iNSPIRE iP1000 - Haut-parleur Turbosound - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iNSPIRE iP1000 Turbosound au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Haut-parleur actif colonne |
| Puissance de sortie | 1000 Watts |
| Réponse en fréquence | 30 Hz - 20 kHz |
| Connectivité | Bluetooth, XLR, TRS |
| Dimensions | 1,8 m de hauteur |
| Poids | 25 kg |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements en plein air, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Utiliser avec une protection contre les surtensions |
| Informations générales | Conception portable, facile à installer et à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - iNSPIRE iP1000 Turbosound
Questions des utilisateurs sur iNSPIRE iP1000 Turbosound
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iNSPIRE iP1000 - Turbosound et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iNSPIRE iP1000 de la marque Turbosound.
MODE D'EMPLOI iNSPIRE iP1000 Turbosound
Consignes de sécurité

Les points repées par ce symbole partent une tonon électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enominés professionnels de haute qualité avec fiches lors 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualifie.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre ! Ten importantes dans la documentation fournie. Lisez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour l'éster tout risque de donc électricité, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonterie panneau amière. L'intérieur de l'appareil ne possèce aucun élément réparable par l'utilisateur. Le varer toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour rébure les risoucs de feu et de choc électrique, n'aposez pas cet apparel à la plique, à la maïbourse, aux guottes ou aux étabrousures. Me posez pas de réclipent contenant un liquide sur l'apparel un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécur le et d'entretien sont destinées à un personnel qualifie. Pour éster tout risoue de choc électinoue, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent btre effectuées uniquement par un technicien spécialisé.
- Lussez consignons
- Conservez consignes.
- Respectez tous les avertissements
- Respectez toutes les consignes d'utilisation
- Nullisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec
-
Velliez a ne pas empédier la bonne ventilation de l'appareil via ses autres de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
-
Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cubinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
-
We suppérrez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux contacts de largeur différents. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus une mise à la terme servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'allimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électronique pour effectuer le changement de prise.
-
Instaiez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne pursue marcher dessus et qu'il soit protégé d'artes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffinamment protégé, notamment au niveau de sa prive électrique et de l'endroit où il est relie à l'appareil: cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilis re exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentoirs, des pieds et des surfaces de travail recommandés parte fabricant ou
Déplacez précautionnement tout chariot ou diabie charge pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute 13. Débranchez l'appareil de la tenium secteur en cas d'orange ou si l'appareil reste utilisé pendant une longue période de temps.
-
Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretion n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommage de quelque façon que ce soit (dammages sur le cordum d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objects a penetré à l'interieur ou châssis, si l'appareil a été exposé à la plure ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
-
L'appareil doit être correcte à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
-
La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil déroué de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qui en accord avec la directive DEEE (2012/19/10) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagem. Ce produit doit être déposé dans un point de collecte
agré pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEF). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des
substances potentiellement dangereux généralement associés à des équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'endroit ou vous pouvez déposer vos déchets d'equipements pour le recyclage, veuillez contracter votre mailie ou votre centre local de collecte des déhents.
-
N'installez pas l'appared dans un espace continé tel qu'une bibliothèque ou meulsé similaire.
-
Ne piacez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'apparel.
-
Gardez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
DÉNI LÉGAL
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute porte pouvant titre sube par toute personne se font en partie ou en totalité à toute description, photographie au affirmation contenue dans le document. Les caractéristiques, l'apparmer et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans modification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Mids, Karl Teknik, Lauf Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosund, TC Electronic, TC Helloon, Brüdhogee, Bugena, Anton Microphones et Colaudio sont des marques ou marques désences de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2023 Tours droits réserves.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limités de Music Tribe, consultez le site Internet community.musictribe.com/pages/support?warranty.

Merci d'avoir choisi un produit d'enceinte Turbosound pour votre application. Si vous souhaitez plus d'informations à ce sujet ou sur tout autre produit Turbosound, vouillez visiter notre site Web à turbosound.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballe l'appareil, veuillez vérifier attentivement les dommages. En cas de dommage, veuillez en informer votre fournisseur immédiatement. Vous, le destinataire, devez introduire une réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de réexpédition future.
L'IP500 est livré avec une housse de protection pour le subwoofer et un sac à bandoulière pour les segments de colonne. Assurez-vous de conserver ces housses afin de protéger votre IP500 de l'usure inutile!
Pour P1000 et P2000, les housses et les sacs à bandoulière sont disponibles séparément.
Assemblée (Pouilliez consolter la page 12 pour soir l'image)
Les enceintes IP500, IP1000 et IP2000 sont livrées avec des éléments de base et de colonne séparés qui devront être assemblés. Pour assembler les enceintes, procéder comme suit.
-
Assurez-vous que l'appareil est éteint.
-
Placez l'unité de base sur une surface forme et plane, avec les entrées de connexion de la colonne orientées vers le haut.
- Alignez la colonne de haut-parleur sur les entrées de connexion de l'unité de base avec les connecteurs de colonne orientés vers le bas.
- Abaissez la colonne de haut-par leur dans l'entrée de connexion et appuyez doucement vers le bas jusqu'à ce que la fente des connecteurs de colonne soit en place.
Noter: IP2000 et IP500 disposent d'un assemblage de colonne en 2 parties. Connecter d'abord l'assemblage de colonne inférieur à l'unite de base, puis connecter le segment de colonne supérieur directement au-dessus du segment inférieur.
Une fois que l'assemblage de la colonne est fermement inséré en place, les haut-parleurs IP effectuent automatiquement toutes les connexions d'alimentation et audio entre l'unité de base et le coûonne de haut-parleurs.
1 ENCODER KNOB basoule entre les modes Graphique et Édition (lorsqu'il est enfoncé) et change les valeurs des paramètres (lorsqu'il est tonné).
[2] LCD SCREEN affiche le module ESP actuel et les réglages des paramètres.
1 PROCESS permet d'accéder au menu de traitement du signal DSP.
SETUP accède au menu des fonctions de configuration.
[5] EXIT Le bouton enregistre les modifications et revient à l'écran de menu précédent.
ENTER Le bouton sélectionne le sous-menu ou confirme les changements de paramètres.
INPUT A/INPUT B Les prises combu acceptent les signaux d'entrée à l'aide de connecteurs XLR, TRS symétriques V* ou TS asymétriques V*.
LINK A/LINK B XLR Les connecteurs fourmissent des copies non traitées des signaux INPUT A ou INPUT B.
DE Bedienelemente
Structure du menu de l'iP DSP
| Écran principal | Affect les indicators de lesurs et le cas du modèle. Affect les informations d'État Bluetooth "sidiaries. - la signale Bluetooth and que la commande à un environil action ou un documente (IP TC) "s.e.". - indiquant que l'APD de la information est correctue. - indiquant que le transverses sur les concretes. - des co-5s indiquant que la commande en les lors comme croenter 4 ou burt que l'Abid de pour quartre, 30 ou si APD (caut trout, 5/-). Tranche le bonon de le ordouer pour rejoute le volume de cette. Lapay sur un clavation standard pour considérant dans une metra unité. Lapay sur installations Phone et Setup pour usées aux seum-mette. | ||
| Le volume Tourne le BOUTM DCL CHOICEUR pour change le volume de cette. | |||
| SUSIR | Right l'agulation de la nettochement du modeur du modeur d'intimo pour incoumter analogiques à ce, dont qui le channel pour Bluetooth. | ||
| EQ (Egalisation) | Permet le logage ou l'éplication à mobile bores avec des commandes pour les bases, miles de genre et taigs. | ||
| MODE | Séchisme pour le permèces d'expulsion péloftricin, en fonction de la formation et du ligne de musique. | ||
| POSTULER, (Positionner) | Séchisme la multipressant BIC de formation de la position de l'environnement, moment. | ||
| BT (Relbuth) | Une permet de coumier l'immérée avec approponés Bluetooth modules et de la heat a une autre encoulement en carant que faire l' excite. | ||
| SUBMOOFER | Definit le contact de pumeous volume de l'unus LCs, le sepuise large de l'appareil et la socialisation centre. | ||
| INSTALLER | Definit le contact de pumeous volume de l'unus LCs, le sepuise large de l'appareil et la socialisation centre. | ||
| INFO d'affaire des informations sur le modèle et le micrologie. | |||
* Phone est une marché centrale de Apple Inc. La comparé et des l'ages Burthath sont des marques déposés apparaient à Burthath SE, Inc. et monn utilisation de ces marques est sous l'ence.
Connexion analogique de la série iP
Malgré leur sophistication, les haut-parleurs IP offrent une connectivité analogique simple et vous pouvez facilement organiser le système IP pour permettre un contrôle simple des niveaux à partir d'autres apparels, tels que des mélangeurs. Vous pouvez également connecter en série plusieurs haut-parleurs IP en utilisant uniquement les connexions analogiques, puis contrôter directement le niveau général à partir du fader principal de votre moisur.
Par exemple, vous avez quatre haut parlours IP est une table de mixage avec des simplees sorties stéréo gauche droite. Pour un fonctionnement typique, réglez le volume DSP et les réglages de gain d'entrée de toutes les encénées sur un réglage plat "à diff". Connectez les sorties stéréo gauche et droite de la console de mixage aux connexions INPUT A analogiques des deux premières encontents (les sorties gauche et droite de la table de mixage front à des encentres séparées). Ensuite, faites passer les câbles des connexions analogiques de SORTIE aux deux encentres restantes. De la même manière, les subwoofiers peuvent également être liés à la sortie analogique.
Pour lire de l'audio à partir d'un appareil compatible Bluetooth, vous aurez besoin d'au moins un haut-parleur IP et d'un appareil iPad * / iPhone / Android * / Windows * avec une connectivité Bluetooth de base. Avec une connexion Bluetooth de base, toutes les fonctions IP DSP associées doivent toujours être controlées directement depuis le panneau arrêté de VIP via l'encodeur rotatif.
Pour les appareils Apple® iOS, vous pouvez également télécharger une application Bluetooth dédiée Turbosound IP depuis l'App Store. Cette application IP Bluetooth vous permet de contrôter une seule ou une paître stéréo d'inceintes IP, y compris toutes les fonctions DSP, à distance depuis votre appareil iOS (voir «Contrôle Bluetooth») des pouss pour plus d'informations).
Streaming Bluetooth
Pour diffuser de l'audio Bluetooth avec n'importe quel appareil Bluetooth (iPad / iPhone / Android / Windows, etc.)
Fonctionnement mono
- Activez Bluetooth sur votre appareil distant.
- Alumez votre enceinte IP et réduisez le volume
- Sélectionnez »Jumeler l'appareil« dans le menu Bluetooth de l'encinte IP.

- Vénfiez que votre appareil distant recherche une connexion.
- Une fois que votre appareil détecte l'encinte IP, sélectionnez l'encinte IP dans le menu de votre appareil distant (par exemple, afurbesound iP2000).
- Attendez que l'apparel distant affiche une connexion active, puis vérifiez le menu Bluetooth de l'encente, qui devrait afficher le nom de l'apparel distant (par exemple, «HUXWEI P7-LO7»).

- La musique Bluetooth peut désormais être diffusée sur votre enceinte IP. Le signal stereo sera automatiquement mixé en mono.
- L'encinte iP afficheta l'indicateur Bluetooth sur l'écran DSP principal de niveau supérieur.

Fonctionnement stéréo
- Suiver les étapes ci-dessus pour connecter le premier haut-parleur à l'audio Bluetooth.
- La première enceinte connectée devient automatiquement l'enceinte MASTER.
- Allumez le deuxième haut parleur, qui devient le haut parleur SLAVE.
- Sélectionnez >Link speaker> dans le menu Bluetooth de l'encelinte SLAVE.

S. L'encelinte SLAVE affichera «Liaison esclave ...»
6. Sélectionnez >Link speaker < dans le menu Bluetooth de l'encainte MASTER.
7. L'encinte MASTER affichera »Master Linking ...»
8. ATTENDEZ que les haut-parleurs se lient
9. Une fois le processus de liaison terminé, l'audio Bluetooth sera diffusé sur les deux haut-parleurs. L'enceinte MASTER recevra le canal gauche et l'enceinte SLAVE recevra le canal droit.
10. Les connexions MASTER et SLAVE seront indiquées sur les écrans DSP principaux de niveau supérieur.


^1 Pad et Aipie sont des marques commerciaux d'Agile de André structure mèque comme cieux de Gargère Inc. (Windows structure mèque déposée au une maïque commercialité de l'Automotive Corporation aux Fours-Lines et / ou dem d'autres pages.
iP DSP-Menüstruktur
Une application de contrôle iOS dédiée pour les haut-parleurs Bluetooth Turbosound peut être téléchargée depuis l'App Store.
Cette application de contrôle iOS peut être utilisée avec le couplage Bluetooth, ou sans couplage si seules des entrées analogiques sont utilisées.
Fonctionnement avec couplage Bluetooth
• En mode mono et stéréo, commencez par coupler l'encelinte MASTER, puis lancez l'application de contrôle IOS.
• L'application de contrôle iOS déecte et s'adapte automatiquement au mode mono ou stéréo.
- Pour modifier les paramètres du haut-parleur, faites glisser l'écran ou appuyez sur l'icône des paramètres. Tous les paramètres des haut-parleurs IP sont accessibles à partir de l'application de contrôle IOS.
Fonctionnement sans couplage Bluetooth (entrée analogique uniquement)
- Allumez le premier haut-parleur (générallement gauche) - ce haut-parleur deviendra le haut-parleur MASTER.
• Démarrez l'application de contrôle sur l'appareil 105.
• Vérifiez que l'application est connectée et fonctionne avec le seul haut-parleur MASTER.
• Allumez le deuxième haut-parleur - ce haut-parleur devient le haut-parleur SLAVE.
- Verifiez que la page principale de l'application affiche à la fois l'entrée MASTER et SLAVE et le contrôle de la balance.
NOTE IMPORTANTE: Le montage d'un système de sonorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu'il ne soit effectué par du personnel qualifié ayant l'expérience et la certification requises pour effectuer les tâches nécessaires. Les murs, les planchers ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité et solidement la charge réelle. L'accessoire de montage utilisé doit être fixé de manière sûre et sûre à la fois au haut parleur et au mur, au sol ou au plafond.
Lors du montage de comparants d'accrochage sur des murs, des sols ou des plafonds, assurez-vous que toutes les fixations et attaches utilisées sont de taille et de capacité de change appropriées. Les revécements de murs et de plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris en compte pour déterminer si un dispositif de fixation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge particulière. Les bouchons de cavité ou autres fixations spécialisées, si nécessaire, doivent être d'un type approprié et doivent être installés et utilises conformément aux instructions du fabricant.
Le fonctionnement de votre enclave dans le cadre d'un système volant, s'il est installé de manière incorrecte et incorrecte, peut potentiellement exposer les personnes à de graves risques pour la santé et même à la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électroques, mécaniques et acoustiques sont discutées avec un personnel qualifié et certifié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualifié et certifié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et composants d'ongine livrés avec l'unité. Si manque des pièces ou des composants, veuiller contacter votre revendeur avant de tenter d'installer le système.
Veillez à respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans votre pays. Music Tribe, y compris les sociétés du Music Tribe réportérières sur la «Fichte d'information sur le service» jointe, n'assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle résultant d'une utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes du produit. Des contables réguliers doivent être effectués par du personnel qualifie pour classurer que le système reste dans un état sur et stable. Assumez-vous que, il ou le haut-parleur est pilote, la zone située sous le haut-parleur est éjecteur de trafic humain, les faites pas voler l'enclinte dans des zones qui peuvent être prénetrées ou utilisés par des membres du public.
Les haut-parleurs tréent un champ magnétique, même s'ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux susceptibles d'être affectés par de tels champs (disques, ordinateurs, monteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres.
Bluetooth-Steuerung
Caractéristiques Techniques
IP2000 IP1000 IP500
| System | |||
| Frequency de réponse | 45 bis 25 kWh ± 1.6838 bis 20 kWh ± 9.48 | 50 bis 25 kWh ± 1.6843 bis 25 kWh ± 9.48 | 65 bis 14 kWh ± 1.6850 bis 10 kWh ± 9.48 |
| Départite nominale 1,0" ≈ 4,5 pcs points 12" B 9, 6,8 pcs points 10" B 6, 6,816 pcs | |||
| SPI minimal 12" B 12,48-110.48 | |||
| Type de incubement 4 miles, active en passage 1 miles, active et passive 2 miles, all | |||
| Transferrations | 1 bus patient I F* (205 mm)1 bus patient N F 2,5 (70 mm)1 bus patient compensation I F* (25 mm) | 2 bus patient I F* (203 mm)6 bus patient N F* (25 mm)1 bus patient compensation I F* (25 mm) | 1 bus patient I F* (203 mm)6 bus patient I F* (14,2 mm) |
| Limites incubements IF (in €/m€) (€/m€) (€/m€) | |||
| Amplificateur | |||
| Paisance de serbic maximale* | 1000 N | 1000 N | 600 N |
| Taper | Clase-0 | Clase-0 | Li-Close-0Hi-Close-Al |
| protectin | Court-circuit, droit overt, thermique | Court-circuit, droit overt, thermique | Court-circuit, droit overt, thermique |
| Causté amplification | 3 | 3 | 2 |
| Connecteurs | |||
| Entree A/D | 2 x comte jack/103 | 2 x comte jack/103 | 2 x comte jack/103 |
| Sensifique | 4 dBu, nominal | 4 dBu, nominal | 4 dBu |
| Insuféance derivative | 16 kΩ amétrique, 33 kΩ syrétique | 16 kΩ amétrique, 33 kΩ syrétique | 16 kΩ amétrique, 33 kΩ syrétique |
| Rénus de rétro immatral | +22 dBu | +22 dBu | +22 dBu |
| Sortie delles | XUR | XUR | XUR |
| Alimentation secteur | Connector secteur FC avec inopporteur d'alimentation intogé | Connector secteur FC avec inopporteur d'alimentation intogé | Connector secteur FC avec inopporteur d'alimentation intogé |
| Les contrôvoies | |||
| Material | Environuer personnel relatifInterface 8% ou Blancheet | Environuer personnel relatifinterlure 8% ou Blancheet | Environuer personnel relatifinterlure 8% ou Blancheet |
| Logique | |||
| Fonctions DSP utilisateur | |||
| Préfélogiques d'élémentur d'usine | Pour financement, mode suraine | Pour financement, mode suraine | Pour financement, mode suraine |
| Affichage | LCD 128 à 32, bleu, microdéaire | LCD 128 à 32, bleu, microdéaire | LCD 128 à 32, bleu, microdéaire |
| Égalisation | Groupe, medium et étaté | Groupe, medium et étaté | Groupe, medium et étaté |
| Répresentation | Conception de Black Teknik | Conception de Black Teknik | Conception de Black Teknik |
| Protection | Fonction de annouillage pour tous les paramètres | Fonction de annouillage pour tous les paramètres | Fonction de annouillage pour tous les paramètres |
| Technologie dans III Bluetooth | |||
| Gasse de fréquences | 2012/16e - 2013/16e | 2012/16e - 2013/16e | 2012/16e - 2013/16e |
| Le numéro de zoom 79 | 79 | 79 | |
| Version | Double-mode Bluetooth 4.0 | Double-mode Bluetooth 4.0 | Double-mode Bluetooth 4.0 |
| Production | 80% | 85% | 85% |
| Comptabilité | Pond en change à profit A2EP 1.2, ANO2 1.4 | Pond en change à profit A2EP 1.2, ANO2 1.4 | Pond en change à profit A2EP 1.2, ANO2 1.4 |
| Partite de communication maximaule | 30 m (x) inter-finance 30 m (x) in effectors 30 m (x) inter-finance | ||
| Connectivité | Naïbre-esclaire lien appraise service | Naïbre-esclaire lien appraise service | Naïbre-esclaire lien Appraise service |
IP2000 IP1010 IPS00
| Source du courant | |||
| Consommation d'énergie | 110 M ± 2 Léquiemmer maxérée | 110 M ± 2 Léquiemmer maxérée | 110 M ± 2 Léquiemmer maxérée |
| Tension (fliibles) | |||
| Euro-Unis / Canada / Japan | 100-120 V/-, 50/60 V (€ 6,3 A € 250 V) | 100-120 V/-, 50/60 V (€ 6,3 A € 250 V) | 100-120 V/-, 50/60 V (€ 6,3 A € 250 V) |
| Péquarie-Uni / Australia / Europe | 220-240 V/-, 50/60 V (€ 3,5 A € 250 V) | 220-240 V/-, 50/60 V (€ 3,5 A € 250 V) | 220-240 V/-, 50/60 V (€ 3,5 A € 250 V) |
| Centre / Town | 320-340 V/-, 50/60 V (€ 3,5 A € 250 V) | 320-340 V/-, 50/60 V (€ 3,5 A € 250 V) | 320-340 V/-, 50/60 V (€ 3,5 A € 250 V) |
| Encrainte | |||
| Dimensions (M x L x P) | 300 x 400 x 500 mm (60, 1 x 10,5 x 19,7") | 300 x 400 x 500 mm (60, 1 x 10,5 x 19,7") | 300 x 400 x 500 mm (70, 1 x 10,5 x 19,7") |
| Base | 485 x 435 x 500 mm (10, 1 x 10,5 x 19,7") | 485 x 435 x 500 mm (25, 8 x 10,3 x 19,7") | 485 x 435 x 500 mm (76, 4 x 12,5 x 19,7") |
| La tour | 830 x 103 x 69 mm (52, 8 x 10,3 x 37") | 830 x 103 x 69 mm (52, 8 x 10,3 x 37") | 830 x 103 x 72 mm (36, 1 x 2,2 x 20") |
| Poids net | 81.99 g (44.1 lb) | 84.89 g (44.7 lb) | 15.1 g (44.1 lb) |
| Fabrication, sociale | Contratsque de échévoire de 15 mm (54") | Contratsque de échévoire de 15 mm (54") | Contratsque technique (SOPY) |
| Chancier, tour | Mâge d'Élemirium | Mâge d'Élemirium | Plasique technique (MBS) |
| Fruit | Produire sur semi-nutte | Produire sur semi-nutte | Produire sur semi-nutte |
| Fattile | Aurol protiste medium de pâture | Aurol protiste medium de pâture | Aurol protiste medium de pâture |
| Accessoires | |||
| — | — | Maize de protection (Maize) | |
"Indipartan de la transes de dos de protection ou concavac
«Tall le personnel qualifié en autorité d'incice pour le action d'all reviter surmer est respecte dans les normes etroides applicables.
Technische Daten
IP2000 IP1800 IP500
| System | |||
| Frequenugang | 450-25.14Hz+1.4Hz385-25.14Hz-10 Hz | 50-25.14Hz+1.4Hz435-25.14Hz-10 Hz | 65-25-14Hz±1.4Hz50-25.14Hz-10 Hz |
| Konnisse Strauung 120 H, 2.40 hohlen: 120°F e.g., 6.40° Perce 100°F, 1.60°F/kerke | |||
| Abdometer SPL 120 dB 110 dB | |||
| Grossener Typ. Woge, dahl und paie: Woge, dahl und paie: 2 Woge, dahl | |||
| Wander | 1 x 2" 100 mm/14 fender16 x 2,5" 70 mm/IF-Terber1 x 1" 25 mm/IF-Kompenskutter | 2 x 8" 120 mm/14 fender6 x 2,5" 70 mm/IF-Terber1 x 1" 25 mm/IF-Kompenskutter | 1 x 8" 120 mm/14 fender6 x 2" 54 mm/IF-Terber |
| Bergene Leibing der 120 mm/IF-Terber | 1 x 2" 100 mm/14 fender16 x 2" 70 mm/IF-Terber | 1 x 8" 120 mm/14 fender | |
- Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musiclitre.com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de génier les séparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les tenres et conditions de notre garantie.
- Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de recendreur Music Tribe près de chez vous, contactée le distributioner Music Tribe de votre pays: consultez la liste des distribuées de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet musicite.com. Si notre pays n'eut pas dans la liste, essayez de rescuerre votre problème avec notre aide en ligne que vous trouverez également dans la section "Support" du site musicite.com. Vous pouvez également nous faire parence directement votre demande de reparation vous garantie par Internet sur le site musicite.com »ÀVÀÎλ de nous renroyer le produit.
- Raccordement au secteur. Avant de reiter cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'apparel. Uelles à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électricité — sans aucune exception.

Par la présente, Music Tribe déclare que ce produit est conforme à la Directive 2014/53/EU, à la Directive 2014/30/EU, à la Directive 2014/35/EU, à la Directive 2011/65/EU et à l'Amendement 2015/863/EU, à la Directive 2012/19/EU, à la Réglementation 519/2012 REACH SWHC et à la Directive 1907/2006/EU.
Le texte complet de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible sur https://community.musiatrhe.com/
Representant pour PUL : Music Tribe Brands DK A/S
Adresse: Gammel Strand 40, DK-1202 Kopenhagen K, Danemark
Représentant pour le Royaume-Uni - Music Tribe Brands UK Ltd.
Adresse : 6 Lloyds Avenue, Unit 4CL Londres EC3N 3AX, Royaume-Uni