffer lors- qu'ils sont utilisés avec des appareils de cuisson. DANGER ! Le tuyau de sortie d’air de l’appareil ne doit pas être connecté au tuyau utilisé pour évacuer la fumée générée par les dispositifs qui utilisent le gaz ou d’autres combustibles. Causes de dommages PRUDENCE ! Risque de dommage dû à la corrosion. Faites fonctionner l’appareil régulièrement afin d’éviter la formation de condensat pendant la cuisson. Les condensats peuvent provoquer des dommages du fait de la corrosion. Remplacez immédiatement la lampe défectueuse pour éviter de surcharger d’au- tres. L’infiltration de l’humidité dans les pièces électroniques peut provoquer des dommages. Ne nettoyez pas les éléments de commande à l’aide d’un chiffon humide. La surface peut être endom- magée en raison d'un mauvais nettoyage. Net- toyez les surfaces en acier inoxydable seulement dans leur direction de brossage. N'utilisez pas de nettoyant d'acier inoxydable pour les éléments de contrôle. La surface peut être endommagée due aux agents de nettoyage agressifs et abrasifs. N’utilisez jamais d’agents nettoyants agressifs et abrasifs. Un retour du liquide de condensation risque de causer des dommages. Installez le canal de sortie d’air avec une légère inclinaison vers le bas (inclinaison de 1°) de l’appareil.
Vous pouvez utiliser cet appareil en mode d’air d’évacuation et en Mode Circulation d’air. Mode d'air d'évacuation L’air absorbé est nettoyé par des filtres à huile et évacué à travers le système de tuyauterie.Fig. 4 REMARQUE ! L’air d’évacuation ne doit jamais être transféré vers une cheminée de fumée ou de gaz d’échappement active, ni vers une cheminée utilisée pour la venti- lation les zones où des sources de chaleur sont installées. n Si l’air d’évacuation doit être transféré vers un conduit désac- tivé ou de gaz d’échappement, vous devez obtenir l’autorisa- tion du nettoyeur principal de la cheminée. n Si l’air d’évacuation est évacué à travers une paroi externe, une paroi télescopique doit être utilisée. Mode Circulation d’air L’air absorbé est nettoyé par des filtres à huile et à charbon actif puis est renvoyé vers la cui- sine.Fig. 5 Vous devez attacher un filtre à charbon actif pour contenir les substances qui émettent des odeurs dans le mode circulation d’air. Consultez votre revendeur agréé pour prendre connaissance des différentes conditions requises pour faire fonc- tionner l’appareil en mode circulation d’air. Vous pouvez obtenir les accessoires requis pour ce pro- cédé dans les points de vente prévus, les services agréés ou sur les ventes en ligne Fig. 4: Sortie d'air sans filtre à charbon Fig. 5: Circulation de l’air du filtre à charbon
UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON
06.08.2022MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FR124 Remplacement du filtre à charbon
Cet appareil peut être utilisé avec le filtre à charbon AF 100. n 1-Placez le filtre à charbon dans son emplacement . n 2-Veuillez monter le filtre à charbon en le tournant sur son côté droit et assurez-vous qu'il soit fixé. Si le filtre à charbon n'est pas monté correctement, il peut tomber et endommager l'appareil. DANGER ! Ne lavez pas le filtre à charbon. Laissez les filtres à charbon hors de la portée des enfants.
FILTRE A CHARBON AF 100
Fig. 6: FILTRE A CHARBON AF 100 Remplacement du filtre à charbon
06.08.2022 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FR 135 NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF
PRUDENCE ! Le service de nettoyage et d’utilisation ne doit pas être effectués par les enfants qui ne sont pas sur- veillés. n La surface peut être endommagée par des produits de net- toyage agressifs ou des substances de nettoyage et de récu- rage. N'utilisez jamais des agents de nettoyage agressifs ou des substances de nettoyage et de récurage. Obtenez les pro- duits de nettoyage et de protection appropriés pour votre appa- reil auprès des services agréés. La surface de l’appareil et les unités de commande sont sensibles aux rayures. n Nettoyez les surfaces avec un tissu doux et humide, un liquide lave-vaisselle ou un agent nettoyant pour vitres. Adoucissez la poussière séchée et durcie à l'aide d'un chiffon humide. Évitez de gratter ! n Il n'est pas approprié d'utiliser des chiffon secs, des éponges susceptibles d'entraîner des rayures , des agents qui nécessi- tent un frottement , des agents de nettoyage contenant du sable, du soda, de l'acide ou du chlore ou tout autre matière solide. n Nettoyez uniquement les surfaces en acier inoxydable dans la direction de la surface abrasive. n N'utilisez pas d'agents de nettoyage pour acier inoxydable et de chiffons humides pour les unités de contrôle. Nettoyage des filtres à huile métallique: Séparez les particules huileuses con- tenues dans l'humidité et la vapeur de la cuisine. Dans des conditions normales d'utilisation (1-2 heures par jour), nettoyez les filtres à huile métalliques environ chaque trois mois. n N'utilisez pas d'agents nettoyant excessivement forts, acides ou chlore contenant des agents de nettoyage. n - Lorsque vous nettoyez le filtre à huile métallique, nettoyez également les dispositifs de séparation des filtres à huile métalliques dans l'appareil à l'aide d'un tissu humide. n Vous pouvez nettoyer vos filtres de graisse en métal dans le lave-vaisselle ou à la main.
1 Languette de Filtre en Aluminium Nettoyez les filtres à huile en aluminium périodi- quement tous les 3 mois. n Appuyez sur la languette du filtre en aluminium (1) et tirez le filtre en aluminium dans le sens de la flèche (Fig. 7). n Lorsque vous retirez le filtre en aluminium, tenez-le avec votre autre main pour l'empêcher de tomber. n Lorsque vous retirez le filtre en aluminium, gardez la surface du filtre parallèle au sol pour éviter que l'huile accumulée ne coule.
5.2 Lavage au lave-vaisselle
Le produit peut légèrement se décolorer en cas de lavage dans un lave-vaisselle. Ceci n'a aucun effet sur la fonction du filtre à huile métallique. n Ne lavez pas les filtres à huile métalliques très sales avec les plats. n Placez les filtres à huile métalliques dans le lave-vaisselle sans les serrer ou en position verticale. Placez les filtres à huile métalliques dans le lave-vaisselle sans les comprimer.
Vous pourriez avoir besoin d'utiliser un solvant pour huile pour retirer les salissures persistantes. Vous pouvez obtenir ce produit à partir d'un centre de distribution agréé. – Adoucissez les tâches des filtres à huile métal- liques dans un mélange d'eau chaude avec un détergent vaisselle. – Utilisez une brosse pour le nettoyage et laissez les liquides sur les filtres à huile métalliques sécher complètement. – Rincez bien les filtres après le nettoyage.
Fig. 8: LOCALISATION DE L'APPAREIL Lorsque la hotte est installée, assurez-vous que le produit dispose d'un écartement d'au moins 65cm des cuisinières électriques et 75cm avec les cuisinières fonctionnant au gaz ou tout autre com- bustible (Fig. 8).
6.1 Installation et déballage de l’appareil
n Vérifiez qu'aucune déformation ne se présente sur votre pro- duit. n Les dommages occasionnés par le transport doivent directe- ment être rapportés à la personne responsable du transport. n Les défauts visibles doivent également être signalés au ven- deur. n Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d’embal- lage.
6.2 Recommandations relatives à l’économie d’énergie
n Nettoyez régulièrement les filtres à charbon. n Nettoyez régulièrement les filtres en aluminium. Comme les fil- tres sales bloquent le passage de l'air, vous pouvez utiliser l'appareil à une vitesse supérieure. n Utilisez votre produit en accord avec ses vitesses normales. n Utiliser une vitesse supérieure peut causer la diminution de la consommation d'énergie.
EMPLACEMENT DE L’APPAREIL
Recommandations relatives à l’économie d’énergie
4- Conduit en plastique de 150/120 mm
5- Plaque de connexion du conduit
6- Adaptateur de conduit 150 mm (En option)
7- Télécommande (en option)
8- Manuel d’utilisation
9- Schéma d'assemblage
10- Cheville en plastique 2 x 6 mm de diamètre
11- Cheville en plastique 4 x 10 mm de diamètre
12- Vis murale 4 x 5,5 x 60
13- Deux vis plates de connexion de conduit
14- Vis de connexion de conduit 4x 3.5 x 9.5
5- Panneau de commande
6- Éclairage de la cuisinière
9.1 Schéma d'installation et pièces
8- Cheville en plastique 4 x 10 mm de diamètre
10- Plaque de connexion du conduit
11- Cheville en plastique 2 x 6 mm de diamètre
1. Dévissez la vis de fixation plate suspendue du produit (5)
tirez les plaques suspendues (4) vers le haut et fixez la plaque suspendue en resserrant la vis de fixation (Fig. 11).
2. Assemblez la hotte d'aspiration avec l'aide du schéma d'as-
3. Collez le schéma d'assemblage sur le mur, à la hauteur spé-
cifiée (Voir les distances minimales et maximales pour le plan de travail sur le schéma d'assemblage). Perforez les points A, B, C et D (Fig. 11).
4. Posez sur le mur avec la plaque de suspension de la hotte
5. Serrez les vis de fixation A + B et sécurisez complètement le
produit au point D, C.
9.2 INSTALLATION D'ÉVACUATION D'AIR
1- Adaptateur de conduit 150/120 mm de diamètre (En option)
2- Vis 2 x 3.5 x 9.5
3- Adaptateur en Plastic de conduit 150 de diamètre (En option)
Montez le conduit en plastique sur le corps du produit en utilisant deux vis 3.5x9.5 (Fig. 12). Les modèles équipés d'un système d'évacuation automatique ne sont pas équipés d'un adaptateur de conduit Ø150 mm. n Connectez l’adaptateur en plastic de conduit Ø150/120 mm à la sortie d’air si le tube de refoulement d’air mesure 120 mm (Fig. 12). n Faire la connexion de sortie d'air du produit Fig. 11 Fig. 12: CONNEXION DE CONDUIT EN PLASTIQUE 3424
2- Vis de fixation de la plaque de connexion de conduit 3.5 x 9.5
3- Plaque de connexion du conduit
4- Vis de fixation du bas du conduit 3.5 x 9.5
Les conduits en métal externe et interne sont assemblés l’un après l’autre (Fig. 13). n La hotte d’aspiration est au centre, la plaque de connexion de conduit est directement collée au mur sous les couvercles ou points E et F qui sont marqués après la performance des mesures (). n Percez les points E et F à l’aide d’une couronne de forage de Ø 6 mm et insérez Ø 6 mm et les chevilles en plastique. Insérez la plaque de connexion de conduit avec des vis de 3.9x22 (). n Fixez le conduit intérieur sur la plaque de raccordement avec deux vis 3.5x9.5 en tirant vers le haut (Fig. 13). n Fixez le conduit extérieur à l’aide de deux vis 3.5 x 9.5 sur les plaques de connexion gauche et droite à l’arrière du corps de la hotte, par le bas. (Fig. 13). Fig. 13: 3424 ASSEMBLAGE DES
1. Appuyez ce bouton pour allumer le produit. Le produit fonc-
tionne également à la première vitesse lorsque ce bouton est appuyé.Fig. 14
2. Le produit fonctionne à la deuxième vitesse lorsque ce
bouton est appuyé.Fig. 14
3. Écran de suivi : vous pouvez suivre la vitesse à laquelle le
produit fonctionne sur cet écran.Fig. 14
4. Le produit fonctionne à la troisième vitesse lorsque ce bouton
5. Appuyez ce bouton pour allumer et éteindre la lampe.Fig. 14
6. Si vous appuyez sur tous les boutons de fonctionnement du
moteur et les maintenez enfoncés pendant plus de 2 secondes, vous déclenchez une fonction de minuterie de 15 minutes. Un signal s’affiche au démarrage de la minuterie et le moteur s’arrête automatiquement après 15 minutes.Fig. 14 Vous devez nettoyer les filtres lorsque le signal « C » apparaît à l’écran ou (selon l’utilisation) chaque 2 ou 3 semaines. Pour sup- primer le signal « C » après avoir nettoyé et remplacé les filtres, appuyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes (lorsque l’appareil est éteint). La lettre « E » s’af- fiche à l’écran et l’appareil reprend son fonctionnement normal. S’il est nécessaire de faire fonctionner l’appareil avant de supprimer le signal « C », la vitesse active du moteur apparaît pendant 1 seconde lorsque vous appuyez sur le bouton ( ), puis le moteur recommence à tourner. Le symbole « C » s’affiche après 60 heures de fonctionnement.
10.1 Utilisation du produit tactile à 3 vitesses
Fig. 14: Bouton de forage à 3 vitesses Périodes de nettoyage des filtres métalliques : Fig. 15: Bouton tactile
COMMENT UTILISER LE PRODUIT
Utilisation du produit tactile à 3 vitesses
06.08.2022 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FR 211.
Le produit fonctionne à la première vitesse lorsque ce bouton est appuyé.
Le produit fonctionne à la deuxième vitesse lorsque ce bouton est appuyé.
Le produit fonctionne à la troisième vitesse lorsque ce bouton est appuyé.
Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre la lampe. Pour activer la minuterie, appuyez longuement sur l'un des bou- tons , et pendant 3 secondes. Puis la fonction de minuteur de 15 minutes sera activé et le produit sera éteint après 15 minutes. Toutes les fonctions qui sont activées avant d'ac- tiver la fonction de minuterie s'éteignent à la fin de la période de 15 minutes. Toutes les fonctions qui sont activées après l'acti- vation de la fonction de minuterie continueront à fonctionner à la fin de la période de 15 minutes.
10.2 Comment utiliser le produit tactile numérique à 5 vitesses
1. Appuyez ce bouton pour allumer le produit.Fig. 16
2. Appuyez sur ce bouton pour diminuer la vitesse du
3. Écran de suivi : vous pouvez suivre la vitesse à laquelle le
produit fonctionne sur cet écran.Fig. 16
4. Appuyez sur ce bouton pour augmenter la vitesse du
5. Lorsque vous appuyez sur le bouton minuterie, une minuterie
de 15 minutes est activée ; l'affichage donne un signal lorsque la minuterie démarre et le moteur s'arrête automati- quement après 15 minutes.Fig. 16
6. Appuyez ce bouton pour allumer et éteindre la lampe.Fig. 16
Fig. 16: Bouton de forage à 5 vitesses
COMMENT UTILISER LE PRODUIT
Comment utiliser le produit tactile numérique à 5 vitesses
06.08.2022MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FR22Vous devez nettoyer les filtres lorsque le signal « C » apparaît à
l’écran ou (selon l’utilisation) chaque 2 ou 3 semaines. Pour sup- primer le signal « C » après avoir nettoyé et remplacé les filtres, appuyez sur le bouton ( ) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 3 secondes (lorsque l’appareil est éteint). La lettre « E » s’af- fiche à l’écran et l’appareil reprend son fonctionnement normal. S’il est nécessaire de faire fonctionner l’appareil avant de supprimer le signal « C », la vitesse active du moteur apparaît pendant 1 seconde lorsque vous appuyez sur le bouton ( ), puis le moteur recommence à tourner. Périodes de nettoyage des filtres métalliques
COMMENT UTILISER LE PRODUIT
Comment utiliser le produit tactile numérique à 5 vitesses
06.08.2022 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FR 2311 REMPLACEMENT DES LAMPES
11.1 Remplacement de la lampe halogène
AVERTISSEMENT ! Débranchez l’alimentation électrique de la hotte d'aspiration. Laissez d'abord les lampes refroidir car elles peuvent brûler vos mains lorsqu'elles sont encore chaudes. Cela indique la consommation d’énergie maximale de la lampe. Une lampe de puissance identique doit être utilisée pour le rempla- cement. Voir l’étiquette de déclaration dans le produit pour connaître la puissance nominale utilisée. Utilisez uniquement une lampe halogène auto protectrice de tungs- tène ou une lampe à halogénure métallique auto protectrice. Pour remplacer les lampes halogènes, poussez le support de la lampe vers le bas en le tenant par l’arrière, tournez-le un peu dans le sens antihoraire, et sortez-le par le bas.Fig. 18
11.2 Branchez la lampe d'échange
AVERTISSEMENT ! Débranchez l’alimentation électrique de la hotte d'aspiration. Laissez d'abord les lampes refroidir car elles peuvent brûler vos mains lorsqu'elles sont encore chaudes. Cela indique la consommation d’énergie maximale de la lampe. Une lampe de puissance identique doit être utilisée pour le rempla- cement. max 50 W IEC Fig. 17: Symbole de la lampe halo- gène Fig. 18: Remplacement de la lampe halogène
REMPLACEMENT DES LAMPES
Branchez la lampe d'échange
06.08.2022MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FR24Voir l’étiquette de déclaration dans le produit pour
connaître la puissance nominale utilisée. Enlevez la cartouche filtrante d'aluminium. Enlevez l'ampoule défaillante et remplacez-la par une nouvelle ayant la même valeur nominale.Fig. 19 Fig. 19: Remplacement de la lampe halogène
REMPLACEMENT DES LAMPES
Branchez la lampe d'échange
06.08.2022 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FR 2512 SERVICE AUTORISÉ
n Assurez-vous que l'appareil est branché et que les fusibles sont pas défectueux. n Vérifiez les ampoules. Assurez-vous de débrancher l'appareil tout en effectuant cette vérification. Serrez les lampes s'ils sont lâches. Remplacez-les si elles ne fonctionnent toujours pas. n Vérifiez si l’appareil est branché ou si la fiche est placée cor- rectement dans la prise. n Vérifiez que le disjoncteur de l'appareil et le briseur principal de votre maison. n L'appareil a-t-il un diamètre de conduit suffisant? (min.120mm). n Les filtres en métal sont-ils propres ? Vérifiez. n Si vous utilisez une hotte d'aspiration sans conduit, soyez sûr que les filtres à charbon ne sont pas de plus de 6 mois. n Assurez-vous que votre cuisine est suffisamment ventilée pour assurer flux d'air. Si vous n'êtes toujours pas satisfait de la per- formance de votre appareil, contactez le service autorisé. Description d'erreur Origine Remède Le produit ne fonctionne pas Vérifiez les branche- ments électriques. La tension de secteur doit être de 220 - 240 V et le produit doit être branché à une prise de mise à la terre. Les lampes d'éclairage ne fonctionnent pas. Vérifiez les branche- ments électriques. La tension de secteur doit être de 220 - 240 V et le produit doit être branché à une prise de mise à la terre. Les lampes d'éclairage ne fonctionnent pas. Vérifiez le commuta- teur de la lampe. Assurez-vous que le commutateur de la lampe est à la position « on » (marche). La lampe d'éclairage ne fonctionne pas Vérifiez les lampes. Les lampes de l’appareil ne doivent présenter aucun défaut. L’entrée d’air du produit est faible Vérifiez le filtre en alu- minium La cartouche filtrante en aluminium doit être lavée au moins une fois par mois sous des conditions nor- males. L’entrée d’air du produit est faible Vérifiez le conduit d’évacuation d’air. Le conduit d'évacuation d'air doit être ouverte. L’entrée d’air du produit est faible Vérifiez le filtre à charbon Pour les appareils qui utilisent des filtres à charbon, remplacez le filtre à charbon une fois tous les 3 mois dans des conditions normales. Si l’éclairage ne fonctionne pas: Défaillances possibles et actions à mener sans appeler le service après-vente : A) L'appareil ne fonctionne pas du tout: Si les performances de l’appareil sont faibles ou s’il émet des bruits forts pendant le fonctionnement : Problèmes et solutions SERVICE AUTORISÉ
06.08.2022MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE FR26Description d'erreur Origine Remède
Ne décharge par l’air (installation sans conduit) Vérifiez le filtre en alu- minium La cartouche filtrante en aluminium doit être lavée au moins une fois par mois sous des conditions nor- males. Ne décharge par l’air (installation sans conduit) Vérifiez le filtre à charbon Pour les appareils qui utilisent des filtres à charbon, remplacez le filtre à charbon une fois tous les 3 mois dans des conditions normales.
12.1 GRAPHIQUE TECHNIQUE
Tension d'alimentation 220 - 240 V 50Hz Classe d'isolation du moteur F Classe d'isolation CLASSE I Ce produit est conforme à la directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et à la directive basse tension (DBT) 2006/95/CE. Ce produit est conforme à la directive Déchets d’équipements élec- triques et électroniques (DEEE). SERVICE AUTORISÉ GRAPHIQUE TECHNIQUE
Notice Facile