Attix 40-01 PC EC - Aspirateur NILFISK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Attix 40-01 PC EC NILFISK au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur industriel et professionnel |
| Marque | Nilfisk |
| Modèle | Attix 40-01 PC EC |
| Utilisation prévue | Aspiration de poussières sèches non inflammables et de liquides |
| Classe de protection (poussière) | Type L (valeur OEL > 1 mg/m³) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique (CEI) | 1200 W |
| Puissance raccordée maximale (prise appareil) | 2400 W |
| Débit d'air max. | 222 m³/h (3700 L/min) |
| Dépression max. | 250 hPa (7,38 po) |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 67 dB(A) ± 2 |
| Indice de protection | IP X4 |
| Classe de protection électrique | I (double isolation) |
| Poids | 10-14 kg (selon équipement) |
| Capacité du réservoir | 40 L (approximatif selon modèle) |
| Fonctions spéciales | Commande électronique (EC), nettoyage du filtre intégré (PC) |
| Accessoires inclus | Sac-filtre, flexible d'aspiration, buses |
| Entretien | Nettoyage régulier du filtre, remplacement du sac et du filtre selon usage |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de mousse ou débordement de liquide |
| Stockage | Uniquement à l'intérieur |
| Garantie | Selon conditions générales Nilfisk |
FOIRE AUX QUESTIONS - Attix 40-01 PC EC NILFISK
Questions des utilisateurs sur Attix 40-01 PC EC NILFISK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Attix 40-01 PC EC - NILFISK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Attix 40-01 PC EC de la marque NILFISK.
MODE D'EMPLOI Attix 40-01 PC EC NILFISK
1 Consignes de sécurité importantes
1.1 Symboles utilisés pour le signalement des instructions
DANGER
⚠️ Danger qui peut se traduire directement par des blessures graves ou irréversibles, voire même un décès.
AVERTISSEMENT
⚠️ Danger qui peut se traduire par des blessures graves ou même un décès.
AVERTISSEMENT
⚠️ Danger qui peut se traduire par des blessures légères et des dégâts.
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant la première utilisation de votre aspirateur. Conservez les instructions pour consultation ultérieure.
1.2 Instructions d'utilisation
En dehors des instructions d'utilisation et des réglementations de prévention des accidents applicables obligatoirement dans le pays d'utilisation, observer les règles admises de sécurité et de conformité d'utilisation.
1.3 Objet et utilisation prévue
Cette machine est adaptée à un usage industriel, par exemple dans les usines, les sites de construction et les ateliers. Cette machine est également conçue pour une utilisation professionnelle, par exemple dans les hôtels, écoles, hôpitaux, usines, magasins, bureaux et sociétés de location. Les accidents dus à une mauvaise utilisation ne peuvent être évités que par ceux qui utilisent la machine. Ce dispositif convient pour recueillir de la poussière sèche et non inflammable, des liquides.
Toute autre utilisation est considérée comme non-conforme. Le fabricant ne pourra pas être tenu pour responsable des dommages liés à une telle utilisation. Ce risque est uniquement supporté par l'utilisateur. L'utilisation correcte inclut le bon fonctionnement, la maintenance et les réparations spécifiés par le fabricant.
LISEZ ET SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

Pour les aspirateurs de type L (désignation -0L, 2L, LC), ce qui suit s'applique : Le dispositif convient pour recueillir la poussière sèche non inflammables, la poussière dangereuse avec une valeur OEL1) > 1 mg/m3. Aspirateur de type L (CEI
60335-2-69). La poussière de ce type présente des valeurs OEL1) > 1 mg/m3. Pour les aspirateurs de type L, le matériau du filtre est testé. Le degré maximum de perméabilité est de 1 % et il n'y a pas de conditions particulières d'élimination. Respectez les réglementations nationales avant utilisation. Pour les extracteurs de poussière, veillez à ce que le changement d'air soit de type L lorsque l'air d'échappement revient dans la pièce.
1.4 Avertissements importants
AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures, veuillez lire et respecter toutes les instructions de sécurité et les consignes de prudence avant d'utiliser l'appareil. Cet aspirateur est conçu pour être utilisé en toute sécurité dans le cadre des fonc-
tions de nettoyage spécifiées. En cas de dommages sur des parties électriques ou mécaniques, l'aspirateur et / ou les accessoires doivent être réparés par un service technique qualifié ou le fabricant avant utilisation afin d'éviter d'autres dommages à l'appareil ou des blessures physiques à l'utilisateur.
- Les enfants devront être surveillés pour faire en sorte qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Il ne faut pas confier le nettoyage et la maintenance « utilisateur » à des enfants sans surveillance.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants inclus) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances.
- Cette machine est exclusivement conçue pour une utilisation intérieure.
- Cette machine doit uniquement être stockée à l'intérieur.
- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché. Le débrancher de la prise lorsqu'il n'est pas utilisé et avant la maintenance.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon ou la fiche d'alimentation électrique est endommagé. Pour le débrancher, saisissez la fiche et pas le cordon. Éviter de manipuler la fiche ou l'aspirateur avec des mains mouillées. Éteindre toutes les commandes avant de débrancher l'appareil.
- Ne pas tirer ou transporter par le cordon, ne pas utiliser le cordon comme une poignée, ne pas écraser le cordon sous une porte, ne pas tirer le cordon autour de bords ou coins tranchants. Ne pas faire rouler l'aspirateur sur le cordon. Éloigner le cordon des surfaces chauffées.
- Tenez les cheveux, les vêtements amples, et les parties du corps à distance des orifices ou des parties mobiles. Ne pas insérer d'objets dans les ouvertures ou ne pas utiliser avec les ouvertures bloquées. Veillez à ce que les ouvertures ne soient jamais obstruées par de la poussière, de la peluche, des cheveux ou quoi que ce soit risquant de réduire le flux d'air.
- N'utilisez pas la machine en extérieur, à basse température.
- Ne pas se servir de la machine pour ramasser des liquides inflammables ou combustibles, comme de l'essence, et ne pas l'utiliser dans un environnement dans lequel de tels liquides pourraient être présents.
- N'aspirez rien qui soit en train de fumer ou de brûler (par ex. ciga-
rettes, allumettes ou cendres chaudes).
- Le nettoyage des escaliers requiert une attention toute particulière.
- Ne pas utiliser l'appareil s'il n'est pas équipé de filtres.
- Si l'aspirateur ne fonctionne pas correctement, a fait l'objet d'une chute, a été endommagé, laissé en plein air ou immergé, le retourner dans un centre technique ou chez un distributeur.
- Il faudra faire suivre aux opérateurs une formation adéquate à l'utilisation de ces machines.
- La machine ne peut pas être utilisée comme pompe à eau. La machine a été conçue pour aspirer de l'air et des mélanges contenant de l'eau.
- Connectez la machine à une alimentation électrique correctement reliée à la terre. La prise de courant et la rallonge doivent être dotées d'un conducteur de terre.
- Assurez une ventilation suffisante du lieu de travail.
- N'utilisez pas la machine sur une échelle ou un escabeau. Elle pourrait basculer et subir des dommages. Risque de blessure.
- Utiliser uniquement la prise de courant de l'appareil pour les usages définis dans les instructions.
- En cas de production de mousse ou de sortie de liquide de la machine, arrêtez immédiatement l'aspirateur.
1.5 Appareils à double isolation\*

AVERTISSEMENT
- L'appareil ne doit pas servir à d'autres applications que celles décrites dans ce mode d'emploi et uniquement avec les accessoires recommandés par le fabricant.
- AVANT DE BRANCHER VOTRE ASPIRATEUR, vérifiez que la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique de l'aspirateur correspond à la tension disponible (avec une marge de 10 %).
- Cet appareil est fourni avec une double isolation. Utilisez uniquement des pièces de rechange identiques. Voir les instructions pour l'entretien des appareils à double isolation.
- Nettoyer le limiteur de niveau d'eau régulièrement et vérifier s'il présente des signes de dommages.
Un appareil à double isolation est pourvu de deux systèmes d'isolation au lieu de la mise à la terre. Un produit à double isolation n'est pourvu d'aucun moyen de mise à la terre et aucun moyen de mise à la terre ne devrait être ajouté à l'appareil. L'entretien d'un appareil à double isolation demande un grand soin et une connaissance du système et devrait être effectué seulement par des techniciens qualifiés. Les pièces de rechange pour un appareil à double isolation doivent être identiques aux pièces à remplacer. Un appareil à double isolation est marqué par les mots « DOUBLE ISOLATION ». Le symbole (un carré dans un carré) peut aussi être utilisé sur le produit.
La machine est équipée d'un cordon spécialement conçu qui, si endommagé, doit être remplacé par un cordon du même type. Il est disponible dans les centres de service et les distributeurs agréés et doit être installé par un personnel qualifié.
1.6
Raccordement électrique

AVERTISSEMENT
- La section supérieure de la machine intègre des composants sous tension. Les composants sous tension peuvent conduire à des blessures graves voire même mortelles. Ne jamais pulvériser de l'eau sur la section supérieure de la machine.
- L'aspirateur ne peut pas être utilisé si le câble électrique ou la fiche sont endommagés. Contrôlez les régulièrement. En cas de dommage, seuls Nilfisk ou un distributeur agréé Nilfisk peuvent procéder à la réparation.
- Ne manipulez pas le câble électrique ou la fiche avec des mains mouillées.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble électrique mais en retirant la fiche elle-même. La fiche doit toujours être retirée de la prise murale avant de procéder à toute réparation à la machine ou au câble d'alimentation.
-
Ne jamais enrouler le cordon d'alimentation autour des doigts ou de toute autre partie du corps de l'opérateur.
-
Il est recommandé de raccorder la machine par un coupe-circuit à courant résiduel.
- Les éléments électriques (fiches, prises et accouplements) et la rallonge doivent être disposés de sorte à garantir la classe de protection.
- Les connecteurs et accouplements des cordons d'alimentation ainsi que les rallonges doivent être étanches à l'eau.
Rallonge
- La rallonge doit répondre ou être supérieure aux spécifications imposées par le fabricant.
- Si une rallonge est utilisée, il faut contrôler la section minimale du câble :
| Longueur du câble Section | ||
| < 16 A < 25 A | ||
| jusqu'à 20 m 1,5 mm | ^2 | 2,5 mm^2 |
| de 20 à 50 m 2,5 mm | ^2 | 4,0 mm^2 |
1.7 Matériaux
dangereux
AVERTISSEMENT
Substances dangereuses.
Passer l'aspirateur sur des substances dangereuses peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
Les substances suivantes ne doivent pas être aspirées par la machine :
- Déchets chauds (cigarettes allumées, cendres chaudes, etc.
- Liquides inflammables, explosifs, agressifs (par ex. essence, sol-
vants, acides, alcalis, etc.)
- poussière inflammable, explosive (par ex. poussière de magnésium ou d'aluminium, etc.)
Pour les machines standard (sans désignation -0L, 2L, LC), ce qui suit s'applique également : les substances suivantes ne doivent pas être aspirées par la machine :
- Poussière dangereuse.
1.8 Entretien
Retirez le câble d'alimentation de la prise de courant pendant la maintenance. Avant d'utiliser l'aspirateur, veillez à ce que la tension affichée sur la plaque signalétique corresponde à la tension de l'alimentation secteur.
La machine est conçue pour une utilisation intensive et continue. Selon le nombre d'heures de fonctionnement, le filtre à poussière doit être remplacé. Nettoyez la machine propre avec un chiffon sec et une petite quantité de vernis pulvérisé.
Pendant les opérations de maintenance et de nettoyage, il faut toujours manipuler la machine de sorte à ce qu'il ne représente aucun danger pour l'équipe de maintenance ou les autres personnes. Dans la zone de maintenance
- Utiliser une ventilation filtrée.
- Porter des vêtements de protection.
- Nettoyer la zone de maintenance afin qu'aucune substance dangereuse ne s'en échappe.
Pour les aspirateurs de type L (désignation -0L, 2L, LC), ce qui suit s'applique :
Pendant les opérations de maintenance et de nettoyage, il faut toujours manipuler la machine de sorte à ce qu'il ne représente aucun danger pour l'équipe de maintenance ou les autres personnes.
Dans la zone de maintenance
- Utiliser une ventilation filtrée.
- Porter des vêtements de protection.
- Nettoyer la zone de maintenance afin qu'aucune substance dangereuse ne s'en échappe.
Pendant les travaux de maintenance et de réparation, toutes les pièces contaminées ne pouvant pas être nettoyées correctement doivent être :
- Emballées dans des sacs bien hermétiques
- Éliminés de façon conforme aux réglementations en vigueur relatives à l'élimiation des déchets
1.9 Maintenance et inspection régulières
La machine doit être maintenue et inspectée régulièrement par du personnel agréé conformément à la législation et aux réglementations en vigueur. Il y a lieu en particulier d'effectuer des tests électriques fréquents concernant la continuité à la terre, la résistance d'isolation et l'état du cordon.
En cas de défaut, la machine DOIT être mise hors service, contrôlée entièrement et réparée par un technicien agréé.
Au moins une fois par an, il faut faire effectuer une inspection technique, y compris des filtres, de l'échanchéité à l'air et des mécanismes de contrôle, par un technicien Nilfisk.
Pour plus de détails sur le service après-vente, contactez votre distributeur ou le représentant commercial Nilfisk de votre pays. Voir verso du présent document.
2.0 Garantie
La garantie et la caution sont réglementées par nos Conditions commerciales générales.
Toute modification arbitraire sur l'appareil, l'utilisation de pièces de rechange et accessoires inadéquats ainsi que l'utilisation non conforme à la destination excluent une responsabilité du fabricant pour les dommages qui en résulteraient.

Un équipement marqué d'un symbole de poubelle avec roues barrée d'une croix indique que cet équipement électrique et électronique usagé ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères non séparées. Pour éviter des effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement, l'équipement doit être déposé séparément aux points de collecte désignés.
Les utilisateurs d'équipements ménagers électriques et électroniques doivent utiliser les systèmes de collecte municipaux. Veuillez noter que les équipements électriques et électroniques utilisés dans le commerce ne doivent pas être éliminés via des systèmes de collecte d'ordures municipaux. Nous serons heureux de vous donner des informations concernant des options d'élimination appropriées.
Guide de référence rapide Éléments de fonctionnement
- Poignée avec espace de rangement pour cordon d'alimentation
- Fixation pour support du tuyau d'aspiration
- Pince de retenue
- Roulette
- Réservoir à saletés
- Raccord d'admission
- Interrupteur de l'appareil
- Fiche de l'appareil *)
- Bouton de commande du nettoyage du fi ltre *)
Les pages 2 – 12 présentent un guide de référence rapide illustré conçu pour vous aider à mettre en marche, utiliser et entreposer la machine.
Signifi cation des symboles
Les instructions d'utilisation sont subdivisées en 7 sections représentées par des symboles.
![]() | A Avant la mise en service |
![]() | B Commande / fonctionnement |
![]() | B Raccordement des appareils électriques |
![]() | C Remplacement du sac-fi ltre |
![]() | C Remplacement du fi ltre jetable |
![]() | C Remplacement de l'élément fi ltrant |
![]() | D Après l'utilisation |
Un astérisque (*) fait référence à une variante d'un modèle ou à des accessoires spéciaux.
Vérifi er si l'appareil est équipé des éléments de commande ou accessoires spéciaux décrits. Si non, passer à l'action suivante.
Techniques
S'ils sont utilisés correctement, les accessoires supplémentaires, buses d'aspiration et fl exible d'aspiration peuvent renforcer l'action de nettoyage et réduire vos efforts de nettoyage.
Un nettoyage effi cace peut être obtenu en respectant quelques directives en combinaison avec votre
propre expérience pratique dans des domaines particuliers.
Voici quelques conseils de base.
Aspiration de substances sèches
Avant d'aspirer des substances sèches, prenez toujours soin d'insérer un sac-fi ltre dans le réservoir (voir la section « Accessoires » pour le n° de commande). Vous pourrez alors jeter de manière simple et hygiénique les substances aspirées.
Après l'aspiration de liquides, l'élément fi Itrant est humide. Un élément fi Itrant humide se colmate plus rapidement en cas d'aspiration de substances sèches. C'est pourquoi l'élément fi Itrant doit être lavé et séché ou remplacé par un autre élément sec avant d'aspirer des substances sèches.
Aspirer des liquides
Avant d'aspirer des liquides, toujours enlever le sac-fi ltre / le sac jetable.
L'utilisation d'un élément fi Itrant ou d'un tamis de fi ltre séparé est recommandée. Cela ne s'applique pas aux machines XC.
Transport
Avant de transporter le réservoir à saletés, il faut fermer tous les verrouillages. Ne pas incliner l'appareil si le réservoir à saletés contient des liquides. Ne pas utiliser de crochet de grue pour soulever l'appareil. Manipuler l'appareil avec soin pendant le transport.
| ATTIX 30 / 40 / 50 50-21 PC EC | ||||||||||
| UE CH | / DK GB GB | US FR AU | /NZ ZA UE | |||||||
| Tension V 220-240 110-120 120 220-240 | -240 | 220-240 | ||||||||
| Fréquence de réseau | Hz | 50 / 60 | 60 | 50 | 50/60 | |||||
| Fusible | A | 16 | 10 | 13 | 16 | 15 | 16 | 10 | 13 | 16 |
| Consommation d'én _ergie CEI | W | 1 200 | 1 000 | 1 200 | 1 100 | |||||
| Puissance raccordée pour la prise de l'appareil | W | 2 400 | 1 100 | 1 750 | 750 | 800 | 2 400 | 1 100 | 1 750 | 2 400 |
| Puissance raccordée totale | W | 3 600 | 2 300 | 2 950 | 1 750 | 1 800 | 3 600 | 2 300 | 2 950 | 3 500 |
| Débit max. | m3/h(litres/min) | 222(3 700) | 192(3 200) | 222(3 700) | 261(4 350) | |||||
| Dépression max. (relevage d'eau) | hPa(po) | 250(7,38) | 230(6,79) | 250(7,38) | 230(6,79) | |||||
| Niveau de pression acoustique LpA(CEI 60335-2-69) | dB(A) | 67 ± 2 | ||||||||
| VibrationISO 5349 bm | m/s2 | ≤ 2,5 | ||||||||
| Niveau sonore | dB(A) | 59 ± 2 | ||||||||
| Classe de protection | I | |||||||||
| Niveau de protection (humidité, poussières) | IP X4 | |||||||||
| Poids | Kg(lb) | 10-14(22-30) | 11(24) | |||||||
Ces spécifications et détails sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
| Declaration of ConformityProhlášení o shoděKonformitätserklärungOverensstemmelseserklæringDeclaración de conformidadVastavusdeklaratsioonDéclaration de conformitéVaatimustenmukaisuusvakuutus | Декларация за съответствиеΔήλωση συμμόρφωσηςMegfelelősségi nyilatkozatIzjava o sukladnostiDichiarazione di conformitàAtitikties deklaracijaAtbilstības deklarācijaSamsvarserklæringConformiteitsverklaring | Declaração de conformidadeDeklaracja zgodnościDeclaratie de conformitateДекларация о соответствииFörsäkran om överensstämmelseVyhlásenie o zhodeIzjava o skladnostiUygunluk beyanı |
| Manufacturer / Výrobce / Hersteller / Fabrikant / Fabricante / Κατασκευαστής / Gyártó / Proizvođač / Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs / Produsent / Fabrikant / Fabricante / Producent / Producător / производитель / Tillverkaren / Výrobca / Proizvajalec/ Üretici firma: | Nilfisk A/S, Kornmarksvej 1DK-2605 Broendby, DENMARK |
| Product / Produkt / Producto, Toode, Produit, Tuote/Продукт / Проїóv / Termék / Proizvod / Prodotto /Produktas / Produkts / Artikel / Produtos / Produs /Izdelek / Ürün | ATTIX 30/40/50 PC/XC/EC |
| Description / Popis / Beschreibung / Beskrivelse /Descripción / Kirjeldus / La description / Kuvaus /Описание / Пεριγραφή / Leirás / Opis / Descrizione /Aprašymas / Apraksts / Beschrijving / Descrição /Descriere / Beskrivning / Popis / Açıklama | VAC - Commercial - Wet/Dry220-240V 50-60Hz, IPX4 |

Nilfisk déclare sous notre seule responsabilité que le produit mentionné ci-dessus est conforme aux directives et normes suivantes.

Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070
26 Avenue de la Baltique
Villebon sur Yvette
91978 Courtabouef Cedex
Tel.: (+33) 169 59 87 00
www.nilfi sk.fr
GERMANY
Nilfi sk GmbH






