Wave 2 - Climatisation ECOFLOW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Wave 2 ECOFLOW au format PDF.
| Type de produit | Climatisation réversible (refroidissement/chauffage) portable |
| Marque et modèle | EcoFlow Wave 2 (EFKT210) |
| Capacité de refroidissement | 1500 W (5100 BTU) |
| Capacité de chauffage | 1800 W (6100 BTU) |
| Dimensions (L × l × H) | 518 × 297 × 336 mm (20,4 × 11,7 × 13,2 pouces) |
| Poids net | Environ 14,5 kg (32 lb) |
| Réfrigérant | R290 (130 g) |
| Volume de débit d'air | 290 m³/h |
| Plage de température de fonctionnement | 5 °C à 50 °C (41 °F à 122 °F) |
| Niveau sonore | 44 à 56 dB |
| Indice de protection IP | IPX4 |
| Alimentation secteur (CA) | 100-240 V~50/60 Hz, 820 W max |
| Alimentation batterie externe | XT150, 700 W max |
| Alimentation solaire / voiture | XT60, 11-60 V 13 A (solaire, 400 W max) / 12/24 V 8 A (voiture, 200 W max) |
| Entrée nominale refroidissement (CA/CC) | 550 W / 495 W |
| Entrée nominale chauffage (CA/CC) | 600 W / 540 W |
| Classe énergétique refroidissement (CA/CC) | 2,7 / 3,0 |
| Classe énergétique chauffage (CA/CC) | 3,0 / 3,3 |
| Connectivité | Wi-Fi et Bluetooth (application EcoFlow) |
| Fonction anti-drainage (refroidissement) | Oui (évaporation par distillation flash) |
| Fonction d'arrêt en cas de débordement | Oui |
| Modes de fonctionnement | Refroidissement, chauffage, ventilation, modes Max, Eco, Veille |
| Entretien et nettoyage | Filtres d'entrée d'air avant et arrière amovibles, nettoyage avec chiffon humide et détergent doux |
FOIRE AUX QUESTIONS - Wave 2 ECOFLOW
Questions des utilisateurs sur Wave 2 ECOFLOW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Wave 2 - ECOFLOW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Wave 2 de la marque ECOFLOW.
MODE D'EMPLOI Wave 2 ECOFLOW
Manuel d'utilisation V1.0

Avis de non-responsabilité
Veuillez lire le document relatif au produit et vous assurer que vous le comprenez parfaitement avant d'utiliser le produit. Après avoir lu ce document, conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures graves pour vous-même ou d'autres personnes, ou causer des dommages au produit et des pertes matérielles. Une fois que vous utilisez ce produit, il est considéré que vous comprenez, approuvez et acceptez tous les termes et le contenu de ce document. EcoFlow n'est pas responsable de toute perte causée par le fait que l'utilisateur n'a pas utilisé le produit conformément à l'avertissement et aux instructions de sécurité.
Conformément aux lois et règlements, EcoFlow se réserve le droit de l'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs au produit. Ce document est sujet à des modifications (mises à jour, révisions ou résiliation) sans avis préalable. Veuillez consulter le site officiel d'EcoFlow pour obtenir les dernières informations sur le produit.
Contenu
Caractéristiques 1
Consignes de sécurité 2
Utilisation 2
Guide de mise à la terre 3
Contenu de la boîte 4
Détails du produit 5
Présentation 5
Présentation des voyants lumineux 6
LCD 6
Boutons de commande 7
Mise en route 8
Installation 8
Mise sous tension 11
Vidange 13
Nettoyage 15
Entretien et maintenance 15
Caractéristiques
| Caractéristiques de refroidissement/chauffage | |
| Modèle EFKT210 | |
| Capacité de refroidissement/Capacité de chauffage 1 500/1 800 W (5 100/6 100 BTU) | |
| Plage de réglage de la température 16 °C-30 °C (60 °F-86 °F) | |
| Réfrigérant R290 (130 g) | |
| Volume de débit d'air 290 m3/h | |
| Entrée nominale de refroidissement/chauffage (CA) 550 W/600 W | |
| Entrée nominale de refroidissement/chauffage (CC) 495 W/540 W | |
| Puissance maximale de refroidissement/chauffage 700 W | |
| Caractéristiques d'entrée | |
| Entrée CA 100-240 V~50/60 Hz, 820 W max | |
| Entrée de charge de voiture 12 V/24 V 8 A, 200 W max | = |
| Entrée solaire 11-60 V 13 A, 400 W max | = |
| Entrée de la batterie externe 700 W max | |
| Autres caractéristiques | |
| Fonction anti-drainage | Pris en charge(en état de refroidissement) |
| Fonction d'arrêt en cas de débordement Pris en charge | |
| Classement IP | IPX4 |
| Niveau sonore | 44-56 dB |
| Plage de pression admissible(Haute pression/basse pression) | 2,24 MPa/0,74 MPa |
| Température ambiante de fonctionnement | 5 °C-50 °C (41 °F-122 °F) |
| Température ambiante de stockage | -10 °C-60 °C (14 °F-140 °F) |
| Classe énergétique | |
| Refroidissement/Chauffage (CA) | 2,7/3,0 |
| Refroidissement/Chauffage (CC) | 3,0/3,3 |
| Informations générales | |
| Poids net | Environ 14,5 kg (32 lb) |
| Dimensions (L × l × H) | 518×297×336 mm(20,4 × 11,7 × 13,2 pouces) |
| Wi-Fi/Bluetooth | Pris en charge |
Utilisation
-
N'utilisez pas ce produit à proximité d'une source de chaleur (comme un feu ou un appareil de chauffage), et évitez l'exposition directe aux rayons du soleil. Cela pourrait provoquer une fuite ou une explosion de liquides inflammables.
-
Si le produit prend feu par accident, nous vous recommandons d'utiliser des extincteurs dans l'ordre suivant : eau ou brouillard d'eau, sable, couverture anti-feu, poudre sèche et dioxyde de carbone.
-
Gardez le produit à l'écart de tout liquide. Ne mouillez pas le produit et essayez d'éviter de travailler dans un endroit humide.
-
Si l'intérieur du produit est mouillé, mettez-le immédiatement hors tension et retirez le cordon d'alimentation, puis placez-le dans un endroit sûr et ouvert. Restez à l'écart du produit jusqu'à ce qu'il soit sec. Veuillez prendre des mesures pour éviter tout choc électrique lorsque vous le touchez. N'utilisez pas ou ne jetez pas le produit sec sans autorisation. Veuillez contacter le service client pour vous en débarrasser correctement.
-
S'il y a de la saleté dans l'une des prises, nettoyez-la avec un chiffon sec.
-
N'utilisez pas ce produit dans des environnements présentant une forte électricité statique ou des champs magnétiques (tels qu'un orage).
-
Ne touchez pas les prises du produit avec des fils ou d'autres objets métalliques, sinon le produit peut provoquer un court-circuit.
-
Ne mettez pas vos doigts dans l'entrée/la sortie d'air.
-
Ne démontez pas le produit et ne prolongez pas le cordon d'alimentation sans autorisation, car cela pourrait entraîner un choc électrique ou même un incendie.
-
Si les composants du produit ou les cordons d'alimentation sont endommagés, ils doivent être réparés et remplacés par le fabricant, le revendeur ou un ingénieur électricien qualifié afin d'éviter toute situation dangereuse.
-
Ne placez pas la batterie dans un endroit où la pression atmosphérique est extrêmement faible. Cela pourrait provoquer une fuite ou une explosion de liquides inflammables.
-
Ne vous tenez pas debout ou ne vous asseyez pas sur le produit.
-
N'empilez pas d'objets lourds sur le produit.
-
N'obstruez pas l'entrée/la sortie d'air ou le tuyau d'évacuation pendant le fonctionnement.
-
Pendant l'utilisation ou le transport du produit, évitez les dommages externes, tels que les chutes ou les chocs, afin de ne pas endommager le compresseur interne. Si le produit est incliné (pendant plus de 10 minutes) ou s'il est soumis à une force extérieure importante, mettez-le immédiatement hors tension et retirez le cordon d'alimentation. Laissez-le reposer pendant au moins 2 heures avant de l'utiliser.
-
Stockez le produit dans un endroit sec et ventilé, et assurez-vous que la distance entre l'entrée/sortie d'air et le mur est >0,5 m.
-
N'utilisez pas de composants ou d'accessoires non officiels car ils annuleraient votre garantie. S'ils doivent être remplacés, veuillez les acheter par le biais des canaux de distribution officiels d'EcoFlow.
-
Gardez le produit hors de portée des animaux domestiques. Les enfants ne doivent pas utiliser ce produit sans surveillance.
- Les champs électromagnétiques créés par ce produit peuvent affecter le fonctionnement normal des implants médicaux ou des dispositifs médicaux personnels, tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, les appareils auditifs, les défibrillateurs, etc. Si vous utilisez ces appareils médicaux, veuillez consulter les fabricants au sujet des restrictions d'utilisation des appareils concernés afin de vous assurer qu'une distance de sécurité est maintenue entre ce produit et les appareils médicaux implantés (tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochléaires, les appareils auditifs, les défibrillateurs, etc.) pendant le fonctionnement.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

- Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans l'UE. Pour éviter tout dommage éventuel à l'environnement ou à la santé humaine dû à l'élimination incontrôlée des déchets, recyclez-le de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant chez qui le produit a été acheté. Ils peuvent prendre en charge ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
Guide de mise à la terre
- Ce produit doit être mis à la terre. Le produit peut tomber en panne lorsqu'il est chargé. Le risque de choc électrique peut être grandement réduit avec un fil de mise à la terre. Ce produit est équipé d'un cordon d'alimentation comportant un conducteur de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. La fiche de terre doit être connectée à une prise munie d'un fil de terre, conformément aux lois locales.
- Une mauvaise mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Si vous n'êtes pas sûr que le produit soit correctement mis à la terre, veuillez consulter un électricien qualifié. Ne modifiez pas la fiche livrée avec le produit sans autorisation. Si la fiche ne peut pas être utilisée normalement, veuillez consulter un ingénieur électricien qualifié.
Application EcoFlow

Contrôlez, surveillez et personnalissez votre station EcoFlow Wave 2 à distance avec l'application EcoFlow.
Contenu de la boîte

Consignes de sécurité, Guide de démarrage rapide et Carte de garantie

Couvercle de l'adaptateur du conduit d'évacuation A

Couvercle de l'adaptateur du conduit d'évacuation B

Couvercle de l'adaptateur du conduit d'évacuation C

Enrouleur

text_image
376 mm (14,8 pouces) 216 mm (8,5 pouces)Panneau de ventilation de fenêtre
127 mm (5 pouces)

text_image
(12,2-55,1 pouces) 310-1 400 mmConduit d'évacuation D
150 mm (5,9 pouces)

text_image
(12,2-55,1 pouces) 310-1 400 mmConduit d'évacuation E

Tuyau de vidange

Le type de câble de charge CA (enfichable/intégré) varie en fonction des exigences réglementaires locales. Veuillez vous référer au produit réel.
Détails du produit
Présentation

- LCD
- Boutons de commande
- Pale du ventilateur de sortie d'air avant
- Lumière ambiante
-
Filtre d'entrée d'air avant
-
Câble de charge CA
- Prise de batterie supplémentaire (XT150)
- Prise de charge solaire/de voiture (XT60)
- Couvercle du port de charge
- Prise enrouleur

- Sortie d'air arrière
-
Filtre d'entrée d'air arrière
-
Sortie de vidange et connecteur de sortie d'évacuation
Présentation des voyants lumineux

Bleu pulsé État du refroidissement
Orange pulsé État du chauffage
Blanc pulsé État du ventilateur
Rouge fixe Alarme d'erreur
Blanc clignotant

Mise à jour du micrologiciel
LCD

text_image
1 2 3 4 5 6 188.8 °F SET 88 °F 10 9 8 7 12 Hrs Mins- Wi-Fi/Bluetooth
- Indicateur de niveau d'eau
- Indicateur de drainage externe
- Fonction refroidissement/chauffage/ventilation
- Mode Max/Veille/Éco
-
Vitesse du ventilateur
-
Minuterie (Uniquement pris en charge dans les paramètres de l'application)
- Temps de charge/décharge restant
- Indicateur de chargement de la batterie supplémentaire
- Réglage de la température/Code d'erreur
- Alarme d'erreur
- Température ambiante/de sortie d'air

Reportez-vous à la section Indication des défauts et dépannage pour connaître les solutions d'alarme d'erreur.
Boutons de commande

text_image
Sélecteur de fonction Bouton d'alimentation Sélecteur de mode Température - Température + Vitesse du ventilateur
Bouton d'alimentation
Pression
Mise sous tension/veille.
Si le Wave 2 reste inactif pendant 5 minutes, l'écran LCD et la lumière ambiante s'éteignent automatiquement (le temps de veille peut être réglé dans l'application). Appuyez sur n'importe quel bouton pour les réveiller.
Appui et maintien enfoncé
Appuyez et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour éteindre.

Sélecteur de fonction
Pression
Fonctions refroidissement /chauffage /ventilation.
Lors du passage du refroidissement au chauffage, il y aura 2 minutes de temps d'arrêt* pour protéger l'appareil.
Appui et maintien enfoncé
Appuyez et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour réinitialiser le Wi-Fi et Bluetooth Si une reconnexion est nécessaire, veuillez ouvrir l'application EcoFlow pour la reconnecter.
* Comme la puissance de fonctionnement peut fluctuer pendant les périodes d'arrêt, le temps de charge/décharge restant est inexact. Veuillez le revérifier lorsque le Wave 2 se refroidit/se réchauffe de manière stable.

Sélecteur de mode (disponible uniquement pour refroidissement/chauffage)
Pression
Commutateur max /veille /éco /modes personnalisés.
En mode max, le Wave 2 fonctionne à une vitesse de ventilation élevée de 16 °C (60 °F) pour le refroidissement ou de 30 °C (86 °F) pour le chauffage par défaut, et la température ou la vitesse du ventilateur ne peuvent pas être modifiées dans ce mode. En mode veille ou éco, il fonctionne à faible vitesse de ventilation de 26 °C (79 °F) pour le refroidissement ou 20 °C (68 °F) pour le chauffage par défaut. Pour le mode éco en mode refroidissement, le Wave 2 fonctionne pendant 20 minutes en mode refroidissement, puis souffle de l'air pendant 10 minutes et répète le processus.
Appui et maintien enfoncé
Appuyez et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour changer la température ambiante en temps réel ^6 /température de sortie d'air en temps réel ^8

Température + / ⚠⁻ Température -
Pression Température de réglage et plage de température de refroidissement/chauffage : 16 °C-30 °C (60 °F-86 °F). La température ne peut pas être réglée lorsque la fonction de ventilation est utilisée.
Appui et maintien enfoncé Appuyez sur les boutons Température + et Température - pendant 3 secondes pour changer d'unité de température.

Vitesse du ventilateur
Pression Réglage de vitesse du ventilateur (faible */moyen /élevé */).
Appui et maintien enfoncé Appuyez et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer la fonction de drainage externe 📄 répétez le processus pour désactiver la fonction.
* Veuillez lire la section [Vidange] avant d'utiliser le dispositif de drainage externe.
Mise en route
Installation
Lorsque vous utilisez la fonction de refroidissement ou de chauffage, assurez-vous d'avoir installé le conduit d'évacuation et le couvercle de l'adaptateur sur le Wave 2, sinon cela affectera l'efficacité du fonctionnement du climatiseur. Il est recommandé que l'espace soit inférieur à 20 m³ pour de meilleures performances de travail.
Utilisation en intérieur
Lorsque le climatiseur est utilisé dans un espace clos, vous pouvez évacuer l'air vicié par les conduits d'évacuation. Le conduit d'évacuation ne doit pas être excessivement étiré ou plié lorsqu'il est raccordé afin de ne pas affecter l'efficacité du fonctionnement du climatiseur.

Panneau de ventilation de fenêtre DIY
Un panneau de ventilation de fenêtre est inclus avec le Wave 2. Le panneau est prédécoupé en fonction des diamètres des conduits d'évacuation. Vous pouvez l'appliquer sur les fenêtres de votre camion, de votre camping-car ou de votre maison, remplir l'espace entre le panneau et la fenêtre et évacuer l'air vicié par les conduits.

text_image
Conduit d'évacuation E Conduit d'évacuation D E D
Il n'est pas conseillé d'utiliser le conduit d'évacuation par temps de pluie ou de neige pour éviter d'endommager le produit.
Utilisation en extérieur
Lorsque l'espace intérieur est réduit ou qu'il est nécessaire d'éviter le bruit, le Wave 2 peut être placé à l'extérieur et fournir le refroidissement ou le chauffage par la sortie d'air avant.

Ce produit prend en charge plusieurs méthodes d'alimentation. Ouvrez le couvercle du port de charge avant de l'utiliser, puis mettez-le sous tension. Veuillez fermer le couvercle pour éviter la poussière pendant la charge, et enroulez le câble de charge CA autour de l'enrouleur.

Pour l'arrêt, veuillez appuyer et maintenir le bouton d'alimentation avant de retirer le câble de chargement. Ne retirez pas directement le câble pour éviter d'endommager la cellule de la batterie.
Sortie CA
Le Wave 2 prend en charge une tension alternative de 100-240 V. Veuillez utiliser le câble de charge CA d'origine et vous assurer que le courant de fonctionnement de la prise ne dépasse pas 10 A.

flowchart
graph LR
A["Device Component"] -->|Charge CA| B["Sortie CA"]
B --> C["Output"]
Batterie
La batterie supplémentaire EcoFlow Wave 2 ou les stations électriques portables EcoFlow (les produits des séries DELTA et DELTA 2 sont recommandés) peuvent être utilisés pour alimenter le Wave 2. Ces produits et câbles peuvent être achetés sur les canaux officiels d'EcoFlow.
- Batterie supplémentaire Wave 2

- Station électrique portable EcoFlow (Le port de sortie CC XT150 est recommandé)

text_image
Charge CC (Câble de connexion de batterie supplémentaire) Charge CAPort de charge de panneau solaire/voiture
Lorsque la charge est effectuée à l'aide d'un panneau solaire, veuillez vérifier que la tension et le courant de sortie du panneau solaire se situent dans la plage spécifiée (11-60 V/13 A), et vérifiez le manuel d'utilisation du panneau solaire.
Lorsque la charge est effectuée à l'aide du port de charge de la voiture, allumez d'abord le moteur pour éviter que la batterie ne démarre pas si elle est trop faible. Le Wave 2 prend en charge la charge de voiture 12 V/24 V et un courant de charge maximal de 8 A. Assurez-vous que le port de charge de la voiture et le câble de charge sont bien connectés à l'allume-cigare.

text_image
Câble de charge du panneau solaire Panneau solaire
text_image
Câble de charge de voiture Port de charge de voiture
Si l'alimentation de la voiture ou du panneau solaire est faible ou si la tension est instable, seule la fonction ventilateur fonctionnera. Si la fonction de refroidissement/chauffage est nécessaire, connectez la batterie supplémentaire / la station électrique portable.
Vidange
Le Wave 2 a une fonction sans vidange. Lorsque la fonction de refroidissement est activée, la condensation est évaporée par distillation flash. Lorsque la fonction de chauffage est en cours d'utilisation ou que l'humidité ambiante est trop élevée, la condensation ne peut pas être évacuée complètement par distillation flash. Vérifiez l'indication du niveau d'eau sur l'écran LCD pour plus d'informations. Lorsqu'il ne peut plus collecter d'eau, le Wave 2 s'éteindra automatiquement (passez en fonction ventilateur s'il est actuellement en mode refroidissement.). Ne secouez pas et ne déplacez pas le climatiseur pour éviter toute fuite d'eau.
Drainage externe : Lorsque le tuyau d'évacuation est connecté à la sortie d'évacuation, appuyez sur le bouton de vitesse pendant 3 secondes, et l'écran LCD affiche [Indicateur de drainage externe]. Appuyez à nouveau sur le bouton et maintenez-le enfoncé pour désactiver la fonction de drainage. Si elle n'est pas désactivée, l'appareil continuera à se vider lorsqu'il atteindra un niveau d'eau élevé.

text_image
188.8°C SET 88°F 88°C 88° 8° 8°Niveau d'eau bas ↙ → Niveau d'eau élevé ↖ → Plein

Vidange manuelle : Une petite quantité d'eau résiduelle restera au fond du réservoir d'eau après la vidange externe. Veuillez retirer le connecteur et incliner légèrement l'appareil vers l'arrière jusqu'à ce que la condensation soit complètement évacuée.

L'entrée d'air peut être bloquée par de grosses particules de poussière et des impuretés dans l'air lors d'une utilisation en extérieur. Retirez régulièrement les filtres d'entrée d'air avant et arrière, nettoyez-les avec un chiffon humide en utilisant un détergent doux, séchez-les à l'air libre, puis remontez-les.

text_image
Entrée Entrée d'air d'air avant avant Entrée Entrée d'air d'air arrièreEntretien et maintenance
- Veuillez fermer le couvercle de la prise après avoir rangé l'appareil pour éviter la poussière.
- Après avoir rangé l'appareil après l'avoir éteint, vidangez manuellement l'appareil pour éviter la prolifération de bactéries dans l'humidité pendant le stockage à long terme et éviter le débordement de l'eau lors du prochain déplacement.
- Il est recommandé de stocker ce produit dans une plage de température ambiante de 20 °C à 30 °C, et de le tenir éloigné des sources d'eau, des sources de chaleur et des objets métalliques.