JVC RC-F550B - Radio

RC-F550B - Radio JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RC-F550B JVC au format PDF.

📄 21 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JVC RC-F550B - page 3
Caractéristique Détails
Type de produit Radio
Fréquences radio FM / AM
Puissance de sortie 2 x 1 W
Alimentation Secteur / Piles
Dimensions 245 x 130 x 90 mm
Poids 1,2 kg
Fonctionnalités supplémentaires Réveil, minuterie, affichage LCD
Utilisation Écoute de la radio, utilisation comme réveil
Maintenance Nettoyage régulier, remplacement des piles si nécessaire
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser avec une alimentation appropriée
Informations générales Vérifier la compatibilité des fréquences dans votre région

FOIRE AUX QUESTIONS - RC-F550B JVC

Comment régler la fréquence radio sur la JVC RC-F550B ?
Utilisez le bouton de recherche automatique ou tournez le bouton de réglage de fréquence jusqu'à ce que vous trouviez la station souhaitée.
Que faire si la radio ne capte pas de stations ?
Vérifiez l'antenne pour vous assurer qu'elle est correctement déployée et orientée. Assurez-vous également que la radio est à l'écart des sources de brouillage électromagnétique.
Comment régler le volume sur la JVC RC-F550B ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour augmenter ou diminuer le son.
La radio ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
Comment utiliser la fonction réveil de la JVC RC-F550B ?
Accédez au mode réveil en appuyant sur le bouton 'Alarm' et suivez les instructions affichées pour régler l'heure et la source de réveil.
Est-il possible de connecter un appareil externe à la radio ?
Oui, vous pouvez connecter des appareils externes via le port AUX situé à l'arrière de la radio.
Comment réinitialiser la radio aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la radio, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé à l'arrière de l'appareil pendant quelques secondes.
Quel type de piles la JVC RC-F550B utilise-t-elle ?
La radio utilise des piles de type AA. Assurez-vous d'utiliser des piles neuves pour un meilleur fonctionnement.
Comment régler l'horloge sur la JVC RC-F550B ?
Appuyez sur le bouton 'Clock' et suivez les instructions à l'écran pour régler l'heure et les minutes.
Pourquoi le son est-il distordu ?
Vérifiez les réglages de volume et d'égaliseur. Assurez-vous également que les haut-parleurs ne sont pas obstrués ou endommagés.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RC-F550B - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RC-F550B de la marque JVC.

MODE D'EMPLOI RC-F550B JVC

Besoin d’un conseil ? Une question sur ce produit ? RDV sur la communauté SAV Darty : https://sav.darty.com Déjà 1/2 million de solutions grâce à l’avis des utilisateurs. JVC Radio RC-F550B MANUEL D’UTILISATIONPORTABEL RADIO/CD/CASSETTE PLAYER RC-F550B 21012-CD88 P/N:227-00088J06-035L9 Size:145x210mm 封面/底80g书纸,内 页70g书纸,黑色印刷,84版42页钉 装,封面/底背面空白FR-1 AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que l’aération ne soit pas gênee par l’obstruction des ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical.FR-2 L’appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur l’appareil est utilise comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeure aisément accessible. Il convient d’attirer l’attention sur les problèmes d’environnement à la mise au déchet des piles. Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire. Déposez vos piles usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger notre environnement.FR-3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Alimentation secteur Cet appareil est conçu pour être alimenté par une prise secteur fournissant un courant alternatif de 100- 240 V 50/60 Hz. L'utilisation d'une alimentation fournissant un courant dont les spécifications sont différentes peut endommager l'appareil. Symboles Équipement de classe II Pour identifier les équipements répondant aux exigences de sécurité spécifiées pour les équipements de classe II conformément à la norme CEI

Ce marquage indique que l’équipement est conforme à la directive européenne relative aux équipements radio.FR-4 Les lettres « CE » signifient que les produits vendus dans l'EEE ont été évalués pour répondre à des exigences élevées en matière de sécurité, de santé et de protection de l'environnement. Une tension électrique dangereuse présentant un risque de choc électrique est présente à l'intérieur de cet appareil. La documentation fournie avec cet appareil contient d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien. Appareil laser de classe 1 Cet appareil est équipé d'un laser à basse puissance. Faisceau laser invisible quand le boîtier est ouvert ou quand le mécanisme de fermeture est faussé. Évitez toute exposition au faisceau laser.FR-5 Ce lecteur CD intègre un dispositif laser. L’utilisation de commandes de contrôle et de dispositifs de réglages, ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans les présentes peut provoquer l’exposition à un rayonnement dangereux. Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, n'ouvrez pas le boîtier. Ne regardez jamais directement dans le faisceau laser. N'installez pas cet appareil dans un espace confiné, par exemple dans une bibliothèque ou un autre meuble. La plaque signalétique se trouve sous l’appareil.

MISES EN GARDE CONCERNANT LES

PILES : Les piles ne doivent être manipulées que par les adultes. Ne laissez pas un enfant utiliser cet appareilFR-6 si le couvercle du logement des piles n'est pas correctement refermé. Cet appareil fonctionne avec six piles UM-1 de type D (non fournies). Ces piles se trouvent à l'intérieur de l’appareil et sont directement accessibles. Ouvrez le couvercle du logement des piles sous l’appareil pour sortir les piles. Les piles doivent être mises au rebut dans un point de recyclage local.

Mise au rebut d’une batterie dans un feu ou dans un four chaud, ou écrasement mécanique ou coupure d’une batterie ou être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire, susceptible de provoquer une explosion. Maintien d’une batterie dans un environnement à très hauteFR-7 température pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables. La batterie soumise à une pression de l’air extrêmement faible pouvant provoquer une explosion ou la fuite de liquide ou de gaz inflammables. Différents types de pile ne doivent pas être mélangées. Des piles neuves ne doivent pas mélangées à des piles usagées. Les piles doivent être installées en respectant la polarité +/-. Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil. Ne pas court-circuiter les piles.FR-8

1. Antenne télescopique

3. Couvercle du plateau de lecture CD

10. Touche Répétition

11. Touche Random (Aléatoire)

21. Trappe du logement à cassette

25. Entrée AUX (AUX IN)

26. Couvercle du logement des

27. Prise d’alimentation (AC ~)

Afin d’éviter une forte pression sonore et un risque de dommage auditif, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. ALIMENTATION Cet appareil peut être alimenté avec le cordon d’alimentation ou des piles. Brancher le cordon d’alimentation fourni

1. Posez le lecteur sur une surface plane et stable.

2. Branchez le cordon d’alimentation dans la prise d'alimentation AC ~ au dos du

lecteur en veillant à insérer complètement la fiche dans la prise.

3. Branchez l’autre fiche du cordon d'alimentation dans une prise secteur.

Le voyant VEILLE s’allume. La prise secteur dans laquelle le lecteur est branché doit rester accessible pendant l’utilisation normale. Pour débrancher complètement le lecteur du secteur, sortez complètement la fiche électrique de la prise secteur. REMARQUE : Si aucun signal audio n’est transmis au lecteur pendant 15 minutes environ, il se met en veille (sauf dans le mode radio FM). Utiliser des piles

1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.

2. Insérez six piles UM-1 dans le logement.

Insérez correctement toutes les piles en respectant la polarité indiquée sous l’appareil.

3. Refermez le couvercle du logement des piles.

Avant toute période d’inutilisation prolongée, retirez les piles pour éviter que l’appareil ne soit détérioré si elles se mettent à fuir.FR-10

Écouter la radio REMARQUE : Déployez entièrement l’antenne et modifiez sa position pour optimiser la réception.

1. Appuyez sur la touche pour allumer le lecteur.

Le voyant VEILLE s’éteint.

2. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode Radio FM.

3. Appuyez plusieurs fois sur / pour régler la fréquence de la

station de radio désirée. Quand un signal stéréo est reçu, l’écran affiche l’icône . Pour lancer la recherche automatique, appuyez sur la touche ou pendant 2 secondes, puis relâchez la touche, l’appareil scanne les fréquences jusqu’à ce qu’il trouve une station de radio dont la réception est suffisamment bonne.

4. Réglez le volume en appuyant longuement ou plusieurs fois brièvement sur

5. Pour éteindre la radio, appuyez sur pendant 2 secondes.

L’appareil se met en veille et le voyant VEILLE s’allume.

Prérégler des stations de radio Pour rechercher et prérégler automatiquement les stations de radio, appuyez sur pendant 2 secondes environ. Toute station dont le signal est suffisamment fort est mémorisée. Une fois que l’appareil a terminé la recherche, il diffuse automatiquement la station préréglée numéro 1 (P01). Pour sélectionner la station préréglée précédente ou suivante, appuyez sur , puis appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner la station préréglée précédente ou suivante. Prérégler manuellement des stations de radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM.

1. Réglez la fréquence de la station de radio que vous voulez prérégler en procédant

comme indiqué au chapitre « Écouter la radio ».

2. Appuyez sur jusqu’à ce que « PROG » clignote à l’écran.

L’écran affiche le numéro de mémoire « P01 ».

3. Sélectionnez le numéro de mémoire désiré en appuyant plusieurs fois sur

4. Appuyez à nouveau sur pour mémoriser la station.

5. Répétez les étapes 1 à 4 pour prérégler d’autres stations.FR-11

Pour écouter une station préréglée, appuyez sur , puis appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner la station de radio désirée.

UTILISER DES DISQUES

Disques Compact Utilisez exclusivement des CD audio numériques portant le symbole . N’écrivez jamais sur un CD et ne collez jamais d'autocollant dessus. Saisissez toujours les CD par leur bord et rangez-les dans leur boîtier après utilisation en positionnant leur face imprimée vers le haut. Pour enlever les poussières et saletés d’un CD, soufflez dessus et essuyez-le avec une lingette douce et ne peluchant pas en procédant par lignes droites du centre vers le bord extérieur. L’utilisation de produit nettoyant peut détériorer les CD. N’exposez pas les CD à la pluie, à l’humidité, au sable ou à une chaleur excessive. CD-R/CD-RW Le lecteur peut lire les disques CD-R/CD-RW finalisés après gravage. Le lecteur peut ne pas pouvoir lire certains CD-R/CD-RW mal gravés ou dont la qualité ne convient pas. Insérer un CD

1. Ouvrez le couvercle du plateau CD.

2. Insérez un disque sur le plateau de lecture avec sa face imprimée vers le haut.

3. Fermez le couvercle du plateau de lecture.

REMARQUE : S’il n’y a pas de disque dans le plateau de lecture ou si le disque est placé à l’envers ou n’est pas lisible, l’écran affiche « No ». Lire un CD

1. Appuyez sur pour allumer l’appareil.

Le voyant VEILLE s’éteint.

2. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode CD.

Le lecteur scanne le contenu du CD. Puis, il affiche le nombre total de pistes.

3. Le lecteur démarre automatiquement la lecture à partir de la première piste.

4. Réglez le volume en appuyant longuement ou plusieurs fois brièvement sur

5. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur .

L’indicateur de lecture et le numéro de piste clignotent à l’écran.

6. Pour reprendre la lecture, appuyez à nouveau sur .

7. Pour arrêter la lecture, appuyez sur .

Le nombre total de pistes s’affiche à l’écran.FR-12 REMARQUE : Le couvercle du plateau de lecture CD ne doit être ouvert que lorsque le lecteur CD est dans le mode stop. Sélectionner une piste Pendant la lecture, sélectionnez une piste en appuyant plusieurs fois sur / . REMARQUE : Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur / pour sélectionner la piste désirée quand le lecteur est dans le mode stop. Appuyez sur pour lire la piste sélectionnée. Rechercher un passage spécifique pendant la lecture Pendant la lecture, maintenez la touche / appuyée pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide dans la piste en cours de lecture. Relâchez la touche quand vous avez trouvé le passage recherché dans la piste. Répéter la lecture Pendant la lecture, sélectionnez un mode de répétition en appuyant plusieurs fois sur

Icône répétition affichée Description « REP » clignote. « REP » arrête de clignoter. Pas d’icône répétition affichée. Répéter une seule piste. Répéter toutes les pistes. Lecture normale.

Lecture aléatoire Pendant la lecture, appuyez sur pour activer le mode de lecture aléatoire. L'écran affiche « RDM ». L’appareil lit les pistes dans un ordre aléatoire. Pour désactiver ce mode, appuyez à nouveau sur . « RDM » disparaît de l'écran. Programme de lecture Vous pouvez programmer dans l’ordre de votre choix jusqu’à 20 pistes (CD).

1. Dans le mode d’arrêt, appuyez sur .

L’écran affiche « P01 » et « PROG » clignote.

2. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le numéro de piste désiré.

3. Appuyez à nouveau sur pour ajouter la piste au programme.

4. Répétez cette procédure jusqu'à ce que votre programme soit terminé.

Quand la mémoire est pleine, l’écran affiche « FULL ».

5. Appuyez sur pour démarrer la lecture des pistes programmées.

Pour supprimer le programme, vous pouvez procéder de deux manières : Appuyez sur quand la lecture est arrêtée. Ouvrez le couvercle du plateau de lecture CD.FR-13 PRISE CASQUE

La prise casque au dos du lecteur vous permet de l’utiliser sans déranger les autres personnes. Pour utiliser cette prise, branchez des écouteurs ou un casque (NON FOURNI) et réglez le volume au niveau désiré. REMARQUE : Quand un casque ou des écouteurs sont branchés dans l’appareil, les haut-parleurs sont désactivés.

ENTRÉE AUX (AUX IN) Branchez un câble audio (non fourni) dans la prise AUX IN au dos de l'appareil. Branchez l’autre fiche du câble dans la sortie audio appropriée d’une source audio externe. Quand l’appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode AUX. Vous pouvez écouter la musique de la source audio externe via les haut-parleurs du lecteur.

1. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode TAPE.

2. Appuyez sur STOP/EJ. pour ouvrir le logement à cassette et insérez une

cassette enregistrée.

3. Fermez complètement le logement. Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I

4. Appuyez sur PLAY.

Avance rapide ou retour rapide. F.FWD ou REW

Mettre la lecture en pause. PAUSE Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.

Arrêt automatique Pour protéger vos cassettes et éviter l’usure excessive du galet presseur du mécanisme de lecture, cet appareil est équipé d’un système d’arrêt automatique. À la fin de la lecture d’une cassette, la touche PLAY est automatiquement débloquée pour arrêter l’avancement de la cassette. Enregistrer

1. Appuyez sur STOP/EJ. pour ouvrir le logement à cassette et insérez une

cassette vierge. Utilisez uniquement des cassettes de TYPE I (normal).

2. Sélectionnez la source audio que vous voulez enregistrer.

Enregistrer le lecteur CD Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode CD et insérez un CD (voir « Lire un CD »). Enregistrer la radio Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le mode radio FM et réglez la fréquence radio désirée (voir « Écouter la radio »).

3. Appuyez sur RECORD pour démarrer l’enregistrement.

La touche PLAY s’enfonce automatiquement. Pour Appuyer

Arrêter l’enregistrement. STOP/EJ.

Mettre la lecture en pause. PAUSE Appuyer à nouveau sur cette touche pour reprendre l’enregistrement.

Conseils d’entretien des cassettes Pour obtenir une bonne reproduction sonore, la tête de lecture doit être nettoyée toutes les 10 h d’utilisation. Appuyez sur PLAY et nettoyez les têtes de lecture/enregistrement/effacement, le galet presseur et le cabestan avec un coton-FR-15 tige humecté de produit nettoyant pour tête de lecture ou de l’alcool. DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution possible Le lecteur ne lit pas le disque.

1. L’appareil n’est pas dans le

2. Il n'y a pas de disque dans le

plateau de lecture ou le disque a été incorrectement inséré.

1. Sélectionnez le mode CD.

2. Insérez un disque, face

imprimée vers le haut. La lecture du CD saute. Le disque est rayé ou sale. Essuyez le disque avec une lingette ou changez de disque. Le son de la radio est déformé.

1. La fréquence n'a pas été

correctement réglée.

2. Il y a des interférences.

1. Effectuez le réglage fin de

2. Repositionnez l’appareil.

L’appareil ne diffuse pas la radio.

1. Le mode radio n'a pas été

2. Le volume est réglé au

1. Sélectionnez le mode

2. Réglez le volume.

Il n’y a pas de son pendant la lecture d’une cassette.

1. Le mode cassette n'a pas été

2. Le volume est réglé au

1. Sélectionnez le mode

2. Réglez le volume.

Le son de la cassette est déformé. La tête de lecture est sale. Nettoyez-la.

SPÉCIFICATIONS Alimentation électrique CA 100-240 V~ 50/60 Hz CC 9 V (6 piles UM-1) Consommation électrique 13 W Bande de fréquences radio FM 87.5 – 108 MHz Courant continu ~Courant alternatifFR-16

En tant que revendeur, nous nous préoccupons de l'environnement. Aidez-nous en observant toutes les instructions de mise au rebut de vos produits, emballages et, le cas échéant, accessoires et piles. Nous devons tous oeuvrer pour la protection des ressources naturelles et nous efforcer de recycler tous les matériaux d'une manière qui ne puisse nuire ni à notre santé ni à l'environnement. Nous devons tous nous conformer strictement aux lois et règlements de mise au rebut édicté par nos autorités locales. Évitez de jeter vos produits électriques défectueux ou obsolètes, et vos piles usagées, avec vos ordures ménagères. Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées. Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au samedi de 8h à 18h. Hotline Fnac France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Fnac, appelez le 0 969 324 334 du lundi au samedi (8h30-21h00) et le dimanche et jours fériés (10h00-18h00). (prix d’un appel local)

Product Description – Description du produit

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JVC

Modèle : RC-F550B

Catégorie : Radio