HCM450 - Robot ménager Hobart - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCM450 Hobart au format PDF.
| Marque | Hobart |
| Modèle | HCM450 |
| Type de produit | Coupeur mélangeur (robot ménager professionnel) |
| Capacité de la cuve | 45 pintes américaines (42,6 L) |
| Puissance du moteur | 5 HP (cheval-vapeur) |
| Vitesse de rotation | 1140 tr/min |
| Type de moteur | Entièrement fermé, ventilation extérieure |
| Alimentation électrique | Cordon de 6 pi (1500 mm) avec fiche, connecteur homologué |
| Fonctions principales | Couper, mélanger, incorporer, pétrir |
| Modes de fonctionnement | Marche continue, A-coups, Minuterie |
| Accessoires fournis | Arbre couper/mélanger, arbre pétrir/mélanger, panier filtre, déflecteur de mélange, grattoir de couvercle |
| Matériau du couvercle | Transparent (observation du processus) |
| Verrouillage de cuve | Bras de verrou pour position verticale, inclinaison pour vidange |
| Nettoyage | Lavage manuel, ne pas utiliser d'abrasifs forts |
| Joint de cuve | Amovible, nettoyage quotidien recommandé |
| Pieds | Pieds en caoutchouc, roulettes en option |
| Installation | Déballage, montage des pieds, connexion électrique conforme |
| Réparabilité | Contacter le service technique agréé Hobart |
| Sécurité | Arrêt automatique après minuterie, déverrouillage couvercle après arrêt |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCM450 Hobart
Questions des utilisateurs sur HCM450 Hobart
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCM450 - Hobart et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCM450 de la marque Hobart.
MODE D'EMPLOI HCM450 Hobart
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN DU Coupeur mélangeur - Modèle HCM450
CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Le coupeur mélangeur HCM450 peut couper, mélanger ou incorporer des alimentés rapidement et efficacement. Le couvercle transparent permet à l'opérateur d'observer le produit pendant le processus de mélange, coupage et incorporation. L'appareil peut fonctionner en continu, par a-coups sporadiquement ou par l'entremise d'un contrôle minuté qui est automatiquement la machine lorsque le temps réglè s'est écoulé. La cuve du HCM450 a une capacité liquide de 45 pte américaines (42,6 l).
Le moteur de l'appareil HCM450 a une puissance nominale de 5 HP, tourne à 1140 t/min. Ce moteur est entiement fermé à ventilation extérieure.
L'arbre à couper/mélanger sert à couper des produits de viande, des légumes, du fromage, de la pâtisserie, des gâteaux et certaines pâtes qui exigent à la fois d'être coupées et mélangées.
L'arbre pétrisseur/mélangeur est utilisé pour les applications où il n'est pas nécessaire de couper. Il est particulièrement efficace pour pêrir les pâtes levées.
Le panier filtre peut etre utilise socrque I'on coupe des legumes dans I'eau.Après la coupe le panier filtre est relevé pour laisser I'eau s'ecouler hors des alimentes.
Pendant le fonctionnement, la cuve est verrouillée en position verticale, le bras de verrou place à la position de BLOCAGE (HOLD). À la fin d'un processus, lorsque vous déplacez le bras de verrou de BLOCAGE (HOLD) à PENCHER (TILT), la cuve peut pivoter pour la vider facilement.
Lors de la coupe de certains produits, un deflecteur de melange manuel peut etre utilise pour remuer ou diriger le produit vers les lames. S'il n'est pas requis, le deflecteur de melange peut etre retiree.
DEBALLAGE
Cette le coupe mélangeur a été inspecté avant de quitter l'usine. En acceptant sa livraison, le transporteur prend l'entière responsabilité de le livre en toute sécurité. Immediatement après la livraison, vérifie s'il a effectivement subi des dommages pendant le transport.
S'il s'avere que le coupe melangeur a ete endommagé, veuillez suivre les procedres suivantes:
- Le transporteur doit être averti dans les 5 jours ouvrables suivant la réception.
- Lesgens du terminus local du transporteur doit etre vises immediatement lors de la discoverede des dommages (indiquez l'heure, la date et a qui vous avez parlé) et assurez le suivi en confirmant les faits par ecrit ou par communication electronique.
- Pour fins d'inspection, tout le matériel d'emballage original doit etre conserve.
- Le coupe mélangeur ne doit pas avoir été déplace, installé ou modifié.
- Avisez le Service à la clientèle de Hobart immédiatement en faisant le (800) 333-7447.
Avant de commencer l'installation, assurez-vous que vous entree electrique est conforme aux données de la plaque signaletique de I'appareil.
ASSEMBLAGE
Retirez le coupe mélangeur de la palette et installez les pieds de caoutchouc comme suit: appliquez un cordon de silicone (non livré) autour des bords de chacune des pattes. Insérez un pied de caoutchouc au bout de chaque patte et fixez-le avec les boulons et les rondelles livrées. Appariez la forme du pied pour se marier à la forme de la patte. Deux types de pieds sont livrés.
REMARQUE: des roulettes droite et gauche (avec coussins de caoutchouc pour roulettes), offertes en option, sont disponibles pour installation sur les deux pattes situées du côté du poste de commande. Fixez-les avec les boulons et les rondelles livrés avec les pieds de caoutchouc.
Placez le coupe mélangeur à l'endetroit désire.
CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
A VERTISSEMENT Les connexions electriques et de mise à la terre doivent être faites en conformité avec les portions applicables du code national de l'électricité et/ou en conformité avec les autres codes electriques locaux.
A VERTISSEMENT Coupe l'alimentation electrique de l'appareil et attachez une etiquette sur le sectionneur pour indiquer que vous ees en train de travailler sur le circuit.
Les apparéils sont expériés de l'usine équipés d'un cordon de 6 pi (1500 mm) et d'une fiche. Un connecteur homologue est livré de série avec la machine.
MISE EN PLACE DU JOINT DE CUVE ET DES OUTILS
Référez-vous au manuel qui accompagne le coupe mélangeur pour un guide de recettes et des conseils à l'égard de la bonne sélection des outils à utiliser pour effectuer le travail souhaïte.
A AVENTISSEMENT Avant la mise en place du joint de cuve et des outils, assurez-vous que le cordon d'alimentation a ete debranché.
Joint de cuve
Insérez la bague d'étanchéité noire (Fig. 1) dans la rainure du joint d'étanchéité blanc en veillant à ce que le bord noir mince soit orienté vers le bas.
Installez la bague et le joint d'étanchéité assemblés sur l'arbre du moteur (Fig. 2); bord noir mince vers le bas. Assurez-vous que la bague et le joint d'étanchéité assemblés se reposent solidement au fond de la cuve en les tournant 1/4 tour.


Fig.1 Fig.2
Panier fille
Si nécessaire, insérez le panier filtré par dessus l'arbre du moteur.
REMARQUE: ne jamais utiliser le panier filtre en même temps que le déflecteur de melange.
Le bras couper/mélanger ou celui pour petrir/mélanger
Posez-les sur l'arbre du moteur, insérez-les sur la carre à la base et serrez le bouton à la main en le faisant pivoter dans le sens antihoraire.
Le gratoir du couvercle
Insérez-le sur la barre du côte opsoedu deflecteur de melange. Ce grattoir sert a nettoyer l'intérieur du couvercle de la cuve.
Le déflecteur de melange
Insérez l'arbre du déflecteur de mélange dans l'orifice au centre du couvercle. La palette du déflecteur tournée vers le bas, tenez la poignée du déflecteur à un angle tel que le levier de verrouillage soit dirigé vers le bas et s'insère dans l'arbre. Serrez alors le levier de verrouillage (Fig.3).

Fig. 3
FONCTIONNEMENT
Amenez le levier d'inclinaison de la cuve en position de blocage (HOLD) pour la verrouiller en position verticalie.
Fermez et verrouillez le couvercle en saississant la poignee de la main gauche. Appuyez sur la poignee du couvercle tout en tournant le loquet jusqu'à ce qu'il s'enclenché (Fig. 4).
CONTROLES (FIG. 4)
La minuterie comaporte trois modes de fonctionnement: Marche (Run), A-coups (Jog), ou Minuterie (Timer).
MARCHE (RUN) -Après avoir appuyé sur MARCHE (RUN), l'appareil tourne continuèlement jusqu'à ce qu'on ait appuyé sur STOP.
À-COUPS (JOG) - La machine marche par à-coups lorsque vous maintainez le bouton de MARCHE (START) enforcé; elle s'arrête lorsque vous relâchéze le bouton de MARCHE (START).
MINUTERIE (TIMER) - ÀpRES avoir régèle les temps et appuyé sur MARCHE (RUN), l'appareil fonctionnera pendant la durée de temps que vous avez demandé à la minuterie. Une fois le temps écoué, la machine s'arrête automatiquement.
MARCHE (START) - Fait demarrer l'appareil.
STOP -Arrête l'appareil.
DéchéGEMENT
Appuyez sur le commutateur STOP. Avec que l'arbre se soit arrêté, ouvrez le couvercle.
REMARQUE: Lorsque le déflecteur n'est pas utilisé, le couvercle s'entrouvre de quelques pouces une fois relichéé.
Avant de vider la cuve, retirez l'arbre à couper mélanger. L'arbre à pêtr mélanger peut demeurer dans la cuve pendant que vous la videz.
Raclez le couvercle (si nécessaire) avant d'incliner la cuve.
Pour ce qui est des produits coupés dans l'eau, relevez le panier filtre pendant que la cuve est en position verticale. Laissez l'eau s'écouler par les trous au fond du panier.
Déplacez le levier d'inclinaison à INCLINER (TILT).
La cuve peut etre penchée a n'importe quelle position souhaitee selon le type de produit. Agrippez la poignee du couvercle et inclinez la cuve avec precaution en tirant vers vous a mesure que le contenu se decharge dans un recipient.
Une fois le produit retire, ramenez la cuve en position verticale. Replacez le levier en position de BLOCAGE (HOLD) et passez à une autre charge ou nettoyez l'appareil.

Fig. 4
NETTOYAGE
Le couvercle peut être endommagé s'il est exposé à certains produits chimiques. N'employez pas d'abrasifs forts tels que les poudres à nettoyer solides ou liquides, la laine d'accier ou autres tampons abrasifs; les nettoyants contenant de l'ammoniaque comme les nettoie-vitres; les nettoyants contenant du chlor, les solvants, les adhésifs chimiques; et les produits chimiques hautement caustiques, comme les produits de débouchage ou les détergents de lave-vaisselle commerciaux.
AVANT LE LAVAGE
Avant le démontage, versez 1 gal d'eau chaude (3,8 l) dans la cuve et ajoutez-y 1 ou 2 cuillerées à soupe (30 ml) de savon domestique doux tel que Joy, Ivory ou Palmolive vert. Fermez et verrouillez le couvercle. Reglez la minuterie à A-COUPS (JOG) et faites fonctionner la machine en trois coups de 3 secondes chacun pour mélanger la solution à fond.
LAVAGE DE LA CUVE ET DES COMPOSANTS
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Retirez les ensembles à couper mélanger ou à petrir mélanger et si nécessaire, le déflecteur de mélange.
Ne laissez pas les outils sur l'arbre du moteur pour l'entreposage.
Lavez l'intérieur de la cuve ainsi que le cote intérieur du couvercle à l'aide d'un chiffon propre et doux ou d'une éponge. Servez-vous d'une spatule en plastique mou pour recurar l'intérieur de la cuve si des résidus d'aliments sont restés collés sur les parois.
Lavez les outils à la main.
Vidangez l'eau du lavage de la cuve.
RINCAGE
Pour le rincege, versez 1 gallon d'eau chaude dans la cuve. Rincez les outils et le deflecteur dans l'eau de la cuve et retirez-les pour les faire secher. Rincez soigneusement l'intérieur du couvercle et de la cuve. Vidangez l'eau de rincege de la cuve et assechez celle-ci avec un chiffon propre.
RETRAIT DU JOINT DE CUVE
Enlevez la bague et le joint d'étanchéité (Fig. 5) en les retardant de l'arbre du moteur. Lavez, rincez et sechez les deux pieces. Assurez-vous que le fond de la cuve est propre avant de réinstaller la bague et le joint
d'etanchéité assemblés. Insérez la bague d'étanchéité noire (Fig. 6) dans la rainure du joint d'étanchéité blanc en veillant à ce que le bord noir mince soit orienté vers le bas. Installez la bague et le joint d'étanchéité assemblés sur l'arbre du moteur (Fig. 5); bord noir mince vers le bas. Assurez-vous que la bague et le joint d'étanchéité assemblés se reposent solidement au fond de la cuve en les tournant 1/4 tour.
REMARQUE: le joint de cuve devrait etre nettoyé au moins une fois par jour ou par quart de travail.
Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, laissez le couvercle non verrouillé.
REMARQUE: Il est recommandé de ne pas ranger d'outils ou d'accessoires dans la cuve pour prévenir des dommages au cas où l'appareil serait mis en marche inopinement.
Fig. 6
DéPANNAGE
SERVICE TECHNIQUE
Pour toute réparation ou réglage de cet équipement, contactez le bureau du service de l'entretien autorisé par Hobart dans votre région.
| Symptôme Cause possible | |
| Le coupee mélangeur ne veut pas fonctionner. | Le courant électrique n'est pas branché. |
| Le disjoncteur s'est déclenché ou un fusible est brûlé. |