the t.bone freeU Twin PT 823 - Microphone

freeU Twin PT 823 - Microphone the t.bone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil freeU Twin PT 823 the t.bone au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice the t.bone freeU Twin PT 823 - page 5
Caractéristiques techniques Description
Type de microphone Microphone sans fil
Fréquence de fonctionnement 823 MHz - 832 MHz
Réponse en fréquence 50 Hz - 18 kHz
Directivité Cardioïde
Plage dynamique > 100 dB
Alimentation Piles AA
Durée de vie des piles Environ 8 heures
Portée Jusqu'à 100 mètres en champ libre
Utilisation Idéal pour les performances en direct, les présentations et les enregistrements
Maintenance Nettoyer régulièrement le microphone et vérifier les piles
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes
Informations générales Compatible avec divers récepteurs de la même gamme

FOIRE AUX QUESTIONS - freeU Twin PT 823 the t.bone

Comment puis-je connecter le microphone t.bone freeU Twin PT 823 à mon appareil?
Pour connecter le microphone, assurez-vous que l'émetteur est allumé et appairé avec le récepteur. Branchez le récepteur à votre appareil via la sortie audio appropriée.
Que faire si le son est de mauvaise qualité ou s'il y a des interférences?
Vérifiez que l'émetteur et le récepteur sont sur la même fréquence. Éloignez-vous des sources d'interférences comme les routeurs Wi-Fi ou d'autres appareils sans fil.
Comment changer la batterie de l'émetteur?
Ouvrez le compartiment de la batterie situé à l'arrière de l'émetteur et remplacez la batterie par une neuve en respectant la polarité indiquée.
Le microphone ne s'allume pas, que faire?
Assurez-vous que la batterie de l'émetteur est correctement installée et chargée. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'émetteur.
Comment ajuster le volume du microphone?
Le volume peut être ajusté via le récepteur. Utilisez le bouton de volume pour augmenter ou diminuer le niveau sonore selon vos besoins.
Puis-je utiliser plusieurs ensembles de t.bone freeU Twin PT 823 en même temps?
Oui, mais assurez-vous que chaque ensemble utilise une fréquence différente pour éviter les interférences.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site officiel de t.bone ou inclus dans l'emballage du produit.
Comment nettoyer le microphone?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du microphone. Évitez d'utiliser des agents chimiques qui pourraient endommager le matériel.
Le microphone est-il compatible avec mon smartphone?
Cela dépend de votre smartphone. Vérifiez que votre appareil dispose d'une entrée audio compatible avec le récepteur du microphone.
Que faire si le récepteur ne reçoit pas de signal?
Assurez-vous que l'émetteur est allumé et à portée du récepteur. Vérifiez également que les connexions sont sécurisées et que la fréquence est correctement réglée.

Questions des utilisateurs sur freeU Twin PT 823 the t.bone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Microphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice freeU Twin PT 823 - the t.bone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil freeU Twin PT 823 de la marque the t.bone.

MODE D'EMPLOI freeU Twin PT 823 the t.bone

système sans-l UHF 41 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. Remarques générales

51.1 Informations complémentaires

Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de chier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. Remarques générales

Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. Des textes et des valeurs achés sur l'appareil sont indiqués par des guillemets et en italique. Exemples : « ON » / « OFF » Inscriptions Achages Remarques générales

freeU Twin HT, freeU Twin PT 7Les diérentes étapes d'une instruction sont numérotées consécutivement. Le résultat d'une étape est en retrait et mis en évidence par une èche. Exemple :

1. Allumez l’appareil.

2. Appuyez sur [AUTO].

Le fonctionnement automatique est démarré.

3. Eteignez l’appareil.

Les références à d'autres endroits dans cette notice d'utilisation sont identiées par une èche et le numéro de page spécié. Dans la version électronique de cette notice d'utilisation, vous pouvez cliquer sur la référence croisée pour accéder directement à l'emplacement spécié. Exemple : Voir

« Références croisées » à la page 8. Instructions Références croisées Remarques générales

81.3 Symboles et mots-indicateurs

Cette section donne un aperçu de la signication des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. Terme générique Signication DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celle- ci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger

Avertissement : emplacement dangereux.

freeU Twin HT, freeU Twin PT 92 Consignes de sécurité Cet appareil sert à la transmission sans l des signaux sonores entre microphones ou instru‐ ments d’une part, et entre pupitres de mixage, amplicateurs ou enceintes actives d’autre part. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Utilisation conforme Consignes de sécurité

système sans-l UHF 10DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. Sécurité Consignes de sécurité

freeU Twin HT, freeU Twin PT 11REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐ tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐ pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐ fessionnel dûment qualié pour éviter des dommages par surchaue et d’autre dysfonctionnements. Consignes de sécurité

système sans-l UHF 12REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐ mentation an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Risque d’incendie en cas d’inversion de la polarité Les piles et batteries insérées dans le mauvais sens peuvent détruire l’appareil ainsi que les piles et batteries en soi. Lors de l’insertion des piles et batteries, respectez la polarité. Consignes de sécurité

freeU Twin HT, freeU Twin PT 13REMARQUE ! Risque de dommages dus aux piles qui fuient Les piles et batteries qui fuient peuvent durablement endommager l’appareil. Lorsque vous ne l’utilisez pas durant une période prolongée, retirez les piles et batteries de l’appareil. REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis. Consignes de sécurité

système sans-l UHF 143 Performances Le système sans-l UHF convient particulièrement aux transmissions de son professionnelles, lors d’événements par exemple, sur les scènes de musique rock, au théâtre et dans le domaine musical ou dans les discothèques. Performances

freeU Twin HT, freeU Twin PT 15N° art. Désignation Bande de fréquences 432864 the t.bone freeU Twin HT 823 823 MHz…832 MHz 432866 the t.bone freeU Twin HT 863 863 MHz…865 MHz Le système sans-l UHF freeU Twin HT se compose des éléments suivants : n Récepteur Diversity 9,5 pouces : – Deux antennes pour une qualité de réception optimale – Interface infrarouge pour la transmission des réglages du récepteur à l'émetteur – Sorties : 2 × XLR, prise jack en 6,5 mm – Boîtier métallique robuste, conçu pour le montage sur racks de 19 pouces (1 UH) – Alimentation électrique : 12 V n Émetteur – Deux microphones portables sur pile avec caractéristique supercardioïde n Accessoires fournis – Deux antennes – Bloc d’alimentation – Kit de rack pour le montage d’un récepteur dans un rack – Support microphone Système sans-l UHF freeU Twin

système sans-l UHF 16Le système fonctionne sur des groupes de fréquences préprogrammés. Le tableau ci-dessous indique le nombre de groupes préprogrammés disponibles ainsi que le nombre des fré‐ quences préprogrammées contenu dans ces groupes. N° art. Désignation Groupe de fréquences préprogrammé Canaux disponibles dans chaque groupe 432864 the t.bone freeU Twin HT

freeU Twin HT, freeU Twin PT 17N° art. Désignation Bande de fréquences 432869 the t.bone freeU Twin PT 823 823 MHz…832 MHz 432870 the t.bone freeU Twin PT 863 863 MHz…865 MHz Le système sans-l UHF freeU Twin PT se compose des éléments suivants : n Récepteur Diversity 9,5 pouces : – Deux antennes pour une qualité de réception optimale – Interface infrarouge pour la transmission des réglages du récepteur à l'émetteur – Sorties : 2 × XLR, prise jack en 6,5 mm – Boîtier métallique robuste, conçu pour le montage sur racks de 19 pouces (1 UH) – Alimentation électrique : 12 V n Émetteur – Deux émetteurs bodypack sur piles n Accessoires fournis – Deux antennes – Bloc d’alimentation – Kit de rack pour le montage d’un récepteur dans un rack – Deux câbles d'instrument Système sans-l UHF freeU Twin

système sans-l UHF 18Le système fonctionne sur des groupes de fréquences préprogrammés. Le tableau ci-dessous indique le nombre de groupes préprogrammés disponibles ainsi que le nombre des fré‐ quences préprogrammées contenu dans ces groupes. N° art. Désignation Groupe de fréquences préprogrammé Canaux disponibles dans chaque groupe 432869 the t.bone freeU Twin PT

4.1 Informations générales

Sortez l’appareil de son emballage et vériez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage an de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles an que personne ne marche dessus ni ne trébuche. Installation et mise en service

système sans-l UHF 20n Cet appareil utilise des fréquences qui ne sont pas harmonisées au sein de l’Union euro‐ péenne (UE) et son utilisation n’est donc autorisée que dans certains pays membres de l’Union européenne. Dans tous les pay européens, les fréquences pour la transmission des signaux sont strictement réglementées. Vériez avant sa mise en service si de telles fré‐ quences sont autorisées dans le pays respectif et si l'exploitation doit être notiée à l'auto‐ rité compétente. Vous trouverez de plus amples informations sous http://www.thomann.de. n Veillez en fonctionnement à ce que l’émetteur et le récepteur ne soient pas réglés sur le même canal. n Ne réglez jamais plusieurs émetteurs sur le même canal. n Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’objets métalliques entre l’émetteur et le récepteur. n Évitez les interférences produites par d’autres systèmes radio et InEar.

Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité de hauteur (UH). Le petit matériel nécessaire au montage est fourni. Remarques relatives à la trans‐ mission radio Montage sur rack Installation et mise en service

freeU Twin HT, freeU Twin PT 21REMARQUE ! Alimentation électrique externe L’appareil est alimenté en électricité à partir d’un bloc d’alimentation externe. Avant de raccorder le bloc d’alimentation externe, contrôlez si la tension indiquée sur le bloc d’alimentation correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur diérentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez le bloc d'alimentation externe du réseau d’ali‐ mentation an de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. Connectez d’abord le bloc d’alimentation au récepteur, puis branchez le bloc d’alimentation dans la prise. Raccordement de l’alimentation électrique Installation et mise en service

système sans-l UHF 22Mettez en place les antennes fournies à l’arrière de l’émetteur. Elle pivotent et basculent pour améliorer la qualité de la transmission et s’adapter aux conditions locales. Si la place devait être insusante pour un montage direct des antennes sur l’appareil, par exemple, à cause de la place exiguë dans le rack, vous pouvez utiliser le câble coaxial dispo‐ nible en option pour monter les antennes en les séparant de l’appareil. Connectez la sortie audio du récepteur au pupitre de mixage ou à votre amplicateur. Selon l’application, vous pouvez choisir la variante de cablage « 2 × XLR » ou « 1 × jack sommé ». Mise en place des antennes Raccordement et mise en ser‐ vice de la liaison audio Installation et mise en service

Ouvrez en dévissant la partie inférieure du boîtier du microphone à main. Placez les piles à l’in‐ térieur. Veillez à la bonne position des pôles. Un symbole dans le couvercle du compartiment indique l'arrangement correct des piles. Refermez le compartiment à pile, revissez la partie inférieure du boîtier fermement et mettez l’émetteur en marche. Veillez à dévisser toute la partie inférieure du boîtier. Ne dévissez pas la bague letée au-dessus de l'antenne.

4.4 Emetteur bodypack

Ouvrez le couvercle du compartiment à pile en le faisant glisser dans le sens de la èche, puis mettez la pile en place. Veillez à la bonne position des pôles. Refermez le compartiment à pile et mettez l’émetteur en marche. Mise en place des piles Mise en place des piles Installation et mise en service

système sans-l UHF 24n Vériez que l’émetteur est en arrêt. n Connectez le câble du microphone ou de l'instrument à l’entrée de l’émetteur (mini-che XLR). n Mettez l’émetteur en marche et testez la transmission avec le microphone ou l'instrument. Si nécessaire, adaptez l’amplication de l’émetteur et le niveau sur votre pupitre de mixage ou votre amplicateur. Raccorder le microphone ou l’instrument Installation et mise en service

freeU Twin HT, freeU Twin PT 255 Connexions et éléments de commande

Face avant Connexions et éléments de commande

système sans-l UHF 26Eléments de commande pour canal A (gauche) et canal B (droite) 1 [VOLUME] Bouton de réglage du volume pour ajuster le niveau de sortie audio.

Incrémente la valeur achée d’une unité.

Décrémente la valeur achée d’une unité. 5 Écran 6 [IR] Interface infrarouge 7 Antennes UHF Connexions et éléments de commande

Connexions pour les antennes UHF 8 Interrupteur principal pour mettre l’appareil sous et hors tension. Tous les réglages entrepris auparavant sont enregistrés, même si l’appareil est coupé et débranché du réseau élec‐ trique. Arrière Connexions et éléments de commande

système sans-l UHF 289 [12V] Prise de raccordement du bloc d’alimentation à encher. Si vous utilisez un autre bloc d’alimentation, tenez compte de la tension correcte, de la polarité de la che et de la puissance consommée.

10 [BALANCED OUTPUT A], [BALANCED OUTPUT B]

Fiche XLR comme sortie de signal audio symétrique pour une liaison directe avec un pupitre de mixage, un amplica‐ teur ou un appareil enregistreur. 11 [UNBALANCED OUTPUT] Prise jack en 6,35 mm comme sortie de signal audio asymétrique avec un signal master des canaux A et B pour une liaison directe avec un pupitre de mixage, un amplicateur ou un appareil enregistreur. Connexions et éléments de commande

freeU Twin HT, freeU Twin PT 29Eléments d'achage pour canal A (gauche) et canal B (droite) 12 [AF] Achage de niveau du signal audio 13 [RF] Achage de niveau du signal radio réçu Écran Connexions et éléments de commande

système sans-l UHF 3014 [GROUP] Indique le groupe de fréquences réglé. 15 [CHANNEL] Informe sur le canal réglé. 16 [IR] Indique la transmission des données via l’interface infrarouge. 17 [ANT-A], [ANT-B] Signale laquelle des deux antennes est utilisée actuellement pour la transmission du signal. 18 [FREQ] Achage de la fréquence associée à la combinaison réglée formée par le groupe de fréquences et le canal. Connexions et éléments de commande

Connexions et éléments de commande

système sans-l UHF 3221 Écran 22 Grille protégeant contre les détériorations et réduisant les bruits dus au vent et à la respiration. 23 Senseur infrarouge 24 Commutateur principal Faîtes glisser le commutateur vers l’avant pour activer le microphone. Faîtes le glisser vers l’arrière pour le désactiver. Mettez ce commutateur en position centrale pour mettre le microphone en sourdine. 25 Partie inférieure du boîtier. Dévissez pour ouvrir. Veillez à dévisser toute la partie inférieure du boîtier. Ne dévissez pas la bague letée au-dessus de l'antenne. 26 Spécication de la gamme de fréquences sur laquelle l’appareil fonctionne. Cette information doit concorder avec celle à l’arrière du récepteur. 27 Support pour deux piles mignon (AA, LR06), 1,5 V ou des accumulateurs correspondants. Connexions et éléments de commande

freeU Twin HT, freeU Twin PT 3328 Achage de l’état des piles. Remplacez les piles dès que vous ne voyez plus qu’une barre clignotante achée. Si la tension des piles baisse encore plus, l'émetteur sera éteint automatiquement. 29 [GROUP] Indique le groupe de fréquences réglé. 30 [CHANNEL] Informe sur le canal réglé. 31 [IR] Indique la transmission des données via l’interface infrarouge. 32 Achage de la fréquence associée à la combinaison réglée formée par le groupe de fréquences et le canal. Écran Connexions et éléments de commande

345.3 Emetteur bodypack

Connexions et éléments de commande

Incrémente la valeur achée d’une unité.

Décrémente la valeur achée d’une unité. 46 [IR] Senseur infrarouge 47 Support pour deux piles mignon (AA, LR06), 1,5 V ou des accumulateurs correspondants. 48 Mini-che XLR pour le raccordement à un microphone ou un instrument. 49 Bouton de réglage du volume Connexions et éléments de commande

système sans-l UHF 3650 Commutateur principal Appuyez sur l’interrupteur pendant quelques secondes pour allumer ou éteindre l’appareil. 51 Étrier 52, 53,

Sans fonction. 55 [FREQ] Achage de la fréquence associée à la combinaison réglée formée par le groupe de fréquences et le canal. 56 Achage de l’état des piles. Remplacez les piles dès que vous ne voyez plus qu’une barre clignotante achée. Si la tension des piles baisse encore plus, l'émetteur sera éteint automatiquement. Écran Connexions et éléments de commande

Mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur principal.

L’écran est activé. L’appareil est prêt à fonctionner. Vous pouvez eectuer les réglages souhaités. Activation et désactivation du récepteur Utilisation

2. Utilisez les touches échées pour sélectionner le groupe de fréquences.

Appuyez sur pour conrmer la sélection.

Le réglage est enregistré. L'achage [CHANNEL] clignote.

4. Utilisez les touches échées pour sélectionner un canal au sein du groupe de fréquences

Appuyez sur pour conrmer la sélection.

Le réglage est enregistré. L'achage [PO.x] clignote.

6. Utilisez les touches échées pour sélectionner le niveau pour le signal radio dans un

plage de 5 mW (PO.1) à 30 mW (PO.4) (pas d’option pour the t.bone freeU Twin HT 863 et the t.bone freeU Twin PT 863). Appuyez sur pour conrmer la sélection.

Les réglages sont terminés. Sélectionner le groupe de fré‐ quences et le canal Utilisation

freeU Twin HT, freeU Twin PT 39Appuyez du récepteur jusqu'à ce que l'écran ache « SCAN » .

L'achage « SCAN » clignote. L'appareil vérie la combinaison réglée formée par le groupe de fréquences et le canal des interférences possibles. Si le canal réglé est libre, l'écran ache la fréquence avec le message d'état « PF » . Si le canal réglé n'est pas libre, l'écran ache la fréquence sans le message d'état « PF » . Recherchez dans ce cas à nouveau d'un canal libre.

Appuyez du récepteur jusqu'à ce que l'écran ache « SCAN » .

L'achage « SCAN » clignote.

2. Appuyez sur les touches échées pendant que « SCAN » clignote.

L'appareil recherche automatiquement d'un canal libre. Si un canal libre est trouvé, l'écran ache la fréquence avec le message d'état « PF » . Vérier la fréquence Recherche de canal libre Utilisation

Appuyez sur la touche du récepteur et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « IR » clignote sur l'écran.

2. Approchez le senseur infrarouge de l'émetteur de l'interface infrarouge du récepteur.

Les réglages du récepteur sont transmis à l'émetteur.

3. Dès que la synchronisation est terminée, l’écran revient à l’état initial et « IR » est allumé

1. Faîtes glisser le commutateur vers l’avant (ON) pour activer le microphone.

2. Faîtes glisser le commutateur vers l’arrière (OFF) pour le désactiver.

3. Mettez ce commutateur en position centrale pour mettre le microphone en sourdine.

Synchroniser le récepteur avec l'émetteur Activation et désactivation du microphone Utilisation

Préparez le récepteur pour la synchronisation (

« Synchroniser le récepteur avec l'émet‐ teur » à la page 41).

2. Approchez le senseur infrarouge du microphone de l'interface infrarouge du récepteur.

Les réglages du récepteur sont transmis au microphone et achés à l'écran.

6.3 Emetteur bodypack

1. Appuyez brièvement sur l'interrupteur principal sur le dessus de l’appareil pour activer

l'émetteur bodypack.

L'écran ache la fréquence et l'état de charge des piles. L’appareil est prêt à fonc‐ tionner. Synchroniser le microphone avec le récepteur Activation et désactivation de l'émetteur bodypack Utilisation

422. Appuyez longuement sur l'interrupteur principal sur le dessus de l’appareil pour désac‐

tiver l'émetteur bodypack.

L'écran ache pendant quelques secondes « OFF » . Puis l'écran s'éteint. L’appareil est maintenant éteint.

Préparez le récepteur pour la synchronisation (

« Synchroniser le récepteur avec l'émet‐ teur » à la page 41).

2. Appuyez latéralement sur le couvercle du compartiment à batteries de l'émetteur body‐

pack et l'ouvrez. Au-dessus des piles se trouve le senseur infrarouge [IR] de l'appareil.

3. Approchez le senseur infrarouge de l'émetteur bodypack de l'interface infrarouge du

Les réglages du récepteur sont transmis à l'émetteur bodypack et achés à l'écran. Synchroniser l'émetteur body‐ pack avec le récepteur Utilisation

freeU Twin HT, freeU Twin PT 43Si vous ne voulez pas synchroniser l'émetteur bodypack avec le récepteur par le biais de l'inter‐ face infrarouge, vous pouvez également régler la fréquence d'émission à la main.

1. Appuyez latéralement sur le couvercle du compartiment à batteries de l'émetteur body‐

pack et l'ouvrez. Au-dessus des piles se trouvent les touches de commande de l'appareil. Les touches de commande de l'appareil se trouvent dans un creux. Utilisez un stylo bille ou un objet pointu pareil pour appuyer sur les touches.

2. Appuyez sur [SET] jusqu'à ce que la valeur clignote à l'écran.

3. Utilisez les touches échées pour sélectionner la fréquence souhaitée.

Appuyez sur [SET] pour conrmer la sélection.

La fréquence d'émission sélectionnée est réglée. Réglage manuel de la fréquence Utilisation

système sans-l UHF 447 Données techniques

Connexions d'entrée Alimentation électrique Prise pour connecter le bloc d'alimentation Connexions de sortie Sortie du signal audio Prise jack en 6,35 mm, asymétrique Sortie du signal audio 2 × che XLR, symétrique Plage de fréquences 50 Hz …16 kHz (±3 dB) Sensibilité –11 dBm (sinad ≥ 30 dB) Distorsion harmonique (THD) < 0,5 % (1 kHz) Rapport signal/bruit > 105 dB (A) (–60 dBm) Gamme dynamique > 100 dB Alimentation électrique Bloc d'alimentation (12 V / 1000 mA, polarité positive à l'intérieur) Dimensions (L × H × P, sans antennes) 210 mm × 44 mm × 200 mm Données techniques

freeU Twin HT, freeU Twin PT 45Poids 930 g Conditions d'environnement Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation La fréquence porteuse, la bande de fréquence, le nombre de canaux, la largeur de bande, la largeur de bande de commutation et le type de modulation correspondent à ceux de l'émet‐ teur. Bande de fréquences UHF Diversity Oui Fréquences commutables Oui Antennes amovibles Oui Signal pilote Oui Informations complémentaires Données techniques

the t.bone freeU Twin HT 823 (n° art. 432864) the t.bone freeU Twin HT 863 (n° art. 432866) Fréquence porteuse Bande UHF (600 MHz…952 MHz) Bande de fréquences 823 MHz…832 MHz 863 MHz…865 MHz Largeur de bande 9 MHz 2 MHz Nombre de canaux 100 (10 groupes de fréquence pré‐ programmés avec 10 canaux dispo‐ nibles chacun) 16 (4 groupes de fréquence pré‐ programmés avec 4 canaux dispo‐ nibles chacun) Nombre max. des systèmes utilisés en parallèle 3 1 Type de modulation modulation de fréquence (FM) Données techniques

freeU Twin HT, freeU Twin PT 47the t.bone freeU Twin HT 823 (n° art. 432864) the t.bone freeU Twin HT 863 (n° art. 432866) Puissance d'émission maximale à ajuster en quatre étapes : PO.1 : 5 mW PO.2 : 10 mW PO.3 : 15 mW PO.4 : 30 mW 10 mW Rejet des réponses parasites > 55 dBc Ecart de crête ± 48 kHz Alimentation électrique 2 ×pile mignon (AA, LR06, 1,5 V) ou accumulateurs correspondants Durée de fonctionnement > 10 h (avec piles alcalines) Dimensions(L × D) 265 mm × 65 mm Poids (sans piles) 370 g Données techniques

système sans-l UHF 48the t.bone freeU Twin HT 823 (n° art. 432864) the t.bone freeU Twin HT 863 (n° art. 432866) Conditions d'environne‐ ment Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation Type de capsule Dynamique

7.3 Emetteur bodypack

the t.bone freeU Twin PT 823 (n° art. 432869) the t.bone freeU Twin PT 863 (n° art. 432870) Fréquence porteuse Bande UHF (600 MHz…952 MHz) Bande de fréquences 823 MHz…832 MHz 863 MHz…865 MHz Informations complémentaires Données techniques

freeU Twin HT, freeU Twin PT 49the t.bone freeU Twin PT 823 (n° art. 432869) the t.bone freeU Twin PT 863 (n° art. 432870) Largeur de bande 9 MHz 2 MHz Nombre de canaux 100 (10 groupes de fréquence pré‐ programmés avec 10 canaux dispo‐ nibles chacun) 16 (4 groupes de fréquence pré‐ programmés avec 4 canaux dispo‐ nibles chacun) Nombre max. des systèmes utilisés en parallèle 2 1 Type de modulation modulation de fréquence (FM) Puissance d'émission maximale à ajuster en quatre étapes : PO.1 : 5 mW PO.2 : 10 mW PO.3 : 15 mW PO.4 : 30 mW 10 mW Ecart de crête ± 48 kHz Alimentation électrique 2 ×pile mignon (AA, LR06, 1,5 V) ou accumulateurs correspondants Données techniques

système sans-l UHF 50the t.bone freeU Twin PT 823 (n° art. 432869) the t.bone freeU Twin PT 863 (n° art. 432870) Durée de fonctionnement > 10 h (avec piles alcalines) Dimensions (L × H × P, sans antennes) 63 mm × 110 mm × 21 mm Poids (sans piles) 90 g Conditions d'environne‐ ment Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 50 %, sans condensation the t.bone freeU Twin PT 823 (n° art. 432869) the t.bone freeU Twin PT 863 (n° art. 432870) Nombre max. des liaisons radio 2 1 Informations complémentaires Données techniques

freeU Twin HT, freeU Twin PT 518 Câbles et connecteurs Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une che va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplicateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un l plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. Préambule Transmission symétrique et transmission asymétrique Câbles et connecteurs

système sans-l UHF 52C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même eet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. 1 Signal 2 Terre Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) Câbles et connecteurs

freeU Twin HT, freeU Twin PT 531 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la che (option) Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Fiche XLR (symétrique) Câbles et connecteurs

système sans-l UHF 541 Masse 2 Signal positif (+), point chaud 3 Signal négatif (–) Mini XLR Câbles et connecteurs

freeU Twin HT, freeU Twin PT 559 Dépannage Nous mentionnons ci-après quelques problèmes susceptibles de se produire en fonctionne‐ ment. Vous trouverez sous ce point quelques propositions de dépannage simple : Dépannage

système sans-l UHF 56Symptôme Remède Pas de son 1. Vériez l’alimentation en tension de l’émetteur et du récepteur.

2. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur fonctionnent sur la même

gamme de fréquence. La gamme de fréquences est indiquée sur les appareils.

3. Emetteur et récepteur, sont-ils tous deux réglés sur le même canal ?

4. Testez la liaison entre le récepteur et l’appareil audio raccordé (amplicateur,

pupitre de mixage). L’appareil audio raccordé est-il mis en marche et le niveau de signal à la sortie du récepteur est-il adapté à l’entrée de l’appareil audio ?

5. Faites un essai pour voir si la transmission du son fonctionne lorsque vous

vous rapprochez du récepteur avec l’émetteur.

6. Vériez si des pièces métalliques à proximité de l’émetteur ou du récepteur

empêchent la transmission. La transmission est perturbée 1. Modiez l’orientation des antennes.

2. Si vous utilisez plus d’un système sans l à la fois, contrôlez les fréquences et

les canaux utilisés.

3. Les interférences peuvent aussi être produites par d’autres systèmes radio et

intra-auriculaires. Dépannage

freeU Twin HT, freeU Twin PT 57Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. Dépannage

système sans-l UHF 5810 Protection de l’environnement Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Les batteries ne doivent être ni jetées ni brûlées, mais recyclées en conformité avec les pre‐ scriptions locales en matière de recyclage de déchets spéciaux. Utilisez les déchetteries mises en place pour ces déchets. Recyclage des emballages Recyclage des batteries Protection de l’environnement

freeU Twin HT, freeU Twin PT 59Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Protection de l’environnement

système sans-l UHF 60Remarques

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : the t.bone

Modèle : freeU Twin PT 823

Catégorie : Microphone