BB900S - Blender Waring Commercial - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BB900S Waring Commercial au format PDF.
| Type de produit | Blender professionnel |
| Marque | Waring Commercial |
| Modèle | BB900S |
| Capacité du contenant | 1 pinte (946 ml) |
| Alimentation | 120 V c.a. – 50/60 Hz – monophasé (230 V c.a. – 50 Hz – monophasé pour versions export) |
| Type de moteur | Moteur universel à enroulement série, lubrifié en permanence |
| Minuterie | Cycle sélectif de 1 à 180 secondes pour fonctionnement continu automatique |
| Matériau de la base | Coulée sous pression en alliage de zinc avec fini émail époxydé ou acier inoxydable poli |
| Matériau du contenant | Acier inoxydable, verre borosilicaté, polycarbonate ou San (selon version) |
| Longueur du cordon | 1,8 m (6 pieds), calibre 18, à 3 conducteurs avec mise à la terre et réducteur de tension |
| Mise à la terre | Cordon avec fiche à 3 broches pour prise mise à la terre ; adaptateur possible (sauf au Canada) |
| Sécurité | Ne pas immerger la base ; ne pas utiliser à l'extérieur ; lames tranchantes ; supervision des enfants |
| Utilisation | Mélange haute vitesse, dépulpage, malaxage ou réduction d'aliments et matériaux |
| Mélange chaud | Limiter à 236 ml ; retirer le centre du couvercle ; démarrer à vitesse basse ; ne pas se tenir au-dessus |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; ne pas plonger la base dans l'eau ; laver le contenant et le couvercle à la main |
| Lames | Lames tranchantes, manipuler avec soin ; assemblage amovible ; ne pas placer sur la base sans contenant |
| Garantie | 1 an à compter de la date d'achat (défauts de matériau et main-d'œuvre) ; hors garantie : réparation possible |
| Service après-vente | Centre de service agréé Waring ; Torrington, CT ; pièces disponibles pour réparations hors garantie |
| Poids et dimensions | Non spécifié dans la notice, estimé ~4,5 kg (base et contenant) |
FOIRE AUX QUESTIONS - BB900S Waring Commercial
Questions des utilisateurs sur BB900S Waring Commercial
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BB900S - Waring Commercial et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BB900S de la marque Waring Commercial.
MODE D'EMPLOI BB900S Waring Commercial
Reportez-vous à la liste de centres de service autorisés incluse avec votre mélangeur Waring pour le nom du centre de service le plus près, ou
Écrivez à : Waring Factory Service Center 314 Ella T. Grasso Ave.
Torrington, CT 06790
(800) 269-6640
Expédiez les mélangeurs pour réparation à l'adresse ci-haut ou à un centre de service autorisé. N'expédiez pas au bureau des ventes Waring.
Remarque : Si votre application inclut le traitement de matériaux biologiquement actifs, nous demandons que tous les articles retournés pour leur entretien soient stérilisés avant leur expédition. Ces articles doivent être clairement identifiés comme stérilisés par une étiquette sur l'article même et par une déclaration dans la correspondance d'accompagnement. Waring n'acceptera pas de livraison d'articles retournés à moins qu'ils ne soient identifiés de cette manière.
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange pour vos propres réparations « hors garantie » à l'adresse précédente.
GARANTIE
Waring garantit tout nouveau MÉLANGEUR WARING COMMERCIAL libre de tous défauts de matériau et de main d'œuvre pendant une période d'un an à partir de la date d'achat lorsqu'il est utilisé avec des aliments, des liquides non-abrasifs (autres que des détergents) et des semi-liquides non-abrasifs, pourvu qu'il ne soit pas soumis à des charges dépassant la valeur nominale indiquée.
Sous cette garantie, la division commerciale Waring réparer a ou remplacera toute pièce qui, suite à notre examen, est défectueuse en termes de matériaux ou de main d'œuvre si le produit est livré prépayé au centre de service Waring à Torrington, CT 06790, ou à tout centre de service approuvé en usine.
Cette garantie ne : a) s'applique pas à tout produit qui est devenu usé, défectueux, endommagé ou brisé suite à une utilisation ou à cause de réparations ou de réparations par d'autres que le centre de service Waring ou un centre de service approuvé en usine ou à cause d'abus, de mauvaise utilisation, de surcharge ou d'altération, b) couvre pas les dommages consécutifs de quelque sorte que ce soit.
Cette garantie vous donne des droits légaux précis, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Il se peut donc que certaines limitations ou exclusions indiquées ne s'appliquent pas dans votre cas.
AVERTISSEMENT : Cette garantie est ANNULÉE si l'appareil est utilisé sur un courant continu (c.c.) ou si l'appareil n'a pas été enregistré.

WARING COMMERCIAL
314 Ella T. Grasso Ave.
Torrington, CT 06790
www.waringproducts.com

MANUEL D'UTILISATION DU MÉLANGEUR
MESURES DE PROTECTION IMPORTANTES
En utilisant des appareils électriques, il faut observer des mesures de sécurité incluant ce qui suit :
1. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS.
2 Pour se protéger contre les dangers électriques, ne pas plonger la base du mélangeur dans l'eau ou dans tout autre liquide.
3. Il faut une supervision étroite lorsque tout appareil est utilisé par ou près d'enfants.
4. Débrancher l'appareil de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'installer ou de retirer des pièces et avant tout nettoyage.
5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
6. Ne pas faire fonctionner tout appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou si l'appareil fonctionne mal, ou est échappé ou endommagé de quelque façon que ce soit. Retourner l'appareil au centre de service autorisé le plus proche pour qu'il soit vérifié, réparé ou que les éléments électriques ou mécaniques soient ajustés.
7. L'utilisation de tout accessoire, incluant les contenants de mise en conserve, non recommandé par le fabricant de l'appareil peut provoquer des dangers.
8. Ne pas l'utiliser à l'extérieur.
9. Ne pas laisser le cordon pendre au bord de la table ou du comptoir ni toucher des surfaces chaudes.
10. Garder les mains et les ustensiles loin du contenant en mélangeant pour éviter la possibilité de blessures graves et/ou des dommages au mélangeur. On peut utiliser un grattoir en caoutchouc, mais seulement lorsque le mélangeur ne fonctionne pas.
11. Les lames sont tranchantes. Manipuler avec soin.
12. Si votre mélangeur utilise un assemblage de lame et de base du contenant amovible pour éviter les blessures ne jamais placer les lames de coupe de l'assemblage de coupe sur la base sans le contenant bien installé.
13. Toujours faire fonctionner le mélangeur avec le couvercle en place.
14. En mélangeant les liquides chauds, retirez la pièce centrale du couvercle à deux pièces de ces appareils fournies avec cette construction. Reportez-vous aux instructions de mélanges chauds.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Mélangeur Spécifications de capacité d'une pinte (946 ml)
- Valeurs nominales 120 V c.a. – 50/60 Hz – monophase 230 V c.a. – 50 Hz – monophase
- Moteurs Type universel d'enroulement de série lubrifiée en permanence
- Minuterie Cycle de minuterie sélectif de 1 à 180 secondes pour un fonctionnement continu automatique
- Bases Coulée sous pression en alliages de zinc avec fini d'émail époxydé ou d'acier inoxydable poli
- Contenants Acier inoxydable, verre borosilicaté, plastique de polycarbonate ou san
- Cordon 1,8 m (6 pieds) – calibre 18 – cordon mis à la terre à trois conducteurs avec réducteur de tension
Instructions de mise à la terre
- Pour votre protection, les mélangeurs Waring Commercial sont dotés d'un cordon amovible à 3 conducteurs.
- Les appareils de 120 volts sont dotés d'une fiche de mise à la terre à 3 broches et devraient être utilisés avec une prise mise à la terre et branchée correctement.
Si une prise mise à la terre n'est pas disponible, on peut obtenir un adaptateur (montré dans la figure B) pour permettre d'utiliser une sortie murale à 2 fentes avec une fiche à 3 broches.
Reportez-vous à la figure C qui montre que l'adaptateur doit être mis à la terre en attachant sa cosse de mise à la terre sous la vis de la plaque couverture de sortie.
Mise en garde : Avant d'utiliser un adaptateur, vous devez déterminer si la vis de la plaque couverture de sortie est bien mise à la terre. Si vous avez des doutes, consultez un électricien qualifié.
N'utilisez jamais d'adaptateur à moins d'être certain qu'il est bien mis à la terre. Remarque : L'utilisation d'un adaptateur n'est pas permise au Canada.
Vert/jaune : Prise de terre Bleu : Neutre Brun : Sous tension



Mode d'emploi
Cet appareil est conçu pour le mélange haute vitesse, le dépulpage, le malaxage ou la réduction de tissus animaux, légumes, aliments, matériaux végétaux et autres substances. Voici une séquence de fonctionnement typique :
-
Ajoutez les matériaux à traiter dans le contenant.
-
Placez le couvercle sur le contenant.
-
Avec l'interrupteur à la position OFF (arrêt), placez le contenant sur le mélangeur. Assurez-vous que le contenant est bien installé et que l'accouplement de commande est bien engagé.
-
Mettez l'interrupteur à la position ON (marche), Low (basse) ou High (haute).
-
À la fin du traitement, mettez l'interrupteur à la position OFF (arrêt).
-
Laissez le moteur s'arrêter complètement avant de retirer le contenant du mélangeur.
Remarque : Les contenants à bases amovibles ont des filets à gauche. Pour resserrer, tournez dans la direction de la flèche moulée sous la base amovible. En remontant, assurez-vous que le joint d'étanchéité de caoutchouc est placé entre le contenant et le rebord de l'assemblage de la lame.
Important
Instructions de Mélange Chaud
Pour réduire la possibilité d'échaudage en mélangeant des matériaux chauds, respectez les précautions et procédures suivantes.
-
Limitez la quantité de produit traité à 236 ml (1/2 chopine).
-
Retirez toute la partie centrale du couvercle du contenant à deux pièces avant de faire démarrer le moteur. (Ceci permettra la ventilation de l'air à expansion et réchauffement rapide à l'intérieur du contenant lorsque le mélangeur fonctionne.)
-
Commencez toujours le mélange à la vitesse la plus basse, puis augmentez jusqu'à la vitesse recherchée.
-
Ne vous tenez jamais directement au-dessus du mélangeur au démarrage ou pendant que l'appareil fonctionne.
Mode d'emploi du modèle à minuterie seulement
