WTV 8613 XSCW - Lave-linge BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTV 8613 XSCW BEKO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1600 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Nombre de programmes | 15 programmes de lavage |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 54 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Type de chargement | Frontal |
| Affichage | Écran LED |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements |
| Consommation d'eau | 44 litres par cycle |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - WTV 8613 XSCW BEKO
Questions des utilisateurs sur WTV 8613 XSCW BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTV 8613 XSCW - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTV 8613 XSCW de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI WTV 8613 XSCW BEKO
Manuel d'utilisation

WTV 8613 XSCW WTV 8613 XSCS
FR
1 Consignes générales de sécurité
Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégats matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées.
1.1 Sécurité des personnes et des biens

MISE EN GARDE!
- N'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l'absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pieces électriques. Cela endommagera votre machine.
- Débranche la machine lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation.
-
Faites toujours appel au service/agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages résultat d'une installation ou d'une réparation effectuées par des techniciens non agrêés.
-
Les tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et rester en bon état. Dans le cas contraire, une fuite d'eau peut se produit.
- N'ouvre jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtré lorsque la machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.
- Ne pas ouvrir la porte de chargement verrouillée en forçant. La porte peut être ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez la porte de chargement, vous pourriez endommager la porte et le mécanisme de verrouillage.
- Seuls les lessives, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.
- Suívez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et l'emballage du détergent.
1.2 Sécurité relative aux surfaces chaudes



MISE EN GARDE!
- Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot devient chaud. Ceci étant, vous doivent au cours de l'opération de lavage éloigner les enfants du hublot de la machine afin qu'ils ne la touchent pas.
1.3 Sécurité des enfants

MISE EN GARDE!
- Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.

MISE EN GARDE!
- Les matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sur, hors de portée des enfants.
- Les apparèils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l'écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jourer avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de jourer avec l'appareil.

MISE EN GARDE!
- N'oubliez pas de fermer la porte de chargement lorsque vous quittez la piece dans laquelle l'appareil est situé.
- Conservez tous les lessives et additifs soigneusement, hors de portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.
1.4 Sécurité électrique

DANGER!
- N'utilisez pas cet apparéil lorsqu'il est en panne, à moins qu'il ne soit réparé par l'agent de service agrée. Risque d'électrocution!
- Cet apparéil est conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de démarrage après une coupure dans l'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, reférez-vous à la section « Annulation du programme »

DANGER!
- Branchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l'installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

DANGER!
- Ne lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en rependant de l'eau dessus! Risque d'électrocution!
- Ne touchez jamais la fiche du cable d'alimentation avec des mains mouillées!
- Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour ce faire, tenez plutôt la prise d'une main et tirez le cordon de l'autre.
- Débranche l'appareil pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.

DANGER!
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, le service après-vente, toute autre personne ayant qualitésemblable (de préférence un électricien) ou une personne désignée par l'importateur afin d'éviter les risques potentiels.
2 Consignes importantes pour l'environnement
2.1 Conformité avec la Directive DEEE

Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produitporte un symbole de classement pour les déchets d'equipements électriques et electroniques (DEEE).
Cette machine a eté fabriquée avec des pieces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces matériaux avec les ordures menagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des apparèils électriques et electroniques. Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte.
Conformité avec la Directive RoHS :
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la Directive.
2.2 Informations relatives à l'emballage
Les matériaux d'emballage de l'appareil sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément aux règlements nationaux en matière d'environnement. Ne jetez pas les éléments d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Transportez-les只想 vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.
3 Utilisation prévue
- Cet apparéil a été consq pour un usage domestique. Par conséquent, il n'est pas approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas être utilisé en dehors de l'usage prévu.
- Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinceage du linge pouvant être lavé et rince en machine.
- Le fabricant decline toute responsabilité face à un évientuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.
- La durée de service de votre apparéil est de 10 ans. Au cours de cette période, les pieces de rechange d'origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l' apparéil.
4 Caracteristiques techniques
| Conformé à la réglementation de la commission déléguée (EU) N° 1061/2010 | ||
| Nom du fournisseur ou marque déposée Beko Beko | ||
| Nom du modele | WTV 8613 XSCW7144743200 | WTV 8613 XSCS7102041300 |
| Capacité nominale (kg) 8 8 | ||
| Classe d'éfficacité énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevé) à D (Efficacité la plus faible) A++ | A+++ | |
| Consommation énergétique annuelle (kWh) (1) | 195 195 | |
| Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh) 1,100 1,100 | ||
| Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh) 0,700 0,700 | ||
| Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh) 0,665 0,665 | ||
| Consommation électric en mode 'arrêté' (W) 0,250 0,250 | ||
| Consommation électric en mode 'sous tension' (W) 1,000 1,000 | ||
| Consommation annuelle en eau (I) (2) | 10559 10559 | |
| Classe Classe d'éfficacité énergétique / Échelle de A (Efficacité la plus élevé) à G (Efficacité la plus faible) B B | ||
| Vitesse d'essorage maximale (tr/min) 1200 1200 | ||
| Humidité résiduelle (%) | 53 | 53 |
| Programme coton standard (3) | Coton Eco 60°C et 40°C | |
| Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min) | 200 200 | |
| Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min) | 179 179 | |
| Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min) | 179 179 | |
| Durée du mode 'sous tension' (min) | N/A | N/A |
| Émissions acoustique dans l'air db (A) re 1 pW 62/76 62/76 | ||
| Intégré | Non Non | |
| Hauteur (cm) | 84 | 84 |
| Largeur (cm) | 60 | 60 |
| Profondeur (cm) | 59 | 59 |
| Poids net (±4 kg.) | 69 | 69 |
| Simple arrivée d'eau / Double arrivée d'eau | • / - | • / - |
| • Disponible | ||
| Consommation électric (VHz) | 230 V / 50Hz | 230 V / 50Hz |
| Courant total (A) | 10 | 10 |
| Puissance totale (W) | 2200 2200 | |
| Code du modele principal | 9211 9211 | |
| (1) Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l'utilisation de l'appareil. | ||
| (2) Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes colon à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La consommation en eau réelle dépend de l'utilisation de l'appareil. | ||
| (3) Le "Programme colon 60°C standard" et le "Programme colon 40°C standard" sont les programmes de lavage standard auxquels se reférèment les informations sur l'étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée. | ||
| Afin d'améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet approeil peuvent être modifiées sans préavis. | ||
4.1 Installation
- Contactez l'agent de service/agree le plus proche pour l'installation de votre produit.
- La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relevant de la responsabilité du client.
- Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas pliers, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectuels par un agent d'entretien/agreeé. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages découulant des travaux effectuels par des personnes non autorisées. - Avant de procéder à l'installation, vérifie si le produit présente des défauts. Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagésprésentent des risques pour votre sécurité.
4.1.1 Emplacement d'installation approprié
- Placez le produit sur un sol rigide et nivele. Ne placez pas votre apparéil sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.
- Lorsque le lave-linge et le seche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils sont charges- s'éleve à 180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
- N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.
- N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à 0^ C.
- Pour réduire les vibrations et les bruits, il est conseillé de laisser un espace autour de la machine.
- Sur un plancher non uniforme, ne place pas le produit à côté des cordures ou sur une plate-forme.
- Ne placez ni n'utilisez aucune source de chaleur (tables de cuisson, fers à repasser, jours, etc.) sur le lave-linge.
4.1.2 Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine
vers l'arrière pour
retirer le renfort de
conditionnement.
Retirez le renfort de
conditionnement en tirant
sur le ruban. Ne réalise
pas cette opération vous
meme.
4.1.3 Retrait des securités de transport
1 Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement.
2 Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.
3 Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrière du panneau.




MISE EN GARDE!
- Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge! Sinon, la machine sera endommagée.

INFORMATIONS
- Conservez les vis de sécurité soignement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
- Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la méthode de démontage.
- Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!
4.1.4 Raccordement de l'arrivée d'eau

INFORMATIONS
- La pression d'eau requise à l'arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 - 1 MPa). Il est nécessaire de-disposer de 10 -80 litres d'eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de pression si la pression de I'eau est plus grande.

MISE EN GARDE!
- Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.
- N'utilisez pas deieux tuyaux d'arrivee d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.

1 Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilise jamais un outil pour serrer ces écrous.
2 Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifie s'il existe des problèmes de fuites au niveau des points de raccordement en ouvrant complètement les robinets. Si vous constatiez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l'écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les dommages qui en résultat, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilise pas le produit.
4.1.5 Raccordement du conduit d'évacuation
Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.

MISE EN GARDE!
- Voiture maison sera inondee si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées! Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine opère les entrées et évacuation d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.

Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximal de 100 cm.
Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a ete pose au niveau sol ou pres de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), I'evacuation d'eau devient plus dificile et le linge peut se mouiller considerrablement. C'est pourquoi les hauteurs decrites dans le schema doit etre respectees.
Pour eviter que l'eau usee ne rentre a nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, evitez de plonger I'extremite du tuyau dans I'eau usee ou de I'inserer dans la conduite d'évacuation a plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.
- L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudee, ni piétinée, ni pliee entre la canalisation et la machine.
- Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une eventuelle fuite d'eau, le raccordement entre le tuyau d'extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.
4.1.6 Réglage des pieds

MISE EN GARDE!
- Afin de s'assurer que vous appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibré la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.
- N'utilisezaucun outil pour dévisser les contre-écrous.Sinon, vous pouvez les endommager.
1 Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.
2 Reglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
3. Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.

4.1.7 Branchement électrique
Branchez la machine à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourrait être tenue responsable des dommages liés à uneutilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la reglementation locale.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
-
Le cablage du circuit de sortie électrique doit pouvoir répondre aux exigences de l'appareil. Il est recommendé d'utiliser un disjoncteur-detector de fuites à la terre (DDFT).
-
La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.
- La tension spécifiée dans la section « Caracteristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
- Ne réalise pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprisés.

MISE EN GARDE!
- Les cables d'alimentation abimés doivent être remplacés par les agents d'entretien agreés.
4.1.8 Utilisation initiale

Avant de commencer à utiliser l'appareil, assurez-vous que tous les préparatifs sont effectuels en conformité avec les instructions des sections
« Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation . Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre machine, appliquez la méthode décrite dans la section 4.4.2.

INFORMATIONS
Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.
- Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.
4.2 Préparation
4.2.1 Trier le linge
- Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
- Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements.
4.2.2 Préparation du linge pour le lavage
- Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les bouches de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pieces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pieces, les stylos à bille et les trombones. Retournez-les et Brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
- Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.
- Fermez les fermétures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
- Ne lavez les produitsétiquetés «lavables en machine » ou «lavables à la main » qu'avac un programme adaptable.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparation.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d'incertitude, consultez un nettoyeur à sec.
Utilisez uniquement des teintures/changeurs de couleurs et détartrants adaptations au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage. - Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
-
Mettez les pieces de linge en Angora dans le compartment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.
-
Les linges intensément tachétés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégats matériels.
4.2.3 À faire pour économiser de l'énergie
Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace.
Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevé autorisée par le programme que vous avez selectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section « Tableau des programmes et de consommation ». Voir « Tableau des programmes et de consommation »
- Respectez toujours les conseils figurant sur l'emballage de vos produits de lavage.
- Lavez le linge peu sale à basse température.
- Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
- N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
- Si vous prévoyez de secher votre linge dans un sèche-linge, Sélectionnez la vitesse d'essorage recommandaee la plus élevé pendant le processus de lavage.
- N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage.
4.2.4 Chargement du linge
- Ouvrez le protège-linge.
- Mettez les vêtements dans la machine dans un ordre quelconque.
- Poussez et fermez le hublot jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu'aucun article ne soit coincidence dans la porte. Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d'un programme. La porte ne peut être ouverte que quelques temps après la fin du programme.
4.2.5 Capacité de charge appropriée
La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.
La machine ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

AVERTISSEMENT!
- Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surcharge, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
4.2.6 Utilisation du détergent et de l'adoucissant

INFORMATIONS
- Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l'emballage de la lessive et respectez les recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.

Le tiroir à produits comprend trois compartments:
- (1) pour prélavage
- (2) pour lavage principal
- (3) pour adrucissant
- (en plus, il y a un siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant.
Detergent, adoucissant et autres agents nettoyants
- Ajoutez la lessive et l'adoucissant avant demettre le programme de lavage en marche.
- Ne laïsez pas le bac à produit ouvrir pendant que le cycle de lavage est en cours.
- Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
-
Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage (compartment n° "1").
-
N'utilisez pas de programme avec prélavages si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.
- Si vous utilisez une lessive liquide, pensez àmettre le réservoir de lessive liquide dans le compartment de lavage principal (compartiment n^ 2 ).
Choix du type de détérgent
Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
- Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).
- Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommendé d'utiliser une lessive liquide.
- Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.

MISE EN GARDE!
- N'utiliser que des déterments fabriqués spécialement pour les lave-linge.
- L'utilisation de façon en poudre n'est pas recommendée.
Dosage de la quantité de dessive
Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la durée de l'eau.
- Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l'emballage de la lessive afin d'eviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rincege, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l'environnement.
- Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartment qui se trouve à l'intérieur du tiroir à produits.
- Ne dépassez jamais le repère de niveau (> <) dans le compartment destiné à l'assouplissant.
- Si l'adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant de leMETTRE dans le bac à produits.
Utilisation de lessive liquide Si le produit contient un réserve pour lessive liquide:

- Placez le réserve de lessive liquide dans le compartment n° « 2 »
- Si la lessive liquide a perdu de sa fluidite, diluez-la avec de I'eau avant de le metre dans le réservoir de lessive liquide.
Si le produit est équipé d'une partie à détergent liquide:

- Si vous poulez utiliser un détergent liquide, tirez l'appareil vers vous. La partie qui tombe servira de barrière pour le détergent liquide. Si nécessaire, nettoyez l'appareil avec de l'eau lorsqu'il est en place ou en le retardant. Si vous utilissez du détergent en poudre, l'appareil doit être fixé en position haute.
Si le produit ne contient pas de réserve pour lessive liquide:
- Evitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.
- La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilise pas de lessive liquide.
Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles
-
Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contientaucun réservoir pour lessevile liquide speciale,versezlalessive en gel dans le compartment a produits de lavage principal pendant la premiere admission d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessevile liquide, versez-y la lessive avant de demarrer le programme.
-
Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
- Mettez les pastilles de lessive dans le compartment principal (compartiment n° "2") ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.
Utilisation de l'amidon
- Ajoutez la soude liquide, la soude en poudre, ou le colorant dans le compartment de l'adoucissant.
Evitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.
Nettoyage l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation de détartrant
- Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptations, mis au point spécifique pour les lave-linge.
Utilisation des produits à blanchir
Ajoutez de la javel au début du cycle de lavage en selectionnant le programme de prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartment de prélavage. Vous pouvez aussi selectionner un programme avec rincege supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartment à lessive au cours de la première phase de rinceage.
- Evitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant. Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Ne placez pas de javel directement sur le linge et ne l'utilisez pas avec du linge coloré.
- Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénéee, Sélectionnez un programme de lavage de linge à basse température.
- Les produits de blanchiment à base d'oxygène peuvent être associés à des lessives ; toute fois, si ces produits ne sont pas aussi écais que la lessive, mettez d'abord la lessive dans le bac à produits du compartment n° « 2 » et attendez qu'elle s'écoule en même temps que la machine absorbe de l'eau. Pendant que la machine continue d'absorber l'eau, ajoutez la javel dans le même compartment.
4.2.7 Astuces pour un lavage efficace
| Vêtements | |||||
| Couleurs Clairees et Blanc | Couleurs | Couleurs noire ou nombre | Délicats/Laine/Soies | ||
| (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: 40 à 90 °C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid -40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid -40°C) | (Temperatures recommendées en fonction du degré de saleté: froid -30°C) | ||
| Degré de salité | Très sale(taches difficles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) | Il peut être nécessaire de pré-traiter les taches ou d'effectuer un prélavage. Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements très sales. Il est recommendé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisez des lessives sans produit à blanchir. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements très sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Normalement sale(Par exemple, taches causées par la transpiration sur les cols et manchettes) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements normalement sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements normalement sales. Utilisez des détergents qui ne contiennent pas de javel. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements normalement sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. | |
| Peu sale(Pas de tache visible.) | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements peu sales. | Les lessives en poudre et liquides recommendées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements peu sales. Utilisez des détergents qui ne contiennent pas de javel. | Les lessives liquides recommendées pour les couleurs et les couleurs fonçées peuvent être utilisées aux dosages conséillés pour les vêtements peu sales. | Utilisez de préférence des lessives liquides conçues pour des vêtements délicats. Les vêtements en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. | |

Préavage Mode Nuit TempératuréEagerageFaBt hair removal
(Lavage Express )
Plus

(Elimination des poils d'animaux domestiques)

Anti-froissage

Pas d'essorage Froid


Arrét cuve pleine

Départ différé

Dosage automatique




Essorage + Vidange
4.3 Fonctionnement de l'appareil
4.3.1 Bandeau de commande

1 - Sélecteur de programmes (Position la plus élevé « Marche/Arrêt »)
2 - Affichage
3 - Appuyez sur le bouton Départ différé
4 - Indicateur de déroulement du programme
5 - Bouton Départ / Pause
6 - Touche de fonction auxiliaire 3
7 - Touche de fonction auxiliaire 2
8 - Touche de fonction auxiliaire 1
9 - Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
10 - Bouton de réglage de la température
4.3.2 Préparation de la machine
- Veillez à ce que les tuyaux soient bien connectés.
- Branchez votre machine.
- Ouvrez complètement le robinet.
- Introduisez le linge dans la machine.
- Ajoutez la lessive et l'adoucissant.
4.3.3 Sélection de programme et astuces pour un lavage efficace
- Choisissez le programme ajustat pour le type, la qualite et le degrde de salissure du linge conformement au « tableau des programmes et de consommation » et au tableau de variation de la temperature ci-après.
- Choisissez le programme désiré à l'aide du sélecteur de programme.
4.3.4 Tableau des programmes et de consommation
| FR | Fonction optionnelle | ||||||||
| Programme | Charge maximaLe(kg) | Consommationd'eau (l) | Consommationdénergie (kWh) | Vitesse Max.*** | Prélavage | Lavage Express | Rincage Plus | Gamme de températureseLECTIONnable °C | |
| Coton | 90 | 8 | 93 | 2,25 | 1200 | • | • | • | Froid-90 |
| 60 | 8 | 93 | 1,70 | 1200 | • | • | • | Froid-90 | |
| 40 | 8 | 90 | 1,05 | 1200 | • | • | • | Froid-90 | |
| Coton Eco | 60** | 8 | 54 | 1,100 | 1200 | Froid-60 | |||
| 60** | 4 | 43,5 | 0,700 | 1200 | Froid-60 | ||||
| 40** | 4 | 43,5 | 0,665 | 1200 | Froid-60 | ||||
| Synthétique | 60 | 3 | 70 | 1,20 | 1200 | • | • | • | Froid-60 |
| 40 | 3 | 68 | 0,75 | 1200 | • | • | • | Froid-60 | |
| Express / Express 14' | 90 | 8 | 67 | 2,15 | 1200 | • | • | Froid-90 | |
| 60 | 8 | 67 | 1,15 | 1200 | • | • | Froid-90 | ||
| 30 | 8 | 65 | 0,20 | 1200 | • | • | Froid-90 | ||
| Express / Express 14' + Lavage Express | 30 | 2 | 41 | 0,15 | 1200 | • | • | Froid-90 | |
| Mix 40 | 40 | 3,5 | 72,2 | 0,80 | 800 | • | • | Froid-40 | |
| Laine / Lavage Main | 40 | 1,5 | 55 | 0,55 | 1200 | • | Froid-40 | ||
| Délicat | 30 | 3,5 | 51 | 0,70 | 1200 | • | Froid-40 | ||
| Doudoune | 60 | 2 | 70 | 1,25 | 1000 | • | Froid-60 | ||
| Outdoor / Sport | 40 | 3,5 | 45 | 0,45 | 1200 | • | Froid-40 | ||
| Textiles Fonçés / Jeans | 40 | 3 | 86,4 | 0,90 | 1200 | • | * | Froid-40 | |
| Lingerie | 30 | 1 | 72 | 0,30 | 600 | * | Froid-30 | ||
| Chemises | 60 | 3 | 59,5 | 1,20 | 800 | • | • | • | Froid-60 |
| Hygiene | 90 | 8 | 124 | 2,40 | 1200 | * | 20-90 | ||
| Nettoyage du tambour | 90 | - | 80 | 2,30 | 600 | 90 | |||
: Sélection possible
: Sélection automatique, non annulable.
* : Programme du label énergétique (EN 60456 Ed.3)
**: Si la vitesse d'essorage maximale de votre apparéil est inférieure, seule la vitesse d'essorage maximale est disponible.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale.

INFORMATIONS
- La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la seLECTION des fonctions optionnelles et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique.
- Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s'affiche à l'écran de la machine. En fonction de la quantité de linge que vous avez chargée dans la machine, une différence de 1 à 1 heures et demie peut s'écouler entre le temps qui s'affiche à l'écran et la durée réelle du cycle de lavage. La durée se met automatiquement à jour des le début du cycle de lavage.
- Les fonctions optionnelles containues dans le tableau peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
- Les modes de sélection des fonctions optionnelles varient selon les fabricants. Les modes de sélection existants peuvent etre remplacés et des nouveaux modes ajoutés.
4.3.5 Programmes principaux
En fonction du type de tissu, utilisez les principaux programmes suivants.
Coton
Vous pouvez laver votre linge en coton durable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sousvêtements, etc.) à l'aide de ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction lavage rapide, vous réduisez considérablement la durée du programme sans toutefois affecter la qualité de lavage garantit par des mouvements de lavage intenses. Si
vous ne seLECTIONnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de rincage supérieur vous est assurée pour le linge très sale.
Synthétique
Vous pouvez laver votre linge (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/ cotons, etc.) avec ce programme. La durée du programme est considérablement réduite et un lavage de haute performance vous est assureé. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, une performance de lavage et de rinçage supérieur vous est assurée pour le linge très sale.
- Laine / Lavage Main
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicans. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Vote binge est lavé en douleur de sorte à éviter d'endommager les vêtements.

APPAREL CARE
« Le cycle de lavage Coton de cette machine a eté testé et approuvé par « The Woolmark Company » pour le lavage des vêtements Woolmark portant l'étiquette
« lavable en machine » à condition que leedit lavage respecte les consignes figurant sur l'étiquette et celles prévues par le fabricant du present lave-linge. M1325.
« Au RU, en Irlande, à Hong Kong et en Inde, la marque déposée Woolmark est une marque commerciale de certification. »
4.3.6 Programmes supplémentaires
Il existe des programmes supplémentaires pour des cas spéciaux.

INFORMATIONS
- Les programmes supplémentaires peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
Coton Eco
Utilissez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable. Bien qu'il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d'énergie et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente de la température de lavage spécifique. Lorsque vous chargez une petite quantité (environ 12 capacity ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme
peut être raccourcie automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie et d'eau diminuera pour un lavage plus économique.
Hygiene
Voupez utilise ce programme longue durée pour le linge nécessitant un lavage hygienique à des températures élevées avec des cycles de lavage longs et intenses.. Les conditions d'hygiene optimales sont assurerés grâce à un temps de chauffage plus long et à une phase de rincage supplémentaire.
Delicat
Vous pouvez utiliser ce programme pour laver vos vêtements délicats tels que vos tricots et vos bas en coton et fibres synthétiques mélangés. Les actions de lavage de ce programme sont plus délicates. Lavez vos vêtements dont vous pouze préserver la couleur soit à une température de 20^ , soit enCHOISSSANT I'option lavage a froid.
Express/Express14
Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en un laps de temps. La durée du programme peut être réduite jusqu'à 14 minutes lorsque la fonction de lavage rapide est sélectionnée. Lorsque la fonction de lavage rapide est sélectionnée, la quantité de linge à laver ne doit pas excéder 2 (deux) kg.
Textiles Foncés / Jeans
Utilisez ce programme pour préserver la couleur de vos vêtements fonçés ou de vos jeans. Il permet un lavage de haute performance avec un mouvement de tambour spécial même lorsque la température est)basse. Il est recommendé d'utiliser une lessive liquide ou un shampoing à laine pour le linge de couleur foncée. Ne lavez pas votre linge délicat en laine, etc.
- Mix 40
Utilisez ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
Chemises
Ce programme sert à laver simultanément les chemises en coton, en fibres synthétiques et en tissus mélangés. Il élimine les plis. Lorsque la touche de la fonction de lavage rapide est enforcée, l'algorithmme de pré-traitement est executé.
- Appliquez le produit de traitement chimique directement sur vos vêtements ou ajoutez-le au détergent lorsque la machine commence à prendre l'eau du compartment de lavage principal. Ainsi, vous bénéficierez de la même performance que vous obtenez lorsque vous utilisez un cycle de lavage normal en beaucoup moins de temps. Ce programme permet d'augmenter la durée de vie de vos chemises.
- Outdoor / Sport
Voussupportezutiliserceprogramme pourlaver lesvetementsde sport et de sortie enmélange de coton et de fibre synthétique,aisinqueles couverturesen tissus hydrofuges tels que le goretex,etc.Illassureun lavageendouceur de vos vetementsgracéàdes mouvements de rotation speciaux.
Lingerie
Voussouspuvezutiliserceprogrammepourlaver desveteentsdélicatsadaptesau lavagea la main etdes sous-vetements féminins délicats. Introduisez une petite quantité de vêtements dansle fildet lavage.Fermezlescrochets,les boutons,lesfermetures,etc.
Doudoune
Utilisez ce programme pour laver vos manteaux, gilets, vestes, etc. en duvet portant l'étiquette « lavable en machine ». Grace aux profils d'essorage spéciaux, l'eau atteint les espaces d'air situés entre les duvets.
4.3.7 Programmes spéciaux
Pour les applications spécifiques, vous pouvez selectionner l'un des programmes suivants.
Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous pouze effectuer un rincege ou un amidonnage séparément.
Essorage+Vidange
Utilisez cette fonction pour essorer les vêtements et vidanger l'eau de la machine. Avant de selectionner ce programme, selectionnez la vitesse d'essorage désirée et appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause ». Tout d'abord, la machine procèle à la vidange de l'eau qu'elle contient. Ensuite, elle essore le linge avec la vitesse d'essorage réglée et vidange l'eau qui s'écoule.
Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau sans essorer votre linge, sélectionnez le programme « Essorage et pompage » puis, sélectionnez la fonction « Aucun essorage » à l'aide du bouton de vitesse d'essorage. Appuyez sur le bouton Départ/Pause.

INFORMATIONS
Utilisez une vitesse d'essorage minimale pour les linges délicats.
4.3.8 Sélection de température
Chaque fois que vous désissez un programme, la température recommangée pour sonexecution s'affiche sur l'indicateur de température.
Pour réduire la température, appuyez à nouveau sur le bouton de réglage de la température. La température décroit graduèlement. Les voyants de niveaux de température ne s'allument pas lorsque vous sélectionnez le niveau froid.

INFORMATIONS
- Si le programme n'a pas atteint la phase de chauffage, vous pouvez changer la température sans faire basculer la machine en mode Pause.
4.3.9 Sélection de la vitesse d'essorage
Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recommandaee du programme sélectionné s'affiche sur levoyant de vitesse d'essorage. Pour réduire la vitesse d'essorage, appuyez sur le bouton de réglage de la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroit graduèlement. Ensuite, en fonction du modele du produit, les options « Arrêt cuve pleine » et « Sans essorage » s'affichent. Lorsque vous sélectionnez l'options « Sans essorage», les voyants de niveau de rincege s'allument.
Rinçage en attente
Si vous ne foulez pas décharger votre linge dés la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rincegage d'attente pour conserver votre linge dans l'eau de rincegage final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser s'il n'y a pas d'eau dans la machine. Appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause » après cette procédure si vous souhaitez vidanger l'eau sans essorage. Le programme reprend son cours et s'arrête après la vidange d'eau.
Si vous souhaitez essorer le linge contenu dans l'eau, reglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton « Démarrer/Pause ». Le programme redémarre. L'eau est evacuée, le linge est essoré et le programme est terminé.

INFORMATIONS
- Si le programme n'a pas atteint la phase d'essorage, vous pouvez modifier la vitesse sans faire basculer la machine en mode Pause.
4.3.10 Sélection des fonctions optionnelles
Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées avant de lancer le programme. De plus, vous pouvez aussi selectionner ou annuler les fonctions optionnelles qui sont adaptées au programme en cours d'exécution sans toute fois appuyer sur le bouton "Départ/Pause" pendant le fonctionnement de la machine. Pour cela, la machine doit se couver dans une phase avant la fonction optionnelle que vous allez selectionner ou annuler. Si la fonction optionnelle ne peut être sélectionnée ou annulée, le voyant lumineux de la fonction optionnelle correspondante clignotera 3 fois pour avertir l'utilisateur.

INFORMATIONS
- Si une deuxième fonction optionnelle en conflit avec la première est Sélectionnée avant le démarrage de la machine, la fonction sélectionnée en premier sera annulée et celle sélectionnée en deuxieme lieu restera active.
- Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas etre selectionnee. (Voir « Tableau des programmes et de consommation »)
- Les boutons de fonction optionnelle peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
4.3.10.1 Fonctions auxiliaires
- Prélavage
Un prélavage n'est utile que si le linge est très sale. La non utilisation du prélavage economisera de l'énergie, de l'eau, de la lessive et du temps.

INFORMATIONS
- Un prélavage sans détermagent est conseillé pour les tulles et les rideaux.
Lavage Express
Lorsque cette fonction est selectionnée, les durées des programmes correspondants sont réduites de 50% .
Grçé aux étapes de lavage optimisées, à une forte action mécanique de lavage et une consommation en eau optimale, vous obtenez de haute performances de lavage bien que la durée soit réduite.
Rinçage Plus
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rincege en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles ( comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au réseau de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
4.3.10.2 Fonctions/Programmes sélectionnés en appuyant sur les boutons de fonction pendant 3 secondes :
Nettoyage du tambour

Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 1 à 3 secondes pour selectionner le programme.
Utilisez ce programme de façon régulière (Une fois par mois ou tous les deux mois) pour nettoyer le tambour pour plus d'hygiene. Executez le programme lorsque la machine est complètement vide. Pour obtaining de nouveaux résultats, versez le détartrant en poudre pour lave-linge dans le compartment à détergent n^ 2 . À la fin du programme, laissez la porte entrouverte afin de faciliter le séchage de l'intérieur de la machine.

INFORMATIONS
- Ceci n'est pas un programme de lavage. Au contraire, il s'agit d'un programme d'entretien.
- Evitez d'exécuter le programme lorsque la machine contient du linge. Dans le cas contraire, elle détecte la charge et interrupt le programme.
- Sécurité Enfants
Utilisez la fonction Sécurité Enfant pour empêcher aux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en cours.

INFORMATIONS
- Si vous tournez le sélection de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, l'indication « Con » apparait à l'écran. Le mode Sécurité enfants n'autoriseaucun changement dans les programmes et la température sélectionnée, la vitesse et les fonctions optionnelles.
- Mème si un autre programme est sélectionné à l'aide du sélecteur de programmes pendant que le mode Sécurité Enfant est actif, le programme précédemment sélectionné continua à fonctionner.
Pour activer la sécurité enfants :
- Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire pendant 3 secondes. C03, C02, C01 s'affichent respectivement sur l'écran lorsque vous maintainez le bouton enforcé pendant 3 secondes. Ensuite, tandis que levoyant du bouton de la fonction optionnelle 2 clignote, « con » s'affiche sur l'écran pour indiquer l'activation du mode sécurité enfants. Si vous appuyez sur un bouton ou tournez le sélecteur de programmes lorsque le mode Sécurité enfants est activé, le même mot apparaitra à l'écran.
Pour désactiver la sécurité enfants :
Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire 2 pendant 3 secondes au cours de l'exécution d'un programme. C03, C02, C01 s'affichent respectivement sur l'écran lorsque vous maintenez le bouton enforcé pendant 3 secondes. Ensuite, tandis que le voyage du bouton de fonction auxiliaire 2 clignote, « COF » s'affiche sur l'écran pour indiquer la désactivation de la sécurité enfants.

INFORMATIONS
- En plus de la méthode ci-dessus, pour désactiver la Sécurité Enfant, faites passer le sélection de programmes à la position Marche / Arrêt lorsque aucun programme n'est en cours, et Sélectionnez-en un autre.
- Le mode Sécurité Enfant n'est pas désactifé après une coupure électrique ou lorsque le lave-linge est débranché.
4.3.11 Demarrage différé
Gréce à la fonction Départ différé, le démarriage du programme peut être différé de 19 heures. Le temps de départ différé peut être augmente par incréments de 1 heures.

INFORMATIONS
-
N'utilise pas de lessives liquides lors du réglage du départ différé! Vos vêtements risquent de se tacher.
-
Ouvrez la porte de chargement, introduisez votre linge, mettez la lessive dans son tiroir, etc.
- Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, Sélectionnez les fonctions optionnelles.
- Réglez le temps souhaité en appuyant sur le bouton Demarrage différé.
- Appuyez sur le bouton Demarrer/ Suspendre. Le temps de départ différé que vous avez regle s'affiche. Le compte à rebours du départ différé commence. Le symbole “_” tout pres du temps de départ différé monte et descend à l'écran.

INFORMATIONS
-
Des vêtements supplémentaires peuvent être chargés au cours de la période de départ différé.
-
À la fin du compte à rebours, la durée du programme sélectionné s'affiche. " _ " disparaît de l'écran et le programme sélectionné démarre.
Changement de la période de départ différé
Si vous souhaitez changer le temps pendant le compte à rebours :
- Appuyez sur la touche Demarrage différé. La durée sera prolongée d'une heures chaque fois que vous appuierez sur le bouton.
- Si vous souhaitez réduire le temps de départ différé, appuyez sur le bouton Départ différé à maintes reprises jusqu'à ce que le temps de départ différé souhaité apparaisse à l'écran.
Annulation de la fonction de départ différé
Si vous voulez annuler le compte à rebours du départ différé et commencer le programme immédiatement :
-
Réglez la période de départ différé sur zéro ou positionnez le/selecteur de programmes sur n'importe quel programme. Ainsi, la fonction Départ différée sera annulée. Levoyant Terminer/Annuler clignote sans arrêt.
-
Ensuite, selectionnez à nouveau le programme que vous souhaitez activer.
-
Appuyez sur le bouton Demarrer/Pause pour lancer le programme.
4.3.12 Lancement du programme
- Appuyez sur le bouton Demarrer/Pause pour lancer le programme.
- Unvoyant de déroulement de programme représentant le démarrage du programme s'allume.

INFORMATIONS
- Sieldom programme ne démarre ou si, au cours du processus de scélection du programme, vous n'appuyez sur seldom bouton au bout d'une minute, la machine bascule en mode Pause et le niveau d'éclairage des voyants de l'indicateur de température, de vitesse et de la porte de chargement baisse. Les autres voyageurs et indicateurs s'arrêtent. ÀpRES avoir tourné le sélecteur de programme ou appuyé sur n'importe quei bouton, les voyageurs et indicateurs s'allumeront à nouveau.
4.3.13 Déroulement du programme
Le déroulement d'un programme en cours d'exécution peut être suivi à partir de l'indicateur de suivi du programme. Au début de chaque nouvelle étape du programme, levoyant correspondant s'allume et celui de l'étape précédente s'eteint.
Vouspouvez modifier les fonctions optionnelles,les réglages de vitesse et de température sans toutefois interrompre le déroulement du programme pendant le fonctionnement de ce dernier. Pour ce faire,le changement doit se faire a une phase après celle du programme en cours d'execution.Si le changement n'est pas compatible,les voyants appropriés clignoteront 3 fois.

INFORMATIONS
- Si la machine ne passé pas à la phase d'essorage, il est possible que la fonction Arrêt cuve pleine soit active ou que le système de détction automatique d'une charge non équilibrée soit être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans la machine.
4.3.14 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a eté prévu au niveau du hublot de la machine pour empêcher l'ouverture de la porte de chargement lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le témoin de la porte de chargement commencerà à clignoter lorsqu'la machine est en mode Pause. La machine vérifie le niveau d'eau à l'intérieur. Si le niveau d'eau est acceptable, la porte de chargement s'allume en continu pendant 1 à 2 minutes, ce qui signifie que la porte de chargement peut être ouverte.
Si par contre le niveau d'eau n'est pas approprié, la porte de chargement s'eteint pour indiquer que la porte de chargement ne peut être ouverte. Si vous étés obligé d'ouvrir la porte de chargement lorsque son voyant est eteint, vous doivent annuler le programme en cours. Voir. « Annulation du programme »
4.3.15 Modifier les sélections après le lancement du programme Basculer la machine en mode pause
Appuyez sur le bouton Démarriage/Pause pour faire basculer la machine en mode Pause pendant le fonctionnement d'un programme. Le voyant de l' étape dans laquelle la machine se trouve commence à clignoter dans l'indicateur de déroulement de programme pour signifier que la machine est passée en mode « Pause »
De même, lorsque la porte de chargement est prête à être ouverte, levoyant de la porte de chargement s'allume en continu en plus du voyant d'etape du programme.
Changez la fonction optionnelle, les réglages de vitesse et de température
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions optionnelles. Voir le point « Sélection des fonctions optionnelles »
Voupeuz egalent modifier les reglages de la vitesse et de la temperature. Voir les points « Sélection de la vitesse d'essorage » et « Sélection de température »

INFORMATIONS
- S'il est impossible d'effectuer des modifications, le voyant concenné clignote 3 fois.
Ajouter ou vider le linge
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause pourmettre la machine en mode pause. Levoyant de suivi du programme de la phase appropriée pendant laquelle la machine a eté réglee en mode « Pause » clignote.
- Patientez jusqu'à ce que la porte de chargement puisse s'ouvrir.
- Ouvrez la porte de chargement et ajoutez ou retirez le linge.
- Fermez la porte de chargement.
- Effectuez des changements dans les fonctions optionnelles, les réglages de température et de vitesse, si cela est nécessaire.
- Appuyez sur le bouton Démarrer/Pause pourmettre la machine en marche.
4.3.16 Annulation du programme
Pour annuler le programme, utilisez le sélecteur de programmes pour désir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. Levoyant « Terminer/Annuler » clignote en continu pour indiquer que le programme est annulé.
Viete machine met alors un terme au programme lorsque vous tournerez le selectiveur de programmes; toutefois, I'eau contenue dans la machine ne sera pas vidangée. Lorsque vous selectionnez et lancez un nouveau programme, celui-ci commence en fonction de l'etape d'annulation du precedent programme. Par exemple, il peut nécessiter une quantité d'eau supplémentaire ou poursuivre le lavage avec I'eau contenue dans la machine.

INFORMATIONS
- En fonction de la phase au cours de laquelle le programme a eté annulé, vous pouze avoir besoin d'ajouter le détergent et l'adoucissant pour le programme que vous avez sélectionné à nouveau.
4.3.17 Fin du programme
"Fin" apparait à l'écran à la fin du programme.
- Patientez jusqu'à ce que levoyant de la portedechargement s'allume en continu.
- Appuyez sur le bouton Marche / Arrêt pour éteindre la machine.
- Retirez votre linge et fermez la porte de chargement. Voitre machine est prete pour le prochain cycle de lavage.
4.3.18 Notre machine peut passer en « Mode veille »
Après avoir allumé votre machine à l'aide des boutons Marche-Arrêt, siaucun programme n'est lancé,aucune autre procedure engagée à la phase de selection ou aucune action effectuee 2 minutes environ après la fin du programme selectionné,votre machine passae automatiquement en mode ARRET. La luminosite des voyants diminuera.En outre,si votre apparileit est equiped'un écran indiquant la durée du programme, celui-ci s'eteint complètement.Si vous tournez le selector de programme ou tout autre bouton,les voyants et I'écran rentrent a leurs positions initiales. Les selections que vous efectuez en quittant I'efficacité energetique peuvent etre remodifiées.Vérifiez la pertinence de vos selections avant de lancer le programme. Si nécessaire,veuilles à nouveau effectuer vos réglages.Ceci n'est pas une erreur.
4.4 Entretien et nettoyage
La durée de vie de l'appareil augmente et les problèmes fréquemment rencontres seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers.
4.4.1 Nettoyage du bac à produits

Nettoyage le bac à produits à intervalles réguliers (tous les 4 à 5 cycles de lavage) tel qu'illustré ci-dessous, pour éviter l'accumulation de détermagent en poudre au fil du temps.
Soulevez la partie arrête du siphon pour le retarder comme sur l'illustration.
Si plus d'une quantité d'eau normale et de mélange d'adoucissant commence à se former dans le compartment destiné à l'assouplissant, le siphon doit être nettoyé.
1 Appuyez sur le pointillé au-dessus du siphon dans le compartment destiné à l'assouplissant, puis tirez vers vous jusqu'à ce que le compartment soit enlevé de la machine.
2. Lavez le bac à produits et le siphon avec beaucoup d'eau tiède dans une bassine. Afin d'éviter que les résidus entrent en contact avec votre peau, Nettoyage-le avec une Brosse adaptée tout en portant une paire de gants.
3 Remettez le bac à son emplacement initial après l'avoir nettoyé et voirlez à ce qu'il soit bien en place.
4.4.2 Nettoyage du hublot et du tambour
Pour les lave-linges disposant d'un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à la section Fonctionnement du produit - Programmes.

INFORMATIONS
- Reprenez le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.
Utilisez un détergent / antidétrartrant adapté aux lave-linge.

Après chaque lavage,
veillez à ce qu'aucun corps
étranger ne soit resté dans
le tambour.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet presenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un curre dent.

INFORMATIONS
- Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouilles dans le tambour. Nettoyez les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable.

AVERTISSEMENT
- Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont susceptibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique.
4.4.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du lave-linge avec de l'eau savonneuse ou avec du dédTangent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande.
4.4.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau
Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le lave-linge. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

- Fermez les robinets.
- Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'acceder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau.
Nettoyage-les avec unerosse adaptée. Si les filtres sont très sales, retirez-les de leurs emplacements à l'aide des pinceps puis Nettoyage-les.
- Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et Nettoyage-les soigneusement à l'eau du robinet.
- Replacez soigneusement les joints et les filtres et serrez les écrous à la main.
4.4.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe
Le système de filtration dans votre machine empêche les éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera evacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si vous machine n'évacue pas l'eau, le filtré de la pompe est obstrué. Le filtré doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtré de la pompe.
De plus, avant de transporter la machine (en la déplaçant d'une maison à une autre par exemple) et en cas de congélation de l'eau, il peut s'avérer nécessaire d'évacuer complètement l'eau.

MISE EN GARDE!
- Les corps étrangers laissés dans le filtre de la pompe peuvent endommager votre machine ou l'amener à faire des bruits.
- Lorsque le produit n'est pas utilisé, arrêtez le robinet, enlevez le tuyau d'alimentation et vidangez l'eau qui se trouve à l'intérieur de la machine pour éviter tout risque de congélation.
- Àprous chaque usage, fermez le robinet d'alimentation en eau de la machine.
Pour nettoyer le filtré sale et évacuer l'eau:
1 Debranche la machine afin de couper l'alimentation electrique.

MISE EN GARDE!
-
La température de l'eau contenue dans la machine peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter tout risque de brûlure, nettoyez le filtré après le refroidissement de l'eau qui se trouve dans la machine.
-
Ouvrez le bouchon du filtré.

3 Suivez les étapes ci-dessous pour evacuer l'eau.
Si le produit ne dispose pas de tuyau de vidange en cas d'urgence, précédez comme suit pour evacuer l'eau :

a. Afin de faire circuler l'eau hors du filtré, placez un grand bac devant le filtré.
b. Tournez et desserrez le filtr de la pompe (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre) jusqu'à ce que l'eau commence à y couler. Remplissez l'eau dans le bac que vous avez place devant le filtr. Gardez toujours un morceau de chiffon pour absorber toute eau déversée.
c Lorsque l'eau contenue dans la machine est finie, sortez le filtré complètement en le tournant.
4 Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtré, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
5. Replacez le filtré.
6. Si le bouchon du filtre comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'onglet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les étiquettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
5 Dépannage
Le programme ne démarre pas après la fermeture de la porte.
- Vous n'avez pas appuyé sur le bouton Demarrer / Pause / Annuler. >>>*Appuyez sur le bouton Demarrer / Pause / Annuler.
- En cas de chargement excessif, il vous sera difficile de fermer la porte de chargement. >>>Réduisez la quantité de linge et assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Impossible de lancer ou de selectionner le programme.
- La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l'alimentation (tension du circuit, pression d'eau, etc.). >> Pour annuler le programme, utilisez le sélection de programmes pour désirir un autre programme. Le programme précédent sera annulé. (Voir la section « Annulation du programme »)
Eau dans la machine.
- Il pourrait rester de l'eau dans votre machine suite aux processus d'assurance qualite menes au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun probleme et n'affecte nullement votre machine.
La machineasse en mode veille apres le demarrage du programme ou n'aspire pas I'eau.
- Le robinet est fermé. >>> Ouvrez les robinets.
- Le tuyau d'arrivée d'eau est coudé. >> Redressez le tuyau.
- Le filtré d'arrivée d'eau est obstrué. >> Nettoyez le filtré.
- Le hublot peut être ouverte. >>> Fermez la porte.
- Le raccordement d'eau peut avoir eté mal effectué ou l'alimentation en eau peut être coupée (lorsque l'alimentation en eau est coupée, les voyants DEL de nettoyage ou de rince glément). >>> Vérifiez le raccordement d'eau. Si l'alimentation en eau est coupée, appuyez sur la touche Départ / Pause après que l'alimentation en eau a été rétablie pour reprendre l'opération à partir du mode veille.
La machine ne vidange pas l'eau.
- Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>>> Nettoyez ou redressez le tuyau.
- Le filtré de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtré de la pompe.
La machine vibre ou fait des bruits.
- La machine pourrait ne pas être en équilibre. >> Réglez les pieds pourmettre la machine à niveau.
- Il se peut qu'une substance rigide soit entree dans le filtre de la pompe. >>>> Nettoyez le filtre de la pompe.
- Les vis de sécurité de transport n'ont pas ete retirées. Retirez les vis de sécurité de transport.
- La quantité de linge continue dans la machine pourrait être trop faible. >>> Ajoutez du linge dans la machine.
- La machine pourrait avoir été surchargeée de linge. >>>
- Retirez une quantité de linge de la machine ou procédez à une distribution manuelle afin de l'équilibrer de façon homogène dans la machine.
- Vérifiez si la machine n'est pas posée sur un objet rigide. >> Assurez-vous que la machine n'est posée sur aucun objet.
De I'eau fuit du bas du lave-linge.
- Le tuyau de vidange peut être obstrué ou tordu. >>>> Nettoyez ou redressez le tuyau.
- Le filtré de la pompe est obstrué. >> Nettoyez le filtré de la pompe.
La machine s'est arrêtée juste après le démarrage du programme.
- Vérifie si le lave-linge ne s'est pas arrêté de façon provisoire en raison d'uneasse tension. >> >> Il peut reprendre son fonctionnement lorsque la tension revient au niveau normal.
La machine vidange directement I'eau qu'elle préleve.
- La hauteur du tuyau de vidange n'est pas appropriée. >>>Raccordez le tuyau de vidange d'eau comme indiquedans le manuel.
Aucune eau n'est visible dans la machine au cours du lavage.
- Le niveau d'eau n'est pas visible de l'extérieur de la machine. >>> Ceci ne pose aucun problème.
Le hublot ne s'ouvre pas.
- Le verrouillage de la porte est activé à cause du niveau d'eau dans la machine. >>> Vidangez l'eau de la machine en langant le programme Pompage ou Essorage.
- La machine chauffe l'eau ou se trouve au cycle d'essorage. >>>> Attendez que le programme s'achève.
- Le mode Sécurité enfants est activé. Le verrouillage de la porte sera désactifé deux minutes après la fin du programme. >>> Patientez pendant deux minutes pour que le verrouillage de la porte se désactive.
- La porte de chargement doit être bloquée à cause de la pression qu'elle subit. >>> Saisissez la poignée, poussez et tirez la porte de chargement pour la relâcher ensuite et l'ouvrir.
Le temps de lavage dure plus longtemps que prévu dans le manuel. (*)
- La pression d'eau est BASSE. >>> La machinePATIENTe jusqu'à ce qu'une quantite adequate d'eau soit preleveeafin d'eviter un lavage de mauvaise qualite a cause de lafaible quantite d'eau.C'est la raison pour laquelle le tempsde lavage se prolongge.
- La tension pourrait être BASSE. >> Le temps de lavage est prolongé pour évier de mauvais résultats de lavage lorsque la tension d'alimentation est faible.
- La température d'entrée d'eau peut être BASSE. >>> Le temps nécessaire au chauffage de l'eau se prolonge pendant les saisons froides. Par ailleurs, le temps de lavage peut être prolongé pour éviter de mauvais résultats de lavage.
- Le nombre de rincages et / ou la quantité d'eau de rincage pourrait avoir augmenté. >>> La machine augmente la quantité d'eau de rincage lorsqu'un bon rincage est nécessaire et ajoute une étape de rincage supplémentaire, le cas échéant.
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une utilisation excessive de dédTangent. >> Utilisez la quantité recommendée de dédTangent.
La durée du programme n'effectueaucunprocédede comptage. (Sur les modèles avec affichage) (*)
- La minuterie peut s'arrêter pendant le prélevement de l'eau. >>>> Le tímoin de la minuterie n'effectuera aucun procédé de comptage jusqu'à ce que la machine préleve la quantité suffisante d'eau. La machine attendra jusqu'à ce qu'il y ait suffisamment d'eau, pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de la minuterie reprendra le compte à rebours après ceci.
- La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase de chauffage. >> Le témoin de la minuterie n'effectueraaucun comptage jusqu'à ce que la machine attigne latempérature sélectionnée.
- La minuterie pourrait s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>>> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La durée du programme n'effectue aucun procédé de comptage. (*)
- Il se peut que la machine contient une charge non équilibrée. >> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
La machine ne passe pas à la phase d'essorage. (*)
- Il se peut que la machine contient une charge non équilibrée. >> Un système de détction automatique d'une charge non équilibrée pourrait être activé en raison d'une répartition inégale du linge dans le tambour.
- La machine n'essore pas si l'eau n'a pas complètement eté evacuée. >>> Verifiez le filtré et le tuyau de vidange.
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de dédTangent. >> Utilisez la quantité recommandée de dédTangent.
Les résultats de lavage sont nuls : Le linge devient gris. (^**)
- Une quantité insuffisante de détextent a été utilisée pendant une longue période. >>> Utilisez la quantité conseillée de détextent adapté à la durée de l'eau et au linge.
- Le lavage a eté réalisé à basses températures pendant une longue période. >>>> Sélectionnez la température adaptée pour le linge à laver.
- Une quantité insuffisante de détextergent a été utilisée avec de l'eau dure. >> Si la durée de l'eau est élevée, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détextergent peut amener le linge à prendre la couleur grise avec le temps. Il est difficile d'éliminer une telle couleur grise une fois qu'elle s'est produit. Utilisez la quantité conseillée de détextergent adapté à la durée de l'eau et au linge.
- Une grande quantité de dédTangent a été utilisée. >>> Utilisé la quantité conseillée de dédTangent adapté à la durée de l'eau et au linge.
Les résultats de lavage sont nuls : Les taches persistent ou le linge ne se laisse pas blanchir. ( )
- La quantité de détergent utilisée est insuffisante. >>>> Utilisez la quantité conseillée de détergent adapté à la durée de l'eau et au linge.
- Du linge a été ajoute en quantité excessive. >> Evitez de surcharger la machine. Chargez le linge en respectant les quantités recommanèées dans le « Tableau des programmes et de consommation »
- Un programme et une température inadaptés ont été sélectionnées. >>>> Sélectionnez le programme et la température adaptés pour le linge à laver.
- Un dédTangent inapproprié a été utilisé. >>> Utilisez le dédTangent original approprié pour la machine.
- Trop de dédTangent a été utilisé. >> Mettez le dédTangent dans le compartment approprié. Évitez de melanger le produit à blanchir au dédTangent.
Les résultats de lavage sont nuls : Des taches huileuses apparaisent sur le linge. (^**)
- Le tambour n'est pas nettoyé régulierement. >>> Procedez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veuillez vous reporter à 4.4.2.
Les résultats de lavage sont nuls : Les vêtements dégagent une oedur désagréable. (^**)
- Des odeurs et couches de bactéie se forment sur la surface du tambour à la suite d'un lavage continu à des températures inférieures et/ou dans des programmes courts. >>> Laissez le bac à produits de même que le hublot de la machine entrouverts après chaque lavage. Ainsi, un environnement humide favorable aux bactéries ne peut pas se creator à l'intérieur de la machine.
La couleur des vêtements a disparu. ( )
- Du linge a été ajouté en quantité excessive. >> Evitez de surcharger la machine.
- Le dédTangent utilisé est mouillé. >>>> Conserve les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
- Une température supérieure a été sélectionnée. >>>>
- Sélectionnez le programme et la température adaptés selon le type et le degré de saléte du linge.
Le rincage ne se fait pas bien.
- La quantité de dédTangent, la marque, et les conditions de conservation utilisées ne sont pas appropriées. >>>> Utilisez un dédTangent approprié pour la machine et votre linge. Conservez les dédTergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
- Le dédTangent a été placé dans le mauvais compartment. >>> Si le dédTangent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce dédTangent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le dédTangent dans le compartment approprié.
- Le filtrte de la pompe est obstruè. >> Vérifiéz le filtrte.
- Le tuyau de vidange est plie. >>> Vérifiez le tuyau de vidange.
Le linge s'est raudi après le lavage. ( )
- La quantité de détextent utilisée est insuffisante. >>>> Avec la durée de l'eau, l'utilisation d'une quantité insuffisante de détextent peut amener le linge à se raidir avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de détextent suivant la durée de l'eau.
- Le dédTangent a été place dans le mauvais compartment. >>> Si le dédTangent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce dédTangent au cours du rincege ou de la phase de l'adoucissant. Mettez le dédTangent dans le compartment approprié.
- Il se peut que le détergent ait est mélangé à l'adoucissant. >>> Évitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas comme I'adoucissant. (^**)
- Le dédTangent a été placé dans le mauvais compartment. >>> Si le dédTangent est introduit dans le compartment de prélavage quoique le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, la machine peut prendre ce dédTangent au cours du rincage ou de la phase de l'adoucissant. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude. Mettez le dédTangent dans le compartment approprié.
- Il se peut que le détergent ait est mélangé à l'adoucissant. >>Evitez de mélanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude.
Résidu de détérgent dans le bac à produits. (^**)
- Le dédTergent a été versé dans un tiroir mouillé. >>> Sèchez le tiroir à produits avant d'y introduire le dédTergent.
- Le dédTangent est devenu mouillé. >>>> Conservez les détergents fermés dans un environnement sans humidité et évitez de les exposer à des températures excessives.
- La pression d'eau estasse. >>> Vérifiez la pression d'eau.
- Le détingent contenu dans le compartment de lavage principal est devenu mouillé lors de l'admission de l'eau de prélavage. Les orifices du compartment destiné au détingent sont obstrués. >>> Verifiez les orifices et nettoyez-les s'ils sont obstrués.
- Il y a un problème avec les vannes du tiroir à produits. >>> Contactez un agent d'entretien/agréé.
- Il se peut que le détergent ait est mélangé à l'adoucissant. >>Evitez de melanger l'adoucissant au détergent. Lavez et nettoyage le bac à produits avec de l'eau chaude.
- Le tambour n'est pas nettoyé régulierement. >>> Procedez à un nettoyage régulier du tambour. Pour ce faire, veuilles vous reporter à 4.4.2.
Une quantité excessive de mousse se forme dans la machine. (^**)
- Un détergent inapproprié pour le lave-linge est en train d'être utilisé. >>> Utilisez un détergent adapté pour le lave-linge.
- La quantité de dédTangent utilisée est excessive. >>>> N'utilise qu'une quantité suffisante de dédTangent.
- Le dédTangent a été stocké dans de mauvaises conditions. >>> Conservez le dédTangent dans un endroit fermé et sec. Ne le conservez pas dans des endroits excessivement chauds.
- Certains linges, comme les tulles, etc. générent trop de mousse à cause de leur structure maillée. >>>> Utilisez de petites quantités de désertent pour ce type d'articles.
- Le détergent a été place dans le mauvais compartment.
Mettez le détergent dans le compartment approprié.
- L'adouciissant est en train d'être prélevé tout. >> Il se peut qu'il y ait un problème au niveau des vannes ou du tiroir à produits. Contactez l'agent d'entretien/agree.
La mousse déborde du bac à produits.
- Trop de dédTangent a été utilisé. >>> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant dans 12 litre d'eau et verseze ce mélange dans le compartment de lavage principal du bac à produits. >>> Versez le dédTangent dans la machine appropriée pour les programmes et respectez les charges maximales indiquées dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Si vous utilisez des produits chimiques supplémentaires (détachants, javels, etc.), diminuez la quantité du dédTangent.
Le linge reste mouillé à la fin du programme. (^*)
- Une quantité excessive de mousse pourrait avoir été formée et le système d'absorption automatique de mousse pourrait avoir été activé en raison d'une'utilisation excessive de dédTangent. >> Utilisez la quantité recommendée de dédTangent.
() La machine ne passé pas à la phase d'essorage lorsque le linge n'est pas uniformément réparti dans le tambour afin de prévenir tout dommage à la machine et à son environnement. Le linge doit être disposé à nouveau et essoré une nouvelle fois.
(^*) Le tambour n'est pas nettoyé régulierement. Procedez à un nettoyage régulier du tambour. Voir point 4.4.2

MISE EN GARDE!
- Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème malgré le respect des consignes prescrites dans la présente section, contactez votre revendeur ou l'agent de service/agree. N'essayez jamais de réparer un apparéil endommagé par vous-même.
| (*) | ### | ### |
Manuel d'utilisation
WTV 8613 XSCWWT

beko
FR/AR