SC 28.23 pro4 - Programmateur horaire électrique Müller - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC 28.23 pro4 Müller au format PDF.
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
| Type de produit | Programmateur horaire numérique |
| Marque | Müller |
| Modèle | SC 28.23 pro4 |
| Nombre de canaux | 2 |
| Alimentation | 230 V AC, 50/60 Hz |
| Tension de contact (115/230 V) | AgSnO2 |
| Tension de contact (12/24 V) | AgNi |
| Type de protection | IP20 selon DIN EN 60529 |
| Température ambiante | -30°C à +55°C |
| Réserve de marche | Pile intégrée (hors tension) |
| Fonctions principales | Programmation horaire, astronomique, bloc, vacances, marche forcée, verrouillage par code PIN |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Installation par un électricien qualifié ; respecter les tensions indiquées |
| Pièces détachées et réparabilité | En cas de dysfonctionnement, contacter le service après-vente Müller |
| Informations générales | Conforme aux normes DIN EN 60730-1 et DIN EN 60730-2-7 ; idéal pour lampes LED et fluocompactes |
FOIRE AUX QUESTIONS - SC 28.23 pro4 Müller
Comment régler la date et l'heure sur le Müller SC 28.23 pro4 ?
Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez Date - Heure avec les touches +/-, validez avec OK. Utilisez les touches + et - pour ajuster chaque valeur, puis validez avec OK.
Comment programmer une commutation horaire simple ?
Accédez au menu Programme, sélectionnez Programme demande, puis choisissez le canal. Entrez l'heure et les jours souhaités avec les touches +/- et validez avec OK. Terminez par Fin.
Que faire si l'écran reste éteint ?
L'appareil est peut-être en veille. Appuyez sur la touche OK/M pendant plus d'une seconde pour l'activer. Vérifiez également l'alimentation électrique.
Comment utiliser la fonction astronomique ?
Dans le menu Programme, sélectionnez Astroprogramme. Choisissez le canal, puis réglez les jours et une éventuelle correction (décalage par rapport au lever/coucher du soleil). Validez avec OK.
Comment verrouiller l'appareil avec un code PIN ?
Allez dans Menu > Options > PIN-Code. Activez le code, puis saisissez un code à 4 chiffres. Confirmez. Pour déverrouiller, entrez le même code.
Comment effacer tous les programmes ?
Dans Menu > Programme, sélectionnez Programme effacer. Choisissez Tous pour effacer tous les canaux, ou un canal spécifique.
L'appareil ne commutation pas aux heures programmées, pourquoi ?
Vérifiez que l'heure et la date sont correctes. Assurez-vous que le mode Auto est activé (pas de marche forcée). Contrôlez également le programme et les jours sélectionnés.
Comment changer la langue de l'affichage ?
Allez dans Menu > Réglages > Langage. Sélectionnez la langue souhaitée avec les touches +/- et validez avec OK.
Quelle est la protection de l'appareil ?
L'appareil est classé IP20, ce qui signifie qu'il est protégé contre les corps solides de plus de 12,5 mm, mais pas contre l'eau. Il doit être installé dans un endroit sec.
Puis-je utiliser cet appareil avec des lampes LED ?
Oui, le Müller SC 28.23 pro4 est compatible avec les lampes LED et fluocompactes (CFL). Il est idéal pour l'éclairage moderne.
Questions des utilisateurs sur SC 28.23 pro4 Müller
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.
Téléchargez la notice de votre Programmateur horaire électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC 28.23 pro4 - Müller et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC 28.23 pro4 de la marque Müller.
MODE D'EMPLOI SC 28.23 pro4 Müller
| Anschlussbilder | 1. Instructions de sécurité | 2. Erstinbetriebnahme | ||
| 1 canal | ⚠ L'installation et le montage ne doivent être effectués que par les électriciens! Sinon il y a danger d'incendie ou d'électrocution.⚠ Strictement respecter les indications de tension et de fréquence mentionnées sur la plaque d'identité!⚠ Aucun droit de garantie en cas de manipulations et de modifications de l'appareil.⚠ L'interrupteur est à installer de telle façon que celui-ci ne soit pas soumis aux rayonnements perturbateurs pouvant nuire à sa fonction. | A sa fourniture, l'interrupteur horaire est à l'état de veille, l'afficheur est etteint.Actionner la touche / pour activer l'appareil.La date et l'heure correspondent à la règle européenne pour l'horaire d'été.Sélectionner le langage souhaité avec les touches et valider avec . (Remarque: Avec la touche vous pouvez toujours revenir un pas en arrière)Si nécessaire sélectionner la date, l'heure et la règle pour l'horaire d'été avec les touches + et valider en actionnant ☑Pour réaliser la fonction astro, il est nécessaire de donner la position actuelle. Deux options "Zone" (prédéfini code postal) ou "coordonnées" peuvent être sélectionnées avec les touches -+ Valider en actionnant ☑ (Recommendation: Positionnement à l'aide de l'option ,Zone *)Sélectionner le code postal approprié avec les touches -+ ou introduire les coordonnées exactes de votre position actuelle. Valider avec ☑Pour finir, vous décidez si vous souhaitez déjà activer les heures de commutation astronomiques (sans correction) pour toute la semaine (sélection „Astro Preprogramme“) ou si vous souhaitez programmer la fonction astro de manière individuelle à un moment ultérieur (sélection „Astro pas de preprogramme“). Terminez la mise en marche en pressant la touché ☑ | ||
| 2 caneaux | ||||
| 3. caractéristiques | 4. Service | 5. utilisation prévue | 6. Battery | 7. Permanent | |
| Supply voltage | See device | Hugo Müller GmbH & Co KG | The device fits for the particular use of the following tasks:Illumination of private and industrial areas, street and shop-window lightening, regulation of air conditioning, flushing,motors, pumps, plants and machinery as well as tosimulate presence etc.Operate the device in a dry room only! The installation mustbe in accordance with the instruction manual. The device isnot qualified for security relevant tasks such as emergencydovers, fire protection equipment. | Permanent Marche / Arret24.12.26.12.08:00-12:00PermOfA | |
| Contact material (115V / 230V) | AgSnO2 | ||||
| Contact material 12V / 24V) | AgNi | ||||
| Type of protection | IP 20 to DIN EN 60529 | ||||
| Permitted ambiet temperature | -30°...+55° | ||||
| Mode of oeration | 1 BSTU | ||||
| Degree of contamination | 2 | ||||
| Rated surge voltage | 4 kV | ||||
| Standard | DIN EN 60730-1/DIN EN 60730-2-7 | ||||
| CFL, LED | Ideal for modern lamps | ||||
| 8. Fonction des touches | 9. Notes de service | 10. Autres réglages | |||
| M | 1. Passage du mode automatique au mode entrée de données.2. Fonction un pas en arrière | Réserve de marche (hors-tension): Actionner latouche pendant une seconde, l'afficheur estactivé.La touche permet d'avancer ou de reculerd'un pas dans la programmation.fin est visualisé à la fin d'une entrée dedonnées. Valider fin avec pour revenir aumode automatique.A l'aide des touches passer de fin àcontinuer et valider avec pour revenir àl'entrée des données.La sélection fin pendant l'entrée des donnéesdéclenche le passage au mode automatique, lesdonnées ne sont pas enregistrées. | Menu | Menu-principal | Applications |
| Programme demande | Programme | Heures de commutation / nombre de pas de programme | |||
| - + | 1. Mode entrée de données: Sélection de plusieurs options.2. Mode entrée de données: déplacement de la positionclignotante.. | Programme effacer | Programme | Permet d'effacer le programme sur tous les canaux, ou sur un seul canal ou seulementdes pas de programme.. | |
| Date - Heure | Réglages | Programmation de la date et de l'heure | |||
| A B | 1. Mode automatique: Marche/arrêt d'un canal jusqu'à laprochaine commutation programmée.2. Mode automatique : Touche actionnée plus de3 secondes = état permanent | Heure d été | Réglages | Réglage de l'horaire été / hiver | |
| Langage | Réglages | Choix du langage | |||
| OK/M | 1. Activer l'interrupteur en actionnant la touche pendantplus de 1 seconde (appareil hors-tension)2. Valider la sélection ou la programmation. | Réglages usine | Réglages | Remise à zero, c'est à dire retour à l'état de livraison | |
| Compteur | Options | Affichage des heures de marche et du nombre de commutations pour chaque canal etaffichage du total de l'interrupteur horaire | |||
| PIN-Code | Options | L'interrupteur horaire peut être verrouillé grâce à un code PIN de 4 chiffres. Ce codepeut être modifié, activé ou désactivé. En cas d'oubli ou de perte de ce code, contacternotre service après-vente. | |||
| 11. Sommaire des fonctions | |
| 12. Légende des symboles | |
| OnCanal marche | |
| OffCanal arrêt | |
| PrmUn programme vacances ou daté est activé pour la date actuelle. | |
| L'état actuel est basé sur un horaire de commutation standard. | |
| L'état actuel est issu d'une commutation manuelle. Cet état sera modifié par le programme à la prochaine commutation. | |
| PrmL'état actuel est basé sur une commutation manuelle. Cet état sera modifié par la prochaine action manuelle. | |
| 1224487Jours de semaine lundi ... dimanche; les jours soulignés sont activés. | |
| Fonction astro: L'état actuel est basé sur le soleil couchant ou levant avec éventuellement un décalage programmé. | |
| L'interrupteur horaire est verrouillé; la connaissance du PIN est indispensable pour déverrouiller l'appareil. | |
| 13. Programmer une commutation | ||||
| ASTROPROGRAMME | EXTRAPROGRAMME | PERMANENT | 14. Astro réglage | |
| ASTROPROGRAMME:La fonction astronomique permet de réaliser descommutations automatisées en fonction du soleilcouchant (Astro marché) ou soleil levant (Astro arrêt)PROGRAMMATION EN BLOC:A l'aide des touches +/- vous pouves décider, pourchaque jour de la semaine, si à ce jour unecommutation sera exécutée, „QUI" ou sie à ce jour ellene sera pas exécutée „NON". Appuyer à chaque foisur la touche OK.CORRECTION:L'entrée de l'heure n'est pas nécessaire pourprogrammer ce type de commutation. Par contre il estpossible de prévoir une correction. Example: Voussouhaitez la mise en service de l'éclairage 20 minutesaprès le coucher de soleil; pour cela sélectionner auniveau correction un décalage temporel de 20 minutes. | RU SOLEIL COUCHANT | AUTI APP | AUTI MAR | AUTI APP |
| LUNDI DAYES | LUNDI DAS | LUNDI DAS | LUNDI DAS | |
| MAPDI DAYES | LUNDI DAS | LUNDI DAS | LUNDI DAS | |
| HERCREDI NOJUDI YESFONDREDI YESSAMEDI NO | DIMANCHE DA1NO | DIMANCHE DA1NO | DIMANCHE DA1NO | |
| 19:33D400N | HCUPED428:00 | HCUPED45:00 | D3:10D400 | |
| MINUTE D4A23:00 | MINUTE D4S:30 | MINUTE D4A17:30 | MINUTE D4A17:30 | |
(1) Options