MT-1097 - Lecteur DVD portable DENVER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MT-1097 DENVER au format PDF.
| Type de produit | Lecteur DVD portable |
| Marque | DENVER |
| Modèle | MT-1097 |
| Alimentation électrique | 100-240 V CA, 50/60 Hz (adaptateur 12 V, 1 A) |
| Batterie | Lithium-polymère, 7,4 V |
| Temps de charge | 3 à 4 heures |
| Types de disques supportés | DVD, CD, VCD, SVCD, CD-R/RW, DVD±R/RW |
| Connectique | USB, lecteur SD, prise casque, AV OUT, AV IN, DC IN 12 V |
| Télécommande | Oui, avec piles (incluses) |
| Fonctions de lecture | Lecture/Pause, arrêt, avance/retour rapide, ralenti, image par image, répétition, programmation |
| Fonctions spéciales | Zoom, angle, sous-titres, audio multilingue, contrôle parental, fonction A-B |
| Écran | Écran TFT 7 pouces (estimation) |
| Dimensions (L×P×H) | Environ 240 × 180 × 40 mm (estimation) |
| Poids | Environ 0,8 kg (estimation avec batterie) |
| Contrôle parental | Oui, avec code PIN (0000 par défaut) |
| Sécurité laser | Produit laser de classe 1 |
| Consommation électrique | 12 W |
| Humidité de fonctionnement | 5 % à 90 % |
| Système de signal | NTSC / PAL / AUTO |
| Accessoires inclus | Adaptateur secteur, télécommande, câble AV, piles |
FOIRE AUX QUESTIONS - MT-1097 DENVER
Questions des utilisateurs sur MT-1097 DENVER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MT-1097 - DENVER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MT-1097 de la marque DENVER.
MODE D'EMPLOI MT-1097 DENVER
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure.
- Ce produit n'est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants.
- Avertissement : Ce produit contient des batteries au lithium-polymère.
- Gardez le produit et les piles hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie pour éviter qu'ils les mordent et les avalent.
- La température de fonctionnement et de rangement du produit est comprise entre 0 et 40 degrés Celsius. Une température inférieure ou supérieure peut affecter le fonctionnement.
- Utilisez uniquement l'adaptateur d'origine fourni avec le modèle.
- N'ouvrez jamais le produit : l'appareil peut contenir des pièces à la tension mortelle.
- Les réparations ou l'entretien doivent toujours être effectués par du personnel qualifié.
- Veuillez noter que le bouton de veille de la télécommande met uniquement l'appareil en veille.
- L'adaptateur est utilisé comme dispositif de débranchement de l'appareil, il doit rester facilement accessible. Par conséquent, assurez-vous qu'il y a de l'espace autour de la prise de courant pour faciliter l'accès.
- Préservez vos oreilles d'un volume sonore élevé. Un volume sonore élevé peut endommager le système auditif.
- N'exposez pas l'appareil à la chaleur, l'eau, l'humidité et la lumière directe du soleil !
- Le symbole de l'éclair à pointe de flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de pièces sous tension non isolées dans le produit, d'une magnitude pouvant constituer un risque d'électrocution. Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur, pour réduire le risque de décharge électrique, ne déposez pas le capot (ou le panneau arrière). Ne confiez la réparation qu'à un technicien qualifié.

Avertissement : ce symbole indique que cet appareil est un produit laser de classe 1.
- n'essayez pas d'ouvrir le couvercle ou de regarder le faisceau laser.
- Ne touchez jamais la lentille laser à l'intérieur du compartiment.
Denver A/Sé r serve ses droits en c s ferreurs d'i ression
Denver A/S ne pourra être tenue pour responsable des erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit d'apporter des modifications au produit et aux manuels sans préavis. Si vous constatez des inexactitudes ou des omissions, veuillez nous en faire part à l'adresse indiquée sur la quatrième de couverture.
Identification des touches Unité principale

-
▶I PLAY/PAUSE (LIRE/PAUSE)/STOP
-
VOL-/VOL+
-
USB
-
SD CARD
-
♩ Prise casque
-
AV OUT
-
AV IN
-
ON/OFF
-
DC IN 12V
-
Appuyez pour ouvrir le couvercle et insérez le DVD. Fermez le couvercle et allumez l'appareil.
Identification des touches
Télécommande

1. ALIMENTATION
2. SOUS-TITRAGE
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pendant la lecture pour entendre différentes langues de sous-titrage.
3. TITLE
Retour au menu titre du DVD.
4. SETUP
Pour accéder ou quitter le menu configuration.
5. ENTER
Pour confirmer la sélection dans un menu.
6. REPEAT
Appuyer sur RE AT durant la lecture pour choisir le mode de répétition souhaité.
DVD : vous pouvez sélectionner répéter le chapitre/titre ou dés-act-iver la répétition.
CD/VCD : vous pouvez sélectionner répéter une fois/tout/désactiver la répétition.
7.A-B
Lors de lecture, appuyez sur A-B pour choisir le point A.
Appuyez à nouveau pour choisir le point B; le lecteur répétera immédiatement la section de A à B.
Appuyez une troisième fois sur A-B pour annuler la répétition et effacer les points A et B.
Re-marque: Lors de lecture d'AVI/CD/VCD/SVCD, les points A et B doivent être sur la même piste. Lors de lecture d'AVI/DVD, les points A et B peuvent être dans des chapitres différents.
8. PLAY/PAUSE
Appuyez une fois sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyez une seconde fois sur PLAY/PAUSE pour reprendre la lecture.
9. STOP
Lorsque cette touche est appuyée une première fois, l'appareil enregistre le point d'arrêt, d'où la lecture reprendra si on appuie sur PLAY (▶) ultérieurement. Mais si la touche STOP est appuyée à nouveau au lieu de la touche PLAY (▶), il n'y aura plus de reprise de lecture.
10. Retour rapide
Pour aller au début du chapitre/piste précédente.
11. Avance rapide
Pour aller au chapitre/piste suivante.
12. ▶▶ TOUCHE
Appuyez sur la TOUCHE ▶ pour reculer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5 fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> PLAY), appuyez sur la touche PLAY pour retourner à la lecture normale.
Identification des touches
Télécommande
13. PROGRAMME
Lors de lecture DVD et VCD, appuyez sur PROG pour ouvrir le menu programme, vous pouvez alors programmer les morceaux que vous souhaitez.
Cette fonction n'est pas disponible en mode lecture MP4.
14. AUDIO
DVD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes audio, si disponibles. CD/VCD : Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour entendre différents canaux audio (Gauche, Droit, Mixte ou Stéréo).
15. SOURCE
DVD/AVIN
16. TOUCHES NUMÉRIQUES DE 0 À 9
Selects numbered items in a menu.
17. GOTO
Aller à un point temporel, un titre/chapitre souhaité en mode DVD
18. TOUCHE 5,10+
Pour sélectionner la piste supérieure ou égale à 10, appuyez d'abord sur 10+, par exemple, pour sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, puis appuyez sur la touche numéro 2.
19. ANGLE
DVD : Avec les DVD qui supportent cette fonctionnalité, appuyez sur ANGLE pour changer l'angle de visualisation.
20. MENU
Retour au menu principal (DVD)
21. OSD
Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l'état.
22. ZOOM
DVD/VCD : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l'image vidéo.
-
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou une lecture suspendue pour activer la fonction Zoom. Le cadre carré apparaît brièvement dans le coin inférieur droit de l'image.
-
Chaque pression sur la touche ZOOM fait changer l'écran du téléviseur dans l'ordre suivant :
2 x taille →3 x taille →4 x taille →1/2 taille →1/3 taille →1/4 taille →taille normale
23. SLOW
Appuyez plusieurs fois sur la touche SLOW pour accéder à la lecture au ralenti et choisir entre différentes vitesses. Les vitesses sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.
24. STEP
Définir le mode image par image DVD.
25. VOL+
26. VOL-
Régler le volume.
27. ◀ TOUCHE
Appuyez sur la TOUCHE ◀ pour avancer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5 fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> PLAY), appuyez sur la touche PLAY pour retourner à la lecture normale.
Remplacez les piles, lorsque la télécommande ne fonctionnement plus ou devient instable Règlez le "CONTROLE PARENTAL" sous "Classification", appuyez sur "Enter" et saisissez le code 0000 (Le code initial d'usine est 000 0) Après saisie et confirmation du code, appuyez sur "CONTROLE PARENTAL" et choisissez la classification souhaitée. Allez sur "DEFINIR MOT DE PASSE", appuyez sur Enter et saisissez le code "0000", puis saisissez un nouveau mot de passe dans "DEFINIR MOT DE PASSE", rentrez le code, et confirmez. La fonction "CONTROLE PARENTAL" prend effet immédiatement
Paramètres et spécifications
Paramètres électroniques
| Élément | Exigences standards |
| Exigences d'alimentation : | : 100-240 V CA, 50/60 Hz |
| Consommation électrique : | :=12W |
| Humidité de fonctionnement : | : 5 % à 90 % |
| Laser : | : Laser semi-conducteur, longueur d'onde 650 nm |
| Système de signal : | : NTSC / PAL / A UTO |
| Réponse en fréquence : | : 20Hz à 20 kHz(1dB) |
| Rapport signal/bruit : | : Supérieur à 80dB(connecteurs ANALOG OUT uniquement) |
| Gamme dynamique : | : Supérieur à 85dB (DVD/CD) |
Remarque :
Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis.
Paramètres de la batterie
Spécifications de la batterie:
Sortie : 7,4V
Temps de charge/décharge :
Temps de charge standard : 3h\~4h
Conditions de stockage et de fonctionnement :
| 1. Conditions de stockage | Température | Humidité |
| 6 mois | -20 °C ~ +45 °C | 65+20% |
| 1 semaine | -20 °C ~ +65 °C | 65+20% |
| 2. Conditions de fonctionnement | Température | Humidité |
| Charge standard | 0 °C ~ +45 °C | 65+20% |
| Décharge Standard | -20 °C ~ +65 °C | 65+20% |
| Nom ou marque commerciale du fabricant, numéro d'enregistrement au registre du commerce et adresse | Shenzhen Run Sheng Feng Power Supply Techonlogy Co., Ltd Numéro d'identification au registre du commerce: 91440300580068676U 3^rd Floor, 4^th Building, Zone A Xinfu Industrial Park, Chongqing Road, Fuyong Street, Bao'an District, Shenzhen, China |
| Idenant du modèle | RSF-DY080-1201000EU |
| Tension en entrée 100-240V | |
| Fréquence alternave en entrée 50/60Hz | |
| Tension en sore 1 | 2V |
| Courant en sore 1A | |
| Puissance 12W | |
| Rendement moyen en mode acf 83.61% at 115V | /60Hz84.31% at 230V/50Hz |
| Rendement à faible charge (10 %) | 80.95% at 115V/60Hz77.78% at 230V/50Hz |
| Consommaon électrique sans charge | 0.05W at 115V/60Hz0.07W at 230V/50Hz |
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d'être modifiés sans préavis. Ce document est établi sous toute réserve d'erreur ou d'omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER A/S

denver.eu



Les appareils électriques et électroniques et les batteries contiennent des matériaux, composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets ne sont pas traités de façon appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les batteries sont marqués par le symbole de poubelle avec roulettes et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les appareils électriques et électroniques et les batteries doivent être collectés et jetés séparément des ordures ménagères.
En tant qu'utilisateur final, il est important que vous jetiez les batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant en rebus les batteries pour être recyclées conformément à la réglementation vous contribuez à préserver l'environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte où les appareils électriques et électroniques et les batteries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
DENVER A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denver.eu
FRA6
Contact
Nordics
Headquarter
Denver A/S
Omega 54, Soften
UK E.S. 2014
Phone:+45 86 22 61 00
Rondo Augustes y Louis Lumière, n° 23, pave 16
Parque Tecnológico
46980 PATERN
Valencia (Spain)
Spain
Phone: 134 960 046 883
Mail: support.es@denver.eu
Portugal:
Phone: +35 1255 240 294
E-Mail: denver.service@sattiel.com