PBV10RSTSS - Réfrigérateur GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PBV10RSTSS GE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Réfrigérateur GE PBV10RSTSS, capacité de 10,7 pieds cubes, finition en acier inoxydable, système de refroidissement à cycle inversé. |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 29,5 pouces, Hauteur : 65,75 pouces, Profondeur : 31,25 pouces. |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : Énergétiquement efficace, consommation annuelle estimée à 400 kWh. |
| Utilisation | Idéal pour les petites cuisines, facile à utiliser avec un contrôle de température numérique. |
| Maintenance | Nettoyage régulier des surfaces extérieures, dégivrage automatique, filtres à air remplaçables. |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, alarme de température élevée, matériaux conformes aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, service après-vente disponible, manuel d'utilisation inclus. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PBV10RSTSS GE
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PBV10RSTSS - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PBV10RSTSS de la marque GE.
MODE D'EMPLOI PBV10RSTSS GE
- INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Emplacement du réfrigérateur p. 8
- Inversion de l’ouverture des portes p. 8
- Raccords électriques p. 12
- DÉPANNAGE p. 14
GARANTIE LIMITÉE ...............15
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR ...........16 FRANÇAIS Écrivez ici le numéro de modèle et le numéro de série : Modèle # ________________ Série # __________________ Vous les trouvez sur une étiquette dans le coin supérieur gauche du compartiment réfrigérateur. 49-1000702 Rev. 1 03-23 GEA PBV10
avec congélateur en bas pour véhicules récréatifs (VR) GE est une marque déposée de General Electric Company. Fabriqué sous licence de marque. MANUEL
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION2 49-1000702 Rev. 1 NOUS VOUS REMERCIONS D’INTÉGRER GE APPLIANCES À VOTRE VÉHICULE RÉCRÉATIF. Que vous ayez grandi avec GE Appliances ou qu’il s’agisse de votre première acquisition, nous sommes heureux de vous accueillir dans notre famille. Nous sommes fiers du savoir-faire, de l’innovation et de l’esthétique qui composent chaque appareil GE Appliances, et nous pensons que vous le serez aussi. Dans cette optique, nous vous rappelons que l’enregistrement de votre électroménager vous assure la communication de renseignements importants sur le produit et la garantie lorsque vous en avez besoin. Enregistrez votre électroménager GE en ligne dès maintenant. Des sites Web et des numéros de téléphone utiles figurent dans la section Soutien au consommateur de ce manuel d’utilisation. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie pré-imprimée incluse dans l’emballage.49-1000702 Rev. 1 3
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ATTENTION Pour réduire le risque de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité.Ŷ 1HQHWWR\H]SDVOHVWDEOHWWHVRXOHVFRXYHUFOHVHQYHUUHavec de l’eau tiède quand ceux-ci sont froids. Les tablettes et couvercles en verre peuvent se casser s’ils sont exposés à des changements soudains de température ou si vous les cognez ou les faites tomber. Le verre trempé est conçu pour se briser en petits morceaux en cas de casseŶ eORLJQH]OHVGRLJWVGHVSDUWLHVGXFRQJpODWHXURO¶RQpeut facilement se pincer : les espaces entre les portes, et entre les portes et les placards sont toujours étroits. Soyez prudent lorsque vous fermez les portes en présence d’enfants.Ŷ 1HWRXFKH]SDVOHVVXUIDFHVIURLGHVGXFRQJpODWHXUlorsque vous avez les mains humides ou mouillées. La peau risque d’adhérer à ces surfaces extrêmement froides.Ŷ 1HUHFRQJHOH]SDVOHVDOLPHQWVVXUJHOpVTXLRQWcomplètement dégelé.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre réfrigérateur, veuillez suivre ces consignes de sécurité :Ŷ &HUpIULJpUDWHXUGRLWrWUHFRUUHFWHPHQWLQVWDOOpconformément aux instructions d'installation avant toute utilisation.Ŷ 'pEUDQFKH]OHUpIULJpUDWHXUGHO¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHprincipale à l’arrière de l’appareil, retirez le fusible du circuit du réfrigérateur ou fermez le disjoncteur avant d’effectuer des réparations ou le nettoyage. REMARQUE : L’alimentation du réfrigérateur ne peut être déconnectée par aucune des fonctions sur le panneau de commande. REMARQUE : Les réparations doivent être effectuées par un professionnel qualifié. Ŷ 5HPHWWH]WRXWHVOHVSLqFHVHWSDQQHDX[HQSODFHDYDQWd’utiliser l’appareil.Ŷ $EVWHQH]YRXVG¶HQWUHSRVHURXG¶XWLOLVHUGHO¶HVVHQFHRXd’autres vapeurs et liquides inflammables aux alentours de cet électroménager ou d’autres appareils.Ŷ 1¶HQWUHSRVH]SDVGDQVFHWpOHFWURPpQDJHUGHVsubstances explosives telles que des bombes aérosols qui contiennent un gaz propulseur.Ŷ 1¶XWLOLVH]SDVXQFRUGRQGHUDOORQJH8WLOLVH]VHXOHPHQWdes fils d’alimentation continus, branchés directement sur une source ou un panneau de distribution et le réfrigérateurŶ $ILQGHSUpYHQLUOHVULVTXHVG¶DVSK\[LHHWG¶HQIHUPHPHQWdes enfants, enlevez les portes des compartiments réfrigérateur et congélateur avant de mettre le réfrigérateur au rebut ou d’en cesser l’usage.Ŷ $ILQGHSUpYHQLUOHVDFFLGHQWVJUDYHVRXODPRUWOHVenfants ne doivent pas se tenir ni jouer dans ou sur l’électroménager.Ŷ /HVHQIDQWVHWOHVSHUVRQQHVGRQWOHVFDSDFLWpVVRQWUpGXLWHVsur le plan physique, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, peuvent utiliser cet électroménager seulement si elles sont surveillées ou ont reçues des consignes de sécurité sur son usage et les risques y sont associés.Ŷ &HWpOHFWURPpQDJHUHVWGHVWLQpjXQXVDJHVXUGHVYpKLFXOHVrécréatifs.Ŷ 1¶DSSOLTXH]SDVGHQHWWR\DQWVFRUURVLIVVXUOHUpIULJpUDWHXU&HUWDLQVQHWWR\DQWVHQGRPPDJHQWOHSODVWLTXHHWSHXYHQWainsi causer le détachement inopiné de pièces telles que porte ou poignées de porte. Voyez la section Entretien et nettoyage pour des instructions détaillées. AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION Réfrigérant inflammable Cet appareil contient un gaz réfrigérant avec isobutane aussi connu sous R600a, un gaz naturel à compatibilité élevée avec l’environnement. Il s’agit cependant d’un combustible. Observez les consignes de sécurité ci-dessous afin de réduire le risque de blessure ou de dommage à la propriété.1. Lors de la manipulation, de l’installation et de l’utilisation de cet appareil, prenez soin de ne pas endommager la tubulure du réfrigérant.
2. L’entretien ou la réparation doivent être effectués par un
SHUVRQQHOGHVHUYLFHDXWRULVp8WLOLVH]VHXOHPHQWGHVpièces de rechange autorisées par le fabricant.3. Mettez le réfrigérateur au rebut conformément aux réglementations fédérales et locales. Le gaz réfrigérant inflammable et les matériaux d’isolation utilisés dans ce produit requièrent des procédures de mise au rebut spéciales.&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVcompétentes pour la mise au rebut de votre réfrigérateur sans danger pour l’environnement.
4. N’obstruez pas les orifices de ventilation dans les enceintes
ou la structure d’encastrement de l’appareil.
5. Pour enlever le givre, grattez à l’aide d’un grattoir ou d’une
spatule en plastique ou en bois. N’utilisez pas un pic à glace ou un instrument métallique ou aux arêtes coupantes car il y a risque de percer la doublure ou la tubulure de réfrigérant inflammable.
6. N’utilisez pas d’appareils électriques dans le compartiment
de rangement des aliments de cet appareil.7. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre congélateur.4 49-1000702 Rev. 1 Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.8QHVRXUFHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHDYHFPLVHjODWHUUHD\DQWXQHLQWHQVLWp9&&HWXQIXVLEOHGHj$VRQWUHTXLV&HFLSHUPHWXQHPHLOOHXUHSHUIRUPDQFHHWSUpYLHQWla surcharge des circuits de câblage du véhicule récréatif pouvant causer un incendie et une surchauffe des câbles.Ne branchez pas le réfrigérateur à des circuits de tension DOWHUQDWLYHRXjODVRUWLH&$G¶XQRQGXOHXULe réfrigérateur doit toujours être branché sur un circuit électrique distinct relié directement à la source de tension continue principale ou au panneau de distribution.&HVVH]LPPpGLDWHPHQWO¶XVDJHVLOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHSULQFLSDOHHVWHQGRPPDJp8QFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQendommagé doit être réparé par un réparateur professionnel et qualifié.Lorsque vous éloignez votre réfrigérateur du mur, faites attention à ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des risques d’incendies, des chocs électriques ou la mort.
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT RISQUE DE SUFFOQUER OU D’Y ÊTRE EMPRISONNÉ Le non-respect de ces instructions d'élimination peut entraîner la mort ou des blessures graves.IMPORTANT: Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs et congélateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur ou congélateur, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.Avant de vous débarrasser de votre ancien appareil :Ŷ'pPRQWH]OHVSRUWHVGXFRPSDUWLPHQWGHUpIULJpUDWLRQHWGXcompartiment de congélation. Ŷ Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants de grimper à l’intérieur. Mise au rebut des produits réfrigérants et en mousse Mettez l’électroménager au rebut conformément à la réglementation fédérale et locale. Le fluide frigorigène inflammable et le PDWpULHOLVRODQWXWLOLVpVQpFHVVLWHQWGHVSURFpGXUHVGHPLVHDXUHEXWVSpFLDOHV&RPPXQLTXH]DYHFOHVDXWRULWpVORFDOHVSRXU connaître la façon de mettre votre électroménager au rebut qui soit respectueuse de l’environnement.AVERTISSEMENT RISQUE D’INCENDIE OU D’EXPLOSION &RQVHUYH]OHVPDWpULDX[HWYDSHXUVLQIODPPDEOHVWHOVTXHO¶HVVHQFHjO¶pFDUWGHYRWUHUpIULJpUDWHXU8QHH[SORVLRQXQ incendie voire la mort pourrait en résulter.AVERTISSEMENT RISQUE DE BASCULEMENT Pour éviter tout risque de basculement du réfrigérateur, utilisez un support de montage supérieur approprié pour fixer le réfrigérateur.49-1000702 Rev. 1
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: &RPPDQGHV
Commandes Pour une conservation sûre des aliments, laissez le réfrigérateur refroidir durant 4 heures avant de charger les aliments. Le réfrigérateur continuera de fonctionner durant les premières heures. Réglage de la température La commande électronique contrôle la température du réfrigérateur. Attendez plusieurs heures après le réglage pour que la température se stabilise. La température du congélateur s'ajuste automatiquement en conséquence. /D WHPSpUDWXUH GX UpIULJpUDWHXU SHXW rWUH UpJOpH HQWUH & ) HW & ) 8WLOLVH] OD IOqFKH YHUV OH +$87 RX YHUV OH BAS pour ajuster le réglage. Turbo Cool /H PRGH 7XUER &RRO SHXW rWUH VRXKDLWp DSUqV DYRLU FKDUJp XQH grande quantité d'aliments. Appuyez sur Turbo Cool pendant 3 secondes pour passer en PRGH 7XUER &RRO /pFUDQ DIILFKH © 7XUER ª Après 8 heures, le réfrigérateur quitte automatiquement le PRGH 7XUER &RRO HW UHYLHQW DX UpJODJH SUpFpGHQW 3RXU TXLWWHU PDQXHOOHPHQW OH PRGH 7XUER &RRO DSSX\H] VXU Turbo Cool pendant 3 secondes. Alerte de porte ouverte Si la porte du réfrigérateur est laissée ouverte pendant plus de 2 minutes, un signal sonore retentit et l'écran clignote « dr » pour indiquer que la porte est ouverte. Pour arrêter l'alerte, fermez la porte. La fonction d'alerte de porte ouverte ne surveille pas la porte du congélateur. Mode sabbat Appuyez simultanément sur Turbo Cool et Power durant 6 secondes pour entrer ou sortir du mode Sabbat. L'écran affiche « SA » en mode sabbat. Le mode Sabbat se termine automatiquement après 4 jours s'il n'est pas quitté manuellement. Fahrenheit et Celsius Appuyez sur les flèches vers le HAUT et le BAS simultanément durant 2 secondes pour passer de l'affichage de OD WHPSpUDWXUH HQ )DKUHQKHLW j FHOXL HQ &HOVLXV Alimentation Appuyez sur Power durant 3 secondes pour éteindre le réfrigérateur. Le refroidissement s'arrête. L'éclairage et les commandes s'éteignent. Si le réfrigérateur doit être éteint pendant un certain temps, retirez les aliments, nettoyez l'intérieur et laissez les portes entrouvertes pour éviter les moisissures. Voyez la section Entretien et nettoyage. Appuyez sur Power durant 3 secondes pour éteindre le réfrigérateur.6 49-1000702 Rev. 1 UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR: &DUDFWpULVWLTXHV Caractéristiques Verrou de porte Le verrou de porte fait partie de la poignée de porte, située en bas de la porte du réfrigérateur et en haut de la porte du congélateur. Poussez la palette du verrou de la porte du réfrigérateur vers le haut dans la poche de la poignée pour dégager le verrou avant de tirer la porte du réfrigérateur pour l'ouvrir. Poussez la palette du verrou de la porte du congélateur vers le bas dans la poche de la poignée pour dégager le verrou avant de tirer la porte du congélateur pour l'ouvrir. Le fait de forcer l'ouverture de la porte sans dégager le verrou peut endommager le verrou de la porte et les pièces adjacentes. Ventilateur du réfrigérateur Le réfrigérateur est équipé d'un ventilateur de circulation d'air. Pour un bon fonctionnement, ne bloquez pas le passage de l'air du ventilateur lorsque vous chargez des aliments sur la tablette supérieure. Tablettes du réfrigérateur Les tablettes du réfrigérateur sont fixées en place pour empêcher les enfants de grimper à l'intérieur et de s'y enfermer. Ne retirez pas les tablettes. Balconnets de la porte du réfrigérateur La position en hauteur des balconnets de la porte du réfrigérateur est réglable pour s'adapter aux articles de grande taille. Poussez les deux extrémités d'un balconnet de porte pour le retirer de la porte. Assurez-vous que les deux extrémités du balconnet sont poussées en place lors de son installation. Palette du verrou de la porte Poignée Ventilateur Positions sup- plémentaires des balconnets de porte49-1000702 Rev. 1 7
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Entretien et nettoyage Nettoyage de l’extérieur UTILISER NE PAS UTILISERLinge ou éponge doux et propres Linges abrasifs, éponges à récurer, tampons à récurer ou en laine d’acier.Détergent doux dans eau chaude.Nettoyants pour acier inoxydable approuvés; visitez la boutique de pièces GE Appliances pour des nettoyants pour acier inoxydable approuvés : electromenagersge.ca/pieces-filtres-et-accessoires RXFRPSRVHUOHOn peut utiliser des nettoyants à base d’acide oxalique tels TXH%DU.HHSHUV)ULHQG6RIW&OHDQVHUSRXUpOLPLQHUODrouille de surface, le ternissement et les petites taches.Poudres ou vaporisateurs abrasifs.Vaporisateurs pour fenêtres ou ammoniac.Nettoyants à base d’agrumes ou de plantes.Nettoyants acides ou à base de vinaigre.Nettoyants pour le four.Nettoyants qui contiennent de l’acétone (propanone).7RXWQHWWR\DQWDYHF$9(57,66(0(17UHODWLIDXFRQWDFWGXplastique. REMARQUE : Ne laissez PAS un nettoyant pour acier inoxydable venir au contact de pièces en plastique telles que garnitures, quincaillerie de poignée ou doublures. Si un contact non intentionnel d’un nettoyant avec une pièce en plastique survient, nettoyez la pièce en plastique avec une éponge et un détergent doux mélangé dans l’eau chaude. Nettoyage de l’intérieur Pour aider à empêcher les odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigération et congélation. Dégivrage AVERTISSEMENT Risque d’incendie ou d’explosion. Réfrigérant inflammable utilisé.Dégivrez dès que le givre sur les parois ou les serpentins de refroidissement du compartiment congélateur atteint une épaisseur de 1/4 po. N’utilisez jamais un instrument coupant ou métallique pour dégager le givre car cela pourrait endommager les serpentins de refroidissement. 8QVHUSHQWLQSHUFpFDXVHUDGHVSUREOqPHVLPSRUWDQWVHWannulera la garantie.) Nous recommandons d’utiliser un grattoir en plastique. N’utilisez aucun appareil électrique pour dégivrer votre réfrigérateur.Pour dégivrer :Ŷ5HWLUH]OHVDOLPHQWVHWOHVSODWHDX[GXFRPSDUWLPHQWGHVplateaux à glaçons.ŶeWHLJQH]OHUpIULJpUDWHXUHQDSSX\DQWVXUODWRXFKH3RZHUGXUDQWVHFRQGHV9R\H]ODVHFWLRQ&RPPDQGHVEn général, le dégivrage prend quelques heures. Pour procéder plus rapidement, gardez la porte ouverte. Vous pouvez aussi verser de l’eau modérément chaude (non bouillante) sur la zone givrée pour accélérer le processus. N’utilisez pas d’eau bouillante car elle peut endommager les pièces en plastique.Après le dégivrage :Ŷ(VVX\H]OHFRPSDUWLPHQWGHVSODWHDX[jJODoRQVDYHFXQlinge humide.Ŷ$OOXPH]OHUpIULJpUDWHXUHQDSSX\DQWVXUODWRXFKH3RZHUGXUDQWVHFRQGHV5pJOH]ODFRPPDQGHVXUODWHPSpUDWXUHVRXKDLWpH9R\H]ODVHFWLRQ&RPPDQGHV5HPHWWH]OHVWLURLUVet les aliments dans le réfrigérateur. Préparation pour l’entreposage En vue d’une longue période d’entreposage ou d’absence sans utiliser le réfrigérateur, retirez les aliments et débranchez soit les câbles d’alimentation en courant continu principale derrière l’appareil, retirez le fusible du circuit ou déclenchez le disjoncteur de tension continue du panneau de distribution. 1HWWR\H]O¶LQWpULHXUDYHFXQHVROXWLRQGHPOFjWDEOHde bicarbonate de soude mélangé à 1 litre (4 tasses) d’eau. Laissez la porte ouverte.8 49-1000702 Rev. 1 Instructions d’installation PBV10
EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
- N’installez pas le réfrigérateur dans un endroit exposé à l’eau (pluie, etc.) ou directement aux rayons solaires. ,QVWDOOH]YRWUHUpIULJpUDWHXUVXUXQSODQFKHUVXIILVDPPHQWVROLGHSRXUOHSRUWHUORUVTX¶LOHVWSOHLQ
- &HUpIULJpUDWHXUHVWFRQoXSRXUIRQFWLRQQHUFRUUHFWHPHQWjGHVWHPSpUDWXUHVDPELDQWHVFRPSULVHVHQWUH&)HW &)/HIRQFWLRQQHPHQWGXUpIULJpUDWHXUGDQVGHVWHPSpUDWXUHVDPELDQWHVHQGHKRUVGHFHWWHSODJHHQWUDvQHUDXQ refroidissement inadéquat. &HUpIULJpUDWHXUHVWFRQoXSRXUrWUHHQFDVWUp/HVGpJDJHPHQWVGDLUSRXUOHVF{WpVOHGHVVXVHWODUULqUHQHVRQWSDV nécessaires.'LPHQVLRQVGLQVWDOODWLRQODUJHXUSRSURIRQGHXUSRKDXWHXUSR
INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES
AVERTISSEMENT Suivez toutes les étapes pour inverser le sens d’ouverture de porte. L’omission de suivre ces instructions, de ne pas utiliser toutes les pièces, ou le serrage excessif des vis, peuvent causer la chute de la porte et occasionner des blessures ou des dommages à la propriété. &HSURGXLWSHUPHWOLQYHUVLRQGXVHQVG¶RXYHUWXUHGHODSRUWH&RQVHUYH]WRXWOHPDWpULHOHWOHVYLVSRXUODUpLQV-tallation. Prenez note de l'emplacement des vis au cours de cette procédure pour une réinstallation correcte. &HWWHVHFWLRQPRQWUHFRPPHQWSDVVHUGXQHRXYHUWXUHporte à droite à une ouverture à gauche. L'inversion de ORXYHUWXUHGHSRUWHGHJDXFKHjGURLWHSHXWrWUHHႇHFWXpHen suivant la même procédure.Localisez ces pièces dans le sac du manuel du proprié-taire : PIÈCES REQUISES MAIS NON FOURNIES :Support de montage supérieur&RXYHUFOHGHODFKDU-nière supérieure gauche&KDUQLqUHsupérieure gauche Butée de la porte du congélateur, côté gauche Retrait de la charnière supérieure &ROOH]GXUXEDQDGKpVLIjJDXFKHHWjGURLWHVXUOHVportes du réfrigérateur et du congélateur pour les maintenir en place5HWLUH]OHFRXYHUFOHGHODFKDUQLqUHVXSpULHXUH8WLOLVH]XQHFOpjGRXLOOHGHPPSRXUUHWLUHUOHVquatre vis qui fixent la charnière supérieure, puis retirez ODFKDUQLqUHVXSpULHXUH&RQVHUYH]OHFRXYHUFOHGHODcharnière supérieaure et la charnière supérieure pour une future inversion de l'ouverture de la porte.4. Placez le capteur dans son logement.5HWLUH]OHFDFKHYLVGXF{WpJDXFKHRODFKDUQLqUHsupérieure sera installée et installez le cache-vis sur le côté droit.5HWLUH]OHUXEDQDGKpVLIGHODSRUWHGXUpIULJpUDWHXUMaintenez la porte en place d'une main, appuyez sur la palette du verrou de la porte de l'autre main pour GpJDJHUOHVXSSRUWGXYHUURXVXUOHPHQHDX7LUH]délicatement la porte vers le haut pour la dégager de la charnière centrale et mettez-la soigneusement de côté. OUTILS REQUIS 7RXUQHYLVjWrWHFUXFLIRUPH7RXUQHYLVjWrWHSODWH&OpjFOLTXHWDYHFGRXLOOHVPPHWPPLogement du capteurLogement du capteur
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT Pour réduire le risque associé à l'étouffement, ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans avoir accès aux petites pièces pendant l'installation de ce produit.49-1000702 Rev. 1 9
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (suite) Retrait de la charnière centrale 8WLOLVH]XQHFOpjGRXLOOHGHPPHWXQWRXUQHYLV cruciforme pour retirer les 3 vis qui fixent la charnière centrale. 7LUH]VXUODFKDUQLqUHSRXUODUHWLUHUGHODSRUWHGX congélateur. 5HWLUH]OHUXEDQDGKpVLIGHODSRUWHGXFRQJpODWHXU Maintenez la porte en place d'une main, appuyez sur la palette du verrou de la porte de l'autre main pour GpJDJHUOHVXSSRUWGXYHUURXVXUOHPHQHDX7LUH] délicatement la porte vers le haut pour la dégager de la charnière inférieure et mettez-la soigneusement de côté. 8WLOLVH]XQWRXUQHYLVFUXFLIRUPHSRXUUHWLUHUOHVYLVTXL fixent le support du verrou de porte et les 2 autres vis à WrWHF\OLQGULTXH5HWLUH]OHVXSSRUWGXYHUURXGHSRUWH Retrait de la charnière inférieure 8WLOLVH]XQWRXUQHYLVFUXFLIRUPHSRXUUHWLUHUOHVYLVTXL fixent le coup-de-pied. Faites pivoter le haut du coup-de- pied vers l'avant, puis tirez-le vers le haut pour le retirer. ¬ODLGHGXQHFOpjGRXLOOHGHPPUHWLUH]OHVYLV qui fixent la charnière inférieure, puis retirez la charnière inférieure. &KDUQLqUHFHQWUDOHSupport du verrou de porte&RXSGHSLHG&KDUQLqUHinférieure 49-1000702 Rev. 1 Instructions d’installation
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Réinstallation de la charnière inférieure 8WLOLVH]XQWRXUQHYLVjWrWHSODWHSRXUGpYLVVHUHWUHWLUHU l'axe de la charnière inférieure, puis installez-le fermement jusqu’au bout dans l'autre trou de vis de la charnière inférieure. La cale en plastique doit rester sur l'axe de la charnière pendant cette manœuvre. 8WLOLVH]XQHFOpjGRXLOOHGHPPSRXULQVWDOOHUOD charnière inférieure sur le réfrigérateur en serrant fermement les 2 vis de la charnière inférieure. ,QVpUH]OHVGHX[ODQJXHWWHVVLWXpHVVXUOHF{WpLQIpULHXU du coup-de-pied dans les ouvertures situées sur la partie inférieure avant du réfrigérateur, faites pivoter le haut du coup-de-pied en position, puis installez les 3 vis du coup-de-pied à l'aide d'un tournevis cruciforme. Réinstallation de la porte du congélateur et de la charnière centrale (suite) 5HWRXUQH]ODSRUWHGXFRQJpODWHXUjOHQYHUVIDFHj l'arrière de la porte, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis qui fixe la butée de droite de la porte du congélateur, puis retirez la butée et conservez-la pour XQHXWLOLVDWLRQXOWpULHXUH,QVWDOOH]ODEXWpHGHJDXFKHGH la porte du congélateur (fournie avec le produit) sur le côté gauche avec la même vis. 7RXUQH]ODSRUWHGXFRQJpODWHXUjO¶HQGURLW(QIDLVDQW face à l'arrière de la porte, utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la vis qui fixe le couvercle de la SRUWH(QSDUWDQWGXFRLQDUULqUHJDXFKHRODYLVDpWp retirée, poussez le couvercle de porte vers l'avant tout en le tirant vers le haut pour dégager l’attache du côté gauche, puis faites de même du côté droit pour retirer le couvercle de porte.
4. À l'aide d'un tournevis cruciforme, retirez les deux vis qui
fixent le verrou de la porte du congélateur, puis retirez le verrou. Réinstallation de la porte du congélateur et de la charnière centrale
5HWRXUQH]OHVXSSRUWGXYHUURXGHSRUWH8WLOLVH]XQ
tournevis cruciforme pour installer le support sur le côté droit du meneau avec les 3 vis du support de verrou de porte (2 vis à tête hexagonale et 1 vis à tête plate). INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (suite) &RXSGHSLHGVis à tête plateVis à tête hexagonaleButée de droite de la porte du congélateurButée de gauche de la porte du congélateur&RXYHUFOHGHSRUWHVerrou de la porte du congélateur49-1000702 Rev. 1 11
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DES PORTES (suite) Réinstallation de la porte du congélateur et de la charnière centrale (suite) ,QYHUVH]ODSRVLWLRQGXYHUURXGHODSRUWHGXFRQJpODWHXUet du couvercle de la porte, et réinstallez les deux vis du verrou de porte et la vis du couvercle de porte. 6. Alignez le trou de la charnière sur le coin inférieur gauche de la porte du congélateur avec l'axe de la charnière inférieure, puis abaissez la porte du congélateur sur la charnière inférieure. 5HWRXUQH]ODFKDUQLqUHGXPLOLHXjO¶HQYHUV,QVpUH]OD[HGHODFKDUQLqUHinférieure dans le trou de la charnière supérieure gauche de la porte du congélateur, positionnez soigneusement la porte du congélateur contre la carrosserie et assurez-vous que le verrou de la porte s'engage GDQVVRQVXSSRUW8WLOLVH]XQHFOpà douille de 8 mm et un tournevis cruciforme pour installer les trois vis de la charnière centrale (2 vis à tête hexagonale et 1 vis à tête plate). Vérifiez l'alignement vertical et horizontal de la porte, le joint de la porte, l’ouverture de la porte et l'engagement du verrou de la porte avant de serrer les vis.,QVWDOOH]OHVGHX[YLVF\OLQGULTXHVUHVWDQWHVGDQVOHVdeux trous de vis restants sur le meneau. Réinstallation de la porte du réfrigérateur et de la charnière supérieure 5HWRXUQH]ODSRUWHGXUpIULJpUDWHXUjO¶HQYHUVSXLV retirez le verrou de porte et le couvercle de porte en suivant la même procédure que pour la porte du FRQJpODWHXU5HWLUH]pJDOHPHQWODEXWpHGHSRUWH ,QYHUVH]ODSRVLWLRQGXYHUURXGHODSRUWHGXUpIULJpUDWHXUet du couvercle de la porte, et réinstallez les deux vis du YHUURXGHSRUWHHWODYLVGXFRXYHUFOHGHSRUWH,QVWDOOH]la butée de porte sur le coin gauche. 3. Alignez le trou de la charnière sur le coin inférieur gauche de la porte du réfrigérateur avec l'axe de la charnière centrale, puis abaissez la porte du réfrigérateur sur la charnière centrale. ,QVpUH]OD[HGHODFKDUQLqUHVXSpULHXUHGDQVOHWURXGHODcharnière supérieure gauche de la porte du réfrigérateur, positionnez soigneusement la porte du réfrigérateur contre la carrosserie et assurez-vous que le verrou de ODSRUWHVHQJDJHGDQVVRQVXSSRUW8WLOLVH]XQHFOpjGRXLOOHGHPPSRXULQVWDOOHUOHVTXDWUHYLVGHFKDUQLqUHsupérieure. Vérifiez l'alignement vertical et horizontal de la porte, le joint de la porte, l’ouverture de la porte et l'engagement du verrou de la porte avant de serrer les vis.,QVWDOOH]OHFRXYHUFOHGHFKDUQLqUHVXSpULHXUHVerrou de la porte du congélateur&RXYHUFOHGHSRUWHButée de porte12 49-1000702 Rev. 1 Instructions d’installation
ÉLECTRIQUE La désobéissance à ces instructions représente un risque d’incendie, d’électrocution et de mortalité. De longs câbles d’alimentation en tension continue combinés à un câblage de faible calibre représentent un risque de baisse de tension excessive au raccord du réfrigérateur, une réduction de la performance de refroidissement du réfrigérateur et être la cause d’une surchauffe conduisant à un incendie. Le calibre de câble d’alimentation ci-dessous est recommandé. Calibre américain du câble d’alimen- tation Longueur maximum du câble d’alimenta- tion 12 AWG PSL $:* PSL 8 AWG PSL
1. Avant de commencer l’installation, mettez l’alimentation
électrique du réfrigérateur hors tension en retirant le fusible du circuit du réfrigérateur ou en déclenchant le disjoncteur de tension continue du panneau de distribution.
2. Localisez et retirez les vis du couvercle inférieur de
l'unité arrière comme indiqué à l'aide d'un tournevis cruciforme. 5HSpUH]OHUDFFRUGG¶DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHjOD plaque à bornes sur le côté droit du compartiment du compresseur.
4. Déclenchez le couvercle de plastique transparent de
la plaque à bornes pour accéder aux vis de bornes. Desserrez les vis de la borne d’alimentation électrique sur le côté inférieur de la plaque avec un tournevis à tête cruciforme. Fixez les fils d'alimentation aux bornes de polarité et de mise à la terre appropriées, puis replacez le couvercle en plastique transparent :
&RQQHFWH]ODERUQH©*1'ªDXFKkVVLVGXYpKLFXOH récréatif. 8QHDJUDIHGHUHWHQXHGRLWrWUHLQVWDOOpHDX[FkEOHV d’alimentation électrique. Parmi le choix de fixations fournies, choisissez l’agrafe de dimension appropriée et adaptée aux câbles d’alimentation électrique utilisés.
8WLOLVH]ODYLVIRXUQLHSRXUPRQWHUO¶DJUDIHGHUHWHQXH
sur la plaque de base du compartiment du compresseur. Les câbles doivent être complètement ajustés après l’installation de l’agrafe et les câbles tendus ne doivent pas se déplacer ou glisser sur l’agrafe. 5pLQVWDOOH]OHSDQQHDXDUULqUHGHO¶DSSDUHLOHWDFKHPLQH] les câbles d’alimentation par l’ouverture disponible.
8. Déplacez l’appareil vers son emplacement final en
prenant soin de ne pas le faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager 8QHIRLVO¶LQVWDOODWLRQWHUPLQpHPHWWH]O¶DSSDUHLO en marche en réinstallant le fusible du circuit du réfrigérateur ou en déclenchant de disjoncteur d’alimentation de tension continue du panneau de distribution. +-GND Power Input:DC 12V (10.8-14V)Current: 20A MAX Puissance d’entrée : 12 VCC (10,8 - 14 V) Courant : 20 A MAX.49-1000702 Rev. 1 13
MISE À NIVEAU DU RÉFRIGÉRATEUR
- Votre réfrigérateur est équipé de deux pieds de mise à niveau qui sont situés dans les coins inférieurs avant de votre réfrigérateur. Vous pouvez le mettre à niveau une fois qu’il est correctement placé dans sa position finale.7RXUQH]OHVSLHGVGHPLVHjQLYHDXGDQVOHVHQVGHVaiguilles d'une montre pour relever le réfrigérateur ou dans le sens inverse pour l'abaisser. La porte du réfrigérateur se fermera plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau sont allongés. LowerRaise
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Instructions d’installation Pour installer un support de montage supérieur sur ce réfrigérateur, suivez les étapes ci-dessous :1. Fixez le support de montage supérieur (non illustré) sur le UpIULJpUDWHXUjO¶DLGHGHVTXDWUHYLVGHPRQWDJH0[fournies. REMARQUE: Le support de montage supérieur n’est pas IRXUQL&RQWDFWH]OHGLVWULEXWHXUSRXULGHQWLILHUOHVXSSRUWde montage supérieur pour ce produit.2. Placez le réfrigérateur dans l’enceinte. 3. Fixez le support de montage supérieur sur l’enceinte.8QGLVSRVLWLIDpWpSUpYXVXUODIDFHLQIpULHXUHGXréfrigérateur pour l'installation de vis (non fournies) afin de fixer le réfrigérateur au plancher.5HWLUH]OHFRXSGHSLHG5HSpUH]OHVGHX[RXYHUWXUHVSRXUles vis à l'intérieur du rail inférieur.8WLOLVH]OHVYLVHWOHVFDOHVDSSURSULpHVSRXUIL[HUOHréfrigérateur au plancher.5HSODFH]OHFRXSGHSLHGAVERTISSEMENT
RISQUE DE BASCULEMENT
Pour éviter tout risque de basculement du réfrigérateur, utilisez un support de montage supérieur approprié pour fixer le réfrigérateur. INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE SUPÉRIEUR INSTALLATION DES VIS DE PLANCHER (facultatif) Ouverture de vis /HVYLVGHSODQFKHUQHUHPSODFHQWSDVOHVXSSRUWGHPRQWDJHVXSpULHXU,OVDJLWGXQHPHVXUHVXSSOpPHQWDLUHIDFXOWDWLYHYLVDQWj empêcher tout glissement éventuel.14 49-1000702 Rev. 1
CONSEILS DE DÉPANNAGE
eFRQRPLVH]WHPSVHWDUJHQW&RQVXOWH]G¶DERUGOHVWDEOHDX[GHVSDJHVVXLYDQWHVHWYRXVSRXUULH]YRXVpYLWHUXQDSSHOGHVHUYLFH Au besoin, vous pouvez programmer un appel de service en nous visitant sur GEAppliances.com/service ou en composant le *(&$5(6$X&DQDGDYLVLWH]electromenagersge.ca/soutien-apres-venteRXFRPSRVH]OH Conseils de dépannage... Avant de faire un appel de service Problème Causes possibles Que faire Le réfrigérateur ne fonctionne pasLe réfrigérateur est éteint Allumez le réfrigérateur en appuyant sur la touche PowerGXUDQWVHFRQGHV5pJOH]la commande à la température souhaitée. 9R\H]ODVHFWLRQ&RPPDQGHVLe fusible est grillé/le disjoncteur est déclenché.5HPSODFH]OHIXVLEOHRXUpDUPH]OHGLVMRQFWHXUVibration ou bruit métallique (une légère vibration est normale) ,OIDXWDMXVWHUOHVSLHGVGHQLYHOOHPHQWDYDQW Voyez la section Mise à niveau du réfrigérateur. Le moteur fonctionne pendant de longues périodes&HFLHVWQRUPDOORUVGHODSUHPLqUHPLVHHQmarche du réfrigérateur.Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse complètement.8QHJUDQGHTXDQWLWpG¶DOLPHQWVDpWpPLVHau réfrigérateur.&¶HVWQRUPDOPorte laissée ouverte. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.7HPSVFKDXGRXRXYHUWXUHIUpTXHQWHGHVportes.&¶HVWQRUPDOLes commandes de température ont été réglées à la température la plus froide.9R\H]ODVHFWLRQ&RPPDQGHVTempérature trop élevée dans le réfrigérateurLa commande de température n’a pas été réglée à une température assez basse.9R\H]ODVHFWLRQ&RPPDQGHV7HPSVFKDXGRXRXYHUWXUHIUpTXHQWHGHVportes.Abaissez la commande de température d’une SRVLWLRQ&RQVXOWH]/HVFRPPDQGHVPorte laissée ouverte. Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte de fermer.Odeur dans le réfrigérateur Des aliments ont transmis leur odeur au réfrigérateur.Les aliments à odeur forte doivent être emballés hermétiquement.Gardez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans le réfrigérateur.L’intérieur doit être nettoyé. Voir la section Entretien et nettoyage.De la condensation s’accumule à l’extérieur&HODQ¶HVWSDVLQKDELWXHOSHQGDQWOHVpériodes de forte humidité.Essuyez bien la surface extérieure.De la condensation s’accumule à l’intérieur (par temps humide, l’ouverture des porteslaisse entrer de l’humidité) Les portes sont ouvertes trop fréquemment ou pendant trop longtemps.49-1000702 Rev. 1
$JUDIH]YRWUHIDFWXUHLFL3RXUEpQp¿FLHUGXVHUYLFHGHUpSDUDWLRQsous garantie, une preuve de la date d’achat initial est nécessaire. Garantie limitée du réfrigérateur Pour les clients des États-Unis,WRXWHVOHVUpSDUDWLRQVHQYHUWXGHODJDUDQWLHVRQWIRXUQLVSDUQRV&HQWUHGH6HUYLFHG¶8VLQHRX SDUXQWHFKQLFLHQDXWRULVp&XVWRPHU&DUH
. Pour prévoir une réparation, consultez notre site electromenagersge.ca ou appelez OH*(&$5(9HXLOOH]DYRLUYRWUHQXPpURGHVpULHHWYRWUHQXPpURGHPRGqOHjSRUWpHGHPDLQORUVTXH vous appelez pour obtenir un service. Au Canada,DSSHOH]OH Ŷ /HVYLVLWHVjGRPLFLOHSRXUYRXVPRQWUHUFRPPHXWLOLVHU l’appareil. Ŷ 0DXYDLVHLQVWDOODWLRQOLYUDLVRQRXPDLQWHQDQFH Ŷ 'pIDLOODQFHGXSURGXLWVXLWHjXQDEXVPDXYDLVHXWLOLVDWLRQ ou utilisation à des fins autres que celles prévues ou utilisation commerciale. Ŷ 3HUWHGHYLQjFDXVHGHODGpWpULRUDWLRQ Ŷ 5HPSODFHPHQWGHVIXVLEOHVUpVLGHQWLHOVRXUpDUPHPHQWGHV disjoncteurs. Ŷ 'RPPDJHVXUYHQXDSUqVODOLYUDLVRQ Ŷ 5HPSODFHPHQWGHO¶DPSRXOHRXGHODFDUWRXFKHGXILOWUHj eau, le cas échéant. Ŷ 'RPPDJHDXSURGXLWVXLWHjXQDFFLGHQWLQFHQGLH inondations ou force majeure. Ŷ 'RPPDJHVLQGLUHFWVRXFRQVpFXWLIVFDXVpVSDUGHVGpIDXWV possibles de l’appareil. Ŷ 3URGXLWQRQDFFHVVLEOHSRXUIDLUHOHVUpSDUDWLRQV nécessaires. Ŷ /HVGRPPDJHVjODILQLWLRQWHOVTXHURXLOOHGHVXUIDFH ternissement ou petites taches, non signalés dans un délai de 48 heures suivant la livraison. Ce qui n’est pas couvert : Pour les clients des États-Unis : &HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHHWDX[SURSULpWDLUHVVXLYDQWVSRXUWRXW SURGXLWDFKHWpSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX[eWDWV8QLV6LOHSURGXLWHVWLQVWDOOpGDQVXQHUpJLRQRQHVHWURXYHDXFXQ réparateur autorisé GE Appliances, vous devrez peut-être assumer les frais de transport ou apporter l’appareil à un centre de service autorisé GE Appliances. En Alaska, cette garantie limitée exclut le coût d’expédition ou de dépannage à votre domicile. &HUWDLQVpWDWVQ¶DFFHSWHQWSDVG¶H[FOXVLRQRXGHOLPLWHVDX[GRPPDJHVLQGLUHFWVFRQVpFXWLIV&HUWDLQVGURLWVSDUWLFXOLHUVYRXV sont dévolus en vertu de la présente garantie et peuvent s’accompagner d’autres droits qui varient selon votre lieu de résidence. Pour connaître vos droits juridiques, veuillez consulter le bureau local ou le bureau d’état des affaires aux consommateurs ou le Procureur Général de votre état. Garant : États-Unis : GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Pendant la période de : GE Appliances remplacera Un An A compter de la date d’achat initial Toute pièce du réfrigérateur qui s’avère défectueuse en raison d’un défaut de matériau ou de fabrication. Pendant la validité de la présente garantie limitée d’un an, GE fournira également gratuitement la main d’œuvre et le service pour réparer la pièce défectueuse. Cinq ans à partir de la date d’achat d’origine Toutes pièces du système scellé de refroidissement (le compresseur, condensateur, évaporateur et tous les tuyaux de connexion) défectueux en raison d’une défectuosité matérielle ou de fabrication. Durant cette garantie limitée de cinq ans sur le système de réfrigération scellé, GE Appliances fournira aussi, sans frais, toute la main d’œuvre et le service à domicile nécessaire pour remplacer une pièce défectueuse du système scellé de refroidissement. Pour les clients des Canada: &HWWHJDUDQWLHOLPLWpHHVWpWHQGXHjO¶DFKHWHXUG¶RULJLQHHWDX[SURSULpWDLUHVVXLYDQWVSRXUWRXW SURGXLWDFKHWpDX[&DQDGDSRXUXQHXWLOLVDWLRQGRPHVWLTXHDX&DQDGD/HVHUYLFHjGRPLFLOHHQYHUWXGHODJDUDQWLHVHUDIRXUQL GDQVOHVUpJLRQVRLOHVWGLVSRQLEOHHWR0DEHHVWLPHUDLVRQQDEOHGHOHIRXUQLU Garant Canada : MC Commercial, Burlington, Ontario, L7R 5B6
EXCLUSION GARANTIES TACITES
9RWUHVHXOHWXQLTXHUHFRXUVHVWODUpSDUDWLRQGXSURGXLWVXLYDQWOHVPRGDOLWpVGHODJDUDQWLHOLPLWpH7RXWHVOHV garanties tacites, y compris les garanties de valeur marchande ou d’adéquation à un usage particulier, sont limitées à une durée d’un an, ou à la durée la plus courte autorisée par la loi en vigueur.16 ,PSULPpDX[eWDWV8QLV Soutien au consommateur
SOUTIEN AU CONSOMMATEUR
Site Web de GE Appliances Vous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Visitez le site Web des électroménagers *(KHXUHVSDUMRXUjWRXWPRPHQWGHO¶DQQpH9RXVSRXYH]DXVVL\PDJDVLQHUG¶DXWUHVpOHFWURPpQDJHUVGHTXDOLWp*(HW bénéficier de tous nos services de soutien en ligne conçus pour mieux vous servir.$XeWDWV8QLVGEAppliances.com $X&DQDGDElectromenagersge.ca Enregistrez votre électroménager (QUHJLVWUH]YRWUHQRXYHOpOHFWURPpQDJHUHQOLJQHGDQVOHVPHLOOHXUVGpODLV8QHQUHJLVWUHPHQWSRQFWXHOSHUPHWWUDXQHPHLOOHXUH communication et un service rapide en vertu de votre garantie, en cas de besoin. Vous pouvez aussi poster la fiche de garantie préimprimée incluse dans l’emballage. $XeWDWV8QLVGEAppliances.com/register $XeWDWV8QLVelectromenagersge.ca/soutien-apres-vente Service de réparation /HVHUYLFHGHUpSDUDWLRQH[SHUWGHeOHFWURPpQDJHUV*(Q¶HVWTX¶jXQSDVGHFKH]YRXV&RQQHFWH]YRXVj,QWHUQHWHW programmez votre appel de service à n’importe quel jour de l’année. $XeWDWV8QLVGEAppliances.com/service RXDSSHOHUpendant les heures d’affaires normales.. $X&DQDGDelectromenagersge.ca/soutien-apres-venteRXDSSHOHU Prolongation de garantie 3URFXUH]YRXVXQHJDUDQWLHSURORQJpHGHeOHFWURPpQDJHUV*(HWUHQVHLJQH]YRXVVXUOHVUDEDLVVSpFLDX[RIIHUWVSHQGDQWOD GXUpHGHYRWUHJDUDQWLH9RXVSRXYH]HQIDLUHO¶DFKDWHQOLJQHjWRXWPRPHQW/HVVHUYLFHVeOHFWURPpQDJHUV*(VHURQWWRXMRXUV disponibles à l’expiration de votre garantie. $XeWDWV8QLVGEAppliances.com/extended-warranty RXDSSHOHUpendant les heures d’affaires normales. $X&DQDGD electromenagersge.ca/achat-dune-garantie-prolongeeRXDSSHOHU Pièces et accessoires &HX[TXLGpVLUHQWUpSDUHUHX[PrPHVOHXUVpOHFWURPpQDJHUVSHXYHQWUHFHYRLUSLqFHVHWDFFHVVRLUHVGLUHFWHPHQWjODPDLVRQ FDUWHV9,6$0DVWHU&DUGHW'LVFRYHUDFFHSWpHV&RPPDQGH]HQOLJQHDXMRXUG¶KXLKHXUHVSDUMRXUWRXWHODVHPDLQH $XeWDWV8QLV Aux États-Unis : GEApplianceparts.com ou par téléphone au 877.959.8688 pendant les heures d’affaires normales. Les directives stipulées dans le présent manuel peuvent être effectuées par n’importe quel utilisateur. Les autres réparations doivent généralement être effectuées par un technicien qualifié. Soyez prudent, car une réparation inadéquate peut affecter le fonctionnement sécuritaire de l’appareil. /HVFRQVRPPDWHXUVGX&DQDGDGRLYHQWFRQVXOWHUOHVSDJHVMDXQHVSRXUREWHQLUOHQXPpURGXFHQWUHGHVHUYLFH0DEHOHSOXV près, visiter notre site Web au electromenagersge.ca/pieces-filtres-et-accessoires, ou appeler Contactez-nous 6LYRXVQ¶rWHVSDVVDWLVIDLWGXVHUYLFHUHoXGHeOHFWURPpQDJHUV*(UHQGH]YRXVVXUQRWUHVLWH:HEHQIRXUQLVVDQWWRXVOHV renseignements pertinents dont votre numéro de téléphone, ou écrivez à : ,QWKH86*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact $X&DQDGD'LUHFWHXU5HODWLRQVDYHFOHVFRQVRPPDWHXUV0DEH&DQDGD,QF_6XLWH)DFWRU\/DQH_0RQFWRQ1%(&0 electromenagersge.ca/contactez-nous49-1000702 Rev. 1 03-23 GEA REFRIGERADORES ESPAÑOL PBV10 MANUAL DEL PROPIETARIO E INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Notice Facile