R0801E - Climatiseur LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R0801E LG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 8000 BTU |
| Type de réfrigérant | R-32 |
| Classe énergétique | A++ |
| Niveau sonore | 25 dB(A) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, mode veille, télécommande |
| Dimensions (L x H x P) | 70 x 30 x 20 cm |
| Poids | 25 kg |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Garantie | 2 ans |
| Consommation électrique | 220-240V, 50Hz |
| Mesures de sécurité | Protection contre les surcharges, isolation électrique |
FOIRE AUX QUESTIONS - R0801E LG
Questions des utilisateurs sur R0801E LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R0801E - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R0801E de la marque LG.
MODE D'EMPLOI R0801E LG
- Veuillez lire attentivement et en entier ce guide d'utilisation et les mesures de sécurité ci-incluses avant de procéder à l'installation et au fonctionnement de votre climatiseur.
- Après l'avoir lu au complet, veuillez conserver ce manuel du propriétaire pour une référence ultérieure.
TABLE OF CONTENTS
Soins et entretien ....10
Installation du matériel .....11
Problèmes et solutions....17

POUR VOS ARCHIVES
Ecrivez le modèle et le numéro de série ci-après:
Modèle n°
Nº de série
Vous les trouverez sur une étiquette dans la partie latérale de chaque unité.
Nom du revendeur
Date d'achat
Agrafez votre reçu à cette page au cas où vous en auriez besoin pour prouver la date d'achat ou pour vous prévaloir de la garantie.

LISSEZ CE MANUEL
Vous trouverez dedans plusieurs conseils utiles sur la manière d'utiliser et d'entretenir correctement votre climatiseur. Rien qu'un petit soin préventif de votre part peut vous épargner une grande quantité de temps et d'argent pendant la durée de vie de votre climatiseur. Vous trouverez plusieurs réponses aux problèmes communs dans la charte de conseils de dépannage. Si vous lissez d'abord notre charte de Conseils de dépannage, il est possible que vous n'ayez aucun besoin d'appeler le service technique.

PRECAUTION
- Contactez un technicien agréé pour la réparation ou maintenance de cette unité.
- Contactez un installateur pour l'installation de cette unité.
- Le climatiseur n'est pas destiné à l'usage de petits enfants ou des handicapés sans surveillance.
- Les enfants doivent être surveillés afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec le climatiseur.
- Lorsque le cordon d'alimentation doit être remplacé, ce travail de remplacement ne doit être confié qu'à du personnel autorisé à l'aide de pièces de rechange d'origine.
- Le travail d'installation doit être réalisé conformément au Code Electrique National, seulement par du personnel qualifié et agréé.

Pour éviter des blessures à l'usager ou à d'autres personnes et des dommages à la propriété, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
■ L'utilisation incorrecte de l'appareil due à la méconnaissance des instructions de ce manuel provoquera des blessures ou des dommages, dont la gravité est indiquée au moyen des symboles suivants.
ATTENTION Ce symbole représente la possibilité de mort ou de blessures graves.
PRECAUTION Ce symbole indique la possibilité de blessures ou de dommages uniquement à la propriété.
■ β La signification des symboles utilisés dans ce manuel est indiquée ci-dessous.
![]() | Assurez-vous de ne pas faire. | |
![]() | Assurez-vous de suivre l'instruction. |
ATTENTION
■ Installation
Installez toujours le(s) panneau(x) extensible(s).
- Ne pas l'installer peut provoquer un incendie ou un incident de choc électrique.

N'utilisez pas le cordon d'alimentation près de substances inflammables ou combustibles, comme essence, benzène, diluant, etc.
- Ceci peut provoquer une explosion ou un incendie.

text_image
GAS GasolinN'utilisez pas le cordon d'alimentation près d'un appareil de chauffage.
- Ceci peut provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne démontez ni modifiez les produits.
- Ceci peut provoquer une défaillance de l'appareil ou un choc électrique.

Branchez correctement cette unité sur une prise de courant.
- Autrement, ceci provoquera un choc électrique ou un incendie dû au dégagement de chaleur ou un choc électrique.

Ne mettez en marche ni arrêtez l'unité en branchant ou débranchant la fiche d'alimentation.
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie dû au dégagement de chaleur.

text_image
ON NON'utilisez pas de câbles électriques endommagés ou non spécifiés
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.




Ne modifiez pas la longueur du cordon d'alimentation.
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie dû au dégagement de chaleur.

Ne partagez pas la prise de courant avec d'autres appareils.
- Ceci risque de provoquer un choc électrique ou un incendie dû au dégagement de chaleur.

Branchez toujours cette unité sur une prise reliée à la terre.
• L'absence de mise à la terre peut provoquer un choc électrique (Voir le Manuel d'Installation).

Débranchez l'unité si elle dégage de la fumée, des sons ou des odeurs étranges.
- Ceci peut provoquer un incendie et un incident de choc électrique.

N'utilisez pas une prise de courant desserrée ou endommagée.
- Ceci peut provoquer un incendie et un choc électrique.

N'utilisez pas cette unité avec les mains humides ou dans une ambiance humide.
- Ceci risque de provoquer un choc électrique.

Ne laissez pas que de l'eau coule sur les pièces électriques
- Ceci peut provoquer un dysfonctionnement de l'appareil ou un choc électrique.

Laissez la porte de la pièce fermée lorsque le climatiseur est en marche.
- Il n'est pas conçu pour refroidir la maison toute entière.

S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un incendie ou des brûlures.

Ne touchez pas les composants métalliques de l'unité lors de l'enlèvement du filtre.
• Il y a des bords aiguisés pouvant vous provoquer des blessures.

Ne bloquez pas la grille d'entrée ou de sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance de l'appareil ou un incident.

Assurez-vous que le boîtier extérieur n'est pas endommagé par son utilisation prolongée ou par usure naturelle.
- Si vous laissez le support extérieur endommagé, l'unité pourrait tomber par terre et s'abîmer.

Prenez soin de ne pas toucher les bords aiguisés lors de l'installation.
• Ceci peut provoquer des blessures.

text_image
Bords aiguisésPrenez la fiche par sa tête lorsque vous la débranchez.
- Autrement vous risquez de provoquer un choc électrique et des dommages.

Mettez l'interrupteur principal sur la position arrêt (off) au cas où le climatiseur ne serait pas utilisé pendant une longue période de temps.
- Ceci préviendra un démarrage accidentel et de possibles blessures.

Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et faites attention à ce que le cordon ne soit pas pressé.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.

Lors du nettoyage de l'unité, assurez-vous d'abord que l'interrupteur et le disjoncteur sont sur la position Arrêt (OFF).
- Autrement, vous pourriez vous blesser, le ventilateur tournant à une vitesse très forte lorsque l'unité est en marche.

Insérez toujours fermement les filtres. Nettoyez-les toutes les deux semaines.
- Faire marcher le climatiseur sans filtres peut provoquer un dysfonctionnement.

Si de l'eau entre à l'intérieur du climatiseur, placez l'interrupteur principal de l'appareil sur la position arrêt (off). Après avoir débranché la fiche de la prise de courant, contactez le centre de service après-vente.

N'exposez pas un animal domestique ou une plante au flux direct de l'air.
- Ceci peut nuire à l'animal ou à la plante.

Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'utilisez pas de cire, de diluant ou de détergents agressifs.
- L'aspect du climatiseur peut être détérioré, la couleur peut changer ou des imperfections peuvent apparaître sur la surface.

N'utilisez pas de l'eau pour nettoyer le climatiseur.
- De l'eau pourrait entrer dans l'unité et endommager l'isolement, ce qui pourrait provoquer un choc électrique.

N'utilisez pas cet appareil pour des objectifs spéciaux comme pour des animaux ou des plantes, des dispositifs de précision, ou pour la conservation d'objets d'art.
- C'est un climatiseur, non pas un système de réfrigération de précision.

Ne buvez pas l'eau drainée du climatiseur. / N'orientez pas le flux d'air uniquement vers les occupants de la pièce.
- Elle contient des polluants et vous rendra malade. Ceci peut nuire à leur santé.

Précédent la mise en service
Précédant la mise en service
1 Contactez un installateur professionnel pour l'installation.
② Branchez correctement le cordon d'alimentation
3 Ne partagez pas la prise de courant murale avec un autre appareil.
4 N'utilisez pas un cordon prolongateur.
5 N'allumez pas et n'éteignez pas l'appareil en branchant et en débranchant le cordon d'alimentation.
6 Si le corde/bouchon est endommagé, remplace seulement avec une partie autorisée.
Utilisation
L'exposition prolongée au débit d'air direct peut être dangereux pour la santé. N'exposez pas trop longtemps les animaux ou les plantes au débit d'air direct.
2 Etant donné la possibilité de déficience d'oxygène, ventiler la pièce lors de l'utilisation simultanée de poêles ou d'autres appareils de chauffage.
3 N'utilisez pas ce climatiseur à des fins non spécifiées (par exemple, conservation d'équipements de précision, nourriture, animaux domestiques, plantes et objets d'art). Cette utilisation peut causer des dommages matériels.
Nettoyage et entretien
1 Ne nettoyez pas l'intérieur de l'appareil avec de l'eau. L'eau peut détériorer l'isolation et entraîner la possibilité de chocs électriques.
2 Éteignez toujours l'appareil avant de le nettoyer. La haute vitesse de rotation du ventilateur lors du fonctionnement de l'appareil, peut causer des blessures. Il existe un fort risque de blessures si l'appareil est accidentellement allumé lors du nettoyage des pièces internes de l'appareil.
Service
Contactez un centre de service accrédité pour l'entretien et la réparation.
Fonctionnement de la télécommande
La télécommande et le panneau de cîntrole présenteront un aspect similaire à celui qui apparaisse dans la photo ci-dessous.

text_image
Cool Energy Saver Fan Dry Timer 88 °C FTLOW PRESS FRESH TEMP MODE TIMER FAN SPEED POWER ① ② ③ ④ ⑤
text_image
Power Temp Fort Speed Timer Mode ① ② ③ ④ ⑤1 POWER
Appuyez sur cette touche pour activer l'appareil et appuyez de nouveau pour le désactiver.
2) CONTRÔLE DE TEMPÉRATURE
Le thermostat surveille la température de la pièce afin d'y maintenir la température souhaitée.
Vous pouvez régler le thermosat entre 16°C\~30°C.
Cet appareil ne requiert qu'environ 30 minutes pour changer la température de la pièce de 1°C.
3) SÉLECTEUR DE MODE DE FONCTIONNEMENT
Rafraîchissez la pièce à l'aide du mode de refroidissement. Pour le fonctionnement en mode d'économie énergétique, sélectionnez le mode économiseur d'énergie.
Pour le fonctionnement normal du ventilateur, sélectionnez le mode ventilateur.
Pour la déshumidification, sélectionnez le mode sans humidité.
4 SÉLECTEUR DE RÉGIME DU VENTILATEUR
Pour un refroidissement accru, réglez le ventilateur à un régime supérieur.
3 niveaux : High → Low → Med
5 MINUTERIE ACTIVATION/DÉSACTIVATION
La minuterie peut être réglée pour l'activation/désactivation de l'appareil à intervalles de une heure (jusqu'à 12 heures).
6 CAPTEUR DE SIGNAL DE TÉLÉCOMMANDE
AUTO-REMISE EN MARCHE
En cas de manque de courant, l'unité reprend ses réglages précédents de fonctionnement.
Remplacement des piles de la télécommande
1 Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande avec votre pouce.
② Notez la polarité des piles et insérez deux piles AAA 1,5V neuves.
③ Replacez le couvercle.
REMARQUE
: N'utilisez pas de piles rechargeables. Remplacez les deux piles à la fois.
- Si vous ne prévoyez pas utiliser le climatiseur pour une longue période de temps, retirez les piles de la télécommande. Assurez-vous de remiser la télécommande à l'écart des endroits excessivement chauds ou humides. Pour vous assurer du meilleur rendement possible de votre télécommande, protégez le capteur de télécommande des rayons directs du soleil.
- Votre télécommande peut être monté au mur à l'aide du dispositif spécial de support.

Réglage de l'orientation du débit d'air
Commande de l'orifice de ventilation
Pour une efficacité maximum du refroidissement, fermez l'ORIFICE DE VENTILATION. Ceci activera la circulation de l'air de la pièce. OUVREZ l'orifice de ventilation afin d'évacuer l'air vicié.

text_image
FERMÉ VENTILATION OUVERTREMARQUE
: Avant d'utiliser le dispositif de ventilation, positionnez le levier de commande en tirant tout droit sur la pièce A et en la cliquant en place.

text_image
Pièce A deRéglage de l'orientation du débit d'air
Vous pouvez régler le débit d'air en changeant l'orientation des volets du climatiseur. Cela peut également améliorer l'efficacité de refroidissement du climatiseur.
- Réglage de l'orientation horizontale du débit d'air Le réglage des volets verticaux vers la gauche et la droite changera l'orientation du débit d'air horizontal.

Réglage du débit d'air horizontal
- Réglage de l'orientation verticale du débit d'air Le réglage du déflecteur d'air horizontal vers le haut et le bas changera l'orientation du débit d'air vertical. L'ailette peut être ajustée en poussant celle-ci vers la partie de devant ou vers l'arrière.

Réglage du débit d'air vertical
- Orientation recommandée des volets
En mode refroidissement et afin d'en améliorer le rendement, orientez les volets vers le haut.
Soins et entretien
Avant de nettoyer le climatiseur, éteignez-le et débranchez la fiche d'alimentation.
Filtre à air
Afin de maintenir l'efficacité du climatiseur à son meilleur niveau, vous devriez nettoyer le filtre à air, situé en arrière de la grille de prise d'air, au moins à toutes les deux semaines (ou au besoin).
Comment retirer le filtre à air
Dans le but de faciliter l'entretien, la grille s'ouvre par le haut.
2 Ouvrez la grille de prise d'air en retirant la porte exposée sur la partie supérieure de l'appareil (en fonction de l'installation).
3 Libérez le filtre à air en tirant légèrement sur la languette. Tirez le filtre dans la direction de l'ouverture.
4 Nettoyez le filtre à air dans de l'eau tiède savonneuse. La température de l'eau doit être inférieure à 40°C (104°F).
5 Rincez et essorez délicatement le filtre à air. Laissez-le sécher avant de le réinstaller.

Le réceptacle d'eau peut déborder selon le taux d'humidité. Pour évacuer l'excédent d'eau, retirez le bouchon de drainage situé à l'arrière de l'appareil et installez le tuyau de drainage.
En installant le tuyau de drainage, appliquez la pression dans le sens opposé des ailettes de refroidissement de manière à ne pas vous blesser.

text_image
Tuyau de drainage Bouchon de drainageInstallation du matériel
Caractéristiques particulières de l'appareil
PRECAUTION
: Cet appareil doit être installé en fonction des normes électriques locales, régionales et nationales. L'information suivante sert comme guide pour expliquer les caractéristiques du produit.

Installer le cordon d'alimentation
Vous pouvez choisir entre deux méthodes ci-dessous selon votre forme et préférence de selles de fenêtre.
Utilisant la fente "A"
- Attachez le taquet en utilisant 2 trous de vis, et sortez le cordon d'alimentation de la fente "A".

text_image
Cordon d'alimentationUtilisant la fente "B"
- Attachez le taquet en utilisant le trou gauche de vis, et tournez correctement pour sortir le cordon d'alimentation de la fente "B".

text_image
Cordon d'alimentationWU Feuilleton
Installation de l'appareil
1 Installez l'appareil solidement et sécuritairement de manière à prévenir la présence de vibrations et bruits.
② Installez l'appareil de manière à ne pas l'exposer directement aux rayons du soleil.
3 Le boîtier doit sortir d'au moins 12" à l'extérieur et aucun obstacle du genre clôture ou mur doit se situer à moins de 20" de l'arrière du boîtier car cela nuira à la radiation de chaleur du condenseur. La capacité de refroidissement du climatiseur sera sérieusement affectée par une restriction d'alimentation d'air extérieur.

text_image
Air refroidi Auvent Radiation de chaleur 30°~60" Environ 1/2" (1,27 cm) 20" (51 cm) ou plus ClôtureMISE EN GARDE : Toutes les ailettes latérales du boîtier doivent se situer à l'extérieur du bâtiment.
4 Installez l'appareil légèrement incliné vers l'extérieur (environ 1/2" [1,27 cm]). Cela permettra à l'eau de condensation de s'écouler vers l'extérieur.
5 Installez l'appareil de manière à ce que sa surface inférieure se situe entre 30" et 60" (76 et 152 cm) au-dessus du niveau du plancher.
Dimensions de fenêtre minimales
NOTE : Tous les éléments d'installation doivent être fixés à du bois, de la maçonnerie ou du métal sain et solide.
- Cet appareil est conçu pour installation dans des fenêtres à guillotine normales de largeur variant entre 22" et 36".
- Les châssis supérieur et inférieur de la fenêtre doivent offrir une ouverture verticale d'au moins 13 ^er entre le bas du châssis supérieur et le rebord de la fenêtre.

text_image
22" à 36" 13" minAVERTISSEMENT : Ce produit est un appareil d'air de conditionnement pour fenêtre. C'est pourquoi, une fenêtre à guillotine à un châssis mobile ou à double châssis est obligatoire pour une correcte installation. Pour des installations ailleurs qu'aux fenêtres, y compris en utilisant des cylindres; des orifices dans le mur et autres installations ne sont pas recommandées.
Outils recommandés
NOTE : Toutes les pièces de support doivent être ancrées solidement dans du bois franc, de la maçonnerie ou du métal.
Cet appareil a été conçu pour être installé dans des fenêtres doubles à guillotine dont la largeur d'ouverture varie entre 22 po et 36 po. Le châssis du haut et celui du bas doivent s'ouvrir suffisamment pour permettre une ouverture verticale de 13 po à partir du bas du châssis jusqu'au rebord de la fenêtre.
Si le cadre de la fenêtre extérieure gène l'installation en n'offrant pas une pente de drainage suffisante, fixez une cale de bois de 2 po/50mm de large sur toute la largeur du rebord intérieur de la fenêtre. La cale de bois doit être assez épaisse pour remonter la hauteur du rebord intérieur de la fenêtre, de manière à ce que le climatiseur puisse être installé sans problème. Voir le schéma 5-2. Le dessus de la cale de bois doit dépasser le cadre de la fenêtre d'environ 3/4 po afin de créer une pente qui facilitera le drainage de la condensation vers l'extérieur.
3 Fixez une deuxième cale de bois (de 6 po/150mm de long, 1 1/2 po/38 mm de large et de la même épaisseur que la première) au centre du rebord extérieur de la fenêtre, en la coinçant contre l'arrière du rebord intérieur. Vous soulèverez ainsi le support en L ou celui pour le rebord de la fenêtre selon le cas, tel qu'illustré au schéma 5-2.
4 Si la distance entre "CALE DE BOIS MONTÉE SUR LE DESSUS DU REBORD INTÉRIEUR" et "cadre de la double tenÊtre" est plus de 1 po, deux bandes en bois ne sont pas nécessaires.

text_image
REBORD INTÉRIEUR IntÉRIEUR Schéma 5-1 REBORD EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR CALE DE BOIS MONTÉE SUR LE DESSUS DU REBORD INTÉRIEUR 1PO MAX. JEU DE 3/4 PO REBORD INTÉRIEUR CALE DE BOIS SUR LAQUELLE, SERONT INSTALLÉS LE SUPPORT EN L OU LE SUPPORT DE REBORD DE FENÊTRE CADRE DE LA DOUBLE FENÊTRE REBORD EXTÉRIEUR EXTÉRIEUR Schéma 5-2Contenu du nécessaire d'installation
MATÉRIEL REQUIS POUR L'INSTALLATION
| TYPE A: Qté:11(Vis courte) | TYPE B: Qté:5(Vis à bois) | TYPE C: Qté:3(L Crochet ) | TYPE D: Qté:1(Bande d'étanchéité) |
![]() | ![]() | ![]() | (Endos adhésif)![]() |
| TYPE E: Qté:1(Bande d'étanchéité) | TYPE F: Qté:2(Pánneaux coulissants) | TYPE G: Qté:1(Soutenir le crochet) | TYPE H: Qté:1(Tuyau d'évacuation) |
(Sans endos adhésif)![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Vous devez disposer des outils suivants pour effectuer l'installation :
* Tournevis (pour écrous à fente et type Philips)
* Couteau
* Crayon
* Règle
* Marteau
* Niveau
A. AVANT L'INSTALLATION
- Insérez les panneaux coulissants dans les guides du climatiseur, Attechez les panneaux coulissants à l'appareil en vous servant des vis de type A, tel qu'illustré au Schéma 1.
- Coupez la bande d'étanchéité autocollante (Type D) selon la largeur de la fenêtre.
Retirez l'endos autocollant de la bande et collez-la sur le dessous de la fenêtre du bas. (Voir le Schéma 2)
B. COMMENCEZ L'INSTALLATION AINTENANT
1. PLACEZ L'APPAREIL DANS LA FENÊTRE
Ouverz la fenêtre et faites une marque ligne au centre du intérieur, tel qu'illustré au Schéma 3.
2. ATTACHEZ LE SUPPORT EN L
a. Installez les consoles L derrière le seuil de la fenêtre intérieure, avec le côté court de la console somme montré. Utilisez les 2 vis (Type A) foarnis. Le support sert à maintenir l'appareil en place de façon plus sécuritaire.
b. Assurez-vous de le fixer contre l'arrière du rebord intérieur. Voir Schéma 4.
PRECAUTION: Durant les étapes qui suivent, tenez le climatiseur fermement jusqu'à ce que le cadre de la fenêtre soit descendu et fermement appuyé sur la rainure supérieure, qui se trouve derrière les panneaux latéraux. La chute de l'appareil pourrait causer des blessures ou des dommages à la propriété.
3. INSTALLEZ LE CLIMATISEUR À LA FENÊTRE
a. Levez doucement le climatiseur et glissez-le dans la fenêtre ouverte. Assurez-vous que le guide sous le climatiseur tombe dans les coches du support en L. Voir le Schéma 4.
IMPORTANT :
Lorsque le climatiseur tombe dans le mensula en L, le climatiseur sera maintenant centré dans la fenêtre, tel qu'illustré au Schéma 5.
b. Pendant que vous stabilisez le climatiseur, descendez tranquilement la glissière de la fenêtre en arrière du guide supérieur du climatiseur, tel qu'illustré au Schéma 6.

text_image
Type A Schéma 1 Type A
text_image
BANDE D'ÉTANCHÉITE Schéma 2
text_image
LIGNE CENTRALE INTÉRIEUR CÔTÉ DE LA PIÈCE Schéma 3
text_image
REBORD DE INTÉRIEUR TYPE A INTÉRIEUR LIGNE CENTRALE REBORD DE EXTÉRIEUR 8" 8" EXTÉRIEUR Schéma 4 L CROCHET
text_image
LIGNE CENTRALESchéma 5

text_image
CADRE DE LA FENÊTRE CADRE DE LA FENÊTRE BANDE D'ÉTANCHÉITÉ ABOUT 1/4' GUIDE DU DESSOUS L CROCHET Schéma 64. ATTACHEZ LES PANNEAUX COULISSANTS
Étirez les panneaux coulissants de façon à ce qu'ils occupent toute l'ouverture de la fenêtre et attachez-les à l'aide des 4 vis (Type B), tel qu'illustré au Schéma 7.
a. Coupez la bande d'etanchéité de la glissière selon la largeur de la fenêtre. Bourrez l'espace entre la fenêtre et le verre avec la bande de la glissière de façon à empêcher l'air et les insectes d'entrer dans la piuèce, tel qu'illustré au Schéma 7.
b. Vissez le verrou de la glissière en vous servant d'une vis de type A, tel qu'illustré au Schéma 7.
- a. Enlever les vis qui obtiennent la casserole de placard et base dans le bon côté.
b. Attacher le crochet de suport (TYPE G) l'utilisation d'une vis enlevée. Attacher le crochet de suport (TYPE G) dans le sill de fenêtre intérieur avec une vis (TYPE B), comme indiquée Schéma 8.
- Vous avez maintenant complété l'installation de vorte climatiseur. Consultez la section sur la LES MESURES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUES pour tous les détails du branchement du fil d'alimentation à la prise de courant.
C. COMMENT FIXER LE TUYAU D'EVACUATION
En temp humide, l'eau peut causer le debordement du BAC DE BASE. Pour évacuer l'eau, enlevez le couvercle d'évacuation et fixez le tuyau d'évacuation (TYPE H) à l'orifice arrière du BAC DE LA BASE. (Schéma 9)
LE RETRAIT DE LA FENÊTRE

Tournez le bouton des fonctions à la position "Off" (hors tension), débranchez le fil d'alimentation et retirez le verrou de la glissière et les vis installées au haut et au bas des panneaux coulissants. Conservez ces vis pour toute installation ultérieure. Refermez les panneaux coulissants. En tenant solidement le climatiseur, soulevez la glissière de la fenère à guillotione et penchez lentement l'appareil par en arrière en prenant soin de récolter l'ecédent d'eau qui pourrait couler. Glissez le climatiseur vers la droite et sortez-le de la fenêtre; retirez ensuite la bande d'etanchéité de la glissière qui se trouve entre les fenêtres.
Spécifications électriques
| Fiche de cordon d'alimentation | Utilisez une prise de courant murale. | Alimentation énergétique | |
![]() | Vous ne devez, pour aucune considération, couper ou enlever la tige de mise à la terre de la fiche.on d'alimentation fiche à trois tiges. | Réceptacle normal à trois fiches, de 125V, tension nominale 15A, 125V C.A. | Utilisez undispositif de surcharge ou un disjoncteur de 15AMP. |
Utilisation de cordons de rallonge
- À cause des risques de sécurité possibles, nous vous encourageons fortement à ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si vous désirez néanmoins utiliser un cordon de rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une rallonge certifiée CSA/Listée UL, à trois fiches (mise à la terre) et à tension nominale de 15A, 125V.
Sécurité électrique
IMPORTANT (LISEZ ATTENTIVEMENT)
POUR LA SÉCURITÉ DE L'UTILISATEUR, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CONVENABLEMENT MIS À LA TERRE
Le cordon d'alimentation de cet appareil est équipé d'une fiche (de mise à la masse) à trois tiges. Utilisez cette fiche avec une prise de courant murale à trois fiches (de mise à la masse) (Fig. 11) de manière à minimiser le risque de chocs électriques. Le client devrait faire confirmer la mise à la terre appropriée de la prise de courant murale par un électricien accrédité.
BRANCHEMENT RECOMMANDÉ

text_image
ECOMMANDE Assurez-vous de la présence d'une mise à la terre appropriée avant le branchement. Fig. 11NE RETIREZ OU NE COUPEZ PAS LA TROISIÈME TIGE (MISE À LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.
A. SITUATIONS LORS DESQUELLES L'APPAREIL

text_image
BRANCHEMENT TEMPORAIRE Fiche d'adaptation Vis à métaux Couvercle de prise de courant Fig. 12À cause des risques de sécurité possibles, nous vous encourageons fortement à ne pas utiliser de fiche d'adaptation. Si, néanmoins, vous souhaitez utiliser une fiche d'adaptation, il est possible d'exécuter un BRANCHEMENT TEMPORAIRE. Utilisez une fiche d'adaptation listée UL et disponible dans la majorité des quincailleries (Fig. 12). Afin d'assurer la présence de la polarité appropriée, alignez la tige large de la fiche avec la fente large de la prise de courant murale.
PRECAUTION
: Le fait de fixer la borne de mise à la terre de la fiche d'adaptation à la vis de fixation du couvercle de prise de courant murale ne mettra pas l'appareil à la terre à moins que la vis soit métallique et non isolée, et que la prise de courant murale soit mise à la terre par le câblage du bâtiment. Le client devrait faire confirmer la mise à la terre appropriée de la prise de courant murale par un électricien accrédité. Débranchez le cordon d'alimentation de la fiche d'adaptation en maintenant chaque composant avec la main. Sinon, il est possible que vous brisiez la borne de mise à la terre de la fiche d'adaptation. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL avec une fiche d'adaptation défectueuse.
N'utilisez pas une fiche d'adaptation pour ces situations. Le fait de fréquemment débrancher le cordon d'alimentation entraînera le bris éventuel de la borne de mise à la terre. Remplacez la prise de courant murale existante par une prise de courant murale mise à la terre (à trois fiches).
UTILISATION DE CORDONS DE RALLONGE
À cause des risques de sécurité possibles, nous vous encourageons fortement à ne pas utiliser de cordon de rallonge. Si vous désirez néanmoins utiliser un cordon de rallonge, nous vous recommandons l'utilisation d'une rallonge certifiée CSA/Listée UL, à trois fiches (mise à la terre) et à tension nominale de 15A, 125V.
Problèmes fréquents et solutions
Avant de contacter un centre de service, consultez la liste suivante de problèmes fréquents et solutions.
Le climatiseur fonctionne normalement et :
- Vous entendez un cliquetis. Ceci est dû à l'accumulation d'eau sur le condenseur par temps pluvieux ou lors de conditions très humides. Cette caractéristique est conçue pour aider à déshumidifier l'air et améliorer la capacité de refroidissement.
- Vous entendez cliquer le thermostat. Ceci est dû au démarrage et à l'arrêt du cycle du compresseur.
- Vous apercevez de l'eau s'écoulant de l'arrière du climatiseur. Lors de temps pluvieux ou à haut taux d'humidité, l'eau s'accumule dans le réceptacle d'eau. Cette eau déborde du réceptacle et s'écoule depuis l'arrière de l'appareil.
- Vous entendez fonctionner le ventilateur alors que le compresseur est arrêté. Cela est une caractéristique de fonctionnement normale.
Le climatiseur fonctionne normalement et :
| Problème | Causes possibles | Solutions |
| Le climatiseur ne fonctionne pas du tout. | ■ Le climatiseur est débranché ou mal branché. | • Veillez à ce que la fiche soit convenablement insérée dans la prise de courant murale. |
| ■ Fusible sauté ou disjoncteur ouvert. | • Contrôlez le fusible ou le disjoncteur et remplacez le fusible ou refermez le disjoncteur. | |
| ■ Panne de courant | • Dans le cas d'une panne de courant, placez la commande d'alimentation à OFF. Lorsque le courant revient, attendez 3 minutes avant de redémarrer le climatiseur afin d'éviter de surcharger le compresseur. | |
| Le climatiseur ne refroidit pas. | ■ Le débit d'air est restreint. | • Veillez ,a ce qu'il n'y ait aucun rideau, store, pièce de mobilier ou autre obstacle placé à l'avant du climatiseur. |
| ■ Il se peut que le THERMOSTAT ne soit réglé à une température assez froide. | • Sélectionnez un réglage supérieur. Le réglage le plus haut fournit le refroidissement maximum. | |
| ■ Le filtre à air est encrassé. | • Nettoyez le filtre à air au moins aux deux semaines. Reportez-vous à la section "Soins et entretien" (p.11) du manuel d'utilisation. | |
| ■ Le climatiseur vient à peine d'être allumé. | • Une fois le climatiseur allumé, il lui faut un certain temps pour refroidir la pièce. | |
| ■ L'air froid se perd. | • Contrôlez la présence de registres de fournaise et de retours d'air froid.• FERMEZ l'orifice de ventilation du climatiseur. | |
| ■ Givrage des serpentins de refroidissement | • Voyez Présence de glace sur le climatisueur ci-dessous. | |
| Présence de glace sur le climatiseur | ■ Givrage des serpentins de refroidissement | • La glace peut obstruer le débit d'air et nuire au refroidissement approprié de la pièce. Réglez le ventilateur à MED ou HIGH tout en réglant le thermostat à 1 ou 2 jusqu'à ce que la glace fonde. |
GARANTIE LIMITÉE
Si le produit présente un défaut de matériaux ou de fabrication dans des conditions d'utilisation normales pendant la période de garantie indiquée ci-dessous, laquelle période de garantie est en vigueur à partir de la date d'achat d'origine, LG Electronics réparera ou remplacera, à sa discrétion, le produit sans frais.
La garantie est valide seulement pour l'acheteur d'origine du produit, pendant la période de garantie, tant et aussi longtemps que cela soit au Canada.
Période de garantie du climatiseur GoldStar
| Composant | Pièces | Main-d'oeuvre |
| Toutes les pièces | 1 ans | 1 ans (service à domicile) |
| Compresseur | 5 ans | 1 ans (service à domicile) |
Aucune autre garantie n'est applicable à ce produit. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE EXPRESSE INDIQUÉE CI-APRÈS. LG ELECTRONICS NE PEUT ÊTRE TENUE RESPONSABLE POUR LA PERTE D'UTILISATION DE CE PRODUIT, INCONVÉNIENT, PERTE OU TOUT AUTRE DOMMAGE, DIRECT OU INDIRECTS, SURVENANT À LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE L'INHABILITÉ À UTILISER LE PRODUIT OU POUR TOUT BRIS DE GARANTIE IMPLICITE OU EXPRESSE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION OU À DES FINS PARTICULIÈRES, APPLICABLES À CE PRODUIT.
Certaines provinces ou territoires ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accessoires de limitation sur la durée d'une garantie implicite, par conséquent, ces limitations peuvent ne pas s'appliquer.
Cette garantie vous (l'acheteur d'origine) donne des droits spécifiques légaux et vous pouvez en avoir d'autres qui varient d'une province ou territoire à un autre.
LA GARANTIE SUSMENTIONNÉE NE S'APPLIQUE PAS :
- Au déplacement de service à domicile pour livrer ou cueillir, installer, instruire ou remplacer un fusible ou rebrancher le câblage résidentiel ou la plomberie ou corriger une réparation non autorisée.
- Aux dommages au produit causés par accident, vermine, incendie, inondation ou actes de Dieu.
- Aux réparations lorsque le produit GoldStar est utilisé à des fins autres que normales, utilisation résidentielle unifamiliale ou contraire aux instructions données dans le guide du propriétaire du produit.
- Aux dommages résultant d'accident, modification, mauvaise utilisation, abus ou installation ou entretien inadéquat.
- Aux produits modifiés ou dont le numéro de série a été enlevé.
Si le produit est installé à l'extérieur de la zone de service normale, tous frais de déplacement nécessaire pour la réparation du produit, ou le remplacement d'une pièce défectueuse seront imputés au propriétaire.
INFORMATION D'AIDE À LA CLIENTÈLE :
| Pour obtenir une garantie : | Conserver la facture comme preuve de la date d'achat.Une copie de la facture doit être présentée lorsqu'un service sousgarantie est fourni.Cette garantie n'est pas valide si le numéro de série apposé en usinea été modifié ou enlevé du produit. |
| Pour obtenir de l'aide sur leou pour le service à la clientèle : | Téléphoner au 1.888.LG.CANADA (542 2623)Presser l'option du menu approprier, et avoir les numéros demodèle et de série et votre code postal sous la main. |
| Pour obtenir le centre deservice autorisé le plus près : | Aller au site web : www.LG.ca (option service) ou téléphoner au1.888.LG.CANADA (542 2623)Presser l'option du menu approprier, et avoir les numéros demodèle et de série et votre code postal sous la main. |











Réceptacle normal à trois fiches, de 125V, tension nominale 15A, 125V C.A.