FCRG3083AS - Cuisinière FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FCRG3083AS FRIGIDAIRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | 76,2 cm x 66,0 cm x 91,4 cm |
| Type de cuisson | Gaz |
| Nombre de brûleurs | 5 |
| Capacité du four | 5,0 pieds cubes |
| Type de four | Convection |
| Fonctionnalités de sécurité | Système d'arrêt automatique, sécurité des brûleurs |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Consommation énergétique | Énergétique, conforme aux normes |
| Entretien | Facilité de nettoyage avec surface lisse |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - FCRG3083AS FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FCRG3083AS FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FCRG3083AS - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FCRG3083AS de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FCRG3083AS FRIGIDAIRE
- Frigidaire.com USA 1-800-374-4432 Frigidaire.ca Canada 1-800-265-8352 A27171401_B_en-fr (April 2023) Introduction p. 2
- Importantes mesures de sécurité p. 3
- Conseils de cuisson p. 11
- Avant de régler les commandes de la surface p. 14
- Réglage des commandes de la surface . 17 Avant de régler les commandes de four 20 Réglage des commandes du four p. 21
- Entretien et nettoyage p. 33
- Avant de faire appel au service après-vente p. 39
- GARANTIE utilisation et entretien GAMME À GAZ2 INTRODUCTION INTRODUCTION Bienvenue dans notre famille Merci d’avoir amené Frigidaire chez vous! Nous considérons que votre achat marque le début d’une longue relation avec nous autres.Ce manuel est votre ressource pour l’utilisation et l’entretien de votre produit. Veuillez le lire avant d’utiliser votre appareil. Gardez-le à portée de main pour une référence rapide. Si quelque chose ne vous semble pas correct, la section Dépannage vous aidera à résoudre les problèmes courants.Des FAQ, des conseils utiles et des vidéos, des produits de nettoyage ainsi que des accessoires de cuisine et domestiques sont disponibles sur www.frigidaire.com.Nous sommes là pour vous! Visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous si vous avez besoin d’aide. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons vous aider.Faisons-le o ciel! Assurez-vous d’enregistrer votre produit.Conservez les informations de votre produit ici pour qu’il soit facile à trouver.Numéro de modèle: Numéro de série: Date d’achat: Emplacement du numéro de série Lisez toutes les consignes de sécurité au début de votre manuel d’utilisation et d’entretien. Retirez tous les matériaux d’emballage de votre appareil avant de faire cuire des aliments. Vérifi ez que l’alimentation électrique de l’appareil est allumée. Vérifi ez que le régulateur de pression de gaz est activé. Vérifi ez les instructions d’installation si vous avez besoin d’aide. Essuyez l’intérieur de la cavité du four avec un chi on humide. Appliquez une fi ne couche d’huile de cuisson sur les côtés des grilles du four pour qu’elles glissent en douceur. Réglez l’horloge. Voir (page 23) pour les instructions. Testez tous les éléments de surface/brûleurs pour vous assurer qu’ils fonctionnent correctement (page 17). Avant de faire cuire des aliments, allumez le four à 177°C (350°F) pendant 30minutes (page ref). Certains bruits et odeurs seront générés lors du premier cycle de cuisson; cela est normal. N’oubliez pas d’e ectuer l’enregistrement de votre produit! Liste de contrôle d’installation p. 44
DÉFINITIONS Ce symbole signale un avertisse- ment concernant la sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre les risques poten- tiels de blessures corporelles. Respectez toutes les consignes de sécurité qui suiv- ent ce symbole afi n d’éviter les risques de blessures ou de mort. AVERTISSMENT Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Ce guide contient des instructions et des symboles importants concernant la sécurité. Veuillez porter une attention particulière à ces symboles et respecter toutes les directives. Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifi ées par le mot AVERTISSEMENT ou ATTENTION selon le type de risque. Les avertissements et consignes importantes contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions potentielles. Faites preuve de bon sens, de prudence et d’attention lors de l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil. AVERTISSMENT Si les directives fournies dans le manuel ne sont pas suivies à la lettre, il y a risque d’incendie ou d’explosion entraînant des dommages matériels, des lésions corpo- relles, voire la mort. POUR VOTRE SÉCURITÉ :
- Ne pas entreposer ni utiliser d’essence ou autres vapeurs et liquides infl am- mables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil.
- Ne pas tenter d’allumer tout appareil.
- Ne pas toucher d’interrupteur élec- trique et ne pas utiliser de télé- phone dans votre bâtiment.
- Appeler immédiatement votre fournis- seur de gaz de chez un voisin. Suivre les directives du fournisseur.
- Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appeler le service des incendies. L’installation et l’entretien doivent être e ectués par un installateur qualifi é, un fournisseur de services ou votre fournis- seur de gaz. AVERTISSMENT Ne faites jamais fonctionner la section de cuisson de surface supérieure de cet appareil sans surveillance.
- Le non-respect de cet avertissement peut entraîner un incendie, une explo- sion ou un risque de brûlure pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort.
- En cas d’incendie, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement les pompiers. N’ESSAYEZ PAS D’ÉTEINDRE UN FEU D’HUILE/GRAISSE AVEC DE L’EAU.4
IMPORTANTE Lisez et respectez les instructions et les mises en garde qui suivent pour le débal- lage, l’installation et l’entretien de votre appareil. Enlevez tout le ruban adhésif et les matéri- aux d’emballage avant d’utiliser l’appar- eil. Détruisez le cartonnage et les sacs en plastique après avoir déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le matériel d’emballage. N’enlevez pas l’éti- quette de câblage ni toute autre indication fi xée à l’appareil. Ne retirez pas la plaque du numéro de série et de modèle. Les températures froides peuvent endom- mager le système électronique. Si vous utilisez l’appareil pour la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant une longue période, assurez-vous qu’il a été soumis à des températures de plus de 0°C (32°F) pendant au moins 3heures avant de le mettre en marche. Tous les matériaux utilisés dans la con- struction des armoires, des enceintes et des supports entourant le produit doivent avoir une température supérieure à 200 ° F (94 ° C). Ne modifi ez jamais l’appareil, que ce soit en enlevant les pieds de mise à niveau, des panneaux, des protège-fi ls, des supports ou des vis anti-basculement, ou toute au- tre pièce. Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et facilement accessible près de l’ap- pareil. AVERTISSEMENT Risque de basculement
- Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et en décéder.
- Vérifiez que le dispositif anti-renversement a été fixé au plancher ou au mur.
- Assurez-vous d’enclencher le dispositif anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée sur le plancher ou contre le mur.
- Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le dispositif anti-renversement n’est pas en place et enclenché.
- Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants et aux adultes. Pied de mise à niveau de la cuisinière Support anti- renversement Pour vérifier si le support anti-renversement est correctement installé, attrapez le bord arrière de la cuisinière à deux mains. et essayez doucement de faire basculer la cuisinière vers l’avant. Lorsque le support est correctement installé, la cuisinière ne doit pas basculer vers l’avant. IMPORTANTE Fournit des renseignements sur l’instal- lation, le fonctionnement, l’entretien ou tout autre renseignement important qui n’implique aucun danger. REMARQUE Indique une note brève et informelle qui sert à rafraîchir la mémoire ou à titre de référence.5
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSMENT Les rideaux d’air ou hottes de cuisinières en hauteur qui projettent de l’air vers la cuisinière en contrebas ne doivent pas être utilisés avec des tables de cuisson ou des cuisinières à gaz, sauf si la hotte et la cuisinière ou la table de cuisson ont été conçues, testées et répertoriées par un laboratoire d’essai indépendant pour une utilisation conjointe.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
AVERTISSMENT Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. Le non-respect de cet aver- tissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique. N’utilisez pas de rallonge élec- trique ni de fi che d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la terre du cor- don d’alimentation. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie ou la mort. Installation: l’appareil doit être installé et mis à la terre de manière adaptée, par un technicien qualifi é. Aux États-Unis, installez l’appareil conformément à la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA No. 54 et du Na- tional Electrical Code NFPA No. 70, et en accord avec les exigences du code élec- trique local. Au Canada, installez l’appar- eil conformément aux dernières éditions des normes CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA Standard C22.1, du Code électrique canadien Partie 1 et aux exi- gences du code électrique local. Installez l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies dans la documenta- tion livrée avec l’appareil. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, le câble d’ali- mentation doit être correctement raccordé à une prise électrique ou à un boîtier de raccordement soumis à une tension adaptée, doit être correctement polarisé et mis à la terre et doit être protégé par un disjoncteur, conformément aux codes locaux. Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un élec- tricien qualifi é d’installer une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre. Il incombe au consommateur de contacter un installateur qualifi é pour vérifi er que l’installation électrique est adéquate et répond aux normes et règlements locaux. Vous ne devez en aucun cas couper, enlever ou mettre hors circuit la broche de mise à la terre. Cordon d’alimentation muni d’une fiche à 3 broches avec mise à la terre Prise murale avec mise à la terre Cet appareil est muni d’une fi che à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs élec- triques. Cette fi che doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. N’enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fi che. Cet appareil est muni d’une fi che à trois broches avec mise à la terre pour assurer votre protection contre les chocs élec- triques. Cette fi che doit être branchée directement dans une prise correctement mise à la terre. N’enlevez pas la broche de mise à la terre de cette fi che.6
AVERTISSMENT Rangement à l’intérieur ou sur l’appa- reil– Les matériaux infl ammables ne doivent pas être rangés dans un four ou un micro-ondes, près des brûleurs ou des éléments de surface ou dans le tiroir chau ant ou le tiroir de stockage (le cas échéant). Cela inclut les articles en papier, en plastique et en tissu comme les livres de cuisine, les ustensiles en plastique et les chi ons, ainsi que tout liquide infl amma- ble. Ne rangez pas de produits explosifs comme des bombes aérosol sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. Ne pas laisser les enfants sans surveillance – Les enfants ne doivent pas rester seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en marche. Ne les laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une partie quelcon- que de l’appareil, notamment le tiroir de rangement, le tiroir-gril inférieur, le tiroir chau ant ou le four double inférieur. Ne stockez pas d’objets susceptibles de susciter l’intérêt des enfants dans les plac- ards au-dessus de l’appareil ou sur le dos- seret de la cuisinière. Les enfants risquent de se blesser gravement en essayer d’at- traper ces objets. Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour de l’appareil. Le poids d’un enfant sur une porte de four ouverte peut su re pour faire basculer le four et entraîner de graves brûlures ou d’autres blessures. Un tiroir ouvert qui est chaud peut causer des brûlures. Grimper, s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les tiroirs de cet appareil peut causer de graves blessures et endommag- er l’appareil. Conversion au GPL Cet appareil est conçu pour permettre la conversion au gaz de pétrole liquéfi é (GPL). AVERTISSMENT Pour éviter les risques de blessure ou de mort par choc électrique, confi ez la conversion au GPL à un installateur ou un électricien qualifi é. Les ajouts, change- ments ou conversions requis doivent être faits par un technicien qualifi é afi n de répondre de façon satisfaisante aux exigences d’utilisation. Si une conversion au GPL est nécessaire, communiquez avec votre fournisseur de GPL pour obtenir de l’aide. Consultez les instructions d’installation fournies avec cet appareil pour y trouver tous les renseignements sur l’installation et la mise à la terre. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Pour un maximum de sécurité, la fi che de l’ap- pareil doit être branchée dans une prise correctement polarisée et mise à la terre. Si une prise murale à deux broches est la seule prise à votre disposition, il vous revient de demander à un technicien qual- ifi é de la remplacer par une prise murale à trois alvéoles correctement mise à la terre.7
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
AVERTISSMENT Ne couvrez jamais les fentes, les trous ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec un matériau comme du papier d’alu- minium. Vous bloqueriez la circulation d’air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut rete- nir également la chaleur, pouvant causer un risque d’incendie N’utilisez pas le four ou le tiroir chau ant (le cas échéant) comme espace de range- ment. N’utilisez jamais cet appareil comme radia- teur indépendant pour chau er une pièce. Cela entraîne un risque d’empoisonnement au monoxyde de carbone et de surchau e de l’appareil. Lorsque vous faites chau er de l’huile ou de la graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. La graisse peut s’enfl ammer si elle devient trop chaude. Ne tentez pas d’éteindre un feu de friture avec de l’eau ou de la farine. Étou ez le feu ou les fl ammes ou utilisez un extinc- teur à poudre sèche ou à mousse. Cou- vrez le feu avec un couvercle de poêle ou utilisez du bicarbonate de soude. Utilisez des maniques sèches. Des maniques mouillées ou humides en con- tact avec des surfaces chaudes peu- vent causer des brûlures par la vapeur. Ne laissez pas les maniques entrer en contact avec des surfaces de cuisson chaudes. Ne vous servez pas d’un chi on ni d’un linge épais. ATTENTION Ne réchau ez pas de contenants fermés. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et causer des bles- sures. Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais de vêtements amples ni fl ottants lorsque vous utilisez cet appa- reil. Ne laissez pas les matériaux infl am- mables et les vêtements venir en contact avec des surfaces chaudes. Ne touchez pas les brûleurs ou les élé- ments de surface ou les zones à proxim- ité, les surfaces intérieures du four ou en- core le tiroir chau ant (le cas échéant). Les brûleurs et les éléments de surface peuvent être chauds même s’ils sem- blent froids. Les zones situées près des brûleurs et des éléments de surface peu- vent devenir su samment chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne touchez pas ces zones et ne laissez pas vos vêtements ni d’autres produits infl ammables entrer en contact avec celles-ci, avant qu’elles n’aient eu le temps de refroidir. Ces zones com- prennent la table de cuisson, les surfaces orientées vers la table de cuisson, les ouvertures de l’évent du four, la porte et le hublot du four. N’essayez pas de faire fonctionner l’ap- pareil pendant une panne de courant. En cas de panne, arrêtez toujours l’appa- reil. Si l’appareil n’est pas éteint et que le courant est rétabli, les éléments de surface électriques peuvent se remettre en marche. Une fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge et les fonctions du four.8
ATTENTION Utilisez une fl amme de dimension ap- propriée: réglez la fl amme de façon à ce qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Si vous utilisez des ustensiles de dimension insu sante, une partie de la fl amme du brûleur sera à découvert et pourrait enfl ammer les vêtements qui entrent en contact avec la fl amme. Un bon contact entre l’ustensile et la fl amme améliore aussi l’e cacité du brûleur. Sachez quels boutons ou commandes tactiles correspondent à chaque zone de cuisson. Placez un ustensile contenant des aliments sur la zone de cuisson avant de la mettre en marche. Éteignez la zone de cuisson avant de retirer l’ustensile. Utilisez des ustensiles de taille appro- priée. Cet appareil est équipé d’un ou de plusieurs éléments de di érentes tailles. Choisissez des ustensiles dont le dessous est plat et dont la dimension correspond à la taille de l’élément de cuisson de l’ap- pareil. Si vous utilisez des ustensiles trop petits, une partie de la fl emme sera à découvert, ce qui risque de provoquer l’in- fl ammation des vêtements ou autres ob- jets. L’utilisation d’un ustensile adéquat sur les zones de cuisson améliore l’e cacité de la cuisson. Tournez toujours le bouton sur la posi- tion «LITE» pour allumer les brûleurs de surface. Vérifi ez si le brûleur s’est allumé. Réglez ensuite la fl amme pour qu’elle ne dépasse pas du bord de l’ustensile. Pour réduire les risques de brûlure, d’in- fl ammation de matériaux et de renverse- ment causés par le contact accidentel avec l’ustensile, la poignée des ustensiles doit être placée vers l’intérieur et non au-dessus des autres brûleurs de surface. Ne laissez jamais les brûleurs de surface sans surveillance à des réglages élevés: les débordements peuvent causer de la fumée, la graisse peut s’enfl ammer ou une casserole laissée vide peut fondre. Ustensiles émaillés: en raison des brus- ques changements de température, seuls certains types d’ustensiles en verre, en vitrocéramique, en céramique, en terre cuite, ou d’autres ustensiles émaillés peu- vent être utilisés avec la table de cuisson sans risquer qu’ils ne se fendent. Vérifi ez les recommandations du fabricant quant à leur utilisation sur une surface de cuisson. Si vous faites fl amber des aliments sous une hotte, mettez le ventilateur en marche.
Revêtements protecteurs: n’utilisez pas de papier d’aluminium, des revêtements de four de marché secondaire ou tout autre matériau ou dispositif sur la sole, les grilles ou toute autre pièce de l’appareil. Utilisez du papier d’aluminium uniquement pour la cuisson, selon les recommandations, par exemple pour recouvrir les aliments ou protéger les plats. Toute autre utilisation de revêtements protecteurs ou de papi- er d’aluminium peut entraîner un risque de décharge électrique, d’incendie ou de court-circuit.9
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four, la porte du four inférieur ou le tiroir chau ant (sur certains modèles). Tenez-vous sur le côté de l’appareil lor- sque vous ouvrez la porte du four et que ce dernier est chaud. Laissez l’air chaud ou la vapeur s’échapper du four avant d’en retirer ou d’y placer des aliments. Ne bloquez pas les conduits de ventilation du four. Si vous touchez les surfaces de cette zone lorsque le four est en marche, vous risquez de vous brûler gravement. Ne placez pas d’articles en plastique ni d’ar- ticles sensibles à la chaleur sur ou près de l’évent du four. Ces articles peuvent fondre ou s’enfl ammer. Installation des grilles de four: disposez toujours les grilles à l’emplacement dé- siré lorsque le four est froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le four est chaud, évitez que les maniques entrent en contact avec les éléments chauds ou les brûleurs du four. Utilisez des maniques et tenez la grille fermement avec les deux mains pour la remettre en place. Retirez tous les ustensiles de cuisson qui se trou- vent sur la grille avant de l’enlever. Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans sa grille. Les lèchefrites et les grilles de lèchefrite permettent à la graisse de s’écouler et de rester à l’écart de la forte chaleur dégagée par le gril. Évitez de re- couvrir la grille de la lèchefrite de papier d’aluminium; la graisse ainsi exposée pour- rait prendre feu. Ne cuisez jamais d’aliment sur la sole du four. Utilisez toujours un plat ou moule approprié et employez toujours les grilles du four.
ATTENTION Avant de nettoyer manuellement une partie de l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que l’appareil a refroidi. Vous pouvez vous brûler en nettoyant un appareil chaud. Nettoyez régulièrement votre appar- eil pour enlever la graisse sur toutes ses pièces, car cette graisse risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’y accumul- er. Les dépôts graisseurs présents dans le ventilateur peuvent s’enfl ammer. Suivez toujours les recommandations du fabricant concernant l’utilisation de pro- duits nettoyants et d’aérosols. Les rési- dus excessifs de nettoyants et d’aérosols risquent de prendre feu et de causer des dommages et des blessures. Nettoyez fréquemment les hottes de venti- lation. Ne laissez pas de graisse s’accumul- er sur la hotte ni sur le fi ltre. Respectez les instructions de nettoyage fournies par le fabricant de la hotte.10
FOURS AUTONETTOYANTS ATTENTION Avant de lancer l’autonettoyage, retirez la lèchefrite, les aliments, les ustensiles et les plats du four, du tiroir de stockage ou du tiroir chau ant (le cas échéant). Retirez les grilles du four, sauf indication contraire. Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel à une bonne étanchéité. Ne frottez pas le joint, ne l’endommagez pas et ne le déplacez pas. N’utilisez pas de revêtement protecteur pour tapisser le four et n’utilisez pas de nettoyant pour four commercial à moins qu’il ne soit certifi é pour une utilisation dans un four autonettoyant. Utilisez le cycle d’autonettoyage unique- ment pour nettoyer les pièces indiquées dans ce manuel. Certains oiseaux de compagnie sont très sensibles aux vapeurs dégagées pendant l’autonettoyage des fours. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien ventilée.
Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de l’appareil, sauf sur recomman- dation spécifi que dans les manuels. Toute autre réparation doiit être e ectuée par un technicien qualifi é. Vous réduirez ainsi les risques de blessures et éviterez d’endom- mager l’appareil. En cas de problème ou de situation que vous ne parvenez pas à résoudre, contac- tez le fournisseur, distributeur, technicien de maintenance ou fabricant. Demandez à votre revendeur de vous recommander un technicien qualifi é ain- si qu’un centre de réparation agréé. En cas d’urgence, sachez comment couper l’alimentation électrique de l’appareil au niveau de la boîte de fusibles ou du dis- joncteur. Enlevez la porte du four si vous entrepo- sez ou mettez l’appareil au rebut. Ne touchez pas à l’ampoule du four avec un chi on humide lorsque l’ampoule est chaude. Cela pourrait casser l’ampoule. Manipulez les lampes halogènes (le cas échéant) avec des serviettes en papier ou des gants souples. Débranchez l’appar- eil ou coupez son alimentation électrique avant de retirer et de remplacer l’ampoule. AVERTISSMENT Résidents de Californie: pour obtenir des renseignements sur le cancer et les prob- lèmes de reproduction, visitez www.P65Warnings.ca.gov11
Ustensiles de pâtisserie Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie a ecte la répartition et le transfert rapide et uni- forme de la chaleur du plat aux aliments. Matériau Caractéristiques Recommandations Ustensiles de pâtisserie bril- lants Les ustensiles de pâtisserie brillants en aluminium ou en matériau non revêtu sont idéals pour une cuisson uniforme. Ils conviennent à tous les produits de boulangerie et pâtisser- ies Les températures et durées de cuisson recommandées sont fondées sur l’utilisa- tion d’ustensiles de pâtisserie brillants. Ustensiles de pâtisserie foncés Les ustensiles de pâtisserie foncés cuisent à plus haute température que les plats brillants. Réduire la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles foncés. Ustensiles en verre Les ustensiles de pâtisserie en verre cuisent à plus haute température que les plats brillants. Les plats en verre sont pratiques; ils permettent de cuire, de servir et de ranger les aliments. Réduire la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles en verre. Ustensiles de pâtisserie à isola- tion thermique Les ustensiles de pâtisserie à isola- tion thermique cuisent à plus haute température que les plats brillants. Ils sont conçus pour la cuisson dans les fours au gaz. Augmenter la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles à isolation thermique.12
Conditions de cuisson Les conditions de votre cuisine a ectent la performance de cuisson de votre électroménager. Condition Caractéristiques Recommandations Les ustensiles de pâtisserie vieillissants Les ustensiles se décolorent en vieillissant; on devra peut-être réduire quelque peu la durée de cuisson. les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou ins- crite sur l’emballage. Si les aliments ne sont pas assez brunis ou pas assez cuits, utiliser la durée maximale de cuisson de la recette ou inscrite sur l’emballage. En haute altitude L’air est plus sec et la pression est plus faible. L’eau bout à moindre température et les liquides s’évaporent plus rapidement. Les aliments peuvent prendre plus de temps à cuire. La pâte peut lever plus rapide- ment. Il est nécessaire d’ajuster la température, la durée de cuisson ou la recette selon le besoin. Augmenter la quantité de liquide de la recette. Augmenter la durée de cuisson. Couvrir le plat pour empêcher l’évaporation. Augmenter la durée de cuisson ou la température du four. Réduire la quantité de bicarbonate ou de poudre à lever. Réduire le temps de levée ou dégonfl er la pâte et laisser lever deux fois. Résultats de cuisson Des mises au point minimes peuvent solutionner les problèmes de cuisson des aliments qui ne sont pas à votre goût. Résultats Recommandations Nourriture pas assez brunie Utiliser la durée moyenne ou maximale de cuisson de la recette ou de l’emballage. Nourriture trop brunie Utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou de l’emballage. Trucs de cuisson Voir ces trucs supplémentaires pour obtenir de meilleurs résultats de votre électroménager. Trucs de cuisson Recommandations Cuisson Disposition des grilles Suivre les instructions dans “Setting Oven Controls” commençant à page 13. Placer une grille unique de façon à ce que les aliments se retrouvent au centre du four. Préchau er Bien préchau er le four avant la cuisson des aliments comme les biscuits, les gâteaux, galettes ou le pain. Mettre les aliments immédiatement après le bip. Vérifi er les aliments Allumer la lampe de four pour vérifi er les aliments par la vitre. Ouvrir la porte réduit les résultats de cuisson de la cuisson. Cuisson ou cuisson par convection La cuisson par convection est la meilleure à utiliser pour la cuisson sur plusieurs grilles. Pour de meilleurs résultats, voir “Convection Bake” à la page 18. Disposition des aliments Laisser au moins 5 cm (2 pouces) d’espace entre les ustensiles de pâtisserie pour une bonne circulation d’air.13
Trucs de cuisson Recommandations Griller ou rôtir Lèchefrite Pour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer les graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les déversements de graisse et la grille prévient les éclabous- sures. Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés sur frigidaire.com. Cuisson par convection Caractéristiques de la cuisson par convection La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur autour du four et des aliments. Elle brunit les aliments de façon plus uniforme et réduit les « points chauds » dans le four. La convection épargne vous fait gagner du temps si vous utilisez plusieurs grilles pour cuire plusieurs aliments à la fois. Cuisson pâtissière par con- vection Réduire la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) de celle de la recette sauf si elle est écrite pour la cuisson par convection. Préchau er le four pour obtenir les meilleurs résultats. Cuisson au grilloir par con- vection Il n’est pas conseillé de réduire la température de cuisson au grilloir par convection. L’utilisation de la salamandre représente une exposition directe à une source de chaleur et va produire de la fumée. Si la fumée est excessive, éloigner les aliments de la salamandre. Rôtir par convection Rôtir par convection est idéal pour la viande et ne nécessite pas de préchau age pour la plupart des viandes et volailles. Il n’est pas conseillé de réduire la température de cuisson pour rôtir par convection. Respecter soigneusement les recommandations de votre recette en ce qui a trait à la température et à la durée de cuisson; ajuster la durée de cuisson si la recette ne mentionne pas la convection. Puisque rôtir par convection cuit plus rapidement, la durée de cuisson peut être réduite de 25 à 40 % selon le type de nourriture. Il est possible de réduire la durée de cuisson jusqu’à 25 % de la période conseillée dans une recette normale; vérifi er les aliments à ce point. Le cas échéant, augmenter la durée de cuisson jusqu’à l’ob- tention des résultats attendus. Utiliser une sonde de cuisson si disponible. Les sondes sont disponibles dans la plupart des épiceries et des quincailleries. Disposer les grilles de façon à ce que les gros morceaux de viande et la volaille soient placés sur la plus basse grille du four. Ne pas couvrir les aliments pour la cuisson à sec; cela empêche la viande de brunir convenablement. Utiliser une lèchefrite et une grille ou une grille à rôtir pour la cuisson des viandes. La lèchefrite attrape les déversements de graisse et la grille prévient les éclabous- sures de graisse. Si vous ne possédez pas ces accessoires, on peut les acheter chez Frigidaire.com14 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Brûleurs à gaz Votre cuisinière est munie de brûleurs à gaz en surface à taux de BTU variés. La capacité de chau er la nourriture plus rapidement et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur.
- Les petits brûleurs conviennent mieux au chau age à fl amme faible de petites quantités de nourriture.
- Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoins de cuisson de surface.
- Les grands brûleurs sont conseillés pour amener de grandes quantités de liquide à température et pour la préparation de grandes quantités de nourriture. Le grand brûleur est situé à l’avant droit de la surface de cuisson. Peu importe la quantité, il est important de choisir des ustensiles qui conviennent à la quantité et au type d’al- iments préparés. Choisir un brûleur et une fl amme de taille qui convient au plat de cuisson. Ne jamais laisser la fl amme s’étendre au-delà du bord extérieur de la casse- role. Figure 1: Chapeau de brûleur, tête de brûleur, allumeur et orifi ce Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifi ce Allumeur Montage des capuchons de brûleur S’assurer que tous les capuchons et les grilles des brûleurs sont installés correctement et au bon endroit.
1. Retirer tous les emballages de la surface de cuisson.
2. S’assurer que les capuchons des brûleurs sont cor-
rectement installés. Important : la tête du brûleur a un trou qui s’adapte sur l’allumeur. Assurez-vous que la tête est bien ajustée avant placer les chapeaux des brûleurs. Remarque : Déballez les grilles des brûleurs et placez-les sur la table de cuisson une fois que les têtes et les cha- peaux des brûleurs sont correctement installé. ATTENTION
- Éviter que les renversements, de la nourriture, agents nettoyants ou tout autre matériau pénètrent dan les orifi ces de gaz du brûleur.
- Valider que toutes les têtes de brûleur et tous les capu- chons sont bien en place lorsque les brûleurs sont en fonction.
- Ne jamais placer d’objets infl ammables sur la surface de cuisson15 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE IMPORTANT Éviter de placer des ustensiles vides en aluminium, en verre ou en porcelaine émaillée sur les surfaces de cui-sson en céramique. Le point de fusion des ustensiles de cuisine fabriqués avec ces matériaux est atteint rapide-ment, surtout si laissés vide ; ils peuvent adhérer aux surfaces de cuisson en céramique. Si l’ustensile fond, il peut endommager la surface de cuisson. Suivre toutes les recommandations du fabricant pour l’utilisation et l’entretien des ustensiles de cuisine. IMPORTANT Ne placez JAMAIS ou ne chevauchez pas un ustensile de cuisine sur deux zones de cuisson di érentes en même temps. Une utilisation incorrecte peut endom-mager la table de cuisson. Utiliser les ustensiles de cuisine appropriés La taille et le type d’ustensiles de cuisine utilisés auront une infl uence sur la température nécessaire pour obte-nir de meilleurs résultats de cuisson. Veiller à suivre les recommandations pour l'utilisation des ustensiles de cuisine comme illustré dans Figure 1 et Figure 2. Figure 2: Mise à l’essai des ustensiles de cuisine Vérifi er sa planéité en faisant tourner une règle sur le fond de la casserole (voir Figure 1). Les usten-siles de cuisine doivent avoir des fonds plats qui sont bien en contact avec toute la surface de l'élé-ment de chau age (voir Figure 2).
- Fond plat et côtés droits.
- Couvercles bien ajustés.
- Le poids de la poignée ne fait pas basculer l’ustensile. Le poids de l’ustensile est bien réparti.
- La dimension des ustensiles correspond à la quantité de nourriture à préparer et à la grandeur de l’élément de surface.
- Fait d’un matériau qui conduit bien la chaleur.
- Faites toujours correspondre le diamètre de l’ustensile à la grandeur de l’élément.
- Ustensile courbé ou gauchi.
- L'ustensile dépasse le cercle de la zone de cuisson de plus d'un demi-pouce ou 12 mm.
- Le poids de la poignée fait basculer l’ustensile.
- Le diamètre de l'ustensile est plus petit que la surface de cuisson marquée sur la table de cuisson. Types de matériel Le matériel de cuisine détermine comment la chaleur est rapidement et uniformément transférée de l'élément de surface au fond de l’ustensile. Les matériaux les plus populaires sont :• Aluminium - un excellent conducteur thermique. Cer-tains types d'aliments la feront foncer (l’aluminium anodisé résiste aux taches et piqûres). Si on laisse des casseroles d'aluminium glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratig-nures. Enlever immédiatement ces marques.• Cuivre – un excellent conducteur thermique ; il se décolore facilement (voir aluminium).• Acier inoxydable - un mauvais conducteur thermique ; donne une cuisson inégale. Durable, facile à nettoy-er, il résiste aux taches.• Fonte - un mauvais conducteur thermique ; toutefois, elle conserve très bien la chaleur. Cuit uniformément une fois la température de cuisson atteinte. Si on laisse des casseroles en fonte glisser sur la surface de cuisson en céramique, elles laissent parfois des marques métalliques qui ressemblent à des égratig-nures. Enlever immédiatement ces marques.• Porcelaine-émail sur métal – les caractéristiques de chau age varient selon le matériau de base. Le revêtement de porcelaine émaillée doit être lisse pour éviter d'égratigner la surface de cuisson en céramique.• Verre – un mauvais conducteur thermique. Décon-seillé pour les surfaces de cuisson en céramique ; peut égratigner le verre. Table 1: Ustensiles de cuisine appropriés16 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE LA SURFACE Montage des grilles de brûleur Pour installer les grilles de brûleur, les placer côté plat vers le bas et les aligner-les dans la zone en retrait de la surface de cuisson. Figure 3: Installation correcte des grilles IMPORTANT
- Veiller à ce que les grilles soient bien en place sur la surface de cuisson avant d’allumer les brûleurs (Figure 4). Les grilles sont conçues pour repos- er à l’intérieur de la zone en retrait de la table de cuisson.
- Les grilles doivent reposer à plat l’une contre l’autre et contre les bords du renfoncement
- Éviter de recouvrir les zones sous les brûleurs ou toute partie de la surface de cuisson avec du papier aluminium ou tout autre revêtement. Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domestique avec votre appareil ménager. Vérifi er auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États-Unis (USDA) et s’as- surer de lire toutes les informations dont ils disposent et suivre leurs recommandations pour la mise en conserve à la maison.
- Utiliser uniquement une marmite de mise en con- serve à fond complètement plat et sans crêtes qui rayonnent à partir du centre. Un fond plat répartit la chaleur de façon plus uniforme. Vérifi er le fond de la marmite avec une équerre.
- Veiller à ce que le diamètre de la marmite de mise en conserve ne dépasse pas la largeur de la grille de plus de 25mm (1po).
- Il est conseillé d’utiliser une marmite de mise en conserve de plus petit diamètre sur un serpentin électrique et sur les surfaces de cuisson en vit- rocéramique; veiller à bien centrer la marmite sur la grille du brûleur.
- Commencer par de l'eau chaude du robinet pour porter rapidement l'eau à ébullition.
- Utiliser d'abord le réglage le plus élevé pour porter l'eau à ébullition. Une fois l'ébullition atteinte, baisser le feu à son réglage le plus bas possible pour mainte- nir l’ébullition.
- Cuisiner uniquement des recettes éprouvées et suivre soigneusement les instructions. Les dernières informations sur la mise en conserve sont dis- ponibles auprès du Cooperative Agricultural Exten- sion Service américain ou chez le fabricant des pots de conserve.
- Il est préférable de mettre de petites quantités en conserve et de garder la charge réduite.
- Éviter de laisser le bac à eau ou l’autoclave de mise en conserve sur une chaleur intense pendant une période prolongée.17 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE ATTENTION Éviter de déposer des objets infl ammables com- me des salières et poivrières en plastique des porte-cuillères ou des emballages en plastique sur la table de cuisson lorsqu’elle est en service. Ces éléments peuvent fondre ou prendre feu. Les poignées, serviettes ou les cuillères en bois peu- vent prendre feu si elles sont laissées trop près des brûleurs. REMARQUE
- Lors du réglage d’un bouton de commande sur la position <LITE>(allumage), tous les circuits d’allumage électronique produisent simultanément une étincelle. Toutefois, seul le brûleur de surface utilisé s’enfl amme.
- Les brûleurs de surface peuvent être allumés man- uellement dans l’éventualité de panne de courant. Pour allumer manuellement un brûleur de surface, tenir une allumette allumée à la tête du brûleur, puis tourner lentement le bouton sur <LITE> (allumage). Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton de commande et tourner hors de la posi- tion <LITE> (allumage) et régler la fl amme. Faire preuve de prudence lors d’un allumage manuel des brûleurs de surface. Réglage des commandes de la surface de cuisson La capacité de chau er la nourriture plus rapide- ment et en plus grandes quantités s’accroît avec la taille du brûleur. Votre cuisinière au gaz peut être équipée de brûleurs de surface de tailles variées. Il est important de choisir des ustensiles qui convi- ennent à la quantité et au type d’aliments préparés. Choisir un brûleur et une fl amme de taille agencée au plat de cuisson.
- Les brûleurs standard sont utilisés pour la plupart des besoins de cuisson de surface.
- Les petits brûleurs conviennent mieux au chau age à feu doux de petites quantités de nourriture.
- Les grands brûleurs sont conseillés pour ame- ner de grandes quantités de liquide à tempéra- ture et pour la préparation de grandes quan- tités de nourriture. Réglage des brûleurs de la surface de cuisson:
1. Placer l’ustensile de cuisine au centre de la
grille du brûleur de surface. S’assurer que l’ustensile de cuisine est stable sur la grille du brûleur.
2. Appuyer sur le bouton de commande corre-
spondant et tourner dans le sens antihoraire hors de la position <OFF> (FERMÉ) (Figure 1).
3. Relâcher le bouton de commande et tourner
sur la position <LITE>(allumage) ( ). Valider visuellement l’allumage du brûleur et la stabilité de la fl amme.
4. Une fois le brûleur allumé, pousser le bouton
de commande et tourner dans le sens antiho- raire jusqu’à ce que la fl amme atteigne la taille souhaitée. Ajuster la fl amme au besoin selon les indications sur le bouton. Figure 4: Bouton de commande de la surface de cuisson18 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE ATTENTION Ne jamais laisser la fl amme s’étendre au-delà de l’extrémité extérieure de l’ustensile. Une fl amme plus vive gaspille simplement la chaleur et l’éner- gie et augmente le risque de brûlure (Figure 2). Réglage de la taille de fl amme d’un brûleur La couleur de la fl amme est votre meilleur in- dice de réglage d’un brûleur. Une bonne fl amme est claire, bleue et à peine visible dans une pièce bien éclairée. Chaque cône de la fl amme doit être constant et net. Nettoyer le brûleur ou ajuster la fl amme si elle tourne au jaune orange. Pour la plupart des cuissons : Commencer par le réglage d’intensité le plus élevé, puis passer à un niveau inférieur pour terminer le processus. Utiliser les recommandations ci-dessous pour déterminer la bonne intensité de fl amme pour divers types de cuisson (Figure 3). Pour la grande friture: Régler le bouton de la surface de cuisson à l’aide d’un thermomètre. Si la graisse n’est pas assez chaude, la nourriture va l’absorber et demeurer graisseuse. Si la graisse est trop chaude, l’aliment va brunir si rapidement que le centre ne sera pas assez cuit. Ne pas frire trop d’aliments à la fois; la nourriture ne brunira pas et ne cuira pas correctement. Figure 5: Réglage de la fl amme Taille de fl amme Type de cuisson Feu vif Démarrer la cuisson de la plupart des aliments, amener l'eau à ébullition, grillage en lèchefrite Feu moyen Maintenir une légère ébullition, épaissir les sauces à viande, les sauces, la cuisson à la vapeur Feu doux Terminer la cuisson, cuisson à l’étuvée, pocher Ces réglages sont fondés sur l’utilisation d’usten- siles en aluminium ou en métal de calibre moyen avec couvercles. Les paramètres varient avec d'autres types d’ustensiles. Table 2: Réglages de la fl amme recommandés pour la cuisson19 RÉGLAGE DES COMMANDES DE LA SURFACE Cuisson avec une plaque à frire (certains modèles Figure 6: Plaque à frire La plaque à frire est un ustensile polyvalent parfait pour la cuisson des aliments qui nécessitent de grandes surfaces plates comme les crêpes, le pain doré, les sandwiches grillés, le bacon ou la cuisson de multiples aliments. Une fois terminé, laisser la plaque à frire refroid- ir avant de la laver. Laver à la main avec de l’eau chaude savonneuse. Ne pas laisser tremper. Sécher soigneusement. Éviter de mettre la plaque à frire au lave-vaisselle. Il est possible de se procurer une plaque à frire en commandant en ligne à Frigidaire.com Utiliser la plaque à frire : Déposer la plaque à frire sur les grilles de brûleur de manière sûre. Préchau er la plaque à frire pendant 5 minutes à feu moyen ou moyen doux. Le préchau age lent assure une répartition ho- mogène de la chaleur durant la cuisson. NE JA- MAIS préchau er la plaque à frire sur <Hi>(haute intensité). Cela peut déformer la plaque à frire et nuire à la répartition homogène de la chaleur. Mise en conserve à la maison S’assurer de lire et de respecter l'ensemble des points suivants lors de la mise en conserve domes- tique avec votre appareil ménager. Vérifi er auprès du site Web du ministère de l'Agriculture des États- Unis (USDA) et s’assurer de lire toutes les informa- tions dont ils disposent et suivre leurs recomman- dations pour la mise en conserve à la maison.
- Utiliser uniquement une marmite de mise en conserve à fond complètement plat et sans crêtes qui rayonnent à partir du centre. Un fond plat répartit la chaleur de façon plus uniforme. Vérifi er le fond de la marmite avec une équerre.
- Veiller à ce que le diamètre de la marmite de mise en conserve ne dépasse pas la largeur de la grille de plus de 25mm (1po).
- Il est conseillé d’utiliser une marmite de mise en conserve de plus petit diamètre sur un serpen- tin électrique et sur les surfaces de cuisson en vitrocéramique; veiller à bien centrer la marmite sur la grille du brûleur.
- Commencer par de l'eau chaude du robinet pour porter rapidement l'eau à ébullition.
- Utiliser d'abord le réglage le plus élevé pour porter l'eau à ébullition. Une fois l'ébullition atteinte, baisser le feu à son réglage le plus bas possible pour maintenir l’ébullition.
- Cuisiner uniquement des recettes éprouvées et suivre soigneusement les instructions. Les dernières informations sur la mise en conserve sont disponibles auprès du Cooperative Agri- cultural Extension Service américain ou chez le fabricant des pots de conserve.
- Il est préférable de mettre de petites quantités en conserve et de garder la charge réduite.
- Éviter de laisser le bac à eau ou l’autoclave de mise en conserve sur une chaleur intense pen- dant une période prolongée.20 AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR Genres de grille de four Figure 7: Types de grilles de four grille de four standard à poignée
- Grilles de four plates à poignée utilisées pour tous les besoins de cuisson; elles sont placées dans la plupart des positions de grille du four.• La grille de four surbaissée (certains modèles) pro-cure une position abaissée supplémentaire comparée à une grille standard. Sa conception positionne le bas de la grille environ 1/2 grille plus basse qu’une grille standard; elle peut être utilisée dans la majorité des positions du four. Pour maximiser l’espace de cuisson, placer la grille de fond du four (surbaissée) dans la position la plus près de la sole du four pour cuire ou pour griller les grandes coupes de viande. Dépose, repose et agencement des grilles de four surbaissées ou plates Toujours disposer les grilles lorsque le four est refroidi.Dépose - tirer tout droit jusqu’à ce qu’elles atteignent la position d’arrêt. Soulever légèrement la grille par l’avant et tirer en glissant.Repose - placer la grille sur les guides situés de part et d’autre des murs du four. Incliner légèrement la grille vers le haut et faire glisser vers le fond pour la remettre en place. S’assurer que les grilles sont de niveau avant d’utiliser le four. Emplacement de l’évent de four Voir les évents de four ci-après. Quand le four est allumé, l’air chaud s’échappe par l’évent. Cette ventilation est nécessaire pour une circulation d’air adéquate dans le four et pour favoriser les résultats de cuisson. Éviter de bloquer l’évent Ne jamais obstruer les ouvertures avec du papier aluminium ou tout autre matériau. De la vapeur ou de l’humidité peut se former près de l’évent du four. Cela est normal. Figure 8: L’event de four ATTENTION Toujours porter des mitaines ou se servir des poi-gnées de cuisine pour utiliser le four. Au moment de la cuisson, l’intérieur et l’extérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds; cela peut occasionner des brûlures.Remove all oven racks before starting a self clean cycle. If oven racks are left inside the oven during a cleaning cycle, the slide ability of the oven racks may be damaged and all of the oven racks will lose their shiny fi nish.Enlever toutes les grilles et les échelles de support du four avant de lancer l’autonettoyage. Si les grilles sont laissées dans le four pendant un cycle de nettoyage, la chaleur peut détériorer la capacité de glisser des grilles et elles vont perdre leur fi nition brillante..Pour éviter tout dommage, ne pas fermer la porte du four jusqu’à ce que toutes les grilles soient bien en place à l’intérieur du four. AVERTISSEMENT Écrans de protection– éviter de recouvrir les parois du four, les grilles, la sole ou toute autre partie de la cuisinière de papier d’aluminium.. Cette action modifi e la répartition de la chaleur, peut donner des résultats de cuisson médiocres et occasionner des dommages permanents à l’intérieur du four. Une mauvaise in-stallation de ces revêtements peut occasionner une déchage électrique ou un incendie. La température du four pendant l’autonettoyage est assez chaude pour fondre le papier d’aluminium.21
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
1. La cuisson au four (Bake) est destinée aux aliments
délicats qui ont besoin de chaleur pour lever et passer au four en douceur.
2. Le gril (Broil) permet de faire griller des aliments
sous une chaleur directe et élevée.
3. La cuisson à convection (Conv Bake) fait circuler la
chaleur du four en continu pour la cuisson.
4. Maintenir au chaud (Keep Warm): sert à maintenir
les aliments cuits à la température de service.
5. Le départ di éré (Delay Start) permet de mettre le
four en marche après une période déterminée.
6. L’autonettoyage (Self Clean) démarre un
cycled’autonettoyage.
7. Temps de cuisson (Cook Time) règle le four pour
qu’il fonctionne pendant un certain temps, puis s’éteint.
8. L’éclairage du four (Oven Light) allume et éteint
l’éclairage intérieur d’un simple toucher et s’allume automatiquement lorsque la porte du four est ouverte.
9. Le verrouillage (Lockout) désactive le panneau
de commande pour empêcher les pressions accidentelles sur les touches.
10. Réglages est utilisé pour défi nir les préférences de
l’utilisateur pour diverses fonctions de commande, notamment:
- CLoC: réglez l’heure sur l’horloge.• Heure: réglez l’horloge en mode 12 ou 24 heures.• Aud: réglez le volume des touches de commande ou le fonctionnement en mode silencieux.• F-C: a chage des températures en Fahrenheit ou en Celsius.• rSEt: réinitialisez toutes les préférences de l’utilisateur aux réglages d’usine d’origine.• uPo: .réglez les réglages de température du four.• E-SA: .activez ou désactivez la fonction d’économie d’énergie de 12 heures.
11. Minuterie sert à régler ou à annuler la minuterie.
12. Flèches vers le haut/bas sont utilisées pour faire
défi ler jusqu’aux réglages de température et de durée.
13. Démarrer (START) commence les fonctions de
cuisson et règle l’horloge.
14. Arrêt (OFF) désactive toutes les fonctions du four.
Caractéristique Mode Température/ durée minimum Température/ durée maximale Cuisson au four 77°C (170°F) 288°C (550°F) Gril Bas (Lo) HAUT (Hi) Cuisson à convection 77°C (170°F) 288°C (550°F) Garder au chaud 60°C (140°F) 1 heure Horloge 12 heures
heures 1:00h 0:00min 12h59Min. 23h59Min. Minuterie marche-arrêt 1min 11h59Min. Remarque: Une tonalité d’acceptation d’entrée (1 bip) retentit chaque fois qu’une touche est enfoncée (la touche de verrouillage du four est retardée de 3secondes). Une tonalité d’erreur d’entrée (3bips courts) retentit si la température ou la durée entrée est inférieure au minimum ou au-dessus des réglages maximums de la fonction. Tableau3: Modes du four
Réglage de l’horloge Il est recommandé de toujours régler l’horloge à la bonne heure avant d’utiliser l’appareil. Remarque: Lorsque l’appareil est branché pour la première fois ou lorsque l’alimentation électrique de l’appareil a été interrompue, l’écran fera clignoter 12:00; dans ce cas, passez à l’étape 4 des instructions ci-dessous. Pour régler l’horloge:
2. Appuyez sur la fl èche vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce que «CLoC» s’a che.
3. Appuyez sur DÉMARRERSTART.
4. Appuyez sur la fl èche vers lehaut ou vers le
bas jusqu’à ce que l’heure correcte s’a che. Vous pouvez appuyer sur les fl èches vers le haut ou vers le bas et les maintenir enfoncées pour modifi er l’HEURE plus rapidement.
5. Appuyez sur DÉMARRERSTART.
REMARQUE: L’horloge ne peut pas être modifi ée lorsque le four est réglé pour la cuisson ou que l’autonettoyage est actif. Réglage d’un panneau de commande silencieux(Aud) Lors de la sélection d’une fonction, une tonalité se fait entendre chaque fois qu’une toucheest enfoncée. Si désiré, la commande peut être programmée pour un fonctionnementsilencieux. Pour régler les commandes pour un fonctionnement silencieux:
2. Appuyez sur la fl èche vers le haut ou vers
le bas jusqu’à ce que «Aud» s’a che, puis appuyez sur Démarrer (Start).
3. Appuyez sur la fl èche vers le haut ou vers le
baspour basculer entre <«Arrêt» (OFF) et «Marche» (on).
4. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour
accepter lorsque le réglage désiré est a ché. L’a chage revient au menu desréglages. Après quelques secondes, il reviendra à l’heure dujour. Réglage du mode d’a chage 12 heures ou 24 heures(heure) Le mode d’a chage de l’horloge vous permet de sélectionner les modes 12 h ou 24h. Le mode d’a chage de l’horloge préréglé en usine est de 12heures. Pour régler le mode d’a chage 12 heures ou 24 heures:
2. Appuyez sur la fl èche vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce que « Heure» (Hour) s’a che.
3. Appuyez sur DÉMARRER (START).
4. Appuyer sur les fl èches vers le haut ou vers le
bas pour basculer entre le réglage 12 h et 24h.
5. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour
accepter le réglage d’horloge désiré. L’a chage revient au menu desréglages. Après quelques secondes, il reviendra à l’heure dujour. A chage de la température(F-C) La commande électronique du four est réglée pour fonctionner en degrés Fahrenheit (°F) à l’usine. Vous pouvez le modifi er pour qu’il fonctionne en Celcius (en°C). Le four peut être programmé pour n’importe quelle température entre 77 et 288°C (170 et 550°C). Pour changer la température à Celsius (°C) ou de °C à °F:
2. Appuyez sur la fl èche vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce queF-C apparaisse.
3. Appuyez sur DÉMARRER (START).
4. Appuyer sur les fl èches vers le haut et vers le
bas pour basculer entre F etC.23
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Restaurer les réglages d’usine (rSEt) Votre appareil a été réglé avec des réglages de contrôle du four prédéterminés (par défaut). Au fi l du temps, les utilisateurs peuvent avoir apporté des modifi cations à ces réglages. Les options suivantes peuvent avoir été modifi ées depuis que l’appareil a été acheté:
- Mode d’a chage 12 ou 24 heures
- Mode de cuisson continue ou mode d’économie d’énergie 12 heures
- Commandes silencieuses ou sonores
- A chage de la température du four (Fahrenheit ou Celsius)
- Réglages de la température du four (UPO) Pour rétablir les réglages par défaut du four:
2. Appuyez sur la fl èche vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce que «rSEt» s’a che.
3. Appuyez sur la touche DÉMARRER (START) et
maintenez-la enfoncée pendant trois secondes. La commande a été réinitialisée avec les réglages pardéfaut. Réglages de la température du four (Adjust Oven Temperature, UPO) Votre appareil a été étalonné et testé en usine pour vous assurer une température de cuisson précise. Lors des premières utilisations, conformez-vous scrupuleusement aux recommandations relatives à la durée et à la température de votre recette. Si vous pensez que le four est trop chaud ou trop froid pour les temps de cuisson de votre recette, vous pouvez régler la commande, afi n que le four soit plus chaud ou plus froid que la température a chée. Important: N’utilisez pas de thermomètres de four comme ceux que l’on trouve dans les épiceries pour vérifi er les réglages de température à l’intérieur de votre four. Ces thermomètres de four peuvent varier de 20à 40degrés par rapport aux températures réelles. La température du four peut être augmentée de jusqu’à +19°C (+35°F) ou diminuée de jusqu’à -19°C (-35°F) par rapport aux réglages étalonnés en usine. Pour augmenter ou diminuer la température du four de 20 °F:
2. Appuyez sur la fl èche vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce que «UPO» (Réglages de la température du four) s’a che.
3. Appuyez sur DÉMARRER (START).
4. Appuyez sur la fl èche vers le haut ou vers
le bas jusqu’à ce que le degré température souhaité s’a che La température du four peut être augmentée de jusqu’à +19°C (+35°F) ou diminuée de jusqu’à -19°C (-35°F) par rapport aux réglages étalonnés en usine. Le réglage de la température du four peut être e ectué si la commande du four est réglée pour a cher les températures en °C (Celsius). Les réglages minimum et maximum pour la plage de Celsius vont de +19 °C à -19 °C.
5. Appuyez sur START pour accepter la
modifi cation. Réglage de cuisson continue ou fonction d’économie d’énergie 12 heures energy saving,E-SA) La commande du four est dotée d’une fonction d’économie d’énergie de 12heures qui éteint le four s’il reste allumé pendant plus de 12heures. La commande du four peut être programmée pour annuler cette fonction pour une cuisson continue. Pour modifi er le réglage de cuisson continue:
2. Appuyez sur la fl èche vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce que «E-SA» s’a che.
3. Appuyez sur DÉMARRER (START).
4. Appuyez sur les fl èches vers le haut ou vers le
bas pour basculer entre «12Hr» et « Cont».
5. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour
accepter lorsque le réglage désiré est a ché. Remarque importante:
- Les réglages de la température du four ne modifi ent pas les températures du gril (Broil), de l’autonettoyage (Self Clean) ou du maintien au chaud (Keep Warm).
5. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour
accepter votre choix. L’a chage revient au menu desréglages. Après quelques secondes, il reviendra à l’heure dujour.24
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Réglage de la minuterie: La minuterie peut être réglée pour n’importe quelle durée de 1 minute à 11heures et 59minutes. La minuterie peut être utilisée seule ou lorsque vous utilisez l’une des autres fonctions dufour. Si une autre fonction est active lorsque la minuterie est active, la minuteries’a che. Pour a cher des informations sur d’autres fonctions actives, appuyez sur la touche correspondant à cette fonction. Exemple: Réglage de la minuterie pour 15minutes.
1. Appuyez sur la touche Minuterie marche-arrêt
2. Appuyez sur la fl èche vers lehaut ou vers le
bas jusqu’à ce que l’heure correcte s’a che. Vous pouvez appuyer sur les fl èches vers le haut ou vers le bas et les maintenir enfoncées pour modifi er l’HEURE plus rapidement.
3. Appuyez sur la touche Minuterie marche-arrêt.
La minuterie entamera le compte à rebours. Lorsque l’heure programmée se termine, l’écran a che Fin (End). Pour éteindre la minuterie à tout moment, appuyez sur la touche Minuterie marche-arrêt (Timer on-o ). REMARQUE: La minuterie émettra trois bips et continuera à émettre trois bips toutes les minutes jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche minuterie marche-arrêt (Timer on-o ). La minuterie ne démarre pas et n’arrête pas le processus decuisson. Utilisation de la lumière du four L’éclairage intérieur du four s’allume automatiquement lorsque la porte du four estouverte. Appuyez sur la touche d’éclairage du four sur le panneau de commandes pour allumer et éteindre l’éclairage intérieur du four lorsque la porte du four est fermée. Verrouillage dufour La commande peut être programmée pour verrouiller les touches de commande dufour et verrouiller la porte du four. Le mode de verrouillage des commandes du four n’est pas autorisé pendant une fonction de cuisson active. Pour activer la fonction de verrouillage:
1. Appuyez sur la touche de verrouillage et
maintenez-la enfoncée pendant 3secondes.
2. Le mécanisme de verrouillage de la porte
verrouillera la porte en 15secondes environ. Ne tentez pas d’ouvrir la porte lorsque le mécanisme estactif. Pour annuler la fonction de verrouillage:
1. Appuyez sur la touche de verrouillage et
maintenez-la enfoncée pendant 3secondes.
2. Le mécanisme de verrouillage de la porte
verrouillera la porte en 15secondes environ. Ne tentez pas d’ouvrir la porte lorsque le mécanisme estactif.
3. Lorsque l’icône de verrouillage ne s’a che
plus, le clavier de commandes du four peut être utilisé. REMARQUE: Si une touche de commande est enfoncée lorsque le verrouillage du four est activé, la commande émettra troisbips indiquant que l’action de la touche n’est pas disponible lorsque la fonction de verrouillage du four est activée. REMARQUE: Pour de meilleurs résultats de cuisson, ne laissez pas la lumière du four allumée pendant la cuisson. La lumière intérieure du four est située sur la paroi arrière supérieure droite de l’intérieur du four. Pour remplacer l’ampoule à l’intérieur du four, reportez- vous à la section «Remplacement de l’ampoule du four» dans la section Entretien et nettoyage.25
Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds, ce qui peut causer des brûlures. Conseils de cuisson
- Préchau ez complètement le four avant de cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux, des biscuits et des pains.• Utilisez la fonction de cuisson à convection pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous faites cuire des biscuits ou des gâteaux sur plusieurs grilles.• La cuisson au four (Bake) est la meilleure fonction pour cuire des gâteaux.• Pour obtenir de meilleurs résultats lorsque vous faites cuire des gâteaux à deux étages en utilisant deux grilles de four, placez les grilles en positions 2 et 5 et placez les moules comme indiqué sur la fi gure27.• Lorsque vous utilisez une seule grille pour cuire des biscuits, des gâteaux ou des mu ns, utilisez la position2 de la grille.• Laissez un espace d’au moins 5cm (2po) entre les plats de cuisson pour assurer une bonne circulation de l’air.• Les plats de cuisson foncés ou émoussés absorbent plus de chaleur que les plats de cuisson brillants, ce qui donne des aliments foncés ou trop dorés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter de trop brunir certains aliments.• Les moules foncés sont recommandés pour les tartes, les moules brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les mu ns.• N’ouvrez pas la porte du four souvent. L’ouverture de la porte réduit la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.• Ne laissez pas la lumière du four allumée pendant la cuisson. IMPORTANT Le four ne fera pas cuire plus de 12 heures. Pour une période de cuisson plus longue, consultez la section «Changement entre un réglage continu ou une économie d’énergie de 12 heures» à la page 21 pour obtenir des renseignements détaillés. Pour régler la température du four (par défaut) à 350°F:
1. Appuyez sur Cuisson au four (Bake) 350°
2. Appuyez sur DÉMARRER (START).
Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ARRÊT (OFF). Pour régler la température du four à 425°F lorsque le four est en marche:
1. Appuyez sur la fl èche vers le haut pour faire
défi ler jusqu’à la nouvelle température de 425°F et relâchez la touche fl échée.
2. Appuyez sur DÉMARRER (START).
REMARQUE: Si vous n’appuyez pas sur DÉMARRER (START), la température revient au réglage précédent. Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ARRÊT (OFF). Réglage de la cuisson au four Le four cuit avec la chaleur qui monte du fond du four. La chaleur et l’air circulent naturellement dans lefour. Une tonalité de rappel retentit pour indiquer que la température de cuisson défi nie est atteinte et qu’il faut placer les aliments dans le four. Le ventilateur du four à convection se met en marche pendant le préchau age, puis se mettra en marche et s’éteint au besoin pendant la cuisson. La cuisson au four peut être réglée pour une température comprise entre 77°C (170°F) et 288°C (550°F).
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Cuisson à convection La cuisson à convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur du four de manière uniforme dans le four. Cette meilleure répartition de la chaleur permet d’obtenir des résultats de cuisson et de coloration uniformes. L’air chau é circule autour des aliments de tous les côtés. Le ventilateur du four à convection s’allumera dans le préchau age et restera allumé pendant la cuisson. La cuisson à convection peut être réglée pour une température comprise entre 77°C (170°F) 288°C et (550°F). Les avantages de la cuisson à convection comprennent:
- Cuisson multigrilles.• Les aliments peuvent cuire plus rapidement, ce qui permet d’économiser du temps et de l’énergie. Conseils de cuisson
- Préchau ez complètement le four avant de cuire des aliments comme des biscuits, des gâteaux, des biscuits et des pains.• Lorsque vous utilisez deux grilles de four, placez les plats de cuisson aux positions 2 et 5 et placez-les comme indiqué à la fi gure29.• Lorsque vous utilisez une seule grille pour cuire des biscuits, des gâteaux ou des mu ns, utilisez la position2 de la grille.• Les plats de cuisson foncés ou émoussés absorbent plus de chaleur que les plats de cuisson brillants, ce qui donne des aliments foncés ou trop dorés. Il peut être nécessaire de réduire la température du four ou le temps de cuisson pour éviter de trop brunir certains aliments.• Les moules foncés sont recommandés pour les tartes, les moules brillants sont recommandés pour les gâteaux, les biscuits et les mu ns.• N’ouvrez pas la porte du four souvent. L’ouverture de la porte réduit la température du four et peut augmenter le temps de cuisson.• Ne laissez pas la lumière du four allumée pendant la cuisson.
Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds, ce qui peut causer des brûlures. Pour régler la cuisson à convection à la température par défaut du four de 163°C (325°F)::
1. Appuyez sur Cuisson à convection (Conv Bake)
2. Appuyez sur Cuisson au four (Bake) et 350°
3. Appuyez sur DÉMARRER (START). Le
ventilateur du four à convection s’allume dans quelques minutes et reste allumé pendant la cuisson. Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ARRÊT (OFF).
Réglage du gril Utilisez le gril pour cuire des viandes qui nécessitent une exposition directe à la chaleur rayonnante pour obtenir un brunissement optimal. La cuisson au gril peut produire de la fumée. Si la fumée est excessive, placez les aliments plus loin des fl ammes. Le gril a des réglages HI (élevé) et LO (bas). OUVREZ LA PORTE POUR ARRÊTER LE GRIL: Si la porte du four est laissée ouverte à Gril (Broil), l’élément s’éteindra après 30 secondes. L’élément se rallume une fois la porte fermée et la fonction de gril (broil) continue. Si la porte du four reste ouverte pendant la cuisson au gril pendant plus de 3 minutes, une alarme retentit pour avertir l’utilisateur de fermer la porte du four.
Utilisez toujours des poignées ou des gants de cuisine lorsque vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l’intérieur du four, les grilles et la table de cuisson deviennent très chauds, ce qui peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT En cas de feu de four, laissez la porte du four fermée et éteignez le four. Si le feu persiste, utilisez un extincteur. Ne mettez pas d’eau ou de farine sur l’incendie. La farine peut être explosive et l’eau peut provoquer la propagation d’un incendie de graisse et causer des blessures. IMPORTANT Les lèchefrites pour gril et leur grille permettent à la graisse de s’écouler loin de la chaleur élevée du gril. N’utilisez pas la lèchefrite sans la grille. Ne couvrez pas la grille avec du papier d’aluminium, car la graisse exposée pourrait s’enfl ammer. Pour régler le gril:
1. osez les grilles du four lorsqu’elles sont froides.
2. Placez le plat de cuisson dans le four
3. Appuyez sur Gril (Broil). «ÉLEVÉ» (HI)
s’a chera à l’écran.
4. Appuyez sur les fl èches vers le haut ou vers le
bas pour sélectionner HI (ÉLEVÉ) ou Lo (BAS).
5. Appuyez sur DÉMARRER (START).
6. Pour des résultats optimaux, préchau ez le gril
pendant 2minutes avant d’ajouter les aliments. Fermez la porte du four pour griller.
7. Faire griller d’un côté jusqu’à ce que les
aliments soient dorés; retourner et faire griller l’autre côté jusqu’à ce que vous soyez satisfait.
8. WLorsque la cuisson au gril est terminée,
appuyez sur ARRÊT (OFF). Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez sur ARRÊT (OFF).
REMARQUE Si une lèchefrite et une grille ne sont pas fournies avec cet appareil, vous pouvez les acheter auprès de www.frigidaire.com.28
- Placez toujours les grilles lorsque le four est froid.
- Fermez la porte du four pour griller. Si le gril est en marche avec la porte ouverte, une alarme retentit vous avertissant de fermer la porte. Si elle est laissée ouverte, l’élément de gril s’éteindra.
- Pour de meilleurs résultats lors de la cuisson au gril, utilisez une lèchefrite avec une grille de lèchefrite conçue pour égoutter le gras des aliments, éviter les éclaboussures et réduire la fumée.
- Retirez toujours la grille du four jusqu’à la position d’arrêt avant de retourner ou de retirer les aliments.
- Si une lèchefrite et une grille ne sont pas fournies avec cet appareil, elles peuvent être achetées auprès dewww.frigidaire.com. Tableau4: Recommandations pour le gril Nourriture Position de la grille Température Temps de cuisson en minutes 1er côté 2e côté Température interne Degré de cuisson Bifteck de 2,5cm (1po) d’épaisseur 6 HAUT (Hi) 5 4 60ºC (140ºF) Bleu* Bifteck de 2,5cm (1po) d’épaisseur 5 ou6 HAUT (Hi) 6 5 63ºC (145ºF) À point Bifteck de 2,5cm (1po) d’épaisseur 5 ou6 HAUT (Hi) 7 6 77ºC (170°F) Bien cuit Côtelettes de porc 1,9cm (3/4po) d’épaisseur 5 Bas (Lo) 12 10 63ºC (145°F) Bien cuit Poulet - Avec os 4 Bas (Lo) 20 10 74ºC (165°F) Bien cuit Poulet désossé 5 Bas (Lo) 8 6 74ºC (165°F) Bien cuit Poisson 5 HAUT (Hi) comme indiqué 63ºC (145°F) Bien cuit Crevettes 4 HAUT (Hi) 63ºC (145°F) Bien cuit Hamburger de 1po d’épaisseur 4 HAUT (Hi) 4 4 63ºC (145°F) Bleu* Hamburger de 1po d’épaisseur 4 HAUT (Hi) 6 5 63ºC (145ºF) À point Hamburger de 1po d’épaisseur 4 HAUT (Hi) 7 6 71ºC (160°F) Bien cuit
- Selon le département de l’Agriculture des États-Unis: «Le bœuf frais saignant est populaire, mais il est important de savoir que de le faire cuire à seulement 60°C (140°F) implique que certains organismes pouvant causer des empoisonnements alimentaires peuvent survivre.» (Source: Safe Food Book, Your Kitchen Guide) La température la plus basse recommandée par le département de l’Agriculture des États-Unis est de 63°C (145°F) pour du bœuf frais mi-saignant. Pour du bœuf bien cuit, 77°C (170°F). REMARQUE: La cuisson au gril est une cuisson à la chaleur directe qui produit de lafumée. Si la fumée est excessive, éloignez les aliments de l’élément chau ant. Surveillez toujours les aliments avec soin pour éviter de lesbrûler.29
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Friture à air chaud La fonction Friture à air chaud est optimale pour la cuis- son sur une seule grille des aliments emballés et prêts à servir. Elle fonctionne bien avec la plupart des recettes et peut être programmée pour des températures com- prises entre 77°C et 288°C (170 °F et 550 °F). Suivez la recette ou les instructions sur l'emballage pour connaître les quantités liées à la préparation des aliments, la durée et la température. Important:
- Pour de meilleurs résultats, les aliments doivent être disposés en une seule couche sur le plateau de friture et placés sur la position 3 de la grille.
- Lorsque vous utilisez le plateau de friture à air chaud, placez une grande plaque à biscuits sur la position 1 de la grille pour récupérer les miettes ou les gouttes.
- Laissez la lumière du four éteinte lors de la cuisson.
- Les aliments peuvent devoir être retirés tôt et doivent être vérifi és au temps de cuisson minimum recommandé. Cependant, les aliments denses congelés et les articles dont le temps de cuisson est inférieur à 15 minutes peuvent nécessiter plus de temps. Pour régler la friture à air chaud:
1. Disposez les aliments sur la grille comme suggéré.
Air Fry (friture à air chaud).
3. Pour ajuster la température suggérée pour un ali-
ment particulier, utilisez les fl èches haut et bas.
START (marche) . Lorsque la tonalité de préchau age retentit, placez le plateau sur la position de grille 3 et, pour éviter la fumée, placez une plaque à pâtisserie à la position de grille 1 sous le plateau de friture à air chaud.
5. Appuyez sur ON/OFF (MARCHE/ARRÊT) pour
l'a chage de l'heure du jour. Type d'aliments Quantité (g/oz) Température Cuisson minutée (min) Bouchées de pomme de terre surgelées 1361g / 48oz 232°C/ 450°F 29 à 33 Frites dorées surgelées 1361g / 48oz 218°C/ 425°F 25 à 35 Pépites de poulet surgelées 1361g / 48oz 205°C/ 400°F 13 à 15 Lanières de poulet croustillantes surgelées 1361g / 48oz 205°C/ 400°F 20 à 22 Ailes de poulet épicées non désossées surgelées 1361g / 48oz 232°C/ 450°F 25 à 28 Ailes de poulet surgelées 1361g / 48oz 190°C/ 375°F 60 à 65 Ailes de poulet fraîches 1361g / 48oz 232°C/ 450°F 30 à 40 Table 3: Tableau de friture à air chaud Frigidaire propose un plateau à frites en option, spécialement conçu pour o rir des performances supérieures. Quelques avantages du plateau de friture à air chaud :
- Plateau optimisé pour l’espace du four.
- Loge dans le lave-vaisselle, ce qui facilite le nettoyage.
- Rendement supérieur aux modèles de comp- toir.
- Permet d’avoir plus d’espace sur le comptoir.
- Compatible avec les fours à convection.
- Le plateau Air Fry en option peut être acheté sur www.frigidaire.com.
Autonettoyage Un four autonettoyant se nettoie de lui-même à des températures élevées (bien supérieures aux températures de cuisson normales), éliminant complètement les salissures ou les réduits en une fi ne poudre de cendres que vous pouvez essuyer ensuite avec un chi on humide. Un cycle d’autonettoyage dure 3heures. Avant de commencer un cycle d’autonettoyage, assurez-vous de lire toutes les remarques importantes et les mises en garde qui suivent.
- Ne laissez pas de jeunes enfants sans surveillance près de l’appareil. Pendant le cycle d’autonettoyage, l’extérieur du four peut devenir très chaud et causer des brûlures lorsque touché.
- Ne recouvrez pas les parois, les grilles, la sole du four ou toute autre partie de la cuisinière avec du papier d’aluminium. En fondant à l’intérieur du four, le papier d’aluminium endommagerait de façon permanente l’intérieur du four et empêcherait une bonne répartition de la chaleur.
- Ne tentez pas d’ouvrir la porte du four par la force. Vous pourriez endommager le système de verrouillage automatique de la porte. Faites attention lorsque vous ouvrez la porte du four à la fi n du cycle d’autonettoyage. La cuisinière peut être encore très chaude et causer des brûlures. Pour éviter de vous brûler, tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à la vapeur ou à l’air chaud de s’échapper.
- Certains oiseaux de compagnie sont extrêmement sensibles aux vapeurs dégagées pendant le cycle d’autonettoyage des fours. Déplacez les oiseaux dans une autre pièce bien ventilée. Remarque importante:
- Retirez toutes les grilles et tous les articles se trouvant dans le four pour éviter de les endommager. Si vous ne retirez pas les grilles, elles peuvent se décolorer.
- Retirez tous les articles du four et de la table de cuisson, y compris les casseroles, les ustensiles et le papier d’aluminium. Le papier d’aluminium ne résistera pas aux températures élevées d’un cycle d’autonettoyage et fondra.
- Ne vaporisez pas de nettoyants pour four ou de revêtement de protection pour four dans ou autour d’une partie quelconque de l’intérieur du four. Nettoyez toute saleté sur le cadre de la porte du four, la doublure de la porte à l’extérieur du joint de la porte du four et la petite surface au centre avant de la sole du four (Figure35). Ces zones chau ent su samment que la saleté y brûle. Nettoyer avec de l’eau et du savon avant de lancer l’autonettoyage.
- Éliminez tout résidu excessif. Tout résidu sur la sole du four doit être essuyé et nettoyé avant de commencer un cycle d’autonettoyage. Pour nettoyer, utilisez un chi on trempé dans une solution d’eau chaude et de savon. Les résidus d’aliments importants peuvent produire de la fumée ou s’enfl ammer s’ils sont soumis à de hautes températures.
- Ne laissez pas de résidus d’aliments à haute teneur en sucre ou en acide (comme lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur les surfaces en porcelaine, car cela risque de laisser des taches ternes, même après le nettoyage.
- Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le matériau tissé dans le joint est essentiel à la bonne étanchéité du four. Veillez à ne pas frotter, endommager ou retirer le joint de la porte du four. Vous risqueriez d’endommager le joint de la porte et de diminuer ainsi l’e cacité du four.31
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
- Vous devez bien aérer la cuisine en ouvrant une fenêtre ou en utilisant un ventilateur ou une hotte durant le premier cycle d’autonettoyage. Cela aidera à éliminer les odeurs normales.
- N’essayez pas d’ouvrir la porte du four lorsque le voyant OVEN LOCK (VERROUILLAGE DU FOUR). Il faut environ 15secondes pour que le mécanisme de verrouillage automatique de la porte verrouille ou déverrouille complètement la porte du four.
- Lorsque le temps de nettoyage est écoulé, la porte du four reste verrouillée jusqu’à ce que la cuisinière ait su samment refroidi. En plus du temps de nettoyage programmé, vous devez prévoir environ une heure supplémentaire pour que le four refroidisse avant de pouvoir ouvrir la porte du four. système de verrouillage automatique.
- Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four après la fi n du cycle d’autonettoyage; le four peut être encore très chaud.
4. Lorsque l’autonettoyage est terminé: Le message
NETTOYAGE (CLEAN) s’éteindra et sera remplacé par Chaud (Hot) s’a chera dans la fenêtre.
5. Dès que le four s’est refroidi (environ une
heure) et que Chaud (Hot) n’est plus a ché, vous pouvez ouvrir la porte du four. MISE EN GARDE Pour éviter les brûlures, faites preuve de prudence lorsque vous ouvrez la porte du four après lecycle d’autonettoyage. Tenez-vous sur le côté du four lorsque vous ouvrez la porte pour permettre à la vapeur de et à l’air s’échapper. Lorsque l’intérieur du four s’est complètement refroidi, essuyez tous les résidus ou les cendres à l’aide d’un chi on humide ou d’un essuie-tout. Réglage de l’autonettoyage Pour régler l’autonettoyage: Vérifi ez que le four est vide et que toutes les grilles ont été retirées. Retirez tous les éléments du four. Assurez-vous que la porte du four est complètement fermée.
1. Appuyez surAutonettoyage Self Clean).
L’avertissement de retrait des GRILLES clignotera à l’écran pour vous rappeler que les grilles du four doivent être retirées avant un autonettoyage. Le temps de nettoyage par défaut de 3heures s’a che.
2. Appuyez sur DÉMARRER (START) pour activer
3. L’avertissement des GRILLES se terminera
et l’autonettoyage commencera. Le verrou motorisé de la porte commencera à verrouiller la porte du four. N’ouvrez pas la porte du four lorsque le moteur de verrouillage est en marche ou lorsque des indicateurs ou des messages de verrouillage sont a chés. La porte du four sera complètement verrouillée après environ 15 secondes.
- Une fois la porte du four verrouillée, NETTOYAGE (CLEAN) s’a che pour indiquer que l’autonettoyage a commencé.
- Ne tentez pas d’ouvrir la porte du four par la force lorsqu’un cycle d’autonettoyage est en cours. Vous risqueriez d’endommager son32
RÉGLAGE DES COMMANDES DU FOUR
Maintien au chaud (Keep Warm) ne doit être utilisée qu’avec des aliments qui sont déjà à une température de service. Le maintien au chaud gardera les aliments au chaud et prêts à servir à 140° F (60°C). Au besoin, positionnez les grilles et placez les aliments cuits dans le four. Pour régler le maintien au chaud:
1. Appuyez sur Garder au chaud (Keep Warm)
(Si aucune autre touche n’est touchée dans les 25secondes, la demande de Garder au chau (Keep Warm) disparaîtra.)
2. Appuyez sur DÉMARRER (START). La fonction
Garder au chaud (Keep Warm s’allume automatiquement et reste allumé pendant 1heure ou jusqu’à ce qu’elle soit annulée. Pour désactiver le maintien au chaud à tout moment, appuyez sur OFF (ARRÊT). Départ di éré (Delay Start) La fonction Départ di éré (Delay start) permet une mise en marche di érée uniquement pour les fonctions de cuisson au four, cuisson à convection, et autonettoyage. Avant de régler le démarrage di éré, assurez-vous que l’heure est réglée correctement. Le délai maximum pour le démarrage di éré est d’une heure. Pour régler le départ di éré:
1. Choisissez Cuisson au four (Bake) et réglez la
2. Appuyez sur mise en marche di érée (Delay
Start) L’a chage indique une durée de 0:00 (0 heure et 00 minutes).
3. Appuyez sur les fl èches vers le haut ou vers le
bas jusqu’à ce que le délai désirés’a che. Vous pouvez appuyer sur les fl èches vers le haut ou vers le bas et les maintenir enfoncées pour modifi er l’HEURE plus rapidement.
4. Appuyez sur DÉMARRER (START). Le compte
à rebours commencera.
5. Lorsque le temps est écoulé, la fonction de
cuisson choisiedémarre. Si un temps de cuisson a été réglé, le temps de cuisson restants’a chera. Pour arrêter la minuterie de Départ di éré (Delay start) à tout moment, appuyez sur ARRÊT (OFF).33
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyer les déversements et les salissures tenaces dès que possible. Un nettoyage régulier permet de réduire les grands travaux plus tard. NETTOYAN
JAVELISANT JAVELISANT AMONIAQUE AMONIAQUE TAMPONS TAMPONS À RÉCURER À RÉCURER NETTOYANT NETTOYANT POUR POUR LES FOURS LES FOURS Figure 9: Utiliser les produits nettoyants avec pru- dence De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Aluminium et vinyle En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Boutons de commande peints ou en plastique Composants peints Garnitures décoratives peintes En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Les nettoyants pour vitre peuvent être utilisés, mais ne pas appliquer directement sur la surface; vaporiser sur un chi on humide et essuyer. Tableau de commande En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Ne pas vaporiser de liquide directement sur le tableau de commande et sur la zone d'a chage du four. Ne pas utiliser de grandes quantités d'eau sur le tableau de commande - l'excès d'eau sur la zone de contrôle peut endommager l'appareil. Ne pas utiliser d'autres détergents liquides, de nettoyants abrasifs, tampons à récurer ou des serviettes en papier; ils risquent d'endommager le fi ni. Boutons de commande En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Pour retirer les boutons de commande, tourner en position <OFF>(arrêt); saisir fer- mement et tirer tout droit hors de l'arbre. Pour replacer les boutons après nettoyage, aligner les marques OFF et pousser le bouton en place. Acier inoxydable En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Ne pas utiliser de nettoyant conte- nant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Acier inoxydable Smudge ProofMC Acier inoxydable noir En utilisant un chi on doux, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vais- selle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau. Rincer à l'eau claire et sécher avec un chi on propre. Ne pas utiliser de nettoyant pour électroménagers, nettoyant pour l'acier inoxydable ou de nettoyants conte- nant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. Ces produits peuvent endommager la fi nition. ATTENTION Avant de nettoyer toute partie du four, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est refroidi. Si l’ammoniaque ou des produits nettoyants pour appareils électroménagers sont utilisés, ils doivent être essuyés et l’appareil doit être soi- gneusement rincé avant utilisation. Suivre les consignes du fabricant et assurer une ventilation adéquate.34
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
De zone ou de surface Recommandation de nettoyage Lèchefrites et grilles en porce- laine émaillée Revêtement de porte en porce- laine Composants en porcelaine Rincer à l'eau claire avec un linge doux. Un nettoyage délicat avec un tampon à récurer savonneux supprime la plupart des taches. Rincer avec une solution à base de 50 % d'eau claire et d’ammoniaque. Le cas échéant, recouvrir les taches tenaces d’un essuie-tout trempé dans l’ammoniaque pendant 30 à 40 minutes. Rincer et sécher avec un chi on propre. Essuyer tous les nettoyants; la porcelaine peut être endommagée lors de la prochaine cuisson. Ne pas laisser des al- iments à forte teneur en sucre ou en acides (comme le lait, tomates, choucroute, jus de fruits ou de la garniture pour tarte) adhérer à la porcelaine. Ils laissent souvent une tache, même après le nettoyage. Nettoyage à la main de l’intérieur du four La cavité du four est revêtue de porcelaine; elle peut être nettoyée avec un nettoyant pour les fours. Respecter toutes les directives du fabricant. Éliminer tout résidu de produits nettoyants une fois le four nettoyé; la porcelaine peut être endommagée pendant les cuissons ultérieures. Ne pas pulvériser de nettoyant pour les fours sur les commandes électriques ou les interrupteurs. Éviter de pul- vériser du nettoyant pour les fours sur la sonde et ne pas les laisser s’y accumuler. Ne pas pulvériser de produit nettoyant sur la garniture de porte, le joint de porte, les glissières pour tiroir en plastique, les poignées ou toute surface extérieure de l’électroménager. Four autonettoyant Avant de programmer un cycle d’autonettoyage, nettoyer toute la saleté du cadre du four, de la garniture de porte à l'extérieur du joint de porte et de la petite zone au centre avant de la sole du four. “Au- tonettoyage” on page 30. Porte du four Avec un chi on doux, nettoyer à l'eau et un détergent à vaisselle doux ou une solution à base de 50 % de vinaigre et d'eau; nettoyer le dessus, les côtés et le devant de la porte du four. Bien rincer. Utiliser un nettoyant pour vitre à l'extérieur de la porte. Utiliser un nettoy- ant ou un poli pour surface de cuisson en céramique à l'intérieur de la porte. Ne pas immerger la porte dans l'eau. Ne pas pulvériser de nettoyant pour vitre ou permettre à l'eau de pénétrer à l’intérieur des évents de la porte. Ne pas utiliser de produits à nettoyer les fours, de poudre à récurer ou de produits de nettoyage abrasifs sur l'extérieur de la porte du four. Ne pas nettoyer le joint de porte du four. Le joint de la porte est fabriqué de matériel tissé; il est essentiel à une bonne étanchéité. Ne pas frotter, endommager ou arracher le joint de porte du four. Brûleurs de surface de cuisson Voir “Nettoyage des brûleurs de surface” on page 35. Grilles de brûleurs de surface de cuisson Capuchons de brûleur de `surface de cuisson Utiliser un tampon à récurer en plastique non abrasif et un nettoyant abrasif doux. Ne pas laisser des aliments à forte teneur en sucre ou en acides (comme le lait, les tomates, la choucroute, les jus de fruits ou de la garniture pour tarte) adhérer à la porcelaine. Ils laissent souvent une tache, même après le nettoyage. Nettoyer ces déverse- ments dès que la surface est assez refroidie. Sécher soigneusement immédiatement après le nettoyage.35
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage des brûleurs de surface Afi n d'éviter les brûlures, ne pas tenter d’e ectuer l’une ou l’autre des procédures de nettoyage décrites ci-des- sous avant d'éteindre tous les brûleurs de surface et les laisser refroidir. Tout ajout, toute modifi cation ou toute conversion requise par l’électroménager dans le but de répondre aux exigences de l’application doit être e ectué par un organisme qualifi é. Nettoyer régulièrement la surface de cuisson. Rincer avec un chi on propre et humide et es- suyer. Garder les orifi ces d’allumage des têtes de brûleur propres permet d'éviter les mauvais allumages et les fl ammes inadéquates. Pour nettoyer les zones de cuisson en retrait et profi lées:
- Si un déversement se produit sur ou dans la partie en retrait ou profi lée, éponger avec un chi on absor- bant.
- Rincer avec un chi on propre et humide et essuyer. Pour nettoyer les têtes de brûleur :
1. Retirer le capuchon et la tête de brûleur (voir Figure
11). Nettoyer à l'eau chaude savonneuse et sécher soigneusement.
2. Pour les aliments brûlés et les renversements séchés,
appliquer de l’eau savonneuse et chaude sur la tête de brûleur. Laisser la crasse s'amollir.
3. Utiliser une vieille brosse à dents pour nettoyer la
tête de brûleur au complet.
4. Nettoyer les orifi ces de fl amme à l’aide d’une aiguille
ou d’un fi l métallique de petit calibre.
5. Nettoyer la tête de brûleur avec un chi on doux et
propre, une éponge ou un tampon nettoyeur non abrasif.
6. Avant de réutiliser la surface de cuisson, s’assurer
que la tête du brûleur est bien en place et que le capuchon du brûleur est bien en place sur la tête du brûleur. Remuer le capuchon pour en vérifi er le positionnement; ni le capuchon ni la tête ne doivent glisser hors de leur position (voir “Montage des ca- puchons de brûleur” on page 14). ATTENTION Pour éviter toute brûlure, ne pas tenter d’allumer les brûleurs de surface sans leurs capuchons. Ne pas utiliser de nettoyant pour les fours en aérosol sur la surface de cuisson. Remarques importantes :
- Veiller à ce que les capuchons demeurent bien en place lors de l’allumage des brûleurs.
- Lors du remplacement des capuchons, veiller à ce qu’ils s’assoient fermement sur les têtes de brûleur.
- Pour assurer un débit de gaz adéquat et un bon allumage des brûleurs, éviter que des déversements, de la nourriture, des agents nettoyants ou toute autre matière ne pénètrent dans les ouvertures et les orifi c- es de gaz. Figure 10: Chapeau de brûleur, tête de brûleur, allumeur et orifi ce Chapeau de brûleur Tête de brûleur Porte-orifi ce Allumeur Orifi ces de fl amme Port d’allumage36
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyage général Consultez le tableau au début de ce chapitre pour plus d'informations sur le nettoyage de certaines parties du four. Nettoyage du four en émail vitrifi é L’intérieur du four est constitué d’acier revêtu d’émail vitrifi é que vous pouvez nettoyer à l’aide de produits de nettoyage pour four. Nettoyage de la saleté excessive:
1. Laissez un plat d'ammoniaque dans le four pen-
dant la nuit ou pendant plusieurs heures, porte de four fermée. Nettoyez les taches ramollies à l'aide d'eau chaude savonneuse. Rincez bien à l'eau avec un chi on propre.
2. S'il reste encore de la saleté, enlevez-la à l'aide
d'un tampon à récurer non abrasif, imbibé de savon ou d'un produit de nettoyage. Au besoin, utilisez un produit de nettoyage du commerce, en suivant les instructions du fabricant. Ne mé- langez pas l'ammoniaque avec d'autres produits de nettoyage.
3. Nettoyez la saleté qui se trouve sur le cadre de
la porte du four, autour du joint et sur la petite surface située au centre, à l'avant de la sole du four. Nettoyez à l'eau savonneuse chaude. Rin- cez à l’aide d’un chi on et d’eau propre. Suivez les précautions de nettoyage suivantes:
- Laissez le four refroidir avant de le nettoyer.
- Portez des gants en caoutchouc pour nettoyer le four à la main. Enlevez la saleté à l'aide d'eau savonneuse chaude. Ne laissez pas les renversements contenant beau- coup de sucre ou d'acide (lait, tomates, chou- croute, jus de fruits ou garniture pour tarte) sur la surface, car cela risque de causer des taches ternes, même après le nettoyage. Nettoyez rapi- dement les débordements et la saleté épaisse. Le nettoyage régulier réduit les e orts requis par d'éventuels grands nettoyages. ATTENTION Avant de nettoyer votre four à la main, assu- rez-vous que toutes les commandes sont éteintes et que le four a refroidi. Vous pourriez vous brûler si la cuisinière est encore chaude. Retirez toutes les grilles et accessoires du four avant de procéder au nettoyage. L'ammoniaque doit être rincée avant de vous servir du four. Aérez bien.37
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Papier d'aluminium, ustensiles en alumi- nium et revêtements de four AVERTISSEMENT Ne recouvrez jamais les fentes, les ouvertures ni les passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais une grille dans sa totalité avec du papier d'aluminium. Vous bloqueriez la circulation d'air autour du four et vous vous exposeriez ainsi à une intoxication par monoxyde de carbone. Le papier d’aluminium peut retenir la chaleur et présente un risque d’incendie.
- Revêtements protecteurs: n’utilisez pas de pa- pier d’aluminium pour recouvrir la sole du four. La chaleur élevée du four peut faire fondre ces matériaux sur la cavité du four et endommager ce dernier. Ces types de matériaux peuvent également entraver la bonne circulation de l'air dans le four et produire des résultats de cuisson peu satisfaisants. N’utilisez le papier d’alumi- nium que selon les recommandations données dans ce guide. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie.
- Ustensiles en aluminium: Le point de fusion de l'aluminium est de beaucoup inférieur à celui des autres métaux. Faites attention lorsque vous utilisez des casseroles et des ustensiles en aluminium.
- Grilles du four - Ne recouvrez pas les grilles du four avec du papier d’aluminium. L'utilisation d'un revêtement à l'intérieur du four réduit la circulation de la chaleur et de l'air requise pour obtenir la meilleure cuisson possible dans tous les fours. Remplacement de l’ampoule du four ATTENTION Assurez-vous que le four est débranché et qu'il est froid avant de remplacer l'ampoule du four. La lampe du four est située à l’arrière de la cavité du four et est recouverte par un écran de protec- tion en verre. Ce protecteur doit toujours être en place lorsque le four fonctionne. Pour remplacer l'ampoule de la lampe intérieure du four:
1. Coupez l’alimentation électrique ou débranchez
2. Enlevez le dispositif de protection de l'ampoule
en le tournant d'un quart de tour dans le sens antihoraire.
3. Remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule
halogène de 25W de typeT4 pour électroména- gers. REMARQUE Portez un gant de coton ou utilisez une serviette en papier lorsque vous installez une nouvelle am- poule. Ne touchez pas la nouvelle ampoule avec vos doigts lorsque vous l'installez. Cela réduirait sa durée de vie.
4. Replacez le dispositif de protection de l'am-
poule en le faisant tourner vers la droite.
5. Rétablissez le courant (ou rebranchez l'appa-
6. Veillez à régler à nouveau l'horloge à l'heure du
jour. Figure 11: Lumière halogène du four38
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Retrait et remise en place de la porte du four : Pour retirer la porte du four:
1. Ouvrez complètement la porte du four, parallèle-
ment au sol(Figure 12).
2. Tirez vers l'avant le verrou situé sur chaque sup-
port de charnière du four jusqu'à ce que le verrou s'arrête. Vous devrez peut-être appliquer une pe- tite pression vers le haut sur le verrou pour le tirer vers le haut (Figure 13 et Figure 14).
3. Saisissez la porte par les côtés et fermez-la
jusqu'à ce que le cadre entre en contact avec les charnières déverrouillées.
4. Tirez le bas de la porte vers vous tout en faisant
tourner le haut de la porte vers l'appareil pour dégager complètement les leviers de charnière (Figure 15). Pour remplacer la porte du four:
1. Tenez fermement les deux côtés de la porte. N'uti-
lisez pas la poignée de la porte (Figure 15).
2. Tenez la porte du four au même angle que pour
le retrait. Insérez avec précaution les leviers de charnière dans le cadre du four jusqu'à ce que vous sentiez que les leviers de charnière sont logés dans les encoches de charnière. Les bras de charnière doivent être entièrement insérés dans les encoches de charnière avant que la porte du four ne puisse être complètement ouverte. (Figure 14).
3. Ouvrez complètement la porte du four (parallèle-
ment au sol (Figure 12).
4. Poussez les verrous des charnières de droite et
de gauche vers le haut et dans le cadre du four jusqu'à ce qu'ils soient en position verrouillée (Figure 12).
5. Fermez la porte du four.
IMPORTANT Instructions particulières pour l'entretien de la porte - Pour la ranger de façon temporaire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. La plupart des portes de four possèdent une vitre qui peut casser. Ne heurtez pas la vitre avec des casseroles, des ustensiles ou tout autre objet. Égra- tigner, cogner et frapper la vitre ou la soumettre à des tensions indues peut a aiblir sa structure et augmenter le risque de bris dans le futur. Ne fermez pas la porte du four tant que toutes les grilles ne sont pas bien en place. ATTENTION La porte est lourde. Pour la ranger de façon tem- poraire, mais sûre, posez-la à plat, l’intérieur de la porte vers le bas. Figure 12: Emplacement de la charnière de la porte Figure 13: Serrure de charnière de porte Figure 14: Position de retrait Figure 15: Enlever la porte39 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Cuisson au four Pour de meilleurs résultats de cuisson, préchau er le four avant la cuisson des biscuits, pains, gâteaux, tartes ou pâtisseries, etc. Il n’est pas nécessaire de préchau er le four pour rôtir la viande ou pour la cuisson en cocotte. Les temps de cuisson et les températures nécessaires pour cuire un produit peuvent varier légèrement de celles de votre ancien électroménager. Problèmes de cuisson et solutions Problèmes de cui- sson Causes Solutions Dessous des biscuits et des galettes brûlés.
- Biscuits et galettes mis au four avant la fi n du préchau age.
- La grille du four est sur- chargée.
- Les ustensiles foncés absorbent la chaleur trop rapidement.
- Laisser préchau er le four à la température désirée avant d’y placer les aliments.
- Choisir une plaque ou un moule de cuisson d’une taille qui permet un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés lorsqu'il est placé dans le four.
- Utiliser une plaque de cuisson brillante de calibre moy-
Gâteaux trop foncés sur le dessus ou en dessous
- Les gâteaux ont été enfournés avant la fi n du préchau age.
- La grille est soit trop haute ou trop basse.
- Laisser préchau er le four à la température désirée avant d’y placer les aliments.
- S’assurer que la grille est en bonne position pour la cuisson.
- Régler la température du four 13 °C (25 °F) inférieurs à celle recommandée par la recette. Le centre des gâteaux n’est pas cuit
- Moule à gâteau de mau- vaise taille.
- Le moule n’est pas au cen- tre du four.
- Le verre est un mauvais conducteur de chaleur.
- Régler la température du four 13 °C (25 °F) inférieurs à celle recommandée.
- Utiliser un moule de la taille suggérée dans la recette.
- S’assurer que la grille est en bonne position et per- mettre un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés du moule lorsqu'il est placé dans le four.
- Réduire la température du four et allonger le temps de cuisson ou utiliser un ustensile brillant. Les gâteaux sont déséquilibrés
- Le four n’est pas de niveau.
- Le moule est trop près des parois du four ou la grille est surchargée.
- Le moule est déformé.
- La lumière de four est de- meurée allumée pendant la cuisson.
- Placer une tasse à mesurer en verre remplie d'eau au centre de la grille du four. Si le niveau d'eau est inégal, se reporter aux instructions d'installation pour la mise de niveau de la cuisinière.
- S’assurer que la grille est en bonne position et per- mettre un espace libre de 5,1 cm (2 po) de tous les côtés du moule lorsqu'il est placé dans le four.
- Ne pas utiliser un moule bosselé ou déformé.
- Ne pas laisser la lampe de four allumée pendant la cuisson. Les aliments ne sont pas cuits à la fi n du temps de cuisson
- Le four n’est pas assez chaud.
- Le four est surchargé.
- La porte du four s’ouvre trop fréquemment.
- Régler la température du four 13 °C (25 °F) supérieurs à celle indiquée et faire cuire pendant la période recommandée.
- Veiller à retirer tous les plats du four sauf ceux utilisés pour la cuisson.
- Ne pas ouvrir la porte du four avant la fi n du plus court temps de cuisson recommandé.40 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE 1-800-265-8352 (Canada) Frigidaire.ca 1-800-374-4432 (United States) Frigidaire.com Laissez-nous vous aider à résoudre votre problème! Cette section vous aidera avec les problèmes communs. Si vous avez besoin de nous, visitez notre site Web, discutez avec un agent ou appelez-nous. Nous pourrons peut-être vous aider à éviter une visite de service. Si vous avez besoin de service, nous pouvons le faire pour vous! Problème Cause et solution L’ensemble de la cuisinière ne fonctionne pas. L’appareil ménager est débranché. S’assurer que le cordon est bien branché sur la prise. Valider la fonctionnalité du disjoncteur ou vérifi er les fusibles. Panne de courant. Vérifi er l’éclairage de la maison pour valider. Appeler votre com- pagnie d'électricité au sujet de l’interruption de service. Problèmes de four Problème Cause et solution Résultats de cuisson médio- cres. L'e et de nombreux facteurs de cuisson. S’assurer que la grille est en bonne position Déposer les aliments au centre du four et espacer les plats de cuisson pour per- mettre une bonne circulation d'air. Préchau er le four à la température désirée avant d’y placer les aliments. Tenter de réajuster la température ou le temps de cuisson recommandés dans la recette. Voir “Réglages de la température du four (Adjust Oven Temperature, UPO)” on page 23 si vous croyez que le four est trop chaud ou pas assez. Flammes à l'intérieur four ou de la fumée sortant de l’évent. Des déversements excessifs dans le four. De la graisse ou des aliments renversés sur la sole ou les parois du four. Essuyer les déversements excessifs avant d’allumer le four. Si des fl ammes ou une fumée excessive sont présentes en mode Broil (gril- lage), voir “Réglage du gril” on page 27. Le four fume excessivement durant le grillage. Mauvais réglage. Suivre les “Réglage du gril” on page 27. La viande est trop près de la salamandre ou du brûleur. Repositionner la grille pour permettre le bon écart entre la viande et la fl amme. Enlever l'excédent de gras de la viande. Couper le gras des bords pour empêcher le retroussage, mais ne pas couper dans la viande maigre. Accumulation de graisse sur les parois du four. Un nettoyage régulier est nécessaire pour la cuisson au grilloir fréquente. Les éclaboussures de graisse ou d’aliments pro- voquent beaucoup trop de fumée. Le tableau de commande du four émet des bips et a che un code d'erreur F (panne) ou E (erreur). La commande de four a détecté une panne ou une erreur. Pour annuler l’erreur, appuyer sur la touche OFF du tableau de commande. Une fois l’état d’erreur an- nulé, tenter d’utiliser la fonction Bake (cuire) ou Broil (griller). Si le code d'erreur se répète, couper l'alimentation, attendre 5 minutes puis remettre l'appareil en marche. Régler l'horloge. Tenter d’utiliser la fonction Bake (cuire) ou Broil (grillage) de nou- veau. Si la panne se reproduit, appuyer sur OFF pour l’annuler. L’appareil électroménager ne fonctionne pas en partie. S’assurer que le régulateur de la soupape de gaz est en marche (ON). Voir les notic- es d'installation. L'heure n'est pas réglée. L’horloge du four doit d'abord être réglée avant de l’utiliser. Voir “Réglage de l’horloge” on page 22. S’assurer que les commandes du four sont réglées pour la fonction souhaitée. Voir “Réglage des commandes du four” on page 21 et relire les instructions pour la fonction de cuisson souhaitée dans le manuel ou voir dans la “L’ensemble de la cui- sinière ne fonctionne pas.” liste de contrôle. Le ventilateur de convection ne tourne pas. La porte du four est ouverte. Le ventilateur de convection s'éteint si la porte du four est ouverte en mode convection. Fermer la porte du four. Sur les modèles à gaz, le ventilateur de convection commence à tourner 6 minutes après le démarrage de la cuisson.41 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes de surface de cuisson Problème Cause et solution Le brûleur est trop chaud ou pas assez. Réglage incorrect. Ajuster le niveau d'intensité. Les brûleurs de surface ne s'enfl amment pas. Le bouton de commande de surface n'est pas complètement tourné sur LITE (al- lumer) (). Appuyer sur le bouton de commande correspondant et le maintenir sur LITE (allumer) jusqu'à ce que le brûleur s'enfl amme, puis tourner dans le sens anti- horaire jusqu'à ce que la fl amme atteigne la taille souhaitée. Les orifi ces du brûleur sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (arrêter), puis utiliser un fi ls de petit calibre ou une aiguille pour dégager la tête de brûleur et les orifi ces d'allumage. Voir “Nettoyage des brûleurs de surface” on page 35 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Le cordon électrique est débranché de la prise (modèles à allumage électrique uniquement). Valider que le cordon d'alimentation est correctement branché dans la prise de courant. Le circuit secteur est ouvert. Vérifi er les disjoncteurs ou les fusibles. Panne de courant. Les brûleurs peuvent être allumés manuellement. Voir “Setting Surface Burners” sur page 13. Flamme du brûleur de surface inégale ou ne s’allume qu'à moitié autour du capuchon de brûleur. Les fentes du brûleur ou les orifi ces sont obstrués. Mettre le brûleur sur OFF (ar- rêter), puis utiliser un fi ls de petit calibre ou une aiguille pour dégager les orifi ces d'allumage. Attiser légèrement la fl amme du brûleur et le laisser en marche jusqu'à ce que la fl amme soit complète. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifi er que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Nettoyage des brûleurs de surface” on page 35 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Flamme du brûleur de surface trop vive. Le bouton de commande de surface est sur un réglage trop élevé. Régler sur une intensité plus faible. Les capuchons de brûleur ne sont pas bien en place. Vérifi er que tous les capuchons de brûleur sont de niveau et bien en place sur les têtes de brûleur. Voir “Nettoyage des brûleurs de surface” on page 35 pour des instructions supplémentaires sur le nettoyage. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger. Flamme orangée du brûleur de surface. Particules de poussière dans la conduite principale. Laisser brûler la fl amme jusqu’à ce qu’elle tourne au bleu. Le long des côtes, une fl amme quelque peu orangée est inévitable dû aux embruns et à l'air salin. Conversion au GPL inadéquate. Voir les directives du nécessaire de conversion au GPL pour corriger.42 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Problèmes d’autonettoyage Problème Cause et solution La fonction Self Clean (au- tonettoyage) ne fonctionne pas. Le four n'est pas bien réglé. Voir “Autonettoyage” on page 30. Les grilles de four sont dé- colorées ou ne glissent pas facilement. Les grilles de four sont demeurées à l’intérieur durant l’autonettoyage. Enlever toutes les grilles et tous les accessoires du four avant de lancer l’autonettoyage. Net- toyer avec un abrasif doux en respectant les directives du fabricant. Rincer à l'eau claire, sécher et replacer dans le four. La saleté persiste après l’au- tonettoyage. L’autonettoyage a été interrompu. Revoir les instructions données “Autonettoyage” on page 30. Déversements excessifs sur la sole du four. Nettoyer tout excès de déversement avant de lancer l’autonettoyage. L'omission de nettoyer la saleté du cadre du four, de la garniture de porte à l'ex- térieur du joint de porte et la petite zone au centre avant de la sole du four. Ces zones ne font pas partie de la zone d'autonettoyage, mais deviennent assez chaudes pour brûler les résidus. Nettoyer manuellement ces zones avant de lancer le cycle de nettoyage. Les résidus peuvent être nettoyés à l'aide d'une brosse en nylon et de l'eau ou d'un tampon de récurage en nylon. Veiller à ne pas endommager le joint de four. Le contrôleur de four a che SPr et l’autonettoyage ne fonctionne pas. Ne pas utiliser la surface de cuisson durant un cycle d’autonettoyage. Chez cer- tains modèles, allumer l’un ou l’autre des brûleurs occasionne l’annulation du cycle d’autonettoyage. Si le cycle d’autonettoyage est annulé, l’écran du contrôleur de four a che le message <SPr> pendant 5 secondes. La porte de four demeure ver- rouillée jusqu’au refroidissement du four en dessous de la température de nettoyage. Une fois le four en dessous de la température de nettoyage, il est possible de lancer immédiatement un autre cycle d’autonettoyage. Si le four est toujours à sa tempéra- ture d’autonettoyage, il faut attendre que la porte soit déverrouillée avant de régler un autre cycle d'autonettoyage (jusqu’à 4 heures).43 AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE Autres problèmes Problème Cause et solution La cuisinière n'est pas de niveau. S’assurer que le plancher est de niveau, solide et su samment stable pour soutenir la cuisinière de manière adéquate. Si le plancher est en pente ou s’a aisse, contacter un menuisier pour corriger la situation. Une mauvaise installation. Placer une grille au centre du four. Déposer un niveau sur la grille. Ajuster les pieds de mise à niveau à la base de l'appareil jusqu'à ce que la grille soit de niveau. L’alignement de l'armoire de cuisine peut faire paraître la cuisinière hors de niveau. S'assurer que les armoires sont d’équerre et ont su samment de jeu pour le dé- gagement de l'appareil. L'appareil est di cile à déplacer. L’appareil doit être accessible pour l'entretien. Les armoires ne sont pas d’équerre ou sont trop serrées Contacter le constructeur ou l’installateur pour rendre l’appareil accessible. Le tapis entrave la cuisinière. Prévoir su samment d’espace pour que l’appareil puisse être soulevé par-dessus le tapis. Il n’est pas conseillé d’installer un élec- troménager sur un tapis. Voir les directives particulières à votre appareil ménager dans la notice d'installation. L’ampoule du four ne fonctionne pas. S'assurer que l’ampoule est bien en place dans son culot. Voir “Remplacement de l’ampoule du four” on page 37.44 GARANTIE GARANTIE Votre appareil est couvert par une garantie limitée d’un an. Pendant un an à partir de la date d’achat d’origine, Electrolux assumera les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet appareil si ce dernier présente un défaut de matériau ou de fabrication, à la condition que l’appareil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.. Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
1. Les produits dont le numéro de série d’origine a été enlevé, modifi é ou n’est pas facilement lisible.
2. Les produits qui ont été transférés de leur propriétaire initial à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
3. La présence de rouille à l’intérieur ou à l’extérieur de l’appareil.
4. Les produits vendus “ tels quels “ ne sont pas couverts par cette garantie.
5. La perte de nourriture à la suite d’une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
6. Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
7. Les appels de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou de matériau, ou pour les appareils qui ne font pas l’objet d’un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies. 8. Les appels de service pour vérifi er l’installation de votre appareil ou pour obtenir des instructions concernant l’utilisation de votre appareil. 9. Les frais engagés pour rendre l’appareil accessible pour une réparation, par exemple l’enlèvement des garnitures, des armoires, des étagères, etc., qui ne faisaient pas partie de l’appareil lorsqu’il a quitté l’usine. 10. Les appels de service qui concernent la réparation ou le remplacement des ampoules, des fi ltres à air, des fi ltres à eau, d’autres matériels ou des boutons, poignées ou autres pièces esthétiques. 11. Les frais supplémentaires comprenant, mais sans s’y limiter, les appels de service en dehors des heures normales de bureau, en fi n de semaine ou pendant un jour férié; les droits de péage; les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appels de service dans des endroits isolés, notamment l’État de l’Alaska. 12. Les dommages causés au fi ni de l’appareil ou à la maison pendant l’installation, y compris, sans s’y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc. 13. Les dommages causés par : des réparations e ectuées par des techniciens non autorisés; l’utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d’origine ou qui n’ont pas été obtenues par l’entremise d’un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme une utilisation abusive ou inappropriée, une alimentation électrique inadéquate, un accident, un incendie ou une catastrophe naturelle. AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS L’UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. LES RÉCLAMATIONS BASÉES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÊTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATÉRIELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRÉCIS. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ D’AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER SELON L’ÉTAT OU LA PROVINCE. Si vous avez besoin de service Conservez votre reçu, votre bon de livraison ou toute autre preuve de paiement valide permettant d’établir la période de la garantie au cas où vous auriez besoin de faire appel au service de réparation. Si une réparation est e ectuée, il est dans votre intérêt d’obtenir et de conserver tous les reçus. Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit être obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numéros de téléphone ci-dessous. Cette garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d’Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n’est autorisé à modifi er ni à apporter des ajouts aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les spécifi cations décrites ou illustrées peuvent être modifi ées sans préavis. USA 1-800-374-4432 Frigidaire 10200 David Taylor Drive Charlotte, NC 28262 Canada
Electrolux Canada Corp. 5855 Terry Fox Way Mississauga, Ontario, Canada L5V 3E4Frigidaire.com 1-800-374-4432 Frigidaire.ca 1-800-265-8352 bienvenue chez nous soutien aux propriétaires accessoires service Notre maison est votre maison. Visitez-nous si vous avez besoin d’aide pour l’une de ces choses: enregistrement (Voir votre carte d’enregistrement pour plus d’informations.)
Notice Facile