Janitza UMG 103-CBM - équipements de mesure

UMG 103-CBM - équipements de mesure Janitza - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil UMG 103-CBM Janitza au format PDF.

📄 36 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Janitza UMG 103-CBM - page 2
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Analyseur de réseau électrique
Mesures prises Tension, courant, puissance, facteur de puissance, harmonique
Plage de mesure de tension 0 à 400 V AC
Plage de mesure de courant 0 à 100 A
Connectivité RS-485, Modbus RTU
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Alimentation 230 V AC
Dimensions 96 x 96 x 80 mm
Poids 0,5 kg
Utilisation Surveillance et analyse de la qualité de l'énergie électrique
Maintenance Vérification régulière des connexions et mise à jour du firmware
Sécurité Conforme aux normes CE, protection contre les surcharges
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les logiciels d'analyse de données Janitza

FOIRE AUX QUESTIONS - UMG 103-CBM Janitza

Comment configurer le Janitza UMG 103-CBM pour la première fois ?
Pour configurer le Janitza UMG 103-CBM pour la première fois, connectez l'appareil à une source d'alimentation, puis utilisez l'interface utilisateur pour accéder au menu de configuration. Suivez les instructions à l'écran pour définir les paramètres de mesure souhaités.
Que faire si l'écran du Janitza UMG 103-CBM ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien connecté et que la prise fonctionne. Si l'écran ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en débranchant l'alimentation pendant quelques minutes.
Comment lire les valeurs mesurées sur le Janitza UMG 103-CBM ?
Les valeurs mesurées peuvent être visualisées directement sur l'écran de l'appareil. Utilisez les boutons de navigation pour parcourir les différentes données de mesure, telles que la tension, le courant, et la puissance.
Que faire si les mesures semblent incorrectes ?
Assurez-vous que les capteurs sont correctement installés et que les connexions sont sécurisées. Vérifiez également que les paramètres de configuration correspondent à votre installation. Si le problème persiste, envisagez de recalibrer l'appareil.
Comment mettre à jour le firmware du Janitza UMG 103-CBM ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez la dernière version depuis le site officiel de Janitza. Connectez l'appareil à un ordinateur via USB et suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour.
Le Janitza UMG 103-CBM peut-il être utilisé pour des mesures à distance ?
Oui, le Janitza UMG 103-CBM peut être configuré pour des mesures à distance via une connexion réseau. Assurez-vous que l'appareil est connecté à votre réseau local et configurez les paramètres de communication appropriés.
Comment interpréter les alarmes générées par le Janitza UMG 103-CBM ?
Les alarmes peuvent être configurées dans le menu de l'appareil. Chaque alarme a un seuil spécifique. Consultez le manuel pour savoir comment interpréter chaque type d'alarme et quelles actions entreprendre en cas d'alarme.
Quels types de données le Janitza UMG 103-CBM peut-il enregistrer ?
Le Janitza UMG 103-CBM peut enregistrer des données telles que la tension, le courant, la puissance active, réactive et apparente, ainsi que la fréquence et le facteur de puissance.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice UMG 103-CBM - Janitza et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil UMG 103-CBM de la marque Janitza.

MODE D'EMPLOI UMG 103-CBM Janitza

L1 L2 L3 NN° de doc. 2.036.016.j Centrale de mesure UMG 103 Installation et mise en service Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 6 D-35633 Lahnau Assistance tél. +49 6441 9642-22 Fax +49 6441 9642-30 E-mail: info@janitza.de Internet : http://www.janitza.de www.janitza.de2 UMG 103 Généralités 4 Copyright 4 Marque de fabrique protégée 4 Exclusion de responsabilité 4 Commentaire sur le manuel 4 Signification des symboles 5 Contrôle à l'entrée 6 Contenu de la livraison 7 Accessoires livrables 7 Instructions d’utilisation 8 Description du produit 10 Utilisation conforme 10 Caractéristiques de performances 11 Concept de commande 12 Logiciel de programmation GridVis 12 Installation 14 Emplacement de montage 14 Tension d’alimentation 15 Mesure de la tension 16 Mesure de l'intensité 18 Ampèremètre 19 Mesure directe 19 Interface RS485 22 Procédure à suivre en cas d'erreur 24 Entretien et maintenance 26 Réparation et calibrage 26 Feuille de panneau avant 26 Mise à jour du firmware 26 Service 26 Caractéristiques techniques 28 Transport et stockage 28 Conditions ambiantes en service 28 Généralités 28 Interface RS485 29 Précision de la mesure 30 Entrées de mesure 323 UMG 103 Annexes 33 Déclaration de conformité 33 Schémas dimensionnels 34 Exemple de raccordement de l'UMG103 35 Mesure de l’intensité 35 Instructions d'utilisation abrégées 36 l'adresse d’appareil 36 Affichage DEL 364 UMG 103 Généralités Copyright Ce manuel est soumis aux dispositions légales relatives à la protection du droit d'auteur et ne doit être ni photocopié, réimprimé ou reproduit en totalité ou en partie, sous forme mécanique ou électronique, ou dupliqué ou republié par n'importe quel autre moyen, sans l'autorisation écrite juridiquement obligatoire de Janitza electronics GmbH Vor dem Polstück 1, D 35633 Lahnau, Allemagne Marque de fabrique protégée Tous les noms de marques et les droits qui en résultent appartiennent au propriétaire respectif de ces droits. Exclusion de responsabilité Janitza electronics GmbH n'assume aucune responsabilité pour des erreurs ou des défauts de ce manuel, et n'est pas dans l'obligation de maintenir constamment d'actualité le contenu de ce manuel. Commentaire sur le manuel C'est avec plaisir que nous accueillerons vos commentaires. Si quelque chose ne vous semble pas clair dans ce manuel, veuillez nous le faire savoir et envoyez-nous un e-mail à : info@janitza.de5 UMG 103 Signification des symboles Dans le présent manuel, nous utiliserons les pictogrammes suivants : Tension dangereuse ! Danger de mort ou de blessures graves. Avant d’entamer des travaux sur l'installation, mettez l’installation hors tension. Raccordement de conducteur de protection. Attention ! Veuillez tenir compte de la docu- mentation Ce symbole doit vous mettre en garde contre des dangers qui se produisent lors du montage, de la mise en service ou de l'utilisation.

UMG 103 Les instructions d'installation et de mise en service décrivent aussi des options qui ne font pas partie du périmètre de livraison. Contrôle à l'entrée Le fonctionnement impeccable et sûr de cet appareil présuppose un transport approprié, un entreposage, une mise en place et un montage adéquats, ainsi qu'une utilisation et un entretien soignés. Lorsqu'on peut s'attendre à ce qu'un fonctionnement sans danger n'est plus possible, il faudra mettre immédiatement l'appareil hors service et le protéger contre des remises en marche indésirables. Le déballage et le remballage doivent être faits avec le soin habituel, sans exercer de force, et en utilisant uniquement un outil approprié. Il faut s'assurer par un contrôle visuel que les appareils sont dans un état mécanique impeccable. Veuillez également prendre en considération les consignes d'installation jointes à l'appareil. Il faut supposer qu'un fonctionnement sans danger n'est plus possible si l'appareil

  • présente par exemple des dégâts visibles,
  • ne fonctionne plus, bien qu'étant raccordé au secteur,
  • a été exposé pendant un certain temps à des circonstances défavorables (par ex. entreposage hors des limites climatiques admissibles sans adaptation au climat intérieur, rosée, etc.) ou à des sollicitations pendant le transport (par ex. chute d'une grande hauteur, même sans dégâts visibles significatifs, etc.) Veuillez vérifier que toute la livraison est complète avant de commencer à installer l'appareil. Toutes les options et variantes d'exécution livrées sont décrites sur le bordereau de livraison.

Toutes les bornes à vis appar- tenant au périmètre de livraison sont enfichées sur l'appareil.

UMG 103 Contenu de la livraison N° d’article Désignation 18 08 094 RS485, résistance de fermeture externe, 120 Ohms 51 00 116 CD avec le contenu suivant : - Logiciel de programmation «GridVis»

Numéro d'article, voir le bordereau de livraison.

Variante d'exécution. Accessoires livrables Quantité N° d’article Désignation 1 52 18 xxx

1 33 03 069 Instructions de montage et de mise en service. 1 1001818 Borne à vis, enfichable, bipolaire. 1 1001819 Borne à vis, enfichable, quadripolaire. 1 1001820 Borne à vis, enfichable, hexapolaire.8 UMG 103 Instructions d’utilisation Veuillez lire les présentes instructions d'utilisation, ainsi que toutes les autres publi- cations auxquelles il convient de se référer pendant le travail avec ce produit (en particulier pour l'installation, l'exploitation ou l'entretien). Veuillez prendre en considération à ce propos toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements. Si jamais vous ne respectez pas ces consignes, il peut en résulter des blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit. Toute modification ou utilisation non autorisée de cet appareil qui va au-delà des limites de fonctionnement mécaniques, électriques ou autres peut provoquer des blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit. Toute modification non autorisée de ce type constitue un "usage abusif" et/ou une "négligence" dans le contexte de la garantie du produit, et exclut par conséquent le produit de la garantie pour la couverture des dommages éventuels qui en résultent. Cet appareil doit être exclusivement utilisé et entretenu par des personnels com- pétents. Les personnels compétents sont des personnes qui, compte tenu de leur forma- tion et de leur expérience dans ce domaine, sont aptes à identifier les risques et à éviter les dangers éventuels qui peuvent résulter de l'utilisation ou de l'entretien de l'appareil. Pendant l'utilisation de l'appareil, il faudra respecter par ailleurs les prescriptions légales et les consignes de sécurité nécessaires pour chaque cas d'utilisation.9 UMG 103 Attention ! Si l'appareil n'est pas utilisé conformément au mode d'emploi, la protection n'est plus garantie et il peut vous exposer à des dangers. Les conducteurs à fils indivi- duels brasés ne conviennent pas pour le raccordement à des bornes à vis. Seules les bornes d'insertion à vis ayant le même nombre de pôles et la même construction doivent être connectées ensemble.

L'UMG103 est programmé et lu par le biais de l'interface RS485.

Avant la mise en service de tout contenu du compteur d‘énergie lié à la production, les valeurs min / max et les enregistrements doivent être supprimés !10 UMG 103 Description du produit Utilisation conforme L'UMG103 est conçu pour la mesure et le calcul de grandeurs électriques telles que tension, intensité, puissance, énergie, oscillations harmoniques, etc. dans l'installation de bâtiment, sur des distributeurs, sectionneurs de puissance et canalisations préfabriquées. L'UMG103 est monté à demeure dans des armoires de distribution et des petits distributeurs d'installations. Il peut être installé n'importe où. Les résultats des mesures peuvent être lus par le biais de l'interface RS485. L'UMG103 tire sa tension d'alimentation de la tension de mesure. L'UMG103 est conçu pour l'exploitation dans des réseaux basse tension où des surtensions transitoires de la catégorie de surtension III (399 V) peuvent se produire. L'UMG103 peut mesurer des tensions L-N pouvant atteindre 240 V et des surten- sions de brève durée maximales de 300 Vrms. Les entrées de mesure de l'intensité de l'UMG103 sont raccordées par des trans- formateurs d'intensité externes de ../1 A ou../5 A. Pour la mesure sur des réseaux à moyenne ou haute tension, l'UMG103 ne convient que sous certaines conditions, car il tire la tension d'alimentation de la tension de mesure et sollicite le transformateur de tension avec un courant non linéaire. Pour la mesure sur ces réseaux à moyenne ou haute tension, des mesures de sécurité particulières doivent être appliquées, mais elles ne seront pas décrites davantage ici. L'UMG103 est programmé et lu par le biais de l'interface RS485. L'adresse de l'appareil est directement réglé par 2 commutateurs de codage. L'UMG103 respecte les exigences d'essai pour l'utilisation dans les secteurs industriels. Il shunte les pannes de courant de 80 ms maxi à une tension de secteur de 230 V c.a. L'UMG103 sauvegarde toutes les 5 minutes environ toutes les valeurs de temps de marche, les valeurs mini, maxi et de travail dans une mémoire non-volatile. Le temps d'actualisation des valeurs mesurées dépend de la fréquence réglée du réseau (à 50 Hz : 200 ms ; à 60 Hz : 167 ms).11 UMG 103 Caractéristiques de performances - Mesure sur des réseaux TN et TT, - 3 entrées de mesure de tension (300 V CATIII), - 3 entrées de mesure d’intensité, - RS485 (Modbus RTU/esclave), - Montage sur profilé chapeau 35 mm, 4,TE - Convient pour le montage dans le tableau de distribution. - Mesure continue des entrées de tension et d’intensité, - Mesure de l’énergie, imprécision de mesure de classe 0,5 pour convertisseurs ../5 A. - Mesure de l’énergie, imprécision de mesure de classe 1 pour convertisseurs ../1A. - Analyse de Fourier de 1 à 25 oscillations harmoniques (toutes impaires) pour U et I,

- Mesure de la puissance apparente de distorsion - Mesure du système direct, inverse et homopolaire, - Sauvegarde des valeurs mini, maxi et de travail, - Fréquence d'échantillonnage 5,4 kHz.12 UMG 103 Concept de commande L'UMG103 est uniquement programmé et lu par le biais de l'interface RS485. L'adresse de l'appareil est directement réglé par 2 commutateurs de codage. Logiciel de programmation GridVis L'UMG103 peut être programmé et lu par le logiciel de programmation GridVis qui fait partie du périmètre de livraison. Pour ce faire, l'UMG103 doit être raccordé à un PC par l'interface RS485. Caractéristiques de performances de GridVis - Programmation de l'UMG103 - Sauvegarde de données dans une base de données - Représentation graphique des valeurs mesurées. Connexion Mesure de l'intensité Diode électrolumi- nescente rouge Diode électrolumi- nescente verte Raccordement de la tension de mesure et d'alimentation RS485 Interface Réglage de l'adresse d’appareil Fig.: Vue de l'UMG103.

A13 UMG 103 Fig. Raccordement de plusieurs UMG103 à un PC par un UMG604 (avec l'option Ethernet). UMG

Ethernet Ethernet Fig. Raccordement d'un UMG103 par un PC par le biais d'un transformateur d'interface.

RS232 RS485 Convertisseur d'interface UMG

Fig. Schéma de principe, UMG103 dans le réseau TN. UMG103 Mise à la terre du système 230/400 V 50/60 Hz Tension d’ali- mentation

Mesure de la tension

Schéma-bloc, tension de mesure et d'alimentation14 UMG 103 Installation Emplacement de montage L'UMG103 peut être monté dans des armoires de commande ou dans des petits tableaux de distribution d'installa- tion selon DIN 43880. Le montage se fait sur un support profilé de 35 mm selon DIN EN 60715. Peu importe la position de montage. Fig. UMG103 sur support profilé selon DIN EN 60715. Profilé support

A15 UMG 103 Tension d’alimentation La tension d'alimentation nécessaires pour l'exploitation de l'UMG103 est tirée des tensions de mesure L1-N, L2-N et L3-N. Au moins une phase doit se situer dans la plage des tensions nominales. L'UMG103 a besoin d'une tension d'au moins 100 Veff pour le fonctionnement sur au moins une phase (L-N). Les conducteurs de raccordement de la tension de mesure et d'alimentation doivent passer par un sectionneur et être protégés par un fusible. Attention ! - Dans l'installation du bâtiment, il faut prévoir un sectionneur ou un sectionneur de puissance pour la tension de mesure et d'alimentation. - Ce sectionneur doit être fixé à proximité de l'appareil et aisé- ment accessible pour l'utilisateur. - Le commutateur doit être identifié comme dispositif de sectionnement de cet appareil.

Les tensions qui dépassent la gamme de tensions admissibles risquent de détruire l'appareil.

Avant d'appliquer la tension de mesure et d'alimentation, assurez-vous que la tension et la fréquence correspondent aux indications de la plaque signalétique ! m16 UMG 103 Mesure de la tension L'UMG103 est conçu pour l'exploitation dans des réseaux basse tension où des surtensions transitoires de la catégorie de surtension III (300 V) peuvent se produire. L'UMG103 peut mesurer des tensions L-N pouvant atteindre 240 V et des surtensions de brève durée maximales de 300 Vrms. L'UMG103 peut être utilisé dans des systèmes de 4 conducteurs triphasés (réseaux TN, TT) (50 Hz, 60 Hz) avec un conducteur neutre mis à la terre. L'UMG103 tire sa tension d'alimentation nécessaire pour son fonctionnement de la tension de mesure. Les conducteurs de mesure de la tension doivent être conçus pour des tensions maxi de 300 V c.a. à la terre et de 530 V c.a. contre le conducteur. Ces conducteurs doivent être protégés par un dispositif de protection contre les surtensions et passer par des sectionneurs. Pour la mesure sur des réseaux à moyenne ou haute tension, l'UMG103 ne convient que sous certaines conditions, car il tire la tension d'alimentation de la tension de mesure et sollicite le transformateur de tension avec un courant non linéaire. Fig. Exemple de raccordement : Mesure de la tension par des sectionneurs et des fusibles. Attention ! Les entrées de mesure de la tension sont dangereuses en cas de contact.

Sectionneur Fusible (6 A, type C)17 UMG 103 Attention ! L'UMG103 n'est pas conçu pour la mesure de tensions continues. Attention ! Les tensions de 240 V c.a. à la terre doivent être raccordées par des transformateurs de tension.

Fig. Exemple de raccordement pour la mesure de la tension par des transfor- mateurs de tension. Fig. Exemple de raccordement pour une mesure directe de la tension. Fig. Tableau des tensions nominales appropriées.

L-N / U L-L 120V / 208V 127V / 220V 220V / 380V 230V / 400V 240V / 415V Attention ! L'UMG103 peut uniquement déterminer des valeurs mesurées si sur au moins une entrée de mesure de tension, la tension se situe dans la gamme de tension de service.

Tension nominale maximale du secteur TensionTension18 UMG 103 Mesure de l'intensité L'UMG103 est conçu pour le raccor- dement de transformateurs d'intensité avec des intensités secondaires de ../1 A et ../5 A. Vous pouvez uniquement mesurer des courants alternatifs, mais pas de courants continus. Chaque entrée de mesure de l'intensité peut être sollicité durablement à 6 A ou pendant 1 seconde à 100 A. Les transformateurs de courant qui ne sont pas sollicités du côté secondaire peuvent conduire des tensions dange- reuses en cas de contact et doivent donc être court-circuités. La rapport de transformateur d'intensité peut uniquement être programmé avec GridVis par le biais de l'interface RS485. Le rapport du transformateur d'intensité réglé en usine est de 5/5A et doit être éventuellement adapté au transformateur d'intensité utilisé. Mise à la terre de transformateurs d'intensité. Si un raccordement est prévu pour la mise à la terre de l'enrou- lement secondaire, celui-ci doit être relié à la terre. Fig.: Exemple de raccordement, mesure d'intensité par transformateur d'intensité. Attention ! L'UMG103 n'est pas conçu pour la mesure de tensions continues.

Attention ! Les entrées de mesure de l'inten- sité sont dangereuses en cas de contact.

A19 UMG 103 Fig.: Exemple de mesure d'intensité par un ampèremètre supplémentaire. Ampèremètre Si vous voulez mesurer l'intensité pas seulement avec l'UMG103, mais aussi avec un ampèremètre, celui-ci doit être monté en série avec l'UMG103. Mesure directe Des tensions nominales maximales de 5 A peuvent aussi être directement mesurées par l'UMG103. Il faut noter à ce propos que chaque entrée de mesure de l'intensité peut être sollicité durablement à 6 A ou pendant 1 seconde à 60 A. Puisque l'UMG103 n'a pas de protection intégrée pour la mesure de l'intensité, cette protection (par ex. fusible 6 A type C) doit être prévue dans l'installation. Fig.: Exemple, mesure directe de la tension Alimentation Consommateur Alimentation Consommateur20 UMG 103 Mesure du courant total Si la mesure du courant s'effectue par deux transformateurs d'intensité, le rapport de réduction totale du transformateur d'intensité doit être programmée dans l'UMG103. Fig.: Exemple de mesure d'intensité par un convertisseur de courant total. Exemple La mesure du courant s’effectue par deux transformateurs d'intensité. Tous deux ont un rapport de réduction de 1000/ 5A. La mesure totale est effectuée à l'aide d'un convertisseur de courant total 5+5/5 A. Courant primaire : 1000 A + 1000 A = 2000 A Courant secondaire : 5 A L'UMG103 doit alors être réglé comme suit : Adresse 000 = 2000 (courant primaire) Adresse 001 = 0005 (courant secondaire) Alimentation 1 Alimentation 2 Consommateur A Consommateur B21 UMG 103 Court-circuiter les connexions de transformateurs d'intensité ! Les raccordements secondaires des transformateurs d'intensité doivent y être court-circuités avant que les conducteurs d'alimentation électrique de l'UMG103 ne soient coupés. En présence d'un commuta- teur d'essai qui court-circuite automatiquement le conducteur secondaire du transformateur d'intensité, il suffit de l'amener en position "test" si le court-cir- cuiteur a été vérifié au préalable. Transformateurs d'intensité ouverts ! Sur des transformateurs d'inten

sité qui sont utilisés ouverts du côté secondaire, des pointes de tension dangereuses en cas de contact peuvent se produire. Sur des "transformateurs d'inten- sité à ouverture sûre", l'isolation de l'enroulement est conçu de telle façon que les transforma- teurs d'intensité peuvent être exploités lorsqu'ils sont ouverts. Mais même ces transforma- teurs d'intensité sont dangereux lorsqu'on les touche et qu'ils sont exploités ouverts.

c22 UMG 103 Structure de bus Tous les appareils sont raccordés en une structure de bus (ligne). Dans un segment, jusqu'à 32 participants peuvent être raccordés ensemble. Au début et à la fin d'un segment, le câble est terminé par des résistances. S'il y a plus de 32 participants, il faut utiliser des répéteurs (amplificateurs de ligne) pour relier ensemble les différents segments. Bus RS485 Interface RS485 L'UMG103 dispose d'une interface RS485 et travaille avec le protocole Modbus-RTU. L'adresse d'appareil 1 et la vitesse de transfert sont réglées en usine sur "identification automatique". Liste d'adresses Modbus Les valeurs mesurées disponibles dans l'UMG103 sont mentionnées sur la liste d'adresses Modbus. Les données de la liste d'adresses Modbus peuvent être appelées au format

  • Big-Endian (High-Byte avant Low- Byte) et au format

Les adresses décrites sur cette liste d'adresses fournissent les données au format „Big-Endian“. Lorsque vous avez besoin des données au format „Little-Endian“, vous devez ajouter à l'adresse la valeur 16384.

A23 UMG 103 Blindage Pour les connexions par l'interface RS485, il faut prévoir un câble torsadé et blindé. Pour obtenir un effet de blindage suffisant, le blindage doit être relié sur toute la surface des deux extrémités du câble avec des éléments de boîtier ou d'armoire. Type de câble Types de câbles recommandés : Unitronic Li2YCY(TP) 2x2x0,22 (câble Lapp) Unitronic BUS L2/FIP 1x2x0,64 (câble Lapp) Longueur du câble 1 200 m à un débit en bauds de 38,4 k. correct incorrect Borne plate dans l'armoire de com- mande. Appareil avec interface RS485. (sans résistance de terminaison) Appareil avec interface RS485. (avec résistance de terminaison sur l'appareil) Résistances de terminaison Au début et à la fin d'un segment, le câble est terminé par des résistances (120 Ohms 1/2 W). L'UMG103 ne comporte pas de résis- tances de terminaison. Il n’est pas possible d’utiliser des câbles CAT pour le câblage de la connexion en Modbus. Veuillez utiliser les câbles recommandés. m24 UMG 103 Possibilité d'erreur Aucune DEL ne s'al- lume. L'intensité mesurée est trop élevée ou trop faible. Intensité mesurée trop faible. L'intensité mesurée est trop faible ou trop grande. La tension mesurée est trop faible. Cause Le fusible externe de la tension de mesure s'est déclenché. Appareil défectueux. Le facteur de transformateur d'intensité est mal program- mé. Dépassement de la plage de mesure La valeur de crête de la ten- sion à l'entrée de mesure a été dépassée par des oscilla- tions harmoniques. Mesure effectuée dans la mauvaise phase. Le transformateur d'intensité est mal programmé. Dépassement de la plage de mesure La valeur de crête de la ten- sion à l'entrée de mesure a été dépassée par les oscilla- tions harmoniques. Remède Remplacez le fusible. Renvoyer l'appareil au construc- teur pour réparation. Relever le rapport de réduction du transformateur d'intensité sur le transformateur et le programmer avec GridVis. Installer un transformateur d'inten- sité plus grand. Installer un transformateur d'inten- sité plus grand. Attention ! Il faut s'assurer que les entrées de mesure ne sont pas sollicitées à l'excès. Vérifiez la connexion et corrigez- la au besoin. Relever le rapport de réduction du transformateur de tension sur le transformateur de tension et le programmer avec GridVis. Installer un transformateur de tension. Installer un transformateur de tension. Attention ! Il faut s'assurer que les entrées de mesure ne sont pas sollicitées à l'excès. Procédure à suivre en cas d'erreur25 UMG 103 Possibilité d'erreur Puissance réelle trop faible ou trop grande La puissance effec- tive "référence / livrai- son" est inversée. Pas de liaison avec l'appareil. Malgré la mesure sus- mentionnée, l'appareil ne fonctionne pas. Cause Le rapport de réduction pro- grammé pour le transforma

teur est erroné. Le trajet d'intensité est attribué à un trajet de tension erroné. Le rapport de réduction pro- grammé pour le transforma

teur de tension est erroné. Au moins une connexion de transformateur d'intensité est inversée. Un trajet d'intensité est attri- bué à un trajet de tension erroné. RS485 : - Adresse d'appareil erronée. - Protocole erroné. Appareil défectueux. Remède Relever le rapport de réduction du transformateur d'intensité sur le transformateur et le programmer avec GridVis. Vérifiez la connexion avec GridVis et corrigez-la au besoin. Relever le rapport de réduction du transformateur de tension sur le transformateur de tension et le programmer avec GridVis. Vérifiez la connexion avec GridVis et corrigez-la au besoin. Vérifiez la connexion avec GridVis et corrigez-la au besoin. Régler l'adresse d'appareil. Choisir le protocole. Envoyez l'appareil pour vérification au constructeur avec une descrip- tion précise du défaut.26 UMG 103 Entretien et maintenance Avant la livraison, l'appareil fait l'objet de différents contrôles de sécurité et il est identifié par un sceau. Si un appareil est ouvert, les contrôles de sécurité doivent être répétés. Nous apportons une garantie uniquement aux appareils non ouverts. Réparation et calibrage Les travaux de réparation et de calibrage ne peuvent être effectués que par le fabricant. Feuille de panneau avant La feuille de panneau avant peut être nettoyée avec un chiffon doux et des produits de nettoyage ménagers courants. Il est interdit d'utiliser pour le nettoyage des acides ou des produits contenant des acides. Mise au rebut L'UMG103 peut fait l'objet d'un recyclage comme déchet électronique selon les dispositions légales. Mise à jour du firmware Si une mise à jour du firmware doit être effectuée pour votre UMG103, vous pouvez le faire avec le logiciel GridVis qui est inclus dans la livraison. Service Si vous avez des questions auxquelles ce manuel ne répond pas, veuillez vous adresser directement à nous. Pour répondre à vos question, veuillez nous fournir obligatoirement les indica- tions suivantes : - désignation de l'appareil (voir plaque signalétique), - numéro de série (voir plaque signalétique), - version du logiciel (voir affichage des valeurs mesurées), - tension de mesure et tension d'alimentation, - description précise de l’erreur.27 UMG 10328 UMG 103 Caractéristiques techniques Conditions ambiantes en service L'UMG103 est conçu pour une utilisation stationnaire et protégée contre les intem- péries. L'UMG103 répond aux conditions d'utilisation selon DIN IEC 60721-3-3. Classe de protection II selon IEC 60536 (VDE 0106, partie 1), autrement dit aucun raccordement à un conducteur de protection n'est nécessaire. Transport et stockage Les indications suivantes s'appliquent aux appareils qui sont transportés ou entreposés dans leur emballage d'origine. Chute libre : 1 m Température : -20℃ à +70℃ Généralités Poids net : 150 g Dimensions de l’appareil : env. l = 71,5 mm, b = 98 mm, h = 46 mm Classe d'inflammabilité du boîtier : UL94V-0 Position de montage : n'importe laquelle Fixation/montage : Profilé chapeau 35 mm (selon IEC/EN60999-1, DIN EN 50022) Plage de température de travail : -25℃ ... +60 °C Humidité relative : 5 à 95 % (à 25 ℃) sans condensation Degré d'encrassement : 2 Hauteur de service : 0 .. 2 000 m d'altitude Ventilation : Une ventilation extérieure n'est pas nécessaire. Protection contre les corps : IP20 selon EN60529 septembre 2000 étrangers et l’eau IEC60529:1989 Capacité de raccordement des bornes Section des conducteurs rigide/flexible : 0,08 - 2,5 mm 2, AWG 28 - 12 Couple de serrage : 0,5 Nm maxi Longueur de dénudage mini : 8 mm29 UMG 103 Interface RS485 Protocole, Modbus RTU : Modbus RTU/esclave, Vitesse de transmission : 9,6 kbps, 19,2 kbps, 38,4 kbps, 57,6 kbps, 115,2 kbps, Détection automatique.30 UMG 103 La spécification s'applique sous les conditions suivantes : - Recalibrage annuel, - un temps de préchauffage de 10 minutes, - une température ambiante de 18 ... 28℃. Si l'appareil est utilisé hors de la gamme de 18 .. 28°C, une erreur de mesure supplémentaire de ±0,01 % de la valeur mesurée doit être prise en compte par °C de divergence. Précision de la mesure La précision de mesure de l'UMG103 vaut pour l'utilisation des plages de mesure suivantes. La valeur mesurée doit se situer dans les limites indiquées. Hors de ces limites, la précision de mesure n'est pas spécifiée.31 UMG 103 Valeur mesurée Classe de précision selon

IEC 61557-12, DIN EN 61557-12

Tension L-N 0,2 Tension L-L 0,2 Intensité L 0,5 Intensité N 1,0 Puissance réelle 0,5 Puissance apparente 0,5 Puissance apparente 0,5 CosPhi 0,2 Facteur de puissance 2,0 Fréquence 0,1 Energie active 0,5 Energie réactive 2,0 Energie apparente 0,5 Tension THD 3,0 Courant THD 3,0 Energie active Transformateur d'intensité ../5A Classe 0,5S (DIN EN62053-22:2003) Classe B (DIN EN50470-3:2006) Transformateur d'intensité ../1A Classe 1 (DIN EN62053-21:2003) Classe A (DIN EN50470-3:2006) Energie réactive Transformateur d'intensité ../5A Classe 2 (DIN EN62053-23:2003) Transformateur d'intensité ../1A Classe 2 (DIN EN62053-23:2003)32 UMG 103 Entrées de mesure Mesure de la tension Attention ! La tension d'alimentation est tirée de la tension de mesure. Plage de tensions d'alimentation en cas d'alimentation par la 1ère phase : 115 .. 240 V (+- 10%), 45-65Hz en cas d'alimentation par 3 phases : 80 .. 240 V (+- 10%), 45-65Hz Systèmes triphasés à 4 conducteurs (L-N/L-L) : maxi 240 V 415 V Puissance absorbée : maxi 4 VA Catégorie de surtension : 300 V CATIII Résolution : 0,01 V Facteur de crête : 2 (par rapport à 240 Vrms) Fréquence d'échantillonnage : 5,4 kHz Fréquence de la fondamentale : 45 Hz .. 65 Hz Résolution : 0,001 Hz Mesure de l'intensité Débit nominal : 5 A Courant assigné : 6 A Surcharge pendant 1 s : 60 A (sinusoïdale) Résolution : 0,1 mA Facteur de crête : 2 (par rapport à 6 Arms) Catégorie de surtension : 300 V CATIII Surtension transitoire nominale : 4 kV Puissance absorbée : env. 0,2 VA (Ri = 5 mOhms) Fréquence d'échantillonnage : 5,4 kHz33 UMG 103 L'UMG103 respecte les exigences de protection de la : Directive 2004/108/CE en liaison avec DIN EN61326-1 (2006-10) et la directive 2006/95/CE en liaison avec EN 61010-1 (2002-08). Consignes de sécurité Dispositions de sécurité pour les appareils de mesure, de commande, de réglage et de laboratoire.

: EN61010-1 08:2002, IEC 61010-1:2001

Classe de protection : II (appareil sans conducteur de protection) Exigences en matière de CEM Emission perturbatrice, secteur résidentiel : DIN EN61326-1:2006, classe A, IEC61326-2-1:2005 Résistance aux interférences, secteur industriel : DIN EN61326-1:2006, tableau 2, IEC61326-2-1:2005 Carter : Décharge électrostatique, IEC61000-4-2(4 kV/8 kV) : Champs électromagnétiques, IEC61000-4-3:2002 (10 V/m) : Champs électromagnétiques, IEC61000-4-8:2000 (100 A/m) Tension de mesure et d'alimentation : Chutes de tension, IEC61000-4-11(0,5 Pér.) : Transitoires rapides, IEC61000-4-4 (2 kV) : Surtensions transitoires, IEC61000-4-5 (2 kV) : Signaux HF câblés, IEC61000-4-6 (3 V) RS485 : Signaux HF câblés, IEC61000-4-6 (3 V) : Transitoires rapides, IEC61000-4-4 (1kV) : Surtensions transitoires, IEC61000-4-5 (2 kV) Déclaration de conformité Annexes34 UMG 103 Schémas dimensionnels Vue de l'avant Aperçu

A35 UMG 103 Exemple de raccordement de l'UMG103 Tension de mesure et d’alimentation Mesure de l’intensité Consommateur36 UMG 103 l'adresse d’appareil Affichage DEL L'appareil est prêt à fonction- ner, mais au moins une tension de mesure et d'alimentation est inférieure à la plage de tension de service. Toutes les tensions de mesure et d'alimentation sont dans la plage de tensions de service. L'appareil fonctionne. La DEL s'éteint toutes les 5 s pendant 0,5 s. L'appareil présente un grave défaut. L’appareil doit être vérifié chez le constructeur. La plage de mesure est dépassé à au moins une entrée de mesure d'intensité ou de tension. La transmission de données sur RS485 est activée.

Uniquement à des fins de service ! Si l'appareil est mis en marche avec l'adresse 00, le Ur-Loader est activé. L’appareil n’est pas prêt à fonctionner. Les DEL clignotent alter- nativement. Le "boot loader" actuel peut maintenant être écrasé. x10 x1

Seules peuvent être ré- glées des adresses d'ap- pareil dans la page de 1 à 99 pour l'UMG103. rougevert

Les DEL clignotent alternative- ment. Il y a une erreur de total de contrôle du firmware. L’appa- reil n’est pas prêt à fonctionner. Effectuez une mise à niveau du firmware. Les DEL clignotent simultané- ment. La transmission de don- nées sur RS485 est activée, mais défectueuse. Instructions d'utilisation abrégées

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Janitza

Modèle : UMG 103-CBM

Catégorie : équipements de mesure