35 TE - Appareil photo ROLLEI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 35 TE ROLLEI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Appareil photo compact 35 mm, objectif fixe de 40 mm f/2.8, exposition automatique, mesure de lumière intégrée. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour la photographie de rue et de voyage grâce à sa taille compacte et sa légèreté. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de l'objectif et du boîtier recommandé, vérification des piles et du mécanisme d'avance du film. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité excessive, ne pas laisser l'appareil en plein soleil pendant de longues périodes. |
| Informations générales | Produit vintage, peut nécessiter des réparations ou un entretien spécifique en fonction de l'âge et de l'utilisation antérieure. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 35 TE ROLLEI
Questions des utilisateurs sur 35 TE ROLLEI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 35 TE - ROLLEI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 35 TE de la marque ROLLEI.
MODE D'EMPLOI 35 TE ROLLEI
Organes et fonctions
1 Bague de réglage du temps de pose
2 Disque de repère du film
3 Echelle de profondeur de champ
4 Objectil
5 Bague de réglage du diaphragme
6 Echelle du diaphragme
7 Sélecteur de sensibilité du film
8 Oculaire du viseur
9 Levier pour rembobinage du film
10 Compteur de vues
Important:
Le présent mode d'emploi s'applique au Rollei 35 SE avec objectif Sonnar et au Rollei 35 TE avec objectif Tessar.
11 Ejecteur de oule
12 Fixation de dragonne
13 Viseur à cadre collimate
14 Levier pour armament d'obturateur et avancement de film
15 Bouton de déverrouillage d'objectif
16 Porte-pile
17 Filelage pour déclencheur flexible
18 Déclencheur
19 Posemetre au CdS
20 Glissière avec contact central
Un astérisque (**) indique les endroils où le texte diffère pour le Rollei 35 TE par rapport au 35 SE. Toutes les figures représentent le Rollei 35 SE
21 Verrou de paroi dorsale
22 Bague de réglage de distance
23 Filetage à 1/4" pour pied
24 Manivelle de rembobinage
25 Axe de rembobinage
26 Paroi dorsale
Pendant la lecture, veuillez déployer la première page de la couverture.
27 Tambour denté pour avancement de film
28 Fente de bobine de film
29 Bouton moleté
30 Signal vert LED à l'exposition correcte
31 Signal rouge LED à risque de surexposition
32 Signal rouge LED à risque de sous-exposition
33 Cadre du viseur
34 Marques de parallaxe délimitant le cadrage pour sujets rapprochés.
35 Presse-film
Les organes 27-35 sont illustrés sur les pages suivantes.

Préparation de l'appareil
Chargement de la pile
On peut utiliser p ex. Mallory PX 27. Varta 7150 ou des piles équivalentes d'une autre marque. Enfoncer l'éjecteur 11 dans le sens de la flèche et retirer le porte-pile 16. Introduire la pile neuve avec le pôle positif sur la marque positive dans le porte-pile et ce faisant, éviter de toucher le pôle. Remettre en place le porte-pile (il ne peut être remis que correctement) et enfoncer.
Vérification de la pile
Enfoncer légèrement le déclencheur 18. Un signal LED rouge ou vert dans le viseur indique que la tension de la pile est suffisante ... page 60.
Chargement du film
Tourner le levier 9 vers le bas.
Déverrouiller et enlever la paroi dorsale 26 par le verrou 21.
Rabattre le presse-film 35. Introduire la car-touche et tirer sur le film jusqu'à ce que le tambour denté 27 s'engage dans les deux perforations. Relever le presse-film 35 et le maintenir appuyé doucement,
Enfoncer profondément l'amorce du film dans la fente 28 en continuant de maintenir le presse-film.
Faire tourner le bouton moleté 29 dans le sens de la flèche jusqu'à ce que l'amorce du film soit enroulée et bien tendue. Remettre en place la paroi dorsale 26 et la verrouiller avec le verrou 21.


Avancement du film jusqu'à la vue 1
Tirer l'objectif 4 et le faire tourner vers la droite jusqu'à encliquetage. Entover le bouchon d'objectif et le mettre de côté (de protection anti-poussière lorsque l'appareil n'est pas utilisé).
Appuyer sur le déclencheur 18 et actionner le levier 14 successivement jusqu'à ce que le compteur de vues 10 lasse apparaître le numéro 1. Contrôle de l'avancement du film; l'axe 25 tourne à mesure que le film avance.
Réglage de sensibilité du film
Régler l'index du sélecteur 7 sur la valeur DIN/ASA du film chargé dans l'appareil.
Réglage du disque de repère du film
Régler l'index du disque de repère 2 sur la catégorie de film utilisé (Film couleur négatif, film couleur lumière du jour « . films couleur lumière artificielle 9 . film négatif noir et blanc).
Ce réglage est indépendente du fonctionnement de l'appareil.
Réglage de l'exposition
Avec sélection préalable du temps de pose
Encliqueter le temps de pose choisi (1/125 sec p.ex.) — conseil ⑥ avec la bague 1, en face de l'index. Il n'est pas possible de régler la bague sur des valeurs intermédiaires. Viser le sujet. Appuyer sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance et le fâcher. Faire tourner la bague de réglage 5, jusqu'à ce que le signal vert 30 apparaïsse dans le viseur.
Avec sélection préalable du diaphragme
Régler l'ouverture souhaitée (8 p.ex.) — conseil ⑦ avec la bague de réglage 5, en face de l'index △. Viser le sujet, appuyer sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance, puis le lâcher. Tourner la bague 1 du temps de pose, jusqu'à ce que le signal vert 30 apparaisse dans le viseur. En cas de besoin, effectuer le „réglage de précision“ avec la bague de réglage du diaphragme.
Recommandation: En cas de mauvais réglage du temps de pose et/ou de l'ouverture.

des signaux rouges s'allument dans le viseur:
la LED supérieure 31 lorsqu'il y a risque de surexposition et la LED inférieure 32 lorsqu'il y a risque de sous-exposition. Lorsque les deux signaux rouges s'allument en même temps, on a dépassé les limites de mesure d'exposition.
Important: On obtient la mesure de l'exposition avec l'indication des LED's en appuyant sur le déclencheur jusqu'au premier point de résistance. Pour le réglage du temps de pose et du diaphragme, la mesure de l'exposition reste en fonction pendant 10 sec env., puis s'éteint automatiquement.
Ne pas cacher avec les doigts la fenêtre de mesure 19, ce afin d'éviter des erreurs de mesure.
Réglage de la distance
Faire tourner la bague de réglage 22 et régler la distance en face de l'index △ → également conseil ⑧. Pour les sujets situés entre 1 et 1,5 m, la distance doit être réglée le plus précisément possible (il est même préférable de la mesurer).
Cadrage
Viser l'objet par l'oculaire du viseur 8, le cadre du viseur 33 indique les limites du cadrage.
Les petits traits 34 à l'intérieur du cadre représentent les limites de la photo pour une distance inférieure à 1,5 m.
Déclenchement
Appuyer à fond sur le déclencheur 18. Pour les temps de pose longs, attendre (!) la fin du fonctionnement de l'obturateur avant de lâcher le déclencheur.
Après la prise de vue
On prépare l'appareil pour la photo suivante en actionnant à fond le levier 14 et en le rela- chant doucement.
Le compteur de vues 10 indique le nombre de vues exposées. Le blocage du levier 14 constitue une indication que l'appareil est prêt à être déclenché.
Pour repousser l'objectif (ce qui n'est possible que lorsque l'appareil est prêt pour le déclenchement) enfoncer le boulon 15 dans le sans de la flèche, faire tourner l'objectif vers la gauche à fond et le repousser. Le déclenchement et la mesure de l'exposition étant alors bloqués, on évite tout déclenchement accidentel et toute usure inutile de la pile.
Enlèvement du film
Après 36, 24, 20 ou 12 prises de vues, selon la longueur du film, le film exposé est rembobiné dans la cartouche:
tourner le levier 9 vers le haut, dégager la manivelle 24 et la faire enchiqueter dans la fente d'entraînement de l'axe 25. Faire tourner la manivelle dans le sens de la flèche, jusqu'à ce que le film ne résiste plus.
Rentrer la manivelle, pousser le levier 9 vers le bas. Dégager le verrou 21 de la paroi dorsale 26 et entlever celle-ci. Retirer la cartouche et la donner à développer au plus tôt.
Charger et décharger l'appareil au moins en tournant le dos au soleil et jamais en plein soleil.
Important: Après la dernière prise de vue, ne pas essayer de faire à tout prix le plus de photos possible car le film risque d'être rayé ou même de casser


Conseils pratiques
① Prises de vues avec parasoleil
On peut visser le parasoleil plant Rollei dans la monture de l'objectif pour protéger l'objectif de la lumière directe, mais également des gouttes de pluie et des éclaboussures. Ce parasoleil donne aux photos leur contraste et leur netteté habituels et devrait être utilisé le plus régulièrement possible - également conseil④.
② Prises de vues avec déclencheur automatique
On peut utiliser les déclencheurs automatiques vendus habituellement dans le commerce, si la tige de déclenchement peut être réglée avec précision sur la même course (2.0 mm) que le déclencheur 18. Les modèles qui ont une course de déclenchement trop longue et un déclenchement brutal abiment l'appareil.
③ Prises de vues avec déclencheur flexible
Poser l'appareil sur un pied ou sur un support stable et visser le déclencheur flexible dans le filetage 17. Prises de vues longuo durée → page 56.
④ Prises de vues avec filtre
Il est possible de visser un filtre Rollei dans le filetage de l'objectif 4 ou du parasoleil 1).
Les filtres nécessitent souvent une correction de l'exposition. Cette valeur est gravée sur la monture. Elle indique de combien de degrés il convient soit d'ouvrir le diaphragme (numéro d'ouverture plus petit) soit de prolonger le temps de pose.
Exemple: ouverture de diaphragme mesurée 11. valeur de correction -2 ( degrès d'ouverture du diaphragme), l'ouverture du diaphragme devra être réglée sur 5.6.
^1) Filetage M 30.5 x 0.5 pour Rollei 35 SE. filetage M 24 x 0.5 pour Rollei 35 TE
Lorsque la correction est effectuée en prolongeant le temps de pose, chaque valeur crantée de la bague 1 représente un degré de correction. Si la correction n'est que de un demi-degré, elle doit forcément être effectuée par la bague de réglage du diaphragme (entre 8 et 11 p.ex.)
Filtres pour prises de vues en couleurs: Les filtres UV et les filtres de conversion de couleur R 1.5 (sans correction de l'exposition) suppriment la dominante bleue qui peut se produire lorsqu'il n'y a pas un nuage dans le ciel et que la lumière bleue domine, en particulier sur les photos de sujets à grande distance. Il est recommandé aux photographes qui souhaitent des tons plus chauds sur la plupart des films couleur inversibles d'utiliser régulièrement le filtre R 1.5. Gammes d'accessoires — page 65.
Filtres pour prises de vues en noir et blanc: Filtre jaune moyen (correction de l'exposition -1.5). Il rend le ciel plus foncé et les nuages plus lumineux et il donne davantage de relief aux ombres sur la neige.

Filtre orange (correction de l'exposition - 1.5 à - 3, en fonction du type de film utilisé). Il accentue le bleu du ciel jusqu'à lui donner un ton orageux et il éclaircit les rouges et les jaunes.
⑤ Prises de vues au flash
On introduit le flash dans la glissière 20 à contact central X. Avec les flash sans con-
tact central, il faut utiliser l'adaptateur à câble de synchronisation Rollei et la barre de flash Rollei → page 65.
On peut utiliser des flashes électroniques ou des flashes magnésiques Pour les photos 54
couleurs, on ne peut utiliser que les flashes électroniques ou les lampes de flash magnésique bleues.
Pour les prises de vues au flash, le posemetre n'intervient pas. Pour le temps de pose, le diaphragme et la distance, on consultera le mode d'emploi du flash utilisé.
Temps de pose utilisables:
Flash électronique – toutes les temps de pose jusqu'à 1/500 sec, recommandé 1/125 sec;
flash magnésique 1/30 sec ou davantage (à des vitesses plus rapides, il y aura sous-exposition ou le négatif ne sera pas du tout exposé).
Il y aura moins d'ombres si le flash est placé directement au-dessus de l'objectif et que l'appareil est tenu en conséquent.
sera placé à gauche pour les prises de vues en hauteur et en haut pour les prises de vues en largeur.
L'appareil est facile à manipuler dans ces deux positions.
⑥ Choix correct du temps de pose
Les chiffres crantés de 2 à 500 sur la bague 1 représentent des fractions de seconde. On ne peut pas choisir de valeurs intermédiaires. Les temps de pose courts favorisent la netleté des photos.
Avec les sujets en mouvement, l'exposition doit être brève pour éviter le "flour" du mouvement. À titre d'indication courses automobiles, tennis 1/500 sec. Courses de chevaux, courses de demi-fond 1/500 ou 1/250 sec. Enlants qui courent, cyclistes 1/250 ou 1/125 sec. Promeneurs, personnes immobiles 1/125 ou 1/60 sec. Edifices, naturesmortes 1/60 ou 1/30 sec.
En général, pour les sujets en mouvement photographiés à courte distance et de côté. la durée d'exposition doit être plus courte et pour les sujets en mouvement photographiés à distance et de face. la durée d'exposition peut être plus longue.
L'exposition doit être courte lorsque l'on tient l'appareil à la main, pour éviter le flou de „bouge”. La durée maximum autorisée dans ce cas est 1/30 sec, mais il est plus sûr

d'utiliser 1/60 et 1/125 sec, et si on n'est pas dans une position stable 1/125 sec ou mieux encore 1/250 sec.
L'exposition prolongée avec le réglage „B" sur la bague 1 est utilisée pour les expositions d'une durée quelconque. Ce n'est que lorsque l'on relâche le déclencheur que l'obturateur se ferme.
Avec l'exposition prolongée, il est recommande d'utiliser un déclencheur flexible (→ page 52) avec dispositif de blocage, un support fixe ou un pied photo.
⑦ Choix préalable de diaphragme
Selon le sujet à photographier, on réglera l'exposition soit avec la bague 5, soit avec la bague 1.
Avec les sujets en mouvement, il convient de choisir d'abord le temps de pose pour que la durée d'exposition soit courte; on règle ensuite l'ouverture du diaphragme en conséquence. Si par contre c'est la profondeur de champ qui importe, on choisit d'abord l'ouverture du diaphragme → table de la page 132 et on règle ensuite le temps de pose en conséquence.
Etant donné qu'il n'est pas possible de régler la bague 5 sur des valeurs intermédiaires, il est parfois nécessaire de modifier le réglage du diaphragme d'un demi-degré, pour avoir une exposition parfaitement correcte.
⑧ Profondeur de champ (Table page 132)
Même s'il est situé dans une certaine zone de part et d'autre du plan de mise au point, le sujet est photographié d'une manière suffisamment nette. La zone de «profondeur de champ» est indiquée sur l'échelle de profondeur de champ 3 ^1 :
rechercher le chiffre du diaphragme utilisé, de chaque côté de l'index △. Les valeurs de la bague de réglage de la distance 22 correspondant à ce chiffre, de part et d'autre de l'index △, représentent les limites de la zone de profondeur de champ.
Une grande profondeur de champ est surtout utile pour les photos sur le vif, les scènes de sport où la distance change constamment et pour les sujets échelonnés dans l'espace à différentes distances. On obtiendra les meilleurs résultats en réglant la distance sur 2 m ou 6 m, pour une ouverture de diaphragme de 8 ou 11:
Mise au point sur 2 m = Profondeur de champ d'environ 1,5 à 3 m ;

Mise au point sur 6 m = Profondeur de champ de 3 m jusqu'à l'infini (✗).
Mise au point pour les sujets éloignés avec un premier plan.
régler la marque ≈ au-dessus de l'indication de l'ouverture du diaphragme sur l'échelle 3. Ainsi, la profondeur de champ s'étendra le plus loin possible vers l'avant-plan.
Données correspondantes en pieds → page 133.

Exposition correcte
Règle fondamentale: Pour la mesure de l'exposition, l'appareil doit toujours être dirigé exactement vers le sujet. Si l'on incline par inadvertance l'appareil - pour les prises de vues de paysages vers le ciel par exemple - on risque de fausser la mesure et ainsi de provoquer une sous-exposition.
Le posemètre mesure la luminosité moyenne de l'ensemble du champ photographié. Pour les sujets présentant des contrastes normaux, il indique toujours l'exposition correcte. Toutefois, lorsque les contrastes sont violents, la mesure est effectuée de telle manière que les parties importantes pour l'image soient correctement exposées.
Cas normal: L'objet est éclairé de face ou obliquement de côté. Il n'y a pas beaucoup d'ombres. Les parties claires et foncées se compensent.
Résultat: L'exposition mesurée est correcte pour l'ensemble du champ. En outre, pour les photos couleur, cet éclairage frontal uniforme offre les couleurs les plus saturées.
Cas spécial: Il y a un contraste lumineux unilatéral violent entre le sujet principal et l'arrière-plan.
Exemple: Le portrait d'une personne bronzée sur un fond de nuages lumineux. La mesure globale accorderait trop d'importance au ciel, or c'est le visage qui est important pour l'exposition.
Solution: Pour effectuer une mesure approchée avec l'appareil, s'approcher du sujet principal jusqu'à ce qu'il «remplisse» le visseur. Lorsque la mesure d'exposition est effectuée, revenir au point initial.
Mesure de remplacement: S'il n'est pas possible d'effecteur de mesures rapprochées, mesurer un objet de remplacement présentant des contrastes normaux avec une lumière équivalente et utiliser ce réglage pour la prise de vues.
Contre-jour: Ouvrir le diaphragme d'un degré au plus que ne l'indique la mesure (le chiffre d'ouverture inférieur suivant).
Si l'on photographie des sujets en couleur sur les films négatifs-couleur, éviter dans la mesure du possible les contrastes de lumière violents. La mesure rapprochée sur les ombres donne des durées d'exposition généralement trop longues pour les parties plus claires de l'image, qui apparaissent au développement trop claires et incolores. Pour ces prises de vues, on obtient le meilleur rendu possible du point de vue couleur en effectuant la mesure de luminosité globale comme pour le cas normal.

⑩ Avancement du film
Le levier d'armement 14 peut être manœuvre en un mouvement continu ou en plusieurs mouvement parliels.
⑰ Remplacement de la pile
La pile peut durer selon les indications du fabricant de 1 à 2 ans. Nous recommandons de vérifier la pile régulièrement et de la remplacer chaque année → page 46.
Pour plus de sécurité: si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, enlever la pile. Une pile usée doit de toute façon être retirée.
② Y a-l-il un film dans l'appareil?
Si l'on n'en est pas sûr après une longue période d'utilisation, dégager la manivelle de rembobinage 24. l'encliqueter et essayer de la faire loumer doucement dans le sens de la flèche. Si la manivelle régiste, il y a un film dans l'appareil. S'il n'y a pas de film, la manivelle 24 tourne librement.
① Dragonne et celui de transport
La dragonne s'attache à la fixation latérale 12: enloncer le clip à ressort qui dépasse de la fixation avec le bouton de la dragonne et introduire le bouton
Pour la retirer, enfoncer les ressorts avec l'ongle et retirer le bouton.
On peut aussi transporter l'appareil avec sa dragonne dans un étur autour du poignet. Une fois ouvert, l'éloi se replie, ce qui libère l'appareil.

Manipulation de l'appareil
Eviter de heurter et de faire tomber l'appareil. Pour plus de sécurité, glisser la dragonne autour du poignet.
Protéger l'appareil de l'humidité, de la poussière, du sable et éviter de le laisser au soleil (surtout quand l'appareil est ouvert pour le remplacement du film). Maintenir propre le presse-film 35 et le nettoyer de temps en temps avec une peau de chamois souple. Dépoussiérer l'intérieur du boîtier avec un pinceau souple.
Un pinceau souple est également l'objet le mieux adapté au nettoyage de l'objectif, du viseur et des filtres. Ensuite, essuyer avec du papier spécial pour nettoyer les verres optiques.
En hiver, quand les parties froides en verre s'embuent au contact de la chaleur, il convient d'attendre quelques minutes jusqu'à ce que la buée disparaisse d'elle-même.

Dépannage en cas de fausse manœuvre
| Symptôme | Cause possible |
| L'affichage par LED ne fonctionne pas | pile usée, mal posée ou pas de pile |
| objectif non sorti ou non verrouillé | |
| Le réglage pour faire allumer le signal vert n'est pas possible | lumière trop faible |
| Indication simultanée de surexposition et de sous-exposition | réglage de combinaison temps de pose/diaphragme dépasse les limites de mesure |
| L'obturateur ne se déclenche pas | lovier d'armement rapide n'a été actionné que partiellement |
| Vue non exposé ou sous-exposé | temps de pose est trop rapide pour flash magnésique |
| Photo sous-exposée ou surexposée | exposition mal mesurée |
| Film entier sous-exposé ou surexposé | sonsibilité du film mal réglée |
| Film non exposé | film n'avance pas car il est déchiré ou a été mal chargé |
| Vue partiellement ou totalement floue | bougé: temps de pose trop long pour un sujet en mouvement |
| etirement: temps de pose trop long pour un appareil tenu à la main | |
| mise au point imprécise | |
| L'axe de rembobinage de tourne pas | film mal chargé (trop long) |
| film déchiré | |
| Difficultés pour faire avancer le film | film complètement débobiné |
| Les parties claires de photo sont surexposées et presque sans couleur et les parties sombres de photo sont presque noires et on n'y reconnaît aucun détail | contraste de lumière est trop important pour film couleur: surtout pour prises de vues à contre-jour, scènes de marché et scènes de rues lorsque soleil est très haut, et pour photos de plage et de montagne à midi |
Dépannage
choisir un temps de pose plus court ou plus long
changer la pile ou la poser correctement
tirer l'objectif et le verrouiller
utiliser flash ou lumière artificielle, utiliser un film plus sensible
modifier le temps de pose et/ou l'ouverture du diaphragme
actionner à fond le levier d'armenent rapide
régler le temps de pose sur 1/30 sec ou plus
mesurer les parties importantes de l'image.
utiliser la mesure rapprochée ou la mesure de remplacement
régler correctement la sensibilité du film.
verifier la valeur DIN/ASA sur l'emballage du film
charger correctement le film, le faire avancer progressivement, mais pas trop vite
utiliser un temps de pose plus court
poser l'appareil sur un support ou utiliser un pied photo
faire la mise au point avec précision, mesurer la distance pour les sujets très rapprochés
embobiner correctement le film: l'amorce dans la fente extérieure!
enlever le morceau de film déchiré, découper une nouvelle amorce et rembobiner
ne pas faire avancer le film en forcant, rembobiner légèrement et compléter le mouvement du levier. Si film est arraché de la cartouche, ouvrir paroi dorsale dans l'obscurité totale, rembobiner film à la main et l'emballer à l'abri de lumière
choisir un autre cadrage d'image, prendre séparément les sujets très éclairés et très sombres; modifier la position ou l'orientation de l'appareil; prendre de préférence des photos le matin ou l'après-midi en évitant le soleil de midi
Données et chiffres (° = Rollei 35 TE)
Type: Appareil compact 24 x 36 mm à viseur avec posemètre au CdS et affichage LED dans le viseur.
Equipement: Objectif escamotable, obturateur spécial 1/2-1/500 sec et B, blocage du déclencheur, système de mesure d'exposition couplé au réglage du temps de pose et du diaphragme, sensibilité du film réglable 15 - 33 DIN/25 - 1600 ASA, double blocage de l'exposition, bouton de repère pour type de film chargé dans l'appareil, compteur de vues se remettant à zéro automatiquement, contact central X pour flash, filetage pour déclencheur flexible, fixation pour dragonne.
Système d'exposition: Système de contrôle avec résistance photo-électrique CdS et contrôle de l'exposition par LED's, actionné par le déclencheur, s'arrêtant automatiquement au bout d'environ 10 sec, blocage de mise en circuit lorsque l'objectif enfoncé, mesure dirigée sur l'avant-plan de l'image, domaine de mesure 16 - 16000 cd/m² pour 21 DIN/100 ASA, angle de mesure 28°; alimentation par pile au mercure 5.6 V.
Système de visée: Viseur transparent 0,6 x. cadre lumineux collimaté avec champ et repères de parallaxe: affichage d'exposition à LED's en vert et rouge.
Objectif: Sonnar Rollei HFT ^ 1 : 2,8/40 mm ^1 ) avec mise au point en bloc, escamotable avec obturateur armé; 5 lentilles, 4 éléments; limite du diaphragme 2,8 - 22, réglage de distance sur échelle mètres/feet à partir de 1 m/3 ft, filetage pour filtre M 30,5 x 0,5.
Tessar* 1 : 3,5/40 mm ¹), escamotable avec obturateur armé; 4 lentilles, 4 éléments: limite du diaphragme 3,5 - 22, réglage de distance sur échelle mètres/feet à partir de 1 m/3 ft. filetage pour filtre M 24 x 0,5.
Dimensions: environ 97 x 60 x 32 mm (97 x 60 x 30 mm).*
Poids: 320 g environ (325 g).*
Sous réserve des modifications techniques et des accessoires inclus. Rollei HFT ^® = marque déposée.
| 1 | Etui, simili cuir | 970 465 |
| 1 | Etui, cuir | 970 460 |
| 2 | Sac tout prêt | 970 500 |
| 3 | Courroie | 690 030 |
| 4 | Dragonne | 690 031 |
| 5 | Parasoleil pliant | 200 570 |
| 6 | Filtre, jaune moyen | 200 580 |
| 7 | Filtre, orange | 200 590 |
| 8 | Filtre UV | 200 610 |
| 9 | Filtre de conversion R 1.5 | 200 600 |
| 10 | Parasoleil pliant * | 200 500 |
| 11 | Filtre, jaune moyen * | 200 520 |
| 12 | Filtre, orange * | 200 530 |
| 13 | Filtre UV * | 200 560 |
| 14 | Filtre de conversion R 1.5 * | 200 550 |
| 15 | Bouchon d'objectif | 690 020 |
| 16 | Barre de flash avecadaptateur synchro | 301 250 |
| 17 | Adaptateur aveccontact synchro | 301 060 |
*) pour Rollei 35 TE seulement

| Schärfentiefe | in m | Zerstreuungskreis | = 0,025 mm |
| Depth of field | in m | Circle of confusion | = 0.025 mm |
| Profondeur de champ | en m | Cercle de diffusion | = 0,025 mm |
| Profondità di campo | in m | Circolo di diffusione | = 0,025 mm |
| Profundidad de campo | en m | Circolo de diffusión | = 0,025 mm |
| Scherptediepte | in m | Verstroolingscirkel | = 0.025 mm |
| EntfernungDistanceDistanzaAlcanceAfstand | Blende · Aperture · Diaphragme · Diaframma · Abertura · Diafragma | ||||||
| 2,8 | 43,5* | 5,6 | 8 | 11 | 16 | 22 | |
| x | 23 -x | 18 -x | 12 -x | 8 -x | 6 -x | 4 -x | 2.9 -x |
| 6m | 4.8 -8 | 4.5 -9 | 4.0 -13 | 3.5 -23 | 3.0 -x | 2.5 -x | 2.0 -x |
| 3m | 2.7 -3.4 | 2.6 -3.6 | 2.4 -4.6 | 2.2 -5.6 | 2.0 -6 | 1.75 -11 | 1.5 -x |
| 2m | 1.85 -2.18 | 1.8 -2.2 | 1.7 -2.4 | 1.6 -2.6 | 1.5 -3.0 | 1.35 -3.7 | 1.2 -6 |
| 1.5m | 1.42 -1.60 | 1.40 -1.62 | 1.34 -1.71 | 1.28 -1.8 | 1.20 -2.0 | 1.12 -2.3 | 1.01 -3.0 |
| 1.0m | 0.96 -1.04 | 0.95 -1.05 | 0.93 -1.09 | 0.90 -1.13 | 0.87 -1.19 | 0.82 -1.30 | 0.76 -1.45 |