MOEC6030LZ - Four MAYTAG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOEC6030LZ MAYTAG au format PDF.
| Type de produit | Four électrique combiné avec micro-ondes encastré |
| Marque | Maytag |
| Modèle | MOEC6030LZ |
| Dimensions (H x L x P) | 105 cm x 76,2 cm x 61 cm (approx.) |
| Poids | 113 kg (249 lb) |
| Alimentation électrique | 240 V, 40 A, monophasé |
| Fonctions de cuisson | Micro-ondes, convection, gril, cuisson vapeur (accessoire), cuisson différée, maintien au chaud |
| Nettoyage | Autonettoyage pyrolytique (cycles 3 à 6 h) et nettoyage à la vapeur (1 h) |
| Type de commande | Électronique tactile |
| Affichage | Écran ACL |
| Connectivité | Wi-Fi 2,4 GHz, compatible avec application |
| Sécurité | Verrouillage automatique des portes, arrêt automatique, protection contre les micro-ondes |
| Accessoires fournis | Grilles, lèchefrite, plateau rotatif, support et roulettes, plaque de cuisson, cuiseur-vapeur (selon modèle) |
| Matériau | Acier inoxydable et émail vitrifié |
| Configuration | Four simple combiné micro-ondes/convection |
| Réparabilité | Pièces de rechange d'origine recommandées, réparation par technicien qualifié |
| Installation | Encastré ou en affleurement, nécessite une ouverture minimale de 76,2 cm x 105 cm x 61 cm |
| Capacité du four | Environ 140 L (estimé) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MOEC6030LZ MAYTAG
Questions des utilisateurs sur MOEC6030LZ MAYTAG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOEC6030LZ - MAYTAG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOEC6030LZ de la marque MAYTAG.
MODE D'EMPLOI MOEC6030LZ MAYTAG
ÉLECTRIQUE/FOUR À MICRO
ONDES ENCASTRE 17
Sécurité de l'ensemble four
electrique/four à micro-ondes
encastre 17
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU
FOUR A MICRO-ONDES 21
Nettoyage général
Programme d'autonettoyage 23
Steam Clean (nettoyage à la vapeur)
(sur certains modeles) 24
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
SPECIFICATIONS 24
Outils et pieces 24
Exigences d'emplacement 25
Spécifications électriques
INSTALLATION 27
Préparer le four encastré
Enlever la/les portes) du four 27
Raccordement electrique. 28
Installation du four. 30
Installer l'ensemble de deflecteurs
pour tiroir-rechaud (uniquement pour
les fours installés par-dessus des
tiroirs-rechauds) 32
Reinstallation de la/des portes) du
four 33
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
IMPORTANT:
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
nous donons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur voite appeareil. Assurez-vous de tous lire tous les messages de securite et de you conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves.
Tous les messages de sécurité suivant le symbole d'alerte de sécurité et le mot « DANGER » ou « AVERTISSEMENT ». Ces mots signifient :
ADANGER
AVERAGEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel, comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produit en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITE
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
- Bonne installation - l'appareil, lorsqu'il est installé, doit être relié à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité CSA C22.1-02. Au Canada, l'appareil doit être relié à la terre en respectant le Code canadien de l'électricité. S'assurer que l'appareil est bien installé et que la mise à la terre est réalisée par un technicien qualifié.
Ne jamais utiliser l'appareil pour chauffer ou réchauffer la piece.
Ne pas laisser les enfants seuls - Les enfants ne doivent pas ettre laisses seuils ou sans surveillance dans la zone ou l'appareil est utilise. Iles ne doivent jamais etre autorises a s'asseoir ou a se tenerbout sur une partiequelconque de I'appareil. - Porter des vêtements adaptés - Les vêtements pendants ou non ajustés ne doivent jamais être portés lorsqu'on utilise l'appareil.
Entretien par l'utilisateur - Ne pas réparer ou remplaçer une quelconque piece de l'appareil sans recommendation spécifique du manuel. Toutes les autres tâches d'entretien doivent être effectuées par un technicien qualifié. - Entreposage dans ou sur l'appareil - Les matières inflammables ne doivent pas etre entreposées dans un four ou pres de la surface de la table.
Cet apparéil n'est pas concu pour servir d'espace de rangement.
Ne pas utiliser d'eau sur les yeux de friture - Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur avec agent chimique sec ou mousseux.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-a-d., pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Utiliser uniquement des mitaines sèches - Les mitaines humides ou trempées sur les surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Ne pas laisser les mitaines toucher des éléments chauffants et chauds. Ne pas utiliser un chiffon ou tout autre tissu encombrant.
Ouvrir la porte lentement - Laisser la chaleur ou la vapeur s'échapper avant desteroler ou de remetre en place un plat.
NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIÉURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur fonée. Les surfaces interieures du four peuvent être suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant et après l'utilisation, ne pas toucher ou laisser des vétements ou d'autres matériaux inflammables en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces interieures tant qu'ils n'ont pas suffisamment refroidi. Les autres surfaces de l'appareil peuvent开发商 suffisamment chaudes pour causer des brûlures - les serpentins et éléments de cuissons, les ouvertures de ventilation et les surfaces autour de ces ouvertures, les portes du four et les hubiots de portes font partie de ces surfaces.
Ne pas faire chauffer un contenant qui n'a pas ete ouvert L'accumulation de pression pourrait faire eclater le contenant et causer des blessures.
Garder dégagés les conduits de ventilation du four.
Position des grilles du four - toutjours placer les grilles à la position souhaitation lorsque le four est froid. Si une grille doit etre déplacee pendant que le four est chaud, ne pas laisser la poignee entrer en contact avec l'element chaud du four.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
IMPORTANT INSTRUCTIONS DE SECURITÉ
AVERTISSEMENT: Afin de réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures lors de l'utilisation de l'appareil, il convient d'observer certaines précautions fondamentales, notamment :
Pour les jours autonettoyants :
■ AVERTISSEMENT: NE PAS LAISSER D'ALIMENTS, D'USTENSILES DE CUISSON, ETC. DANS LE FOUR PENDANT L'UTILISATION DU MODE DE NETTOYAGE PYROLYTIC.
Ne pas nettoyer le joint de la porte - Le joint de la porte est essentiel pour une bonne etanchete. Faire attention à ne pas froter, endommager ou déplacer le joint.
Ne pas utiliser de revêtement de protection pour recouvrir le four et ne pas utiliser de nettoyant commercial pour four, sauf s'il est certifié pour une'utilisation dans les fours autonettoyants.
Ne nettoyer que les pièces indiquées.
Avant d'effectuer l'autonettoyage du four - Retirer la lechefrite et les autres ustensiles, puis essuyer tous les excès de déversement.
Pour les cuisinières et fours intelligents :
Utilisation à distance - cet apparéil peut être configuré pour permettre l'utilisation à distance en tout temps. Ne pas ranger de matériaux inflammables ou sensibles à la température sur le dessus ou pres de la surface de l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûture, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :
Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Lire et respecter les « PRECAUTIONS POUR ÉVITER LES EXPOSITIONS POSSIBLES À UN RAYONNEMENT EXCESSIF AUX MICRO-ONDES » spécifiques de ce manuel.
Cet apparéil doit être relié à la terre. Brancher uniquement dans une prise reliée à la terre. Consulter le point « INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE » de cette section.
- Installer ou placer cet apparéil en respectant toutes les instructions d'installation fournies.
Certains produits comme les aoeus entiers et les contenant scellés, comme un pot en verre fermé, peuvent exploser et ne devraient pas etre chauffes dans ce four.
Utiliser cet apparéil uniquement dans le cadre de l'usage auquel il se destinée comme décrit dans le manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégagant des vapeurs dans cet apparéil. Ce type de four est spécialement concu pour chauffer, cuir ou sécher des alimentés. Il n'est pas concu pour une utilisation à des fins industrielles ou en laboratoires.
- Comme pour tout apparéil, une bonne supervision est nécessaire lorsqu'un enfant utilise l' apparéil.
Ne pas utiliser ce produit si la fiche ou le cordon est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a subi une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit.
Seule une personne qualifiée est habilité à effectuer une intervention d'entretien sur cet apparéil. Communiquer avec l'entreprise de service autorisé la plus pres de chez vous pour la vérification, la réparation et le réglage.
Ne pas couvir ou obstruer les ouvertures de I'appareil.
- Ne pas ranger l'appareil à l'extérieur. Ne pas utiliser cet apparéil près d'une source d'eau comme un évier de cuisine, un sous-sol humide, une piscine ou tout autre emplacementsemblable.
Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans I'eau.
■ Maintenir le cordon à l'ecart de toute surface chaude.
Ne pas laisser le cordonPENDRE par-dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
Ne pas utiliser de pieces de remplacement qui n'ont pas été recommandées par le fabricant (c.-a-d., pieces fabriquées à la maison à l'aide d'une imprimante 3D).
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la portes dans la section « Entretien et réparation du four à micro-ondes »
Pour réduire les risques d'incendie dans la cavité du four:
- Ne pas trop faire cuire les alimentes. Surveiller attentivement l'appareil lorsque du papier, du plastique ou d'autres matériaux combustibles sont place à l'intérieur pour faciliter la cuisson.
Retirer les attaches des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac dans le four. - Si des matériaux prennten en feu dans le four, garder la porte du four fermée, éteindre le four et débrancher le cordon d'alimentation ou fermer l'alimentation au fusible ou disjoncteur.
- Ne pas utiliser la cavité comme remisage. Ne pas laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d'aliments dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de brûlure, de décharges électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes :
- Les liquides, comme l'eau, le café ou le thé, peuvent être chauffés au-delà du point d'ébullition sans pour autant avoir l'air de bouillir. Des bulles ou une ébullition lorsque le contenant est sorti du four à micro-ondes ne sont pas toujours visibles. LE CONTENU LIQUIDE TRÉS CHAUD PEUT AINSI SOUDAINEMENT BOULLIR LORSQUE LE CONTENANT EST DEPLACÉ OU SI UN USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour les jours à miro-ondes qui ne sont pas conçus pour être utilisés au-dessus d'un autre apparéil qui produit de la chaleur :
- Ne pas utiliser un apparéil de chauffage ou de cuisson sous cet apparéil.
Ne pas fixer l'appareil au-dessus ou pres d'un apparéil de chauffage ou de cuisson.
Ne pas installer au-dessus d'un évier.
Ne rien placer directement sur le dessus de l'appareil lorsque ce dernier est utilisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
PRECAUTIONS POUR EVITER Toute EXPOSITION EVENTUELLE AU RAYONNEMENT EXCESSIF DE MICROONDES ET UTILISER L'APPAREIL SANS DANGER
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte puisque l'utilisation la porte ouverte peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement des micro-ondes. Il est important de ne pas modifier ou contourner le verrouillage de sécurité.
(b) Ne placer aucun objet entre le devant du four à micro-ondes et la porte ou ne pas permettre à de la saleté ou des résidus de nettoyage de s'accumuler sur les surfaces des joints d'étanchéité.
(c) Ne pas ouvir le four à micro-ondes s'il est endommage. Il est très important que la porte du four ferme correctement et qu'il n'y ait pas de dommage à :
(1) la porte (tordue);
(2) les charnières et loquets (brises ou laches);
(3) les joints d'étanchéité de la porte et leur surface.
(d) Le four ne doit pas etre regle ou reparé par une personne autre qu'une personne d'entretien qualifiée.
Guide de connexion Internet pour apparéils connectés seulement
IMPORTANT: Il est de la responsabilité de l'utilisateur de bien installer l'appareil avant de l'utiliser. Bien dire et suivre le guide d'installation qui accompagne l'appareil.
La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la création d'un compte. Les fonctions de l'application peuvent changer. Des frais de transfert de données peuvent s'appliquer. Une fois installée, lancer l'application. Suivre les étapes de configuration du compte d'utilisateur et de connexion de l'appareil.
II fault :
■ Un routeur sans fil compatible Wi-Fi à 2,4 GHz avec sécurité WPA2. Pour vérifier les capacités du routeur, consulter le manuel d'instructions du fabricant du routeur.
Le routeur devra etre en marche et connecte a Internet.
Le numero SAID à 10 caractères de votre apparéil. Le numero SAID est imprimé sur une étiquette collée sur l'appareil ou peut être affché à l'écran ACL.
Déclaration de conformité de la Commission fédérale des communications (FCC)
Cet appareil est conforme à la norme FCC, partie 15. Le bon fonctionnement de l'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage dommageable et
- cet appeareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en comprometre le fonctionnement.
Tous changements ou toutes modifications n'ayant pas ete expresement approuvés par la partie responsable de la conformite pourraient annuler I'autorite de I'utiliser a utiliseir I'appareil.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC)
Cet appeareil satisfait aux prescriptions des documents CNR/RSS d'Industrie Canada (utilisation sans licence). Le bon fonctionnement de I'appareil est fonction de deux conditions :
- Cet apparéil ne doit pas produit de brouillage.
- Cet appeareil doit etre compatible avec n'importe quelle interfeence, y compris des interfrences causees par l'utilisation involontaire de I'appareil.
En vertu des reglements d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et de gain maximum (ou moins) approuve pour l'émetteur par Industrie Canada. Pour réduire les interférences radio potentielles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour une communication réussie.
Pour satisfaire aux exigences de la FCC et d'Industrie Canada sur l'exposition aux radiations de radiodiffusion, les antennes utilisées avec cet émetteur doivent être installées de telle sorte qu'il y ait une distance de 20 cm ou plus séparant la source de radiation (antenne) et toute personne en tout temps et ne doit pas être co-utilisée ou fonctionner en même temps qu'une autre antenne ou qu'un émetteur.
Si cet appeareil cause des interfrences nuisibles à la reception radio ou television, pouvant etre déterminées par le fait dallumer et d'eteindre l'appareil, l'utilisateur est encouraged a essayer de corriger les interfrences en suivant l'un des conseils suivants:
Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter la distance séparant l'appareil du récepteur.
- Brancher l'appareil sur un circuit différent de celui où le récepteur est branché.
- Contacter un revendeur ou un technicien radio/television qualifié pour obtaining de l'aide.
ENTRETIEN ET RÉPARATION DU FOUR À MICRO-ONDES
Nettoyage général
IMPORTANT: Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les commandes sont éteintes et que le four et la table de cuisson sont froids. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage.
L'usage de savon, d'eau et d'un chiffon doux ou d'une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire.
ACIER INOXYDABLE ET ACIER INOXYDABLE NOIR (sur certains modèles)
REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces en acier inoxydable, même après une seule ou quelques applications.
Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.
Méthode de nettoyage :
- Affresh† Nettoyant pour acier inoxydable - numéro de piece W10355016 (vendu séparation) ou chiffons pour acier inoxydable affresh - numéro de piece W10355049 (vendu séparation):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
Detergent liquide ou nettoyant tout usage: Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Vinaigre pour les taches d'eau dure.
SURFACES EN ÉMAIL VITRIFIÉ UNIQUÉMENT (sur certains modèles)
Les éclaboussures alimentaires acides, telles que vinaigre et tomate, doivent être nettoyées des que le four a refroidi. Ces salissures peuvent endommager le fini.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre nettoyant doux liquide ou tampon à récurer non abrasif :
Nettoyer delicatement autour de la plaque signaletique, car le frottement pourrait en effacer les chiffres.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers — nombre de piece W10355010 (vendu séparation):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
EXTÉRIEUR ET PORTE DU FOUR À MICROONDES
La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand la porte est fermée, doit être maintainue propre.
Méthode de nettoyage :
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Nettoyant à vitre et serviette de papier ou tampon à récurer non abrasif en plastique :
Vaporiser du nettoyant à vitre sur la serviette, pas directement sur la surface.
TABLEAU DE COMMANDE ET EXTERIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Afin d'éviter d'endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essuie-tout abrasifs.
La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand la port est fermée, doit être maintainue propre.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge ou tampon à récurer non abrasif en plastique :
Applique le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge et non directement sur le tableau.
Nettoyant affresh pour cuisine et apparéils menagers -- numero de piece W10355010 (vendu séparation):
Consulter le Guide de démarrage rapide pour les informations de commande.
INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.
CAVITE DU FOUR
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les alimentés réagissant avec l'émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des pictres ou des décolorations blanchâtres.
Méthode de nettoyage :
Programme d'autonettoyage :
Voir d'abord « Programme d'autonettoyage ». Retirer les grilles pour qu'elles ne decolorent pas et qu'elles ne deviennent pas difficiles à faire glisser. Le cas échéant, une légère couche d'huile végétale appliquée sur les glissières facillera le glissement des grilles.
CAVITE DU FOUR A MICRO-ONDES
Afin d'éviter d'endommager la cavité du four à micro-ondes, ne pas utiliser de tampon à récurer savonnoux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'accier, de chiffons de lavage réchées ou certains essuie-tout.
Sur les modeles en acier inoxydable, froter dans le sens du grain pour eviter d'endommager le fini.
La zone de contact de la porte et du cadre du four, quand la port est fermée, doit être maintainue propre.
Méthode de nettoyage :
Saleté moyenne
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Rincer à l'eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.
Saleté intense
Savons et détergents doux, non abrasifs :
Faire chauffer une tasse (250 ml) d'eau pendant 2 à 5 minutes dans le four. La vapeur amollira la saleté. Rincer à l'eau propre et secher avec un chiffon doux sans charpie.
Odeurs
Jus de citron ou vinaigre :
Faire chauffer une tasse (250 ml) d'eau avec 1 c. à soupe (15 ml) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes dans le four.
GRILLES DU FOUR
Tampon en laine d'acier
Lave-vaissele
Pour les grilles ternies qui glissent difficilement, enduire légarement les glissières d'huile végétale; cela facilitera leur glissement.
PEINTURE METALLIQUE (sur certains modèles)
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de nettoyants avec agent de blanchiment, de produits antirouille, d'ammoniaque ou d'hydroxyde de sodium (soude), car la surface peinte pourrait se tacher.
PLAFOND DU FOUR À MICRO-ONDES
L'élément de cuisson au gril ne nécessite pas un nettoyage sachant que la chaleur intense brule toute projection de nourriture. Cependant, la paroi supérieure au-dessus de l'élement de cuisson au gril nécessite un nettoyage régulier.
Méthode de nettoyage :
Eau tiède, détergent doux et éponge
Nettoyage :
- Pousser doucement le cordon de fixation vers l'arrière de la paroi supérieure puis l'abaisser pour degager l'objet de cuisson au grill.

- Abaiser l'avant de I'elément de cuisson au grill pour acceder à la paroi supérieure et nettoyer.
- Soulever à nouveau l'élement de cuisson au grill puis réinstaller le cordon de fixation à son emplacement d'origine.

Toujours remetre I'elément de cuisson au grill en position pour la cuisson après le nettoyage.
ACCESSIONS ALIMENTÉS (sur certains modèles)
Afin d'eviter d'endommager la surface antiadhésive, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d'acier, de chiffons de lavage réches ou d'essue-tout abrasifs. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées une fois l'accessaire alimenté refroidi.
A VERTISSEMENT

Risque de décharge électrique
Ne pas plonger l'élement chauffant dans l'eau ou le placer au lave-vaisselle.
Le non-respect de cette instruction peut causeur un décès ou une décharge électrique.
Ne pas faire tremper ou immerger I'objet chauffant.
Méthode de nettoyage :
Savon, eau et chiffon doux ou éponge:
Essuyer l'élément chauffant lorsqu'il est froid. Tous les accessoires peuvent être nettoyés à l'aide d'une eau chaude savonneuse et d'un chiffon doux ou d'une épONGe.
Lave-vaisse:
Le plateau inférieur, l'accessoire de grill, la pierre de cuisson et le cuiseur-vapeur peuvent etre laves au lave-vaisselle.
Nettoyant affresh Nettoyant pour table de cuisson :
Les taches tenaces de la pierre de cuisson peuvent etre nettoyees a l'aide de bicarbonate de soude et d'une eponge douce et robuste. Frotter la creme sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frottier jusqu'ac que la pellicule blanche disparaisse.
Consulter le guide d'utilisation de l'accessoire alimenté pour four intelligent pour obtenir des instructions détaillées.
PLATEAU ROTATIF
Remetre le plateau rotatif en place immEDIatement après le nettoyage. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes lorsque le plateau rotatif est enlevé.
Méthode de nettoyage :
Nettoyant doux et tampon a recurer
Lave-vaissele
PLAT A CROUSTILLER
Afin d'éviter d'endommager le plat brunisseur, ne pas l'immerger ou le rincer sous l'eau tant que le plat à croustiller est encore chaud. Ne pas utiliser de tampons en laine d'acier.
Méthode de nettoyage :
Eau tiède, détergent doux et éponge. Les zones très sales peuvent être nettoyées avec un tampon à récurer et un nettoyant doux
Lave-vaissele
PLAQUE DE CUISSON
Lave-vaissele
KITCHENAID™ CUISEUR-VAPEUR
Lave-vaissele
SUPPORT ET ROULETTES DU PLATEAU ROTATIF, AXE ET POIGNEE DU PLAT A CROUSTILLER
Lave-vaissele
Programme d'autonettoyage
AWARNING

Risque de brûlures
Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage.
Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage.
Le non-respect de ces instructions peut cause des brûlures.
IMPORTANT: La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui survient durant le programme d'autonettoyage. L'exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre piece fermée et bien aérée.
Proceder à l'autonettoyage du four avant qu'il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée.
Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d'autonettoyage afin d'aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée.
Ne pas obstruer le ou les événuts du four durant le programme d'autonettoyage. L'air doit pouvoir circuler librement. Voir la section « Événuts du four » du Guide de démarrage rapide.
Ne pas nettoyer, froter, endommager ou deplacer le joint d'étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité.
Préparation du four
Sortir du four la lèchefrite, les grilles et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique.
Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu'elles glissant facilement. Voir la section « Nettoyage général » pour plus de renseignements.
Enlever tout papier d'aluminium du four, celui-ci risquerais de brûler ou de fondre et d'endommager le four.
Nettoyer manuellement l'intérieur de la porte et une zone de 11 / 2 po (3,8cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prénant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d'étanchéité. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour éliminer la saleté. Ne pas laisser d'eau, de nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide.
■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d'éviter les dommages. À des températures élevées, les alimentés réagissant avec la porcelainne. Cette réaction peut cause des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci est normal et n' affecte pas la performance de cuisson.
Comment fonctionne le programme
IMPORTANT:
Le chauffage et le refroidissement de la porcelain sur l'acier dans le four peuvent cause une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements.
Le programme d'autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en centre.
Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 h pour les saletés légères, 4 h pour les saletés moyennes, et 5 h pour les saletés moyennes à intenses (incluant 30 minutes de refroidissement).
Lorsque le four a complètement refroidi, retarder la cendre avec un chiffon humide. Afin d'éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu'il n'ait complètement refroidi.
Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d'autonettoyage.
Sur les modeles à double four, seul un four à la fois peut effectuer un autonettoyage. Lorsqu'un four effectue un programme d'autonettoyage, l'autre four ne peut pas être régli ni allumé.
REMARQUE: Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à deux vitesses. Pendant le programme d'autonettoyage, les ventilateurs fonctionneront à la vitesse la plus élevé pour augmenter le flux d'air et faciliter l'évacuation de l'air chaud par les évents du four. Une augmentation du bruit peut être constatée pendant et après le programme d'autonettoyage jusqu'àu refroidissement du four.
Demarrage I'autonettoyage
Avant l'autonettoyage, s'assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commenceras pas. Lorsque le four est verrouillé, les portes du four ne peuvent être ouvertes. Pour éviter d'endommager les portes, ne pas les forcer ouvertes lorsqu'elles sont verrouillées.
- Appuyer sur la touche Tools (outils).
- Sélectionner l'icone SelfClean (autonettoyage).
(Sur les modèles à four double) : SéLECTIONNER la cavité supérieure ou la cavité inférieure.
- Sélectionner le type d'autonettoyage :
Vapeur: 1 heures: Nettoyer après de légers déversements quotidiens à l'aide de la chaleur inférieure et de 1^1/4 tasse d'eau (295,74 mL).
Température élevée : 4 heures : Programme de 3 heures + 1 heures de refroidissement.
Température élevée : 5 heures : Programme de 4 heures + 1 heures de refroidissement.
Temperatureelevée:6heures:Programme de5heures+ 1heure defroidissement.
- Suivre les directives à l'écran pour préparer le four.
- Sélectionner START (mise en marche) pour commencer le processus de nettoyage.
OU
Selectionner DELAY START (mise en marche différée) pour commencer le programme d'autonettoyage à un autre moment. Voir la section « Mise en marche différée du programme d'autonettoyage »
Les portes du four se verrouillent automatiquement.
REMARQUE: La porte peut ne pas se verrouiller immédiatement après la mise en marche du programme d'autonettoyage.
Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.
- Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre avec un chiffon humide.
Pour différer l'autonettoyage
Suivre les étapes 1 à 4 représentées ci-dessus, puis :
- Sélectionner DELAY START (mise en marche différée) ou DELAY (différer).
- Sélectionner l'heure de départ du programme d'autonettoyage en naviguant de gauche à droite.
- Sélectionner START DELAY (démarrer la mise en marche différée).
Les portes du four sont se verrouiller automatiquement après le début du compte à rebours.
Lorsque le programme d'autonettoyage est terminé et que le four est froid, les portes du four se déverrouillent.
- Lorsque le four a complètement refroidi,sterol la cendre avec un chiffon humide.
Pour arrêter le programme d'autonettoyage à tout moment
Appuyer sur la touche Cancel (annuler) du clavier four pour les modèles à four simple ou des claviers pour les modèles de four double. Si la température du four est trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n'a pas refroidi.
Steam Clean (nettoyage à la vapeur) (sur certains modèles)
La fonction de nettoyage à la vapeur est concise pour un nettoyage léger de la cavité inférieure sur les modèles équipés d'un élément de cuisson dissimulé dans le four.
Ne pas utiliser de nettoyants à four.
Laisser le four refroidir et atteindre la tempéature ambiente avant d'utiliser le programme de nettoyage à la vapeur. Si la tempéature de la cavité du four est supérieure à 200^ (93^) la fonction de nettoyage à la vapeur ne s'active pas. Elle attendra que la tempéature soit moins élevée.
Retirer les grilles et accessoires de la cavite du four.
Pour de plusieurs résultats, utiliser 10 oz (295,7 mL) d'eau distilled ou filtrée.
La fonction de nettoyage à la vapeur fonctionne pendant environ 1 heures. Un signal sonore sera émis à la fin du programme.
IMPORTANT: Puisque l'eau dans le fond du four est chaude, ne pas ouvrir la porte du four pendant le cycle de nettoyage à la vapeur.
Toucher Oven Cancel (annulation de la fonction d'alimentation du four) ou Upper/Lower (supérieur/inferieur) sur les modeles à four double pourmettre fin au cycle en tout temps. L'affichage de l'heure est rétabli.
Conseils utiles
Une fois le programme de nettoyage à la vapeur terminé et le four complètement refroidi, essuyer l'eau restante dans le fond du four à l'aide d'une éponge ou d'un linge.
■ Essuyer toute humidité présente dans l'intérieur du four, les parois laterales internes de la cavité du four et la table de cuisson.
Utiliser une Brosse à poils doux ou un ustensile de récurage en nylon pour essayer l'intérieur du four. Ceci pourrait être utile pour les taches les plus tenaces.
Il est recommandé d'utiliser une eau distilled ou filtrée, car l'eau du robinet peut laisser des dépôts mineraux sur le fond du four. Utiliser un linge imbibé de vinaigre ou de jus de citron pour-retirer tout dépôt de mineraux qui peut être present après le programme de nettoyage à la vapeur.
Si le four est très sale, utiliser le programme d'autonettoyage. Le programme de nettoyage à la vapeur peut être utilisé pour éliminer la majorité des débris, ce qui rendra le programme d'autonettoyage plus efficace.
Nettoyage à la vapeur :
- Ouvrir la porte du four sélectionné et retarder les grilles et accessoires de la cavité.
- Verser 10 oz (295,7 mL) d'eau distilled ou filtrée dans le fond du four. Fermer ensuite la porte du four.
- Appuyer sur la touche Tools (outils). Sur les modèles à four double : SéLECTIONNER la cavité supérieure ou la cavité inférieure.
- Sélectionner STEAM CLEAN (nettoyage à la vapeur).
- Sélectionner START (mise en marche).
- Àpres environ 1 heures, une tonalité résonnera pour signaler que le programme est terminé. Toucher Oyen Cancel (annulation de la fonction d'alimentation du four) ou Upper/ Lower (supérieur/inferieur) sur les modèles à four double pour effacer l'écran.
- Lorsque le four a complètement refroidi, éponger l'excedant d'eau à l'aide d'une éponge ou d'un linge, puis essayer l'intérieur du four. Au besoin, utiliser un tampon à récurer en cuivre non abrasif pour retarder les souillures tenaces.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION SPECIFICATIONS
Outils et pieces
Rassemblier les outils et pieces nécessaires avant d'entrepreneire l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous
Outils nécessaires
Tournevis à tête cruciforme
Ruban à mesurer
Perceuse manuelle ou électrique (pour installation dans une armoire)
Foret de 1 po (2,5 cm) (pour installation dans une armoire)
Niveau
Tournevis à tete plate
Pieces fournies
Vis no 8 - 14× 3 / 4 po (1,9cm) (2)
Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - plaque de protection de l'eventiférieur (2)
Vis à tête cruciforme no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - garniture de l'event inférieur (2)
Vis à tête hexagonale no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) - pieds en plastique (4)
Pied arrriere (2)
Pieds avant (2)
Protecteur de I'eventinferieur
Garniture del'event inférieur
Consulter les codes locaux. Verifier l'alimentation électrique existante. Voir la section « Spécifications électriques »
Il est recommandé de faire réaliser tous les raccordements électriques par un électricien qualifié.
REMARQUE: S'assurer d'acheter uniquement des pieces et des accessoires Whirlpool certifiés par le fabricant de l'appareil. Il se peut que l'installation nécessite des pieces supplémentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide.
Exigences d'emplacement
IMPORTANT: Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Respecter les dimensions individues pour les ouvertures à découper dans les armoires. Ces dimensions tiennent compte des dégagements de séparation nécessaires pour le four.
L'espace d'installation dans un encastrement doit permettre la formation d'une enceinte complète autour de la partie encastree du four.
Une source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire. Voir la section « Spécifications électriques »
Le boîtier de connexion doit être situé 3 po (7,6 cm) maximum au-dessous de la surface d'appui lorsque le four est installé dans une armoire murale. Un trou d'un diamètre minimum de 1 po (2,5 cm) doit avoir été percé dans l'angle arrêté gauche ou arrière droit de la surface de support pour le passage du cable d'alimentation de l'appareil jusqu'àu boîtier de connexion.
La surface de support du four doit etre robuste, horizontal et en affleurement avec le bas de l'ouverture decoupée dans l'armoire. Le plancher doit etre capable de supporter un poids total (four a micro-ondes et four encastre) de 208 lb (95 kg) pour les modetes de 27 po (68,6 cm) ou 249 lb (113 kg) pour les modetes de 30 po (76,2 cm).
IMPORTANT: Pour éviter d'endommager les armoires, consulter le constructeur de la maison ou le fabricant des armoires pour déterminer si les matériaux utilisés peuvent subir un changement de couleur, une déstratification ou autres dommages. Ce four a été concu conformément aux exigences des normes UL et CSA International et respecte les températures maximes permises de 194^ (90^) pour les armoires en bois.
Dimensions de l'armoire - Ensemble four electrolyte/four à micro-ondes encastré Installation standard

Modèle de 27 po (68,6 cm)
A. 27 po (68,6 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. 1^1 / 4 po (3,2cm) du sommet de la découverte au bas de la porte de l'armoire supérieure
C. 1914 po (48,9 cm) du fond de l'encastrement au plancher (recommandé). 7,5 po à 1914 po (19,1 à cm 48,9 cm) du fond de la découpe au plancher (accessible).
D. 25^1 / 2p0(64,8cm) de largeur minimum pour I'ouverture decoupee
E. 112 p o(3,8cm) minimum entre le bas de I'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure
F. 41^5 / 16 po (105 cm)* de hauteur recommendé pour la découpe
G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de découpe
Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. 30 po (76,2 cm) de largeur minimum pour l'armoire
B. 114 p0(3,2cm) du sommet de la decoue au bas de la porte de l'armoire supérieure
C. 1914po (48,9 cm) du fond de l'encastrement au plancher (recommende).
7.5 po à 19 1/4 po (19,1 à cm 48,9 cm) du fond de la découpe au plancher (accessible).
D. 28^1 / 2 po (72,4 cm) de largeur minimum pour I'ouverture decoupee
E. 112 po (3,8 cm) minimum entre le bas de l'encastrement et le haut de la porte de l'armoire supérieure
F. 41 5 / 16 po (105 cm)* de hauteur recommandé pour la découpe
G. 24 po (60,7 cm) de profondeur de découpe
*REMARQUE: La hauteur de la découpe peut être entre 41^1/8 po (104,5 cm) et 41^1/2 po (105,6 cm) pour l'ensemble four à micro-ondes/four.
Installation en affleurement
Une découpe de 25 po (63,5 cm) minimum est requisite.
Ces dimensionsdonn eront un degagement de 1/4 po (6 mm) au sommet,un degagement de 1/4 po (6 mm) sur les cotés et un degagement de 1/8 po (3 mm) au bas du four mural.
Le côté avant des tasseaux et de la plate-forme sera visible et doit être traité comme une surface de finition.
Modèle de 27 po (68,6 cm)
A. Tasseau supérieur de 5/8 po (1,6 cm)
B. 27^1 / 4 po (69,2 cm) de largeur minimum d'ouverture intégrée en affleurement
C. 257 / 8 po (65,7 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 4312 po (109,5 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture intégrée en affleurement
E. Hauteur reconnandée de la découpe: 42 1/2 po (107,9 cm)
F. Tasseau l'etal de 11/16 po (1,7 cm)
G. 1/2 po x 2 po (1,3 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture*
H. Emplacement recommende pour la boite de jonction
1. 4^5/8 po à 19 1/4 po (11,7 cm à 48,9 cm) du fond de la démarche au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture
Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. Tasseau supérieur de 5/8 po (1,6 cm)
B. 30^1 / 4 po (76,8 cm) de largeur minimum d'ouverture intégrée en affleurement
C. 28^7 / 8 po (73,3 cm) de largeur minimum pour l'ouverture
D. 4316 po (109,5 cm) de hauteur minimum pour l'ouverture integree en affleurement
E. Hauteur recommandée de la découpe: 4212 po (107,9 cm)
F. Tasseau l'etal de 11/16 po (1,7 cm)
G. 1/2 po x 2 po (1,3 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture*
H. Emplacement recommende pour la boite de jonation
I. 4^5 / 6 po à 1914 po (11,7 cm à 48,9cm) du fond de la découce au plancher
J. 25 po (63,5 cm) de profondeur minimum pour l'ouverture

Vuedessus
Modèle de 27 po (68,6 cm) Modèle de 30 po (76,2 cm)
A. 1/2 po x 2 po (1,3 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture
B. 25 po (63,5 cm) de profondeur pour l'ouverture
C. 112 po (3,5 cm) pour l'encastrement a partir de l'avant de l'armoire
D. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)
A. 1/2 po x 2 po (1,3 cm x 5,1 cm) pour la cale d'espacement sur la profondeur totale de l'ouverture
B. 25 po (63,5 cm) de profondeur pour l'ouverture
C. 112 p0(3,5cm) pour l'encastrement a partir de I'avant d'earmore
D. Tasseau latorial de 11/16 po (1,7 cm)
Spcifications electriques
Si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre et lorsque les codes le permettent, il est recommendé qu'unElectricien qualifié vérifie que la liaison à la terre et le calibre des fils sont conformes aux codes locaux.
En cas de doute quant à la qualité de la liaison à la terre du four, consulter un électricien qualifié.
Ce four doit être raccordé à un système permanent, métallique de cablage relié à la terre.
S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et conformés au National Electrical Code, aux normes ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux.
Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter :
Raccordementélectrique
Pour installer le four de façon appropriée, il faut étabir le type de raccords électriques que l'on utilisera et suivre les instructions de ce document.
Le four doit être alimenté par une source d'électricité appropriée (caracteristiques de tension, ampérage et fréquence spécifiées sur la plaque signalétique). Voir l'illustration suivante.

A. Plaque signalétique du nombre de modele et de série
- Les modèles à 240 V de 7,3 à 9,6 kW (208 V de 6,3 à 8,3 kW) doivent être alimentés par un circuit indépendant de 40 A. Les modèles à 240 V de 4,9 à 7,2 kW (208 V de 4,3 à 6,2 kW) doivent être alimentés par un circuit indépendant de 30 A. Un modele à 240 V de 4,8 kW ou moins (208 V de 4,2 kW ou moins) doit être alimenté par un circuit indépendant de 20 A.
L'emploi d'un disjoncteur est recommandé.
Raccorder l'appareil directement au tableau de distribution par un cable à conducteur de cuivre et gaine métallique flexible ou gaine non métallique (avec conducteur de liaison à la terre). Voir la section « Raccordement electrique »
Le cable flexible du four doit être connecté directement dans le boîtier de connexion.
Ne pas couper le conduit. La longueur du conduit fourni est destinée à faciliter l'entretien/le dépannage eventuel du four.
L'installateur doit fournir un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
Si le domicile possède un cablage en aluminium, suivé la procédure ci-dessous :
Connector le cablage en aluminium en utilisant des capuchons ou des outils spécialement conçus et homologues UL pour raccorder le cuivre à l'aluminium.
Suivre la procédure recommende par le fabricant de connecteurs électriques. Les raccordements aluminium/cuivre doivent satisfaire aux prescriptions des codes locaux et de l'industrie, et être conformes aux pratiques de cablage reconnues.
S'assurer que la connexion électrique et le calibre des fils sont appropriés et conformes au National Electrical Code, aux normes ANSI/NFPA 70 - dernière édition, ou aux normes CSA C22.1-94, au Code canadien de l'électricité, Partie 1 et C22.2 N° O-M91 - dernière édition, et à tous les codes et règlements locaux. Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci-dessus, contacter : National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy, MA 02169-7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, OH 44131-5575.
INSTALLATION
Préparer le four encastré
- Choisir l'emplacement final pour l'installation du four. Éviter de percer ou de sectionner le câblage du domicile pendant l'installation.
AVERAGEMENT
Risque de poids excessif
Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer l'appareil.
Le non-respect de cette instruction peut cause une blessure au dos ou d'autres blessures.
- Pour éviter d'endommager le plancher, placer le four sur une feuille de carton avant l'installation. Pour soulever l'appareil, ne pas prendre prise sur la poignée ou sur une autre partie de l'avant du chassin.
- Ne pas oublier de retarder l'eventinéieur de l'emballage en mousse du dessus du four.
- Enlever les matériaux d'emballage et les rubans adhesifs du four. S'assurer de bien conserver les cornières de protection et autres matériaux pouvant être requis pour l'installation.
- Enlever le matériel à l'intérieur du sachet de documentation.
- Retirer etmettre de cote les grilles et autres pieces qui se trouvent a l'intérieur du four.
- Approcher le four et la feuille de carton de l'emplacement final du four.
Enlever la/les porte(s) du four
IMPORTANT: Retirer la porte du four avec les 2 mains. Pour les fours doubles, repeter le proceded pour chaque porte.
- Avant de-retirer la portedu four, préparer une surface sur laquellela poser.Cette surface doitetreplateetrecouverte d'une couverture douce.On peut aussi utiliser les cornieres de I'emballage.
- Ouvrir complètement la porte du four.

- Trouver les loquets de charnière de la porte du four dans les deux angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière vers la porte du four jusqu'à la position de déverrouillage. Si le loquet de charnière de porte n'est pas complètement tourné (voir l'illustration B), la porte ne se retirera pas correctement.

A. Loquet de charnière de la portedu four en position de verrouillage

B. Loquet de charnière de la portedou four en position de déverrouillage
- Commencer à fermer doucement la porte. La porte s'arrête en position partiellement fermée.

- Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Fermer la porte du four légèrement dépasse la position d'arrêt pour réduire la charge supportée par les loquets, puis tirer la porte de four vers le haut.

- Tirer la porte du four vers soi et enlever la porte. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un cote et de l'autre en la tirant.
- Garder la porte du four à part sur la surface de travail couverte en la faisant reposer sur sa poignée.
- Pour continuer l'installation du four, aller à la section « Positionnement des pieds du four pour des ouvertures d'encastrement dans l'armoire »
Raccordement electrique
IMPORTANT: Pour une installation en affleurement, avant d'effectuer le raccordement électrique, les pieds du four doivent etre installes pour permettre a l'ensemble four a micro-ondes/four detre installedans la hauteur de decoupe recommandee de 4212 po (107.9cm).
Veuillez communiquer avec le service pour obtenir des pieds qui vous seront livres gratuitement.
AVERAGE

Risque de décharge électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Utiliser du fil de cuivre de calibre 8.
Relier le four à la terre.
Le non-respect de ces instructions peut causeur un décès, un incendie ou une décharge électrique.
Le câblage d'alimentation de ce four comporte un conducteur neutre (blanc) et un conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre connecté à la caisse; ces deux conducteurs sont torsadés.
- Debrancher l'alimentation.
- Placer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'à l'espace d'installation dans l'armoire.
- Le cas échéant, enlever le couvercle du boitier de connexion.
- Installer un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA) sur le boitier de connexion.

A. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
- Acheminer le conduit de cable flexible depuis le four jusqu'àu boitier de connexion - utiliser un connecteur de conduit (homologation UL ou CSA).
- Serrer les vis sur le connecteur de conduit.
- Voir le « Tableau des options de raccordement électrique » pour terminer l'installation correspondant à votre type de raccordement électrique.
Tableau des options de raccordement electrique
| Si le domicile comporte : | Voir la section : |
| 4 conducteurs | Câble à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile |
| 3 conducteurs | Câble à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile |
Cable à 4 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile
IMPORTANT: utiliser le cable à 4 conducteurs provenant de l'alimentation électrique du domicile aux États-Unis lorsque les codes ne permettent pas la mise à la terre par l'intériminaire du conducteur neutre, en cas de nouvelle installation avec alimentation par un circuit secondaire (1996 NEC), dans les résidences mobiles et les vehicules récreatifs, dans une nouvelle construction et au Canada.

A. Cable depuis le point de distribution du domicile
B. Conducteur noir
C. Conducteurs rouges
D. Câble flexible à 4 conducteurs depuis le four
E. Boitier de connexion
F. Conducteur blanc
G. Connecteurs de fils (homologation UL)
H. Connecteurs verts (ou nus) de liaison à la terre
I. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
- Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (B) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Detorsader le conducteur blanc du conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre provenant du four.
- Connecter ensemble les 2 connecteurs blancs (F) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (H) du cable du four au conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre dans le boîtier de connexion - utiliser un capuchon de connexion (homologation UL).
- Installer le couvercle du boitier de connexion.
Cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile - É.-U. seulement
IMPORTANT: Utiliser le cable à 3 conducteurs depuis l'alimentation électrique du domicile lorsque les codes locaux autorisent un tel raccordement.

A. Cable depuis le point de distribution du domicile
B. Boilier de connexion
C. Conducteur noir
D. Conducteur blanc
E. Conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (depuis le four)
F. Cable flexible à 4 conducteurs depuis le four
G. Conducteurs rouges
H. Connecteurs de fils (homologation UL)
I. Connecteur de conduit (homologation UL ou CSA)
- Connecter ensemble les 2 conducteurs noirs (C) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter les 2 conducteurs blancs (D) et le conducteur vert (ou nu) de liaison à la terre (du cable du four) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Connecter ensemble les 2 connecteurs rouges (G) avec un capuchon de connexion (homologation UL).
- Installer le couvercle du boftier de connexion.
Installation du four
- À l'aide de deux personnes ou plus, soulever partiellement le four dans l'ouverture de l'armoire. Utiliser l'ouverture du four comme zone de prise.
REMARQUE: Pousser le four pour l'introduire dans l'armoire en poussant contre la zone du joint du four sur le chassin avant. Ne pas pousser contre les bords externes.

- Pousser contre la zone du joint du chassin avant pour introduire le four dans l'armoire, jusqu'à ce que la surface arrriere du chassin avant soit au contact de la paroi avant de l'armoire.

- Pousser complètement le four dans l'armoire et centrer le four dans la cavité de l'armoire.
- Fixer solidement le four à l'armoire à l'aide des vis no 8-14 x 3/4 po foumies.
Insérer les vis dans les trous de la garniture noire en les alignant avec les trous du chassin du four. Ne pas serrer excessivement les vis.

A. Chassis du four
B. Trou de la garniture laterale
C. Pièce de la garniture laterale
- La garniture et l'écran d'event inférieur sont expédiés dans l'emballage en mousse du dessus du four.
Aligner I'onglet du protecteur de I'event inférieur (B) avec le chassin du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chaque cote de l'onglet I'écran de I'event inférieur (B), fixer solidement I'event au chassin du four (A).

A. Chassis du four
B. Onglet d'écran d'event inférieur
C. Vis no 8-18 x 3/8 po
- Une fois le protecteur de l'eventin inferieur installe.
Aligner la languette de la garniture de I'event inférieur (B) avec le chassin du four (A) comme illustré.
Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (C) pour chaque cote de I'onglet de la garniture (B), alignez le rebord supérieur de I'onglet de la garniture inférieure (E) avec le rebord du recepteur de la chamière (D) comme illustré.
- Serrer correctement la garniture de l'event inférieur au chassis du four (A).


A. Chassis du four
B. Onglet de la garniture
C. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
D. Rebord du récepteur de la charnière
E. Rebord supérieur de l'onglet de la garniture inférieure
- Reinstaller les grilles du four.
- Réinstaller la porte du four. Voir la section « Réinstaller la ou les portes du four »
- Vérifier que la porte s'ouvre et se ferme facilement. Si ce n'est pas le cas, repeter la procédure pour enlever et reposer la porte. Voir la section « Préparer le four encastré »
-
Répéter cette procédure pour la porte du four inférieur.
IMPORTANT: Pour que le four fonctionne correctement, vérifier que l'espace entre le bas de la garniture de la porte et la garniture de l'évent inférieur est d'au moins 1/4 po (6,4 mm). -
Rebrancher l'alimentation.
- Le tableau d'affichage s'allume brievement et « PF » devrait apparaitre sur l'affichage.
- Si le tableau d'affichage ne s'allume pas, se reporter à la section « Garantie »
- Si le code d'anomalie F9E0 s'affiche au moment de la mise sous tension de l'appareil, c'est que l'appareil est mal raccordé au boftier de connexion ou au panneau de distribution. Communiquer avec un électricien qualifié pour vérifier l'alimentation électrique de la maison et le raccordement de l'appareil au boftier de connexion ou au panneau de distribution (consulter la section Options de raccordement électrique).
Positionnement des pieds du four
Les pieds du four doivent être installés pour permettre l'installation d'un ensemble four à micro-ondes/four traditionnel dans une ouverture d'une hauteur recommendée de 4212 po (107,9cm)
REMARQUE: Ne pas retarder les cales d'espacement.

A. Cales d'espacement
- À l'aide d'au moins 2 personnes, placer l'appareil sur sa partie arrrière, sur une surface couverte.

- Installer un pied sur la cale d'espacement arrêté gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po.
REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le côte long du pied soit orienté vers le sommet du four.

A.Cales
B. Pied
C. Vis no 8 - 18 × 3 / 8 po.
- De la même manière, installer un pied sur le coin arrêté droit du four.
- Installer un pied avant sur la cale d'espacement avant gauche avec une vis no 8-18 x 3/8 po
REMARQUE: Positionner le pied de façon à ce que le côté long du pied soit orienté vers l'intérieur du four.

A. Pied avant
B. Vis no 8-18 x 3/8 po.
C. Cale
-
De la même manière, installer un pied avant sur le coin avant droit du four.
-
À l'aide d'au moins 2 personnes, placer le four en position verticale.

- Passer à la section « Raccordement électrique » des instructions d'installation fournies avec le four encastré.
Installer l'ensemble de déflecteurs pour tiroir-rechaud (uniquement pour les jours installés par-dessus des tiroirs-rechauds)
Sur les modèles de four simple et double installé au-dessus d'un tiroir-rechaud, un ensemble de déflecteurs pour tiroir-rechaud doit être installé. Voir la section « Outillage et pieces » pour des renseignements sur le processus de commande.
Pièces fournies avec l'ensemble de déflecteurs

A. 4 vis à tête cruciforme uniquement - 2 vis pour dimension de 27 po (68,6 cm)
B. 1 deflecteur de tiroir-rechaud
Installation de l'ensemble de déflecteurs
- Installer le deflecteur du tiroir-rechaud (B) sur la piece d'event inférieure (D) à l'aide de deux vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) de chaque cote.
REMARQUE: Sur les modeles de 27 po (68,6 cm), utiliser une seule vis no 8-18 x 1/4 po (6,4 mm) de chaque côté.

A. Vis no 8-18 x
1/4 po
C. Pièce d'event supérieure
(6,4 mm)
D. Pièce d'évent inférieure
B. Déflecteur de
tiroir-rechaud
- Aligner la languette de I'event (B) avec le chassin du four (A) comme dans l'illustration suivante.
- Avec une vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm) (E) pour chaque cote du support de l'event (B), fixer solidement l'event au four.

A. Chassis du four
D. Déflecteur de tiroir-rechaud
B. Onglet de I'event
E. Vis no 8-18 x 3/8 po (9,5 mm)
C. Évent du four
Réinstallation de la/des porte(s) du four
- Saisir les bords lateraux de la porte par le milieu avec les deux mains. Se placer face à la cavité du four.
- Repérez les encoches situées de chaque côte de la cavité du four pour les loquets de charnière de la porte.

A. Encoche située dans la cavité du four pour le loquet de charnière de la porte
- Saisir les bords de la porte du four avec les 2 mains. Avec un angle de 45^ , insérer les charnières en même temps et pousser la porte du four dans les fentes de la cavité du four pour la réinstaller. Si nécessaire, basculer doucement la porte d'un côté et de l'autre en la poussant.

- S'assurer que les encoches de charnière de la porte sont engagées au fond des fentes de la cavité du four.

IMPORTANT: Ne pas fermer la porte à cette étape pour ne pas endommager la charnière de la porte.
-
Abaiser la porte du four jusqu'à ce qu'elle soit complètement ouverte. Si la porte du four ne s'ouvre pas complètement à un angle de 90^ , repeter les étapes 1 à 3.
-
Identifier les loquets de charnière de la porte du four dans les angles de la porte; faire pivoter les loquets de charnière vers la cavité du four jusqu'à la position de verrouillage.

- ÀpRES que les charnières de la porte ont été verrouillées, fermer doucement la porte. La fermeture de la porte ne doit pas être force.
- Une fois les charnières correctement installées et la porte fermée, l'espace entre la porte et le tableau de commande doit être égal. Si l'un des côtes de la porte du four est plus bas que l'autre, la charnière de ce côté-ci n'est pas correctement installée.
Achever l'installation
- Vérifier que toutes les pieces sont maintainant installées. S'il reste une piece, passer en revue les différentes étapes pour découvert laquelle aurait été oublée.
- Vérifier la présence de tous les outils.
- Eliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.
- Pour le nettoyage du four, dire la section « Entretien et réparation du four à micro-ondes »
Vérifier le fonctionnement d'un four simple et double
- Mettre I'appareil sous tension.
- Avant la première utilisation, désirir la langue, régier l'horloge et toute autre préférence régliable, le cas échéant. Consulter le « Guide de commande » en ligne pour plus de renseignements.
- Lancer un programme de cuisson au gril. REMARQUE: Au cours des premières utilisations du four, il est normal qu'il dégage des odeurs et de la fumée.
- Attendre 5 minutes, puis vérifier la chaleur.
Si le four ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit:
Le fusible domestique est intact et bien visé ou le disjoncteur n'est pas ouvert.
La prise de courant est correctement alimentee.
■ Consulter la section « Dépannage » en ligne.
- Placer la grille coulissante™ SatinGlide pour four intelligent, ainsi que les accessoires dans la position de grille du bas pour s'assurer que la bonne grille accessoire se trouve au fond.
- Pour les fours doubles, appuyer sur UPPER CANCEL/ LOWER CANCEL (annulation four supérieur/annulation four inférieur). Pour les fours simples, appuyer sur CANCEL (annulation).
Pour obtaining de l'assistance ou une visite de service :
Consulter le Guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées.
Vérifier le fonctionnement du four à micro-ondes
- Remplir un recipient adapté aux micro-ondes avec 1 tasse (250~mL) d'eau et placer le recipient dans le four à micro-ondes. Bien fermer la porte.
- Appuyer sur MICROWAVE (four à micro-ondes).
- Sélectionner une méthode de cuisson.
- Régler le four à micro-ondes pour une durée de cuisson de 2 minutes.
- Appuyer sur START (mise en marche). La lampe interieure du four à micro-ondes doit s'allumer et la durée de cuisson restante doit s'afficher.
Lorsque l'afficheur indique « 1:00», ouvrir la porte du four à micro-ondes. La cuisson par micro-ondes devrait cesser. Bien fermer la porte. La lampe interieure du four à micro-ondes doit s'éteindre.
- Appuyer sur START (mise en marche). Le four à micro-ondes doit commencer la cuisson et la lampe interieure du four à micro-ondes doit être allumée.
Laisser le four à micro-ondes terminer la durée de cuisson. Un signal sonore retentit quatre fois à la fin de la durée de cuisson et le four à micro-ondes s'eteint. - Ouvrir la porte du four à micro-ondes et retirer lentement le recipient. L'eau dans le contenant doit être chaude.
Pour obtenir de l'assistance ou une visite de service :
Consulter le guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées ou communier avec le marchand chez qui le four et le four à micro-ondes ont été achetés.
Hacer la connexion électrique
Utilice alambre de cobre de calibre 8.