RC-F550B - Radio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-F550B JVC au format PDF.
| Type de produit | Radio portable avec lecteur CD et cassette |
| Marque | JVC |
| Modèle | RC-F550B |
| Alimentation secteur | 100-240 V ~ 50/60 Hz |
| Alimentation piles | 6 piles UM-1 (type D, non fournies) |
| Consommation électrique | 13 W |
| Bande de fréquences radio | FM 87,5 – 108 MHz |
| Types de supports lus | CD audio, CD-R/CD-RW, cassettes audio Type I |
| Fonctions d'enregistrement | Enregistrement sur cassette depuis la radio ou le CD |
| Connectiques | Prise casque (3,5 mm), entrée AUX (3,5 mm), prise d'alimentation secteur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les têtes de lecture/enregistrement toutes les 10 h d'utilisation avec un coton-tige humecté d'alcool |
| Sécurité | Appareil laser classe 1 ; ne pas ouvrir le boîtier ; éviter exposition au faisceau |
| Accessoires inclus | Cordon d'alimentation, notice d'utilisation |
| Classe de protection | Classe II |
| Informations générales | Voyant veille ; mise en veille automatique après 15 min sans signal audio (sauf mode FM) |
FOIRE AUX QUESTIONS - RC-F550B JVC
Questions des utilisateurs sur RC-F550B JVC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-F550B - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-F550B de la marque JVC.
MODE D'EMPLOI RC-F550B JVC
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Cet appareil est desné à un usage domesque uniquement. Toute ulisaon autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre applicaon que celle prévue, par exemple une applicaon commerciale, est interdite.
Aéraon
Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit.
Il convient que l’aéraon ne soit pas gênee par l’obstrucon des ouvertures d’aéraon par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de ammes nues, telles que des bougies allumées.
Cet appareil n'est pas desné à être ulisé sous un climat tropical.
L'appareil ne doit pas être exposé à des égouements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
Lorsque la prise du réseau d'alimentaon ou une prise placée sur l'appareil est ulise comme disposif de déconnexion, ce disposif doit demeure aisément accessible.
Il convient d'arer l'aenon sur les problèmes d'environnement à la mise au déchet des piles.
Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire.
Déposez vos piles usagées auprès d'installaon de recyclage pour protéger notre environnement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Alimentaon secteur
Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise secteur fournissant un courant alternaf de 100-240 V 50/60 Hz. L'ulisaon d'une alimentaon fournissant un courant dont les spécicaons sont diérentes peut endommager l'appareil.
Symboles
Équipement de classe II Pour idener les équipements répondant aux exigences de sécurité spéciées pour les équipements de classe II conformément à la norme CEI 61140.
CE Ce marquage indique que l'équipement est conforme à la direcve européenne relave aux équipements radio.
Les leres « CE » signient que les produits vendus dans l'EEE ont été évalués pour répondre à des exigences élevées en maère de sécurité, de santé et de protecon de l'environnement.
Une tension électrique dangereuse présentant un risque de choc électrique est présente à l'intérieur de cet appareil.
⚠️ La documentaon fournie avec cet appareil consent d'importantes instrucons d'ulisaon et d'entreen.
Appareil laser de classe 1
Cet appareil est équipé d'un laser à basse puissance. Faisceau laser invisible quand le boîer est ouvert ou quand le mécanisme de fermeture est faussé.
Évitez toute exposion au faisceau laser.



AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE-NE PAS OUVRIR
Ce lecteur CD intègre un disposif laser. L'ulisaon de commandes de contrôle et de disposifs de réglages, ou l'exécuon de procédures autres que ceux spéciés dans les présentes peut provoquer l'exposion à un rayonnement dangereux.
Pour éviter l'exposion directe au faisceau laser, n'ouvrez pas le boîer. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser.
N'installez pas cet appareil dans un espace conné, par exemple dans une bibliothèque ou un autre meuble.
La plaque signaléque se trouve sous l'appareil.
MISES EN GARDE CONCERNANT LES
PILES : Les piles ne doivent être manipulées que par les adultes. Ne laissez pas un enfant uliser cet appareil
si le couvercle du logement des piles n'est pas correctement refermé.
Cet appareil fonconne avec six piles UM-1 de type D (non fournies). Ces piles se trouvent à l'intérieur de l'appareil et sont directement accessibles.
Ouvrez le couvercle du logement des piles sous l'appareil pour sorr les piles. Les piles doivent être mises au rebut dans un point de recyclage local.
Mise au rebut d'une baerie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d'une baerie ou être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire, susceptible de provoquer une explosion.
Mainen d'une baerie dans un environnement à très haute
température pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inammables.
La baerie soumise à une pression de l'air extrêmement faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inammables.
Diérents types de pile ne doivent pas être mélangées. Des piles neuves ne doivent pas mélangées à des piles usagées.
Les piles doivent être installées en respectant la polarité +/- .
Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil.
Ne pas court-circuiter les piles.
BOUTONS DE CONTRÔ LE
Vue de dessus

- Antenne télescopique
- Poignée
- Couvercle du plateau de lecture CD
- Touche RECORD (ENREGISTRER)
- Touche PLAY (Lecture)
- Touche REW (Retour rapide)
- ◀◀◀ Touche F.FWD (Avance rapide)
- □△ Touche STOP/EJ.
- Touche PAUSE
Vue avant

REP.

- Touche Répéon
- Rouche Random (Aléatoire)
- ▶Touche CD PLAY/PAUSE (CD Lecture/Pause)
- Voyant STANDBY (Veille)
- Écran
- Touche CD STOP
-
Touche VOL. —
-
Touche
- Touche
- Touche
- Haut-parleur
- Trappe du logement à cassee
- Touche
- Touche
/ TUN.+
arleur
du logement à cassee
/ TUN.-
PROG.
VOL.+
/FUNC.
Vue arrière

- Prise casque (Phones)
- Entrée AUX (AUX IN)
- Couvercle du logement des piles
- Prise d'alimentaon (AC \~)

An d'éviter une forte pression sonore et un risque de dommage audif, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée.
ALIMENTATION
Cet appareil peut être alimenté avec le cordon d'alimentaon ou des piles.
Brancher le cordon d'alimentaon fourni
- Posez le lecteur sur une surface plane et stable.
- Branchez le cordon d'alimentaon dans la prise d'alimentaon AC \~ au dos du lecteur en veillant à insérer complètement la che dans la prise.
- Branchez l'autre che du cordon d'alimentaon dans une prise secteur.
• Le voyant VEILLE s'allume.

La prise secteur dans laquelle le lecteur est branché doit rester accessible pendant l'ulisaon normale. Pour débrancher complètement le lecteur du secteur, sortez complètement la che électrique de la prise secteur.
REMARQUE : Si aucun signal audio n'est transmis au lecteur pendant 15 minutes environ, il se met en veille (sauf dans le mode radio FM).
Uliser des piles
- Ouvrez le couvercle du logement des piles.
- Insérez six piles UM-1 dans le logement.
- Insérez correctement toutes les piles en respectant la polarité indiquée sous l'appareil.
- Refermez le couvercle du logement des piles.

Avant toute période d'inulisaon prolongée, rerez les piles pour éviter que l'appareil ne soit détérioré si elles se meent à fuir.
UTILISER LA RADIO
Écouter la radio
REMARQUE : Déployez enèrement l'antenne et modiez sa posion pour opmiser la récepon.
- Appuyez sur la touche ⏻/FUNC. pour allumer le lecteur.
- Le voyant VEILLE s'éteint.
-
Appuyez plusieurs fois sur ⏻/FUNC. pour séleconner le mode Radio FM.
-
Appuyez plusieurs fois sur TUN.+/TUN.- pour régler la fréquence de la staon de radio désirée.
-
Quand un signal stéréo est reçu, l'écran afche l'icône
STEREO - Pour lancer la recherche automaque, appuyez sur la touche du TUN.+
TUN.- pendant 2 secondes, puis relâchez la touche, l'appareil scanne les fréquences jusqu'à ce qu'il trouve une staon de radio dont la récepon est susamment bonne.

- Réglez le volume en appuyant longuement ou plusieurs fois brièvement sur
VOL.+/VOL.-
- Pour éteindre la radio, appuyez sur pendant 2 secondes.
- L'appareil se met en veille et le voyant VEILLE s'allume.
Prérégler des staons de radio
Pour rechercher et prérégler automaquement les staons de radio, appuyez sur pendant 2 secondes environ.
△□□
Toute staon dont le signal est susamment fort est mémorisée. Une fois que l'appareil a terminé la recherche, il diuse automaquement la staon préréglée numéro 1 (P01).
Pour séleconner la staon préréglée précédente ou suivante, appuyez sur
PROG., puis appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionna
staon préréglée précédente ou suivante.
Prérégler manuellement des staons de radio
Vous pouvez prérégler jusqu'à 30 staons FM.
-
Réglez la fréquence de la staon de radio que vous voulez prérégler en procédant comme indiqué au chapitre « Écouter la radio ».
-
Appuyez sur PROG. jusqu'à ce que « PROG » clignote à l'écran.
- L'écran afche le numéro de mémoire « P01 ».
- Séleconnez le numéro de mémoire désiré en appuyant plusieurs fois sur
TUN.+/TUN.-
-
Appuyez à nouveau sur pour mémoriser la staon.
-
Répétez les étapes 1 à 4 pour prérégler d'autres staons.
Pour écouter une staon préréglée, appuyez sur , puis appuyez plusieurs
fois sur TUN + TUN - pour sélectroner la staon de radio désirée.
UTILISER DES DISQUES
Disques Compact
Ulisez exclusivement des CD audio numériques portant le symbole

N'écrivez jamais sur un CD et ne collez jamais d'autocollant dessus. Saisissez toujours les CD par leur bord et rangez-les dans leur boîer après ulisaon en posionnant leur face imprimée vers le haut.
Pour enlever les poussières et saletés d'un CD, souez dessus et essuyez-le avec une lingée douce et ne peluchant pas en procédant par lignes droites du centre vers le bord extérieur.

L'ulisaon de produit neoyant peut détériorer les CD.
N'exposez pas les CD à la pluie, à l'humidité, au sable ou à une chaleur excessive.
CD-R/CD-RW
Le lecteur peut lire les disques CD-R/CD-RW nalisés après gravage.
Le lecteur peut ne pas pouvoir lire certains CD-R/CD-RW mal gravés ou dont la qualité ne convient pas.
Insérer un CD
-
Ouvrez le couvercle du plateau CD.
-
Insérez un disque sur le plateau de lecture avec sa face imprimée vers le haut.
-
Fermez le couvercle du plateau de lecture.
REMARQUE : S'il n'y a pas de disque dans le plateau de lecture ou si le disque est placé à l'envers ou n'est pas lisible, l'écran ache « No ».
Lire un CD
- Appuyez sur ⏻/FUNC. pour allumer l'appareil.
• Le voyant VEILLE s'éteint.
- Appuyez plusieurs fois sur ⏻/FUNC. pour séleconner le mode CD.
- Le lecteur scanne le contenu du CD. Puis, il ache le nombre total de pistes.
-
Le lecteur démarre automaquement la lecture à parr de la première piste.
-
Réglez le volume en appuyant longuement ou plusieurs fois brièvement sur
VOL.+/VOL.-
- Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur ▷II.
- L'indicateur de lecture et le numéro de piste clignotent à l'écran.
-
Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur ▷II.
-
Pour arrêter la lecture, appuyez sur □.
- Le nombre total de pistes s'ache à l'écran.
REMARQUE : Le couvercle du plateau de lecture CD ne doit être ouvert que lorsque le lecteur CD est dans le mode stop.
Séleconner une piste
Pendant la lecture, séleconnez une piste en appuyant plusieurs fois sur

REMARQUE : Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur / pour séleconner la piste désirée quand le lecteur est dans le mode stop. Appuyez sur pour lire la piste séleconnée.
Rechercher un passage spécifique pendant la lecture
Pendant la lecture, maintenez la touche / appuyée pour eectuer un retour rapide ou une avance rapide dans la piste en cours de lecture. Relâchez la touche quand vous avez trouvé le passage recherché dans la piste.
Répéter la lecture
Pendant la lecture, séleconnez un mode de répéon en appuyant plusieurs fois sur

| Icône répéon achée | Descripon |
| « REP » clignote.« REP » arrête de clignoter.Pas d’icône répéon achée. | Répéter une seule piste.Répéter toutes les pistes.Lecture normale. |
Lecture aléatoire
Pendant la lecture, appuyez sur pour acver le mode de lecture aléatoire.
L'écran ache « RDM ». L'appareil lit les pistes dans un ordre aléatoire.
Pour désacver ce mode, appuyez à nouveau sur RDM. « RDM » disparaît de l'écran.
Programme de lecture
Vous pouvez programmer dans l'ordre de votre choix jusqu'à 20 pistes (CD).
- Dans le mode d'arrêt, appuyez sur PROG.
• L'écran ache « P01 » et « PROG » clignote.
-
Appuyez plusieurs fois sur 🐎/Ⓧ pour séleconner le numéro de piste désiré.
-
Appuyez à nouveau sur PROG. pour ajouter la piste au programme.
-
Répétez cette procédure jusqu'à ce que votre programme soit terminé.
- Quand la mémoire est pleine, l'écran ache « FULL ».
- Appuyez sur ▷ pour démarrer la lecture des pistes programmées.
Pour supprimer le programme, vous pouvez procéder de deux manières :
- Appuyez sur □ quand la lecture est arrêtée.
- Ouvrez le couvercle du plateau de lecture CD.
PRISE CASQUE

La prise casque au dos du lecteur vous permet de l'uliser sans déranger les autres personnes. Pour uliser cée prise, branchez des écouteurs ou un casque (NON FOURNI) et réglez le volume au niveau désiré.
REMARQUE : Quand un casque ou des écouteurs sont branchés dans l'appareil, les haut-parleurs sont désacvés.
ENTRÉE AUX (AUX IN)
Branchez un câble audio (non fourni) dans la prise AUX IN au dos de l'appareil. Branchez l'autre che du câble dans la sore audio appropriée d'une source audio externe.
Quand l'appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur pour séleconner le mode AUX.
Vous pouvez écouter la musique de la source audio externe via les haut-parleurs du lecteur.
LECTEUR DE CASSETTE
Lire une cassee
- Appuyez plusieurs fois sur ⏻/FUNC. pour séleconner le mode TAPE.
- Appuyez sur □△ STOP/EJ. pour ouvrir le logement à cassee et insérez une cassee enregistrée.
- Fermez complètement le logement. Ulisez uniquement des cassees de TYPE I (normal).
- Appuyez sur ◀ PLAY.
| Pour | Appuyer |
| Arrêter la lecture. | □△STOP/EJ. |
| Avance rapide ou retour rapide. | F.FWD ou REW |
| Mere la lecture en pause. | PAUSEAppuyer à nouveau sur cee touche pour reprendre la lecture. |
| Éjecter la cassee | STOP/EJ. |
Arrêt automaque
Pour protéger vos cassees et éviter l'usure excessive du galet presseur du mécanisme de lecture, cet appareil est équipé d'un système d'arrêt automaque. À la n de la lecture d'une cassee, la touche PLAY est automaquement débloquée pour arrêter l'avancement de la cassee.
Enregistrer
-
Appuyez sur □△ STOP/EJ. pour ouvrir le logement à cassette et insérez une cassee vierge. Ulisez uniquement des cassees de TYPE I (normal).
-
Séleconnez la source audio que vous voulez enregistrer.
Enregistrer le lecteur CD
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode CD et insérez un CD (voir « Lire un CD »).
Enregistrer la radio
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode radio FM et réglez la fréquence radio désirée (voir « Écouter la radio »).
- Appuyez sur ○ RECORD pour démarrer l'enregistrement.
- La touche ◀ PLAY s'enfonce automaquement.
| Pour | Appuyer |
| Arrêter l'enregistrement. | STOP/EJ. |
| Mere la lecture en pause. | PAUSEAppuyer à nouveau sur cee touche pour reprendre l'enregistrement. |
Conseils d'entreen des cassees
Pour obtenir une bonne reproducon sonore, la tête de lecture doit être neoyée toutes les 10 h d'ulisaon.
Appuyez sur PLAY et neoyez les têtes de lecture/enregistrement/eacement, le galet presseur et le cabestan avec un coton-

ge humecté de produit neoyant pour tête de lecture ou de l'alcool.
DÉPANNAGE
| Problème | Cause possible | Soluon possible |
| Le lecteur ne lit pas le disque. | 1. L'appareil n'est pas dans le mode CD.2. Il n'y a pas de disque dans le plateau de lecture ou le disque a été incorrectement inséré. | 1. Séleconnez le mode CD.2. Insérez un disque, face imprimée vers le haut. |
| La lecture du CD saute. | Le disque est rayé ou sale. | Essuyez le disque avec une lingée ou changez de disque. |
| Le son de la radio est déformé. | 1. La fréquence n'a pas été correctement réglée.2. Il y a des interférences. | 1. Eectuez le réglage n de la fréquence.2. Reposionnez l'appareil. |
| L'appareil ne diuse pas la radio. | 1. Le mode radio n'a pas été séleconné.2. Le volume est réglé au minimum. | 1. Séleconnez le mode radio.2. Réglez le volume. |
| Il n'y a pas de son pendant la lecture d'une cassee. | 1. Le mode cassee n'a pas été séleconné.2. Le volume est réglé au minimum. | 1. Séleconnez le mode cassee.2. Réglez le volume. |
| Le son de la cassee est déformé. | La tête de lecture est sale. | Neoyez-la. |
SPÉCIFICATIONS
| Alimentaon électrique | CA 100-240 V~ 50/60 HzCC 9 V = (6 piles UM-1) |
| Consommaon électrique | 13 W |
| Bande de fréquences radio | FM 87.5 – 108 MHz |
--- Courant connu \~Courant alternaf
MISE AU REBUT

En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement.
Aidez-nous en observant toutes les instrucons de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protecon des ressources naturelles et nous eorcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement.
Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères.
Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instrucons de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instrucon du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées.
Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes amélioraons que nous apportons à nos produits.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h.
Hotline Fnac France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00).
(prix d'un appel local)




CONSIGNE POUVANT VARIER LOCALEMENT > WWW.CONSIGNESDETRI.FR
Déclaration UE de Conformité
Description du produit :
Model number - Référence commerciale
Nous déclarons que le produit ci-dessus a été évalué et jugé conforme aux dispositions des directives et des normes européennes énumérées ci-après:
Directive équipement radioélectrique (2014/53/UE)
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signed by and on behalf of – Signé par et au nom de : Etablissements Darty & Fils
Name - Nom: Hervé HEDOUIS