RIKON 10-3061 - Scie

10-3061 - Scie RIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10-3061 RIKON au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice RIKON 10-3061 - page 3
Caractéristiques Techniques Scie à ruban RIKON 10-3061, moteur de 1/2 HP, capacité de coupe de 10 pouces, vitesse de la lame de 3000 pieds/minute.
Dimensions Dimensions de la table : 13 x 12 pouces, poids : 45 lbs.
Utilisation Idéale pour le travail du bois, la découpe de courbes et de formes complexes.
Maintenance Vérifier régulièrement la tension de la lame, lubrifier les roulements et nettoyer la table après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, garder les mains éloignées de la lame, et s'assurer que la machine est éteinte lors du changement de lame.
Informations Générales Garantie limitée de 5 ans, pièces de rechange disponibles, manuel d'utilisation inclus.

FOIRE AUX QUESTIONS - 10-3061 RIKON

Comment assembler la scie RIKON 10-3061 ?
Veuillez suivre le manuel d'utilisation fourni pour assembler la scie. Assurez-vous de respecter les étapes d'assemblage et d'utiliser les outils recommandés.
Quel type de lame est compatible avec la scie RIKON 10-3061 ?
La scie RIKON 10-3061 est compatible avec des lames de 254 mm (10 pouces). Assurez-vous de choisir des lames adaptées au matériau que vous souhaitez couper.
Comment ajuster la profondeur de coupe de la scie ?
Pour ajuster la profondeur de coupe, localisez le levier de réglage sur le côté de la scie et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la profondeur ou dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que la scie est correctement branchée et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si elle ne démarre toujours pas, vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
Comment nettoyer la scie RIKON 10-3061 ?
Débranchez la scie avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon doux pour essuyer les surfaces et un aspirateur pour enlever la poussière de bois. Évitez d'utiliser des produits chimiques abrasifs.
Quelle est la garantie de la scie RIKON 10-3061 ?
La scie RIKON 10-3061 est généralement couverte par une garantie de 5 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur pour les détails spécifiques de la garantie.
Comment remplacer la lame de la scie RIKON 10-3061 ?
Débranchez la scie, puis utilisez la clé fournie pour desserrer les vis de la lame. Retirez la lame usée et installez la nouvelle lame en suivant les instructions du manuel.
Que faire si la scie vibre excessivement pendant le fonctionnement ?
Vérifiez que la scie est placée sur une surface stable et plane. Assurez-vous que la lame est bien installée et qu'elle n'est pas endommagée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quels sont les accessoires recommandés pour la scie RIKON 10-3061 ?
Des accessoires tels que des lames de rechange, un guide de coupe et des lunettes de sécurité sont recommandés pour améliorer votre expérience de découpe.

Questions des utilisateurs sur 10-3061 RIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10-3061 - RIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10-3061 de la marque RIKON.

MODE D'EMPLOI 10-3061 RIKON

REMARQUE : Les spécications, photographies, croquis et informations de ce guide représentent celles du mo- dèle courant lors de la préparation de ce manuel. Certains changements et améliorations peuvent être e󰀨ectués à tout moment, sans obligation de la part de Rikon Power Tools, Inc. de modier les unités déjà expédiées. Une attention raisonnable a été accordée quant à la précision des informations contenues dans ce guide, dans le but de vous fournir les directives appropriées sur la sécurité, l'assemblage et le fonctionnement de cette machine. Moteur ............................................................................................. 1/2 HP, TEFC Vitesse du moteur (sans charge)................................................. 1 720 tours/min. Voltage ........................................................................................................ 115 V Ampérage, Hertz, Phase .............................................. 5,5 A, 60 Hz, Monophasé Longueur de lame .............................................................. 70-1/2 po. (1 791 mm) Largeur de lame ........................................... 1/8 po. *- 1/2 po. (3,18 * - 12,7 mm) Vitesse de la lame ........................... 1,515 / 2,950 pi. / min. (462 / 1 000 m / min) Dimensions de la table (largeur x profondeur) .... 13-3/4 po. x 12-1/2 po. (350 x 320 mm) Inclinaison de la table........................................................ Gauche -5

  • Les lames de scie à ruban de 1/8 po. (3,18 mm) devraient être d’un gabarit de 0.018 à 0.020 po. (0,46 à 0,51 mm) pour réduire les di󰀩cultés de traçage qui sont fréquentes avec cette largeur de lame.3

SYMBOLES DE SÉCURITÉ

IMPORTANT ! La sécurité est la chose la plus importante à considérer lors de l'utilisation de cet équipement. Les consignes suivantes doivent être suivies en tout temps. Le non-respect des consignes listées ci-dessous peut provo- quer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles graves. Cet outil est conçu pour des utilisations spéciques. Nous recommandons fortement de ne pas modier cet outil et/ou toute autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu. Si vous avez des questions au sujet de son utilisation, n'utilisez pas cet outil tant que vous nous avez pas contacté et que nous vous ayons avisé.

CONNAISSEZ VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE. Lisez attentivement votre manuel du propriétaire. Apprenez les fonctionnalités de l'outil, ses restrictions d'utilisation et ses dangers potentiels.

AVANT D'UTILISER VOTRE MACHINE

An d'éviter tout risque de blessure et d'endommager cet outil, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité et les instructions sur son fonctionnement avant de l'utiliser.

1. Avertissement de la Proposition 65 de la Californie : Cer-

taines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage, la perforation et d'autres activités de construction peuvent contenir des agents chimiques reconnus par l'état de Californie comme pouvant causer le cancer, des défauts à la naissance et des dommages au système reproducteur humain. Par exemple nous pouvons citer certains agents chimiques comme :

  • le plomb contenu dans les peintures à base de plomb.
  • la silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres
  • produits de maçonnerie.
  • L'arsenic et le chrome provenant du bois d'œuvre traité. Votre risque d'exposition à ces agents chimiques peut varier selon votre exposition à ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, veuillez travailler dans un endroit bien venti- lé et avec un équipement de sécurité approuvé, tels qu'un masque contre les poussières conçu spécialement pour ltrer les particules microscopiques.

2. LIRE entièrement le guide du propriétaire. APPRENDRE com-

ment utiliser l'outil pour ses utilisations prévues.

3. FAIRE LA MISE À TERRE DE TOUS LES OUTILS. Si l'outil est

fourni avec une prise avec trois broches, il doit être branché dans une prise ayant trois contacts électriques. La troisième broche est utilisée pour la mise à la terre de l'outil et elle donne une protection contre tout choc électrique accidentel. NE PAS enlever la troisième broche de la prise. Voir les instructions pour faire la mise à terre aux pages suivantes.

4. ÉVITER TOUT ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL DAN-

GEREUX. NE PAS utiliser des outils électriques dans un environnement humide ou exposé à la pluie.

5. NE PAS utiliser d'outils électriques en présence d'un

liquide ou d'un gaz inammable.

6. TOUJOURS garder l'aire de travail propre, bien éclai-

rée et organisée. NE PAS travailler dans un endroit où les surfaces de plancher sont rendues glissantes en raison de débris, de graisse ou de cire.

7. GARDEZ LES VISITEURS ET LES ENFANTS ÉLOI-

GNÉS. NE PAS permettre aux personnes de se trouver à proximité de la zone de travail, surtout lorsqu'un outil électrique est en fonctionnement.

8. NE PAS FORCER L'OUTIL à faire une fonction pour

laquelle il n'a pas été conçu. Il exécutera un travail de meil- leure qualité et d'une façon plus sécuritaire s'il est utilisé pour un usage auquel il est prévu.

9. PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. NE PAS

porter de vêtements, des gants, des cravates ou des bijoux. Ces articles peuvent se coincer dans la machine durant son fonctionnement et tirer l'utilisateur vers des parties en mouvement. L'utilisateur doit porter une coi󰀨e de protection pour ses cheveux, s'ils sont longs, an d'empêcher tout contact avec des parties mobiles en mouvement.

10. SÉCURISER LE LIEU DE TRAVAIL POUR LES EN-

FANTS en enlevant les clés de démarrage, en débranchant les outils des prises électriques et en utilisant des cadenas.

11. TOUJOURS DÉBRANCHER L'OUTIL DE SA

PRISE DE COURANT lorsque vous faites des ajustements, des changements de pièce ou en faisant une maintenance. SYMBOLES D'ALERTE À LA SÉCURITÉ : Indique un DANGER, un AVERTISSEMENT ou une PRÉCAUTION. Ce symbole peut être utilisé avec d'autres symboles ou pictogrammes. Indique une situation éminemment dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures graves. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer la mort ou des blessures graves. Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des blessures mineures ou modérées. AVIS : Si cette situation est indiquée sans un symbole d'alerte à la sécurité, elle peut provoquer des dommages matériels.CONSIGNES DE SÉCURITÉ

25. TOUJOURS PORTER UN MASQUE ANTIPOUSSIÈRE POUR

EMPÊCHER L'INHALATION DE POUSSIÈRES DANGEREUSES OU DE PARTICULES EN SUSPENSION, incluant les poussières de bois, de silice cristalline et de poussière d'asbestos. Éloignez les particules du visage et du corps. Toujours actionner la machine dans un endroit bien aéré et fournir un dépoussiérage approprié. Employez un système de ramassage de la poussière dans la mesure du possible. L'exposition à la poussière peut causer des dommages respiratoires ou d'autres blessures, y compris la silicose (une a󰀨ection pulmonaire grave), le cancer et la mort. Évitez de respirer la poussière et évitez un contact prolongé avec la pous- sière. Si la poussière pénètre dans votre bouche ou vos yeux ou bien se dépose sur votre peau, cela peut favoriser l'absorption de matériel nocif. Employez toujours une protection respiratoire, approuvée par NIOSH/ OSHA, xée correctement et appropriée pour l'exposition à la poussière, et lavez les endroits exposés avec de l'eau et du savon.

26. UTILISEZ UN CORDON DE RALLONGE APPROPRIÉ ET EN

BON ÉTAT. Si vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous qu’il soit assez résistant pour utiliser le courant dont votre outil a besoin. Le tableau de la page suivante montre la taille correcte du cordon électrique à utiliser selon sa longueur et l’intensité d’ampé- rage indiquée sur la plaque signalétique de l’outil. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur qui est plus résistant. Plus le numéro du calibre est petit, plus le diamètre du cordon électrique est grand. En cas de doute sur la taille appropriée d’un cordon de rallonge, employez un cordon plus court et plus épais. Un cordon trop petit causera une baisse de tension de ligne qui provoquera une perte de puissance et de la surchau󰀨e. UTILISEZ SEULEMENT UN CORDON DE RALLONGE QUI A UNE PRISE À 3 BROCHES AVEC MISE À LA TERRE ET UN RECEPTACLE À 3 TIGES QUI ACCEPTE LA PRISE DE L’OUTIL.

27. DE L’INFORMATION ADDITIONNELLE concernant le fonction-

nement sécuritaire et approprié de ce produit est disponible auprès de :

  • ANSI 01.1 Règles de sécurité pour les machines à travailler le bois (en anglais seulement) et Règlements du Ministère du travail américain (U.S. Department of Labor) www.osha.gov

28. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Consultez-les

fréquemment et utilisez-les pour instruire d’autres personnes.

rez-vous que l'interrupteur de courant soit dans sa position d'arrêt «OFF» avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise de courant.

14. ENLEVER TOUS LES OUTILS D'ENTRETIEN de la

zone immédiate avant de mettre en marche «ON» la ma- chine.

15. UTILISER SEULEMENT LES ACCESSOIRES RE-

COMMANDÉS. L'usage d'accessoires incorrects ou non appropriés peut causer des blessures graves à l'utilisateur et endommager la machine. En cas de doute, vérier le guide d'instructions fourni avec l'accessoire en question.

16. NE LAISSEZ JAMAIS UN OUTIL EN MARCHE SANS

SURVEILLANCE. Mettez l’interrupteur de courant en posi- tion d’arrêt «OFF». NE PAS laisser l’outil sans surveillance tant qu’il n’est pas complètement arrêté.

17. NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT SUR UNE MACHINE.

De graves blessures pourraient se produire si la machine bascule ou si vous touchez accidentellement à la machine.

18. NE PAS entreposer des objets au-dessus ou près de la

machine car des personnes pourraient essayer de se tenir sur la machine pour essayer de les atteindre.

19. GARDEZ VOTRE ÉQUILIBRE. NE PAS vous étirer

par-dessus la machine. Portez des chaussures avec des semelles en caoutchouc résistantes à l’huile. Gardez le plancher propre, sans débris, ni graisse et cire.

20. PRENEZ SOIN DES OUTILS. Gardez toujours les

outils propres et en bon état. Gardez toutes les lames et les pointes d’outil bien aiguisées, dressez les meules et chan- gez les autres accessoires abrasifs s’ils sont usés.

21. CHAQUE FOIS, VÉRIFIEZ SI DES PIÈCES SONT

ENDOMMAGÉES AVANT D’UTILISER L’OUTIL. Vériez soigneusement toutes les gardes pour voir si elles, fonc- tionnent correctement, ne sont pas endommagées et exé- cutent leurs fonctions prévues. Vériez l’alignement, le bris ou le pliage des pièces mobiles. Toute garde de protection ou autre composant endommagé devrait être immédiate- ment réparé ou remplacé.

serre-joints ou des gabarits pour xer l’ouvrage en place. Il est plus facile de les utiliser plutôt que d’essayer de retenir une pièce de travail avec vos mains.

24. SOYEZ ALERTE, REGARDEZ CE QUE VOUS FAITES

ET SERVEZ-VOUS DE VOTRE BON SENS LORSQUE VOUS UTILISEZ DES OUTILS ÉLECTRIQUES. Un moment d’inattention durant le fonctionnement d’un outil électrique peut causer des blessures graves.

LONGE N'EST PAS RECOMMANDÉE AVEC CETTE MACHINE. Pour une meilleure performance et sécurité, branchez la ma- chine directement dans une prise électrique exclusive avec une mise à la terre qui est su󰀩samment rapprochée selon la longueur du cordon de la machine. Si un cordon de rallonge doit être utilisé, il devrait seulement être employé pour un fonctionnement limité de la machine. Le cordon de rallonge devrait être d'une longueur aussi courte que possible et d'un gabarit minimum de 14AWG. Vériez les cordons de rallonge avant chaque utilisation. Si endommagés, remplacez-les immédiatement. N'utilisez jamais un outil avec un cordon endommagé, car un contact avec la section endommagée pourrait causer un choc électrique et des bles- sures graves. Utilisez un cordon de rallonge approprié. Utilisez seulement les cordons ins- crits sur la liste de recommandation du Underwriters Laboratories (UL). Cer- tains cordons de rallonge peuvent causer une baisse de tension du secteur, ayant pour résultat une perte de puissance et la surchau󰀨e de la machine. Lorsque vous faites fonctionner un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge extérieure marquée « W-A » ou « W ». Ces cordons sont évalués pour un usage extérieur et réduisent le risque de choc électrique. NE MODIFIEZ AUCUNE PRISE. Si l'outil ne s'adapte pas au réceptacle électrique, faites installer le réceptacle électrique ap- proprié par un électricien qualié. LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE INCORRECT du l conducteur de la mise à terre de l'équipement peut provoquer un choc électrique. Le l conducteur qui a une isolation verte (avec ou sans rayures jaunes) est le conducteur de mise à terre de l'équipement. NE PAS brancher le l conducteur de mise à terre de l'équipement à une borne sous tension si une réparation ou un remplacement du cordon ou de la prise électrique est nécessaire. VÉRIFIER auprès d'un électricien qualié ou du personnel de service si vous ne comprenez pas complètement les instructions de mise à terre ou si vous n'êtes pas sûr que l'outil soit correctement mis à la terre, lorsque vous installez ou rempla- cez une prise.

ENDOMMAGÉ OU USÉ. Cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit électrique qui a un réceptacle tel que montré à la FIGURE A. Celle-ci montre une prise de courant à trois ls électriques et un réceptacle qui a un l conducteur de mise à la terre. Si un réceptacle électrique avec une mise à terre appro- priée n'est pas disponible, un adaptateur tel que montré à la FIGURE B peut être utilisé sur une base temporaire qui permet de brancher une prise ayant un réceptacle à deux ls sans mise à terre. L'adaptateur a une languette rigide qui se prolonge et qui DOIT être branchée à une mise à terre permanente, comme celle utilisée dans un réceptacle avec une mise à terre appropriée.

CETTE ADAPTATEUR N'EST PAS AUTORISÉ

AU CANADA. EN CAS DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE- PANNE, la mise à la terre fournit un passage de moindre résistance au courant électrique et réduit le risque de choc électrique. Cet outil est équipé d'un cordon électrique qui est muni d'un équipement conducteur de mise à terre qui exige une prise avec mise à terre (non incluse). La prise DOIT être branchée dans un réceptacle électrique corres- pondant qui est correctement installé et mis à la terre selon les directives de TOUS les règlements et codes en vigueur au niveau local.

Garder le cordon de rallonge éloigné de l'aire de travail. Placez le cordon de sorte qu'il ne se fasse pas attraper par du bois d'œuvre, des outils ou d'autres obs- tructions quand vous travaillez avec votre machine-outil.

  • Les codes d'électricité canadiens exigent que les cor- dons de rallonge soient certiés SJT ou mieux. ** L'utilisation d'un adaptateur n'est pas autorisée au Canada. FIG. B FIG. A SÉCURITÉ ÉLECTRIQUEAVERTISSEMENT: Forer, scier, poncer ou travailler des produits du bois peut vous exposer à des poussières de bois, une substance identiée par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer. Évitez d’inhaler la poussière de bois et portez un masque ou autres dispositifs de protection personnelle. Pour de plus amples informations, prière de consulter www.P65Warnings.ca.gov/wood.

1. N'actionnez pas cette machine tant que vous n'ayez pas tout lu les instructions suivantes.

2. Si vous n'êtes pas familier avec le fonctionnement de la machine, obtenez l'aide d'une personne qualiée.

3. Portez toujours un équipement de protection oculaire et auditif approuvé, lors de l'utilisation de cette

4. Toujours portez un masque contre la poussière et utilisez un équipement de ramassage de la poussière et

une ventilation appropriée.

5. Ajustez les guides de lame supérieurs à environ 1/8 po. à 1/4 po. (3,2 mm à 6,4 mm) au-dessus du matériel

6. Vériez la taille et le type de lame selon l'épaisseur et le type du matériel qui est coupé.

7. Assurez-vous que la tension et l'alignement de la lame soient correctement ajustés.

8. Éloignez toujours les mains et les doigts de la lame.

9. Faites des coupes « d'allégement » avant de faire du chantournage pour éliminer toute torsion de lame.

10. Tenez toujours le matériel fermement, bien à plat sur la table et introduisez-le vers la lame à une vitesse

11. N'essayez jamais de scier un morceau qui n'a pas une surface plate, à moins qu'un appui approprié soit

12. Lors de la coupe de petites pièces de travail, utilisez toujours un bâton-poussoir, pour tenir le gabarit en

place ou tout autre dispositif an de garder vos mains en sécurité et à l'écart de la lame. Insérez la pièce d'« insertion à dégagement zéro » pour empêcher les petits morceaux de se bloquer dans la plaque amovible ou sur les guides-lames inférieurs.

13. Permettez toujours à la lame de la scie à ruban de s'arrêter avant d'enlever des morceaux de retaille sur la

14. Ne pas enlever des morceaux bloqués dans la scie jusqu'à ce que la machine et la lame soient arrêtées.

Débranchez la scie à ruban de la source de courant et ensuite enlevez le morceau de matériel bloqué.

15. Arrêtez toujours la machine si le matériel doit être reculé de sa coupe inachevée.

16. Utilisez des appuis additionnels (supports à rouleau, chevalets de sciage, tables, etc.) pour toute pièce de

travail assez grande pour basculer, si elle n'est pas retenue sur la surface de la table.

17. Arrêtez et débranchez toujours la machine lors du changement de lame ou de l'entretien de la machine.

18. Relâchez la tension de la lame quand la scie n'est pas utilisée sur une longue période.

19. Enlevez tout matériel ou débris de la zone de travail. Gardez la zone de travail bien ordonnée et propre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Consultez-les régulièrement.

Ce manuel du propriétaire n'est pas un aide pédagogique. Utilisez ce manuel du propriétaire pour visualiser l'assemblage, les ajustements et l'utilisation générale. INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ POUR LES SCIES À RUBAN

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Cette machine est prévue pour le découpage du bois naturel, du bois massif, des matériaux composites, des plastiques et des métaux non ferreux. Les dimensions permises des pièces de travail doivent être respectées (voir les spécifications techniques). Toute autre utilisation non indiquée, y compris la modification de la machine ou l'utilisation de pièces non testées et non approuvées par le fabricant d'équipement, peut causer des dommages imprévus et annuler la garantie. ATTENTION : L'utilisation de cette scie à ruban représente certains risques qui ne peuvent pas être éliminés par le fabricant. Par conséquent, l'utilisateur doit être conscient que les machines pour le travail du bois sont dangereuses si elles ne sont pas utilisées avec soin et en suivant toutes les mesures de sécurité.A. Porte inférieure B. Interrupteur MARCHE / ARRÊT C. Porte supérieure D. Support de l’ensemble du guide à refendre E. Capuchon de tige de guidage F. Poignée de tension de lame G. Fenêtre de suivi de lame H. Bouton de verrouillage de porte supérieure

J. Guides-lames supérieurs K. Ensemble du guide à refendre L. Rail avant de guide à refendre M. Guides inférieurs de lame et garde N. Bouton de verrouillage de porte inférieure O. Prise de capteur de poussière P. Tourillon avec poignée de verrouillage de table et échelle d’angle Q. Table avec fente pour guide à onglets R. Lame de scie à ruban et rallonge de table S. Bouton de verrouillage et ajustement de tige de guidage T. Levier à dégagement rapide de tension de lame U. Poignée d’alignement de lame et écrou de blocage

W. Cordon d'alimentation

X. Fixations d'axe de roue inférieure

Y. Écrou de relâchement de tension de courroie Z. Moteur

  • Montré sur le trépied #13-913 (disponible séparément)

Voir les pages 24 à 27 pour les diagrammes de pièce et la liste des piècesLe modèle 10-3061 de scie à ruban 10 po. Deluxe est livré au complet dans une seule boite. DÉBALLAGE, VÉRIFICATION DU CONTENU ET NETTOYAGE

1. Enlevez soigneusement tout le contenu de la boite d'expédition. Comparez le contenu à la liste du conte-

nu pour vérier que tous les articles sont comptabilisés, avant de jeter tout matériel d'emballage. Placez les pièces sur une surface protégée pour faciliter l'identication et l'assemblage. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de RIKON (1-877- 884-5167) aussitôt que possible pour obtenir des pièces de remplacement. NE METTEZ PAS votre machine EN MARCHE si une de ces pièces et manquante. Vous pourriez vous blesser ou endommager la machine.

2. Rapportez tout dommage d'expédition à votre distributeur local. Prenez des photos pour toute réclamation

possible d'assurance.

3. Avec l'aide d'une autre personne, soulevez soigneusement la scie à ruban de son emballage et placez-la

sur un plancher de niveau.

4. Nettoyez toutes les surfaces protégées contre la rouille avec un nettoyant ménager contre la graisse ou les

taches. Ne pas utiliser : essence, diluant à peinture, solvant minéral, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces peintes.

5. Appliquez une couche de cire en pâte sur la table pour prévenir la rouille. Essuyez entièrement toutes les

pièces avec un tissu sec et propre. Faites attention, car la lame pré-installée de la scie à ruban a des dents aiguisées et elle peut causer des blessures si elle est touchée.

6. Placez le matériel d'emballage et le carton d'expédition de côté. Ne le jetez pas jusqu'à ce que la machine

soit montée et fonctionne correctement. DÉBALLAGE TABLEAU DES PIÈCES DÉTACHÉES

A. Ensemble du châssis de scie à ruban B. Table avec insertion de lame C. Boulons (4) et Rondelles de blocage (4) pour rattacher le tourillon au châssis de la scie à ruban

I. Support d’entreposage et vis pour guide

à refendre (2) J. Bouton de tension de lame D. Guide à refendre E. Ensemble de support au guide à refendre

K. Clés de montage : 10 mm L. Clés hexagonales; 2.5, 3, 5 et 6 mm

SCIE À RUBAN La scie à ruban est lourde - elle pèse plus de 35 kg! Il est préférable d'assembler la machine près de l'endroit où elle sera finalement placée. En déplaçant ou en positionnant une scie à bande déjà assemblée, NE SAISISSEZ PAS la table ou les ensembles supérieurs du garde-lame car cela pourrait endommager la machine. Déplacez la scie à bande en saisissant la colonne de soutien et le châssis inférieur ou la base qui sont soudés ensemble pour plus de rigidité. La scie à bande peut également être déplacée en l'étendant à terre sur le côté arrière/ gauche de la colonne de sorte que l'assemblage de la table ne soit pas compromis. Soyez prudent et n’endommagez pas le panneau suspendu du guide à refendre sur le rebord de la colonne.

1. Enlevez soigneusement la machine du carton d'expédition.

Voyez les instructions ci-dessus sur la manutention de la scie.

2. Placez la machine sur une base solide et de niveau (banc

d'établi ou support) qui est située dans un endroit qui a suffisamment d'espace en avant, sur le coté droit et en arrière de la scie à ruban pour découper des matériaux qui sont larges ou longs.

3. Alignez la machine de sorte que, pendant son utilisation, le

matériel découpé ne fasse pas face aux allées, entrées de porte, ou à d'autres zones de travail où des passants peuvent circuler. Ne localisez pas ou n'utilisez pas la machine dans un endroit humide ou mouillé.

4. Une fois en place dans votre établi, mettez la machine à

niveau avec des cales afin qu’elle ne puisse pas bouger durant son utilisation. Si possible, renforcez la fixation au sol de la base de la machine avec des vis tire-fond (non fournies) en utilisant les 4 trous perforés dans la base.

5. Pour une meilleure performance et sécurité, la scie à ruban

devrait être branchée directement dans une prise électrique avec mise à terre qui lui est dédiée, selon la longueur de cordon fournie avec la machine. L'utilisation d'un cordon de rallonge est déconseillée. Voir la Section des informations sur la sécurité.

F. Rail avant pour ensemble de support au guide à refendre G. Bouton de montage du rail avant (2) H. Boulon, rondelle et bouton de nivelage de tableASSEMBLAGE

FIGURE 2 REMARQUE : Les pièces référencées dans ce guide cor- respondent aux numéros clés décrits sur les diagrammes des pièces et sur les listes depièces aux pages 24 à 27.

La machine est fournie partiellement assemblée. Avant l'uti- lisation, Les articles suivants doivent être installés : Table, Rail de guidage de butée, Guide à refendre et porte-guide, Bouton de tension de lame et Support de guide à refendre.

ASSEMBLAGE DE LA TABLE

1. Faire le montage de la table (Pièce #124) sur le

tourillon. Faites cette manœuvre à partir de l’arrière de la machine, de sorte qu’il soit plus facile d’aligner la lame pré- installée dans la fente de la table. FIG. 1.

2. Rattacher la table au tourillon avec les quatre (4)

boulons à tête hexagonale et les rondelles (#129, 128). Installez deux boulons à la droite de la lame et serrez- les seulement à la main. Ensuite, dévissez légèrement le tourillon avec l’écrou à oreilles (#113), inclinez la table à 45 degrés et installez les deux boulons à la gauche de la lame. Ne PAS serrer complètement les boulons tout de suite. Remettez la table en position horizontale. FIG. 2. REMARQUE : Avant d’être xée nalement en position, la table peut être légèrement déplacée vers la gauche ou la droite. Vériez pour vous assurer que la fente du guide à onglets soit parallèle au côté de la lame de scie. Cela permettra de faire une coupe précise durant le débitage du matériel. Placez une règle mince en métal contre le côté de la lame de scie. Assurez-vous qu’elle ne touche pas les dents de la scie, qui peuvent faire replier la règle. Mesurez la distance d’une extrémité de la règle jusqu’à la fente du guide à onglets. FIG. 3. Ensuite mesurez la même distance de l’autre extrémité de la règle jusqu’à la fente du guide à onglets. Comparez ces deux mesures et faites pencher la table au besoin jusqu’à ce que les distances soient identiques.

3. Une fois que la table est alignée et parallèle à la lame,

resserrez chacun des quatre (4) boulons installés pour xer la table en place. Voir à la page 12 pour obtenir plus d’information sur les ajustements de la table.

1. Pour aider à garder les deux côtés de la table à niveau

dans la zone de la fente, un boulon à tête hexagonale pour douille (#125) avec rondelle et écrou à oreilles (#126, 127) sont utilisés.

2. Poser le boulon dans le trou en avant situé en haut de

la table et xer-le en place en-dessous de la table avec la rondelle et l’écrou à oreilles. FIG. 4. REMARQUE : Le boulon de mise à niveau devrait être maintenu en place en tout temps et être enlevé uniquement lorsque la lame est changée. FIGURE 1 FIGURE 411 ASSEMBLAGE FIGURE 5 INSTALLATION DU RAIL DE GUIDAGE DE LA BUTÉE

1. Positionner le rail de guidage de butée (#96) sur le bord avant

de la table. Le rebord inférieur avant du rail de guidage, avec ses trois (3) zones de découpe, s’insère sous la table. La découpe centrale donne un accès au boulon de nivellement de la table et à l’écrou à oreilles. Les deux (2) zones de découpe extérieures sont situées là où le rail de guidage sera xé à la table.

2. Fixer le rail de guidage à la table avec les deux vis en étoile

1. Installez l’ensemble du porte-guide de butée (#99-160) sur le

rail de guidage de la butée. Le devant du porte-guide, la poignée du levier (#101) devrait être relevé et libéré, pour permettre au porte-guide (#100A) de s’insérer sur le dessus du rail de guidage. Une fois en place, déplacez la poignée du levier du porte-guide vers le bas pour verrouiller le porte-guide en position sur le rail de guidage. FIG. 6 A.

2. La butée (#106) s’attache au porte-guide en la faisant glisser sur

la barre de verrouillage en acier du châssis (#105). FIG. 6 B. Il y a eux (2) fentes en T dans la butée qui permettent à la barre de s’y glisser. FIG. 6 V et H. - Fente en V permet d’utiliser la butée en position verticale. - Fente en H permet d’utiliser la butée en position horizontale.

3. Desserrer les deux écrous (#110) situés sur le côté gauche du

porte-guide pour libérer la barre de verrouillage pour que la butée puisse être facilement glissée sur la barre. Une fois en place, xer solidement la butée au porte-guide en serrant les deux (2) mêmes écrous qui tirent la barre de verrouillage rattachée à la butée tout contre le porte-guide. NOTE : Lorsque vous utilisez le guide en position verticale, la règle (#98) sur le rail de guidage devrait être alignée avec le bord du support du guide. Lorsque placé à la marque «0», le guide devrait toucher la lame. Si l’alignement est incorrect, les deux vis (#95) sous le rail du guide peuvent être desserrées pour replacer la règle. La règle ne doit pas être alignée avec le guide en position horizontale. Voir aux pages 13 et 17 pour obtenir plus d’informations sur les ajustements du guide à refendre. ASSEMBLAGE DU SUPPORT DE LA BUTÉE

1. Installer le panneau du support d’entreposage de la butée (#62)

sur le dessus du coté gauche de la colonne avec deux vis cruci- formes (#63). Voir la Figure 7, qui montre la bonne position des rebords supérieurs et inférieurs du support. Le rebord double et plus large devrait être placé en haut, tandis que le rebord simple est en bas. Ce support permet un rangement pratique du guide à refendre et de l’ensemble du porte-guide quand ils ne sont pas en service.

2. Pour l’utiliser, faites juste glisser la butée et le porte-guide sur

le support et verrouiller-le en place avec la poignée du levier de porte-guide.

3. Inverser la procédure pour retirer la butée du support.

An d’assurer une stabilité verticale su󰀩sante de la ma- chine, elle devrait être boulonné sur un banc, une table de travail ou un trépied. À cet e󰀨et, des trous de 6 mm (1/4 po.) de diamètre sont fournis à la base de la machine. FIG. 9. (Les xations ne sont pas incluses). Cette scie à ruban a une prise de 2-1/2 po. (64 mm) pour capter la poussière à l’arrière de la machine. FIG. 10. Pendant l’utilisa- tion, branchez la scie à ruban à un dépoussiéreur convenable pour éliminer la sciure et l'empêcher de s’accumuler à l’intérieur de la machine, sur les roues, les guides-lames, etc.. ASSEMBLAGE FIGURE 9 FIGURE 10

CENTRAGE DE LA TABLE

Si la lame de scie à ruban n’est pas centrée sur la table au cours de l’assemblage initial de la table et du tourillon (voir à la page 10), des ajustements de positionnement additionnels peuvent être néces- saires.

1. Dévisser les quatre écrous à bride à tête hexagonale (#116) qui re-

tiennent le tourillon inférieur et la table au châssis de la scie à ruban. FIG. 11.

2. Déplacer latéralement la table au besoin, jusqu'à ce que la lame

de la scie passe à travers le centre de la rallonge de table. MISE À L’ÉQUERRE DE LA TABLE PAR

RAPPORT À LA LAME DE SCIE

REMARQUE : Assurez-vous que la table ne soit pas inclinée vers la gauche ou vers la droite au cours de cette opération. À l’aide d’une équerre, la table doit être réglée à 90° par rapport au côté de la lame. FIG. 12.

3. Assurez-vous que le boulon (#87) d’appui à 90°de la table n'inter-

fère aucunement avec ce processus. Desserrez l’écrou de blocage (#86) du boulon et vissez le boulon vers le bas, en l'éloignant de la face inférieure de la table. FIG. 13.

3. Une fois que la table est centrée dans la rallonge de la table et

qu’elle est d’équerre avec la lame, serrer les écrous à quatre brides qui ont été desserrés à l’étape 1.

4. Avec la table bien attachée en position, vériez si l’indicateur

d’angle (#120) de la table donne une lecture de zéro degré sur l’échelle située sur le tourillon inférieur. Desserrer la vis de xation de l’indicateur et replacer au besoin à une lecture de zéro degré. FIG. 11.

5. Avec la table bien attachée dans sa position à 90°, régler le boulon

d’appui de la table vers le haut ou vers le bas, jusqu'à ce qu’il soit en contact avec le dessous de la table.

6. Resserrer l’écrou de blocage de l’appui de la table en vous assu-

rant que le réglage à 90° de la table soit maintenu. FIG. 13. FIGURE 12 FIGURE 13 FIGURE 11 MONTRÉE

PAR RAPPORT À L’ARRIÈRE DE LA LAME DE SCIE Bien que la table soit préréglée avant son expédition, elle peut être ajustée à nouveau à 90° par rapport à l'arrière de la lame de scie, en ajustant les vis de micro-ajustement du tourillon.

1. Sur le support (#115) du tourillon inférieur, desserrer légèrement les

quatre écrous à tête hexagonale et à bride (#116) dont les boulons (#112) retiennent en place le support du châssis de la scie à ruban. FIG. 14.

2. Placez une équerre sur la table et contre l'arrière de la lame sur le

3. À l’aide de la clé hexagonale de 2,5 mm, tourner les vis à tête

hexagonale pour le micro-ajustement (# 116) du tourillon arrière pour ajuster la position de la table. FIG. 14. Ajustez les micro-vis par paires, les deux du dessus ou les deux du bas pour ajuster l’angle de la table par rapport à la lame. - Visser vers la droite pour éloigner le support du châssis de la scie. - Visser vers la gauche pour rapprocher le support du châssis de la scie.

4. Vériez que l'angle de la table et de lame soit de 90° et une fois

ceci réalisé, resserrez les écrous à bride pour bien xer la table dans cette position.

INCLINAISON DE LA TABLE

Pour les coupes en biseau, la table s’incline de 0 à 45 degrés.

1. Pour faire basculer la table, desserrez l’écrou à oreilles (#113) sur

le tourillon de table. Réglez la table à l’angle voulu et ensuite serrer l’écrou à oreilles pour bien xer la table. FIG 15. Le tourillon dispose d’un arrêt (#118) qui s’ajuste pour régler l’angle de la table dans un angle précis de 45°. FIG. 15 en retrait. REMARQUE : Pour les coupes angulaires importantes, il est recom- mandé de de vérier le réglage de l’angle désiré à l’aide d’un guide d’angle, ou de faire un essai de coupe sur un morceau de bois.

AJUSTEMENT DU GUIDE DE REFENTE

La pression de verrouillage et l’angle du guide à refendre ont été ré- glés en usine. Si un ajustement de la pression de serrage est requis :

1. Placez l’assemblage du guide à refendre sur le rail avant de

guidage (#98) et ensuite soulevez la poignée à came du guide (#101) en position verticale.

2. Avec la clé hexagonale de 4 mm, ajustez les deux vis à têtes hexa-

gonales (#103A, FIG. 16, C) à l’arrière du support du guide. Tournez les deux vis en sens horaire pour augmenter la pression de serrage et dans le sens anti-horaire pour diminuer la pression de serrage. Notez que ces ajustements peuvent aussi changer l’angle du guide par rap- port à la lame et à la rainure pour guide d’onglet dans la table.

3. Appuyez sur la poignée vers le bas pour serrer l’assemblage du

guide au rail de guidage avant pour vérier les réglages. E󰀨ectuez d’autres ajustements par petites étapes avec les vis hexagonales. L’alignement du guide par rapport à la lame et la rainure pour guide d’onglet peut aussi être fait à l’aide des deux vis (Fig. 16 B, #108) qui retiennent le bloc de support du guide (#107) au support du guide (#100A). Utilisez une clé hexagonale de 5mm pour ajuster ces vis. FIGURE 14 FIGURE 15 FIGURE 16 RÉGLEZ OUTIL ARRÊT À 45° ÉCROU À OREILLES UTILISER LA BUTÉESUR LE COTÉ INFÉRIEUR DE LA TABLE

(X4) 90° La guide à refendre (#106) peut être ajustée à 90 ° par rapport à la table en tournant les quatre vis de réglage en plastique (#160) jusqu’à atteindre le réglage souhaité (A-Fig. 16). Voir à la page 17 pour davantage d’instructions sur les ajustements du guide à refendre.

Débranchez la scie à ruban. Une lame a été installée en usine. Il est recommandé de vérier d'alignement de la lame avant son utilisation. Assurez-vous que les guides-lames supérieurs et inférieurs soient ajustés à l'écart de la lame.

1. Ouvrez les deux portes. À l’arrière de la machine, desserrer le

bouton de verrouillage de l’écrou à oreilles (#66) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. FIG. 17.

2. Tournez la poignée d'alignement (#67) de la lame dans le sens

des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire et en même temps, tournez délicatement la roulette supérieure (#6) à la main. Vériez l'alignement de la lame sur la roue en regardant par la fenêtre latérale (#72). Faites faire au moins trois rotations de roue ou jusqu'à ce que la lame soit alignée sur le centre de la roue. FIG. 18.

3. Une fois que la lame circule bien au centre, resserrez le bouton

de l'écrou à oreilles et refermez les portes. Si l’alignement de la lame sur la roue inférieure (#34A) est nécessaire, voir la page 22. FIGURE 18

AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LAME

Tendez toujours la lame avec le levier de dégagement rapide (#23) en position «ON». Le non-respect de cette consigne peut engendrer un manque de tension de la lame ou un échec de tension. FIG. 19. REMARQUE : Relâchez ou mettez le levier de tension de lame en position «OFF» seulement pour changer la lame, ou pour prolonger la durée de vie de la lame quand la scie n'est pas utilisée sur de longues périodes.

1. Pour ajuster la tension de lame, tournez la roulette manuelle de

tension de lame (#20) située sur le dessus de la scie. FIG. 19.

2. Pour resserrer la tension sur la lame, tournez la roulette

manuelle dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour desserrer la tension sur la lame, tournez la roulette manuelle dans le sens contraire. Règle générale pour la tension de lame : Avec la scie débranchée, le garde-lame en haut et les guides-lames placés à l'écart de la lame, vous devriez avoir une déviation de la lame de scie de 6,3 mm (1/4 po.), lorsqu’un doigt est appuyé contre le coté de la lame. REMARQUE : la roue inférieure a été préréglée en usine et tout changement e󰀨ectué à cette roue ne devrait être fait seulement qu’après avoir bien lu et compris les instructions. Le non-respect de cette consigne peut endommager la machine. FIGURE 17

Levier de relâchement rapide ON (EN MARCHE) OFF (ARRÊT) CHANGEMENT DE LA LAME DE SCIE À RUBAN Cette scie à ruban est équipée en usine et elle est ajustée avec une lame d’utilisation générale pour couper le bois. Pour changer la lame de scie, la procédure suivante doit être suivie : Débranchez la machine de sa source de courant, pour qu’elle ne puisse pas démarrer accidentelle- ment lors du changement de lame de scie.

SUITE À LA PAGE SUIVANTE

1. Retirez le guide à refendre et le rail de guidage de la table.

2. Retirez le boulon de réglage de l’aplomb de la table de la

fente de la lame située à l’avant de la table. FIG. 20, B.

3. Ouvrez les portes du haut et du bas des roues d'entrainement.

4. Éloignez les guides-lames inférieurs et supérieurs des côtés

et de l’arrière de la lame de scie. FIG. 20, C, D. Voir aux pages 15 et 16 pour plus de détails. FIGURE 19 FENÊTRE LATÉ- RALE ROULETTE MANUELLE

OREILLES POIGNÉE D’ALIGNEMENT DE LA LAME SUPPORT À OUTIL REMARQUE : Les lames de 1/8 po. (3,18 mm) devraient être d’un gabarit de 0.018 à 0.020 po. (0,46 à 0,51 mm) pour réduire les di󰀩- cultés d’alignement qui sont fréquentes avec cette largeur de lame.AJUSTEMENTS

5. Relâchez la tension de la lame en déplaçant le levier

d'ouverture rapide en partant de la droite vers la gauche. FIG.

6. Enlevez la lame de scie de la roue supérieure, ensuite faites

la passer au travers des guides supérieurs (C) de lame, puis de la fente de la table (E), des guides inférieurs (D) de lame et ensuite faites-la ressortir par la fente gauche (F) de la colonne de la machine et nalement par la roue inférieure. Faites attention de ne pas vous couper sur les dents aiguisées de la scie. Portez des gants pour vous protéger.

7. En installant une lame neuve, renversez les étapes du point

6 ci-dessus. Assurez-vous que les dents de lame soient dirigées vers le bas et vers vous, à la position où la lame passe au travers de la table.

8. Centrez la lame sur les deux roues.

9. Retendez la nouvelle lame en déplaçant le levier de

dégagement rapide à la position «ON», voir la Fig. 19 et vériez l'alignement de la lame. La lame devrait fonctionner au centre des roues. Consultez la section « Alignement de la lame de scie » à la page 14 pour plus de détails.

10. Fermer et verrouiller les deux portes de roue.

11. Réinstaller le boulon de réglage de l’aplomb de la table et le

rail de guidage avant.

12. Ajustez les guides de lame , comme il est décrit ci-dessous

aux aux pages 16 et 17.

13. Remettez la tension sur la lame comme décrit à la page 14.

14. Rebranchez le courant pour continuer l’utilisation de la scie

La scie à ruban Deluxe a des guides d'ajustement rapide de lame munis de ressorts et de roulements à billes pour e󰀨ectuer un réglage rapide et facile des lames. Une fois que la scie à ruban est correctement centrée sur les roues d'entrainement, les roulements du guide peuvent être réglés. Pour ajuster les guides de lame : Guides supérieurs :

1. Placez les rouleaux de guidage de gauche et de droite à

1/32 po. (0,8 mm) des cotés de la lame. D'abord, desserrer leurs poignées de verrouillage situées en avant (#49, FIG. 22, A) en les tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Les axes du guide (#154) qui retiennent les roulements à bille de guidage sont sous tension à ressort ! Pour déplacer les guides vers la lame, poussez simplement les extrémités des moyeux du guide (B), ou utilisez les poignées de verrouillage situées en avant pour tirer les guides vers la lame. Bloquez les guides en place en les tournant dans le sens horaire. FIG. 22.

2. Les guides devraient être approximativement à 1,6 mm

(1/16 po.) derrière la gorge des dents de la lame de scie. S’ils ont besoin d’être déplacés, desserrer la poignée arrière de serrage (#49, FIG. 22 et 23, D) et déplacer le bloc supérieur de guidage (#153, E) qui retient les guides pour qu’ils soient correctement positionnés en derrière des gorges de la lame. Resserrez ensuite la poignée, une fois terminé. FIG. 23. FIGURE 22 FIGURE 23 1,6 mm (1/16 po.)

3. Réglez les deux guides avec roulement à une distance

de 0,8 mm (1/32 po.) de la lame de scie - soit à peu près l'équivalent de l'épaisseur d'une carte de visite. Ne réglez pas les guides trop près de la lame en ne touchant pas les côtés de la lame, car cela compromettra la durée de vie de la lame et des roulements.

4. Ajustez le guide arrière avec roulement (FIG. 24 F),

pour qu'il soit tout juste dégagé de l'arrière de la lame de scie. Relâchez la poignée de serrage du guide (#151, C) et déplacez le guide arrière vers la lame en poussant l'extrémité de l'axe du guide arrière (#132, G). Resserrez ensuite la poignée. FIG. 24. Guides inférieurs : L’ajustement des guides inférieurs à roulement à billes, situés en-dessous de la table, est semblable à celui des étapes suivies pour les guides supérieurs.

1. Placez les rouleaux de guidage de gauche et de droite

à proximité de la lame. Desserrer les poignées de blocage avant (FIG. 25, A). Déplacez les guides vers la lame en poussant les extrémités des axes du guide (B), ou en utilisant les poignées de blocage situées à l’avant pour tirer les guides vers la lame. Verrouillez les guides en place. FIG. 25

2. Les guides devraient être approximativement à 1,6

mm (1/16 po.) derrière la gorge des dents de la lame de scie. S’ils ont besoin d’être déplacés, desserrer la poignée arrière du levier à ressort (#43, FIG. ( 26, C), située à la gauche du bloc de guidage inférieur (#47, D), et déplacez ce bloc qui retient les guides, de sorte que les guides soient correctement placés en arrière de la gorge des dents de la lame. Resserrez la poignée du levier une fois fait.

3. Réglez les deux guides avec roulement à une distance

de 0,8 mm (1/32 po.) de la lame de scie - soit à peu près l’équivalent de l’épaisseur d’une carte de visite. Ne réglez pas les guides trop près de la lame en ne touchant pas les côtés de la lame, car cela compromettra la durée de vie de la lame et des roulements.

4. Ajustez le roulement à bille de guidage à l’arrière pour

qu’il soit tout juste dégagé de l’arrière de la lame de scie. Relâchez la poignée de verrouillage du guide (#49), (FIG. 27, E) et déplacez le guide arrière vers la lame avec la poignée de verrouillage ou en poussant l’extrémité de l’axe du guide arrière (#53, F). Resserrez ensuite la poignée.

AJUSTEMENT DES GUIDES-LAMES ET DU

GARDE-LAME REMARQUE : Avant de découper, réglez les roulements du guide supérieur à environ 6,4 mm (1/4 po.) au-dessus de la surface supérieure de la pièce de travail. Cette action donnera le meilleur contrôle de la lame. FIG. 28.

1. Desserrez le bouton de verrouillage (#141, 29, A) du

poteau de guidage et tournez la poignée du poteau de guidage (#140, FIG. 29, B) pour monter ou abaisser le poteau de guidage de l’assemblage de la partie supérieure de la lame à la hauteur voulue au-dessus de la table ou de la pièce de travail. FIG. 28 et 30. FIGURE 24 FIGURE 25

2. Une fois que les roulements du guide sont en bonne position, resserrer le bouton

de blocage du poteau de guidage qui avait été desserré à l'étape précédente.

LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE

BRANCHÉE ET LE COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE DANS SA POSITION D'ARRÊT, JUSQU'À CE QUE TOUS LES AJUSTEMENTS SOIENT COMPLÉTÉS. FIGURE 28 Approximativement 6,4 mm (1/4 po.) AJUSTEMENT DE LA BUTÉE SUR LE PORTE- GUIDE Le guide peut être changé d'une position verticale à une position horizontale, ou de son montage du côté gauche de la lame à la droite avec des ajustements simples des poignées et de la quincaillerie du porte-guide. Pour changer le guide d'une position verticale à une position horizontale :

1. Desserrez les deux boutons (#110, FIG. 31, A) qui

retiennent la butée (#106) contre le porte-guide de la butée (#107, B).

2. Faites glisser la butée vers l’avant pour l'enlever de la barre

de verrouillage du châssis de porte-guide (#105, FIG. 32, C).

3. Tournez la butée de 180°et abaissez-la dans sa position

horizontale et puis faites-la glisser à nouveau sur le porte- guide. La partie étroite en avant de la butée est fendue pour se monter sur la barre du châssis. FIG. 33.

4. Une fois en place, resserrez les deux poignées latérales

pour xer le guide en place sur le porte-guide.

5. Assurez-vous que la butée soit parallèle à la lame et à la

fente de la boite à onglets et faites les corrections de «dérive» au besoin, selon les instructions de la page 13. Pour changer la position du guide de la gauche à la droite du porte-guide, lors de l’utilisation du guide à refendre situé à la droite de la lame :

1. Desserrez les deux boutons (#110, FIG. 31, A) qui

retiennent la butée contre le porte-guide de la butée (#107, B).

2. Faites glisser la butée vers l’avant pour l’enlever de la barre

de verrouillage du châssis de porte-guide (#105, FIG. 32, C). Déplacez le porte-guide situé sur le rail avant vers le côté droit de la table et de la lame.

3. Dévissez complètement la poignée latérale de la barre du

châssis et ré-assemblez les pièces du porte-guide situées sur le coté opposé, à gauche. Ensuite faire tourner le guide de 180° de bout à bout et glissez-le encore sur le porte-guide. FIG. 34 et 35.

4. Une fois en place,

resserrez les boutons latéraux pour bien xer la butée sur le porte-guide. FIG. 35.

5. Assurez-vous que la

butée soit parallèle à la lame et la fente de la boite à onglets et faites les corrections de «dérive» si nécessaire selon les instructions de la page 13. FIGURE 35 CHANGEMENT DE LA VITESSE DE LAME ET

Cette scie à ruban a deux vitesses de lame, une grande vitesse (1000 m / min) et une vitesse réduite (462 m /min). Voir ci-dessous. REMARQUE : La scie à ruban est expédiée avec le mode grande vitesse. La roue inférieure a deux poulies intégrées et à encoches de type Multi-vee et l'axe du moteur a une poulie double aussi munie d'encoches Multi-vee (#32). La courroie de type Multi-vee passe autour de la roue de la poulie et de la poulie du moteur. Le changement de vitesses de lame et le réglage de la tension de la courroie se fait en pivotant l’arrière du moteur (#88) et la poulie (#32) qui est montée sur son axe.

1. Desserrez les vis de montage en haut du moteur (#77) et

faites pivoter le moteur pour relâcher la tension sur la courroie d’entrainement. FIG. 36, A.

2. Changez la position de la courroie à la vitesse de lame souhaitée.

3. Tendez la courroie d'entrainement jusqu'à une déexion de

courroie de 9,5 à 12,7 mm (3/8 à 1/2 po.)po. ). NE PAS sur- tensionner la courroie car cela peut mettre une pression excessive sur la courroie et endommager à la fois la courroie, les poulies et le moteur. FIG. 38.

Wheel Pully Poulie du volant Polea de la rueda Motor Pulley Poulie du moteur Polea del motor

Pour la GRANDE VITESSE (1 000 m / min), la courroie devrait être installée à la fois sur la poulie arrière du moteur et celle de la roue. Voir la FIG. 37. Positions de poulie 2 à 4. Le réglage à grande vitesse est la norme pour tous les besoins de sciage des di󰀨érents bois et matériaux composites. Pour la VITESSE RÉDUITE (462 m /min), la courroie devrait être installée à la fois sur la poulie avant du moteur et celle de la roue. Voir la FIG. 37. Positions de poulie 1 à 3. Le réglage à vitesse réduite est le meilleur pour découper le matériel extra-dur - en bois, plastique et métal non ferreux. Une lame appropriée est nécessaire pour une action de découpage propre et e󰀩cace de ces matériaux. FIGURE 36 FIGURE 37

4. Resserrez les vis de montage du moteur pour xer le moteur

en place et ajustez la tension de la courroie d’entrainement.

DU MOTEUR Avant de changer la courroie, assurez-vous que la scie à ruban est débranchée de la source de courant. Pour changer la courroie d'entraînement :

1. Relâchez la tension de la lame de la scie à ruban (Voir

les pages 14 et 15) et enlevez la lame de la roue inférieure, ou enlevez totalement la lame de la scie. FIG. 39.

2. Relâchez la tension de la courroie d'entraînement en

desserrant les vis de montage (#77) sur le dessus du moteur et en faisant pivoter le moteur. Voir la FIG. 36. Enlevez la vieille courroie des deux poulies.

3. Enlevez la roue inférieure (#34A) de la scie en

enlevant la bague de retenue (#11) qui se situe au milieu de la roue inférieure. REMARQUE : Une paire de pinces de type ‘Snap Ring’ ou ‘C-Clip’ est requise pour faire ça. (Non incluse). Retirez soigneusement la roue de l’axe inférieur (#80).

4. Installez la nouvelle courroie et renversez le

processus décrit ci-dessus. Assurez-vous que les rainures de la courroie d'entrainement soient bien placées dans la poulie avant de ré-assembler et de redonner la tension à la courroie d'entrainement Tendez la courroie d'entrainement jusqu'à une déexion de courroie de 9,5 mm à 12,7 mm (3/8 po. à 1/2 po.). Voir à la page 18. FIGURE 39 FIGURE 40

LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE

BRANCHÉE ET LE COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE DANS SA POSITION D'ARRÊT, JUSQU'À CE QUE TOUS LES AJUSTEMENTS SOIENT COMPLÉTÉS. CHANGEMENT DES PNEUS DE LA SCIE À RUBAN Utilisez un couteau à mastic pour dégager sous le pneu, le soulever et le retirer de la roue. Utilisez le couteau à mastic tout autour de la roue pour dégager le pneu. Puis, utilisez le couteau à mastic comme levier pour retourner le pneu par- dessus et l'enlever de la roue. Nettoyez l'intérieur de la cannelure, en enlevant toute saleté, débris ou ciment avec un diluant à laque. Trempez le pneu de rechange dans l'eau chaude pour le rendre plus exible. Faites sécher le pneu et tandis qu'il est encore chaud, étendez-le surla roue. Commencez par placer le pneu dans la cannelure de la roue en haut de la roue. En utilisant un couteau de mastic, travaillez le nouveau pneu autour de la roue, en veillant à ne pas couper le pneu. Si de la colle caoutchouc doit être utilisée comme agent liant, veillez à l'appliquer d'une manière égale. Le fait d'avoir des points plus élevés entre la roue et le pneu causera une vibration et aura un e󰀨et sur l'alignement de la lame.

INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT

L’interrupteur de marche et d'arrêt (ON/OFF) avec verrouillage doit avoir la clé de sécurité jaune insérée avant que l’interrupteur puisse être utilisé. Cette fonctionnalité prévient l'utilisation non-autorisée de la scie à ruban. FIG. 41. Pour faire fonctionner la scie, tirez sur le bas de l’interrupteur à palette pour mettre la scie en marche. Il devrait y avoir un «clic» pour indiquer que le contact «ON» a été fait. Une fois le travail terminé, tapez sur le bas l’interrupteur à palette rouge de sécurité, pour arrêter «OFF» la scie. Ne jamais vous éloigner de la scie à ruban lorsque la machine est en marche. Si la scie n'est pas utilisée pendant une période prolongée débranchez toujours la scie de sa source d’alimentation et détendez la lame. FIGURE 41 AXE MOTEUR POULIEFONCTIONNEMENT Avant de commencer, vérier si une pièce quelconque de votre scie à ruban est manquante, fonctionne mal, est endommagée ou brisée... comme l’interrupteur du moteur, les guides, l’assemblage de butée, tout dispositif de sécurité ou le cordon d’alimentation. Éteignez la scie à ruban et débrancher-la jusqu'à ce que la pièce en question soit correctement réparée ou remplacée. La lame de scie coupe dans un mouvement continu vers le bas. Pour éviter les blessures lorsque les mains sont inévitablement près de la lame, vous devriez les placer de chaque coté de la lame de scie et non en ligne avec elle. Utilisez un bâton-poussoir aussi souvent que possible lorsque vous travaillez près de la lame de la scie. Faites démarrer la scie à ruban en tournant l’interrupteur de verrouillage à la position «on» et attendez que la scie atteigne sa pleine vitesse avant de commencer de couper. Ne jamais faire démarrer la scie avec une pièce de travail en contact avec la lame. Avancer lentement la pièce vers la lame de scie, en appli- quant seulement une légère pression sur celle-ci. Avec les deux mains, maintenez fermement la pièce de travail sur la table et poussez-la lentement vers la lame de la scie. Pour de meilleurs résultats, la lame doit être bien aiguisée. Une lame émoussée ne coupera pas correctement, surtout en faisant une coupe droite et causera un excès de pres- sion qui sera appliquée sur les roulements à l'arrière du guide. Sélectionnez la bonne lame de scie pour le travail à faire, en fonction de l’épaisseur du bois et de la coupe à faire. Plus le bois est mince et plus il est dur à scier, plus les dents de la lame doivent être nes. Utilisez une lame à dents nes pour découper des courbes prononcées. Voir à la page 30 pour obtenir plus d'information sur des lames. La machine est particulièrement adaptée pour le chantour- nage, mais elle peut aussi faire des coupes droites. N'es- sayez pas de faire tourner la pièce de travail sans la pous- ser, car elle risque de se coincer ou de faire plier la lame. Le guide à refendre permet de faire des coupes droites sûres et précises de la pièce de travail, généralement dans la même direction que le grain du bois. Utiliser une jauge à onglets (disponible séparément) pour faire une coupe transversale ou en angle plus précise et sécuritaire. La table basculante est utilisée pour les coupes en biseau. Lors d’une coupe avec le guide à refendre et une table inclinée, le guide à refendre doit être installé sur ce côté de la table qui est inclinée vers le bas. MAINTENANCE

4. Gardez la table libre de toute résine et rouille. Net-

toyez-la régulièrement avec un solvant non-inammable, puis vaporiser une mince couche de lubriant sec en aéro- sol, ou appliquer une cire, an d’améliorer le passage de la pièce de travail sur ou par-dessus la table.

AVERTISSEMENT : Pendant le nettoyage ou en travaillant

sur la table, éviter le risque de blessures faites par des cou- pures pouvant résulter du contact avec les dents acérées de la lame de la scie à ruban.

5. Gardez les roulements du guide exempts de poussière

et nettoyez fréquemment les roulements du guide.

6. Maintenez les fentes de ventilation du moteur propres

pour l'empêcher de surchau󰀨er.

7. Gardez l'intérieur de la machine (près de la lame de

scie, etc.) propre pour empêcher l'accumulation de la pous- sière. Utilisez un système de ramassage de la poussière, si possible.

8. Pour prolonger la vie de la lame, quand la scie à ruban

n'est pas utilisée sur des périodes prolongées, relâchez la tension de la lame. Avant de réutiliser la scie à ruban, assurez-vous que la lame soit retendue et que l'alignement soit vérié.

Pour éviter des blessures résultant d’un démarrage imprévu, avant tout nettoyage ou entretien, tricoter, mettez le commutateur en position «OFF» et débranchez la scie à ruban de la source d’alimentation. L'entretien régulier de la scie à ruban préviendra les pro- blèmes superus.

1. Pour éviter l'accumulation de poussière de bois, nettoyez

régulièrement toutes les pièces de la machine à l’aide d’un chi󰀨on doux, d'une brosse et de l'air comprimé. Un nettoyage général devrait être fait après que chaque utilisation pour évi- ter tout problème futur et assurer que la machine soit en bon état de marche pour sa prochaine utilisation.

AVERTISSEMENT : Si de la sciure est sou󰀪ée, porter une

protection oculaire appropriée pour empêcher les débris en suspension de pénétrer dans les yeux. Évitez d’utiliser une forte pression près des roulements à billes scellés car cela pourrait a󰀨aiblir les joints d’étanchéité et permettre une fuite de lubriant, ou de forcer des contaminants dans le roulement.

2. N’utilisez jamais de l'eau ou d’autres liquides pour nettoyer

la scie à ruban. Utilisez une brosse sèche ou un chi󰀨on propre et sec.

3. Gardez l’extérieur de la machine bien propre an d’assurer

un fonctionnement précis de toutes les pièces mobiles et d’évi- ter une usure excessive. VOIR AUX PAGES 3 - 6 POUR OBTENIR DES INSTRUC- TIONS ADDITIONNELLES SUR L’UTILISATION DE LA SCIE À RUBANDÉPANNAGE

PROBLÈME DIAGNOSTIC SOLUTION

La machine ne fonctionne pas quand le commutateur est allumé.

1. Il n'y a pas de courant.

2. Le commutateur est défectueux.

3. Le moteur est défectueux.

1. Examinez le câble pour déceler un bris.

2. Remplacez le commutateur de verrouillage

3. Le moteur est défectueux.

La lame ne se déplace pas quand le moteur fonctionne.

1. Le bouton de tension de lame n’a pas

2. La lame s'est désengagée des roues.

3. La lame de scie s'est brisée.

4. La courroie d'entraînement s'est

1. Coupez le moteur, resserrez le bouton

de tension de la lame.

2. Ouvrez les portes et vérier.

3. Remplacez la lame.

4. Remplacez la courroie.

La lame ne coupe pas dans une ligne droite.

1. Le guide à refendre de coupe n'est pas utilisé.

2. La vitesse d’avancement est trop rapide.

3. Les dents de lame sont émoussées ou en

4. Les guides de lame ne sont pas bien ajustés.

1. Utilisez un guide à refendre.

2. Appliquez une légère pression sur la pièce

de travail. Assurez-vous que la lame de scie ne se plie pas.

3. Essayez une nouvelle lame de scie.

4. Ajustez les guides de la lame (voir les instruc-

tions d’ajustement). La lame ne coupe pas, ou coupe très lentement.

1. Les dents sont émoussées, en raison

de la dureté des coupes ou d’une utilisa- tion prolongée.

2. La lame de scie a été installée de la

mauvaise façon sur la scie à ruban.

1. Remplacez la lame, utilisez une lame

de 6 T.P.I. pour le bois et les matériaux mous. Utilisez une lame de 14 T.P.I. pour les matériaux plus durs. Une lame de 14 T.P.I. coupe toujours plus lentement en raison de ses dents plus nes.

2. Installez la lame de scie correctement.

La sciure s'accumule à l'intérieur de la machine. C'est normal Nettoyez la machine régulièrement. Ou- vrez les portes et enlevez la sciure avec un aspirateur. La sciure se repend à l'intérieur du boitier du moteur. C'est normal Nettoyez les fentes d’aération du moteur avec un aspirateur. De temps en temps, enlevez la sciure pour l'empêcher d'être tirée vers le boitier du moteur. La machine ne coupe pas à un angle de 45 ou 90 degrés.

1. La table n’est pas a l'équerre avec la lame.

2. La lame de scie est trop émoussée ou trop

de pression a été appliquée sur la pièce de travail.

quez moins de pression sur la pièce de travail.

Cette machine doit être mise à la terre. Pour éviter toute électrocution ou incendie, les réparations du système électrique devraient être e󰀨ectuées par un électricien qualié et en utilisant des pièces de rechange authen- tiques. Voir à la page 5 pour obtenir plus d'information électrique.

Scie à ruban 10-3061 - 1/2HP, 115V, 5,5A, 60Hz, Moteur monophasé22 DÉPANNAGE

AJUSTEMENTS DE LA ROUE INFÉRIEURE

Les instructions suivantes corrigeront les problèmes de lame reliés à l'alignement de la roue inférieure par rapport à la roue supérieure. Ces ajustements corrigeront la position de la lame sur la roue inférieure et l'oscillation ou le tremblement de la lame. Ce sont des ajustements importants qui a󰀨ectent l'exécution et l'exactitude de la scie à ruban. VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CES ÉTAPES COMPLÈTEMENT AVANT DE FAIRE TOUT AJUSTEMENT. LE NON-ESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LA MACHINE. Contactez un représentant du support technique, si vous avez des questions avant d'essayer de faire ces ajustements. Contactez le Support Technique de RIKON au 1-877-884-5167 ou à techsupport@rikontools.com Relâchez complètement la tension de la lame avant de faire tout ajustement de la roue inférieure. De la pression doit être libérée sur la roue inférieure pour permettre les ajustements appropriés et pour éviter d'endommager la machine. Si la lame n’est pas bien alignée, ou si elle ne fonctionne pas au centre de la roue inférieure mais qu’elle est correcte sur la roue supérieure, alors un ajustement est nécessaire sur le moyeu de la roue à l’arrière de la scie à ruban. Les numéros 3, 6, 9, 12 identiés sur la photo du moyeu arrière représente les positions sur un cadran d’horloge pour en faciliter l’identication. REMARQUE : Pour aider à identier l'ampleur de la rotation sur un boulon, marquez un point noir sur le bord de la tête du boulon comme indication visuelle. Si une lame est alignée vers l'avant de la roue inférieure, en direction de la porte, suivre ces étapes de correction : 1.) Détendez la lame de scie. 2.) Desserrer le boulon d'axe de 9 heures pour enlever la pression appliquée sur l'axe. 3.) Desserrer le boulon d'axe de 12 heures d'une demi-rotation. 4.) Resserrez le boulon d'axe de 6 heures jusqu'à ce que l'axe touche le boulon d'ajustement de 12 heures. 5.) Verrouillez les trois boulons d'axe. 6.) Retendez la lame de scie et réglez la roue supérieure à la verticale en ajustant le bouton d'alignement. Faites tourner la roue supérieure à la main et alignez la lame. 7.) Répétez si un meilleur ajustement est nécessaire.

Incorrect Correct23 DÉPANNAGE Si une lame est alignée sur l'arrière de la roue inférieure, du coté éloigné de la porte, suivre ces étapes : 1.) Détendez la lame de scie. 2.) Desserrer le boulon d'axe de 9 heures pour enlever la pression appliquée sur l'axe. 3.) Desserrer le boulon d'axe de 6 heures d'une demi-rotation. 4.) Resserrez le boulon d'axe de 12 heures jusqu'à ce que l'axe touche le boulon d'ajustement de 6 heures. 5.) Verrouillez les trois boulons d'axe. 6.) Retendez la lame de scie et réglez la roue supérieure à la verticale en ajustant le bouton d'alignement. Faites tourner la roue supérieure à la main et alignez la lame. 7.) Répétez si un meilleur ajustement est nécessaire. Si une lame se déplace dans les deux sens (vacille), suivre ces étapes : D'abord, vériez la lame de scie à ruban pour vous assurer qu'elle a été soudée correctement, de sorte que l'arrière de la lame soit dans un aligne- ment approprié - à plat (si elle est posée sur une surface de table). Si la lame est bien soudée, alors un ajustement est requis sur le moyeu de la roue situé à l'arrière de la scie à ruban est requis. 1.) Détendez la lame de scie. 2.) Desserrer le boulon d'axe de 6 heures pour enlever la pression appliquée sur l'axe. 3.) Desserrer le boulon d'axe de 9 heures d'une demi-rotation. 4.) Resserrer le boulon d'axe de 3 heures jusqu'à ce que l'axe touche le boulon d'ajustement de 9 heures. 5.) Verrouillez les trois boulons d'axe. 6.) Retendez la lame de scie et réglez la roue supérieure à la verticale en ajustant le bouton d'alignement. Faites tourner la roue supérieure à la main et alignez la lame. 7.) Mettez en marche la scie à ruban et vériez le mouvement de lame. 8.) Si le mouvement a diminué alors continuez l'ajustement. 9.) Si le mouvement est pire, renversez les ajustements des étapes 3 et 4. Incorrect Correct Mouvement de va et vient. REMARQUE : Les lames de 1/8 po. (3,18 mm) de- vraient être d’un gabarit de 0.018 à 0.020 po. (0,46 à 0,51 mm) pour réduire les di󰀩cultés d’alignement qui sont fréquentes avec cette largeur de lame.DIAGRAMME DES PIÈCES

SCIE À RUBAN DELUXE 10-3061 de 10 po. REMARQUE : Veuillez citer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez pour remplacer des pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.25

Ensemble de porte supérieure Rondelle plate 5 Écrou auto-bloquant 5 Vis à tête fraisée à six pans creux M5 Tendeur de lame Boulon de roulement supérieur Roue supérieure Roulement à bille Anneau de rétention 28 Pneu Lame de scie à ruban Anneau de rétention 12 Écrou hex. de blocage M6 Manchon Vis à tête capuchon hexagonale de douille M6X25 Bouton d'extrémité de poignée Goupille de guidage Plaque de raccordement Ensemble de support pour tension Rondelle à ressort 10 Poignée de tension Ensemble de support pour tension Roue de came supérieure Levier de déclenchement rapide avec roue de came Goupille d’axe et ensemble de cage Ressort à pression Boulon hex. M6x12 Rondelle plate 6 Écrou hex. M10 Plaque de raccordement Écrou à bride Vis de réglage à tête hexagonale de douille M6X10 Poulie de courroie du moteur Courroie Poly V Roue inférieure Rivet auto-verrouillant Ressort à lame Vis à tête cruciforme fraisée et à pans M4X10 Ensemble de charnière Plaque letée Ensemble de porte inférieure Boulons de cylindre à tête hexagonale de douille M5X8 Poignée à cliquet Vis de réglage à tête hexagonale de douille avec pointe plate M6X12 Plaque de raccordement Ressort 0.5 Ensemble de guide inférieur Roulement à bille Poignée de verrouillage Douille de roulement Rondelle plate 5 Ressort 0.5 Broche d’ajustement NO. DE CLÉ DESCRIPTION QTÉ. NO. DE PIÈCE

REMARQUE : Veuillez citer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez pour remplacer des pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.REMARQUE : Veuillez citer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez pour remplacer des pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.

Bloc du porte-guide de butée Vis à tête hex. avec capuchon de douille M6X12 Rondelle à ressort 6 Bouton Capuchon d’embout Boulon coudé d'équerre M6X16 Écrou papillon Rondelle plate 6 Support Écrou à bride M6 Vis de réglage M5X6 Vis à tête hex. avec capuchon de douille M4X10 Bloc d'arrêt d’inclinaison à 45° de table Tourillon supérieur de table Indicateur d’angle Vis taraudeuse ST3 5x9 Cale de glissement Boulon coudé d'équerre M6X35 Assemblage de table Vis à tête hex. avec capuchon de douille M6X30 Rondelle plate 6 Écrou papillon Rondelle 6 Boulon hex. M6X12 Vis hex. avec pointe en cuvette M6X16 Axe de support Axe avant d’ajustement Bloc de recul Poignée de serrage Vis M4X16 Vis M5X10 Plaque de blocage Étagère Boulon coudé d'équerre M6X50 Poignée pour soulever le guide-lame Poignée de serrage Rondelle 6 Ressort Plaquette ajustable Engrenage de roue Goupille cylindrique 3x10 Plaque coulissante Guide-lame Tête de vis à pans M3X4 Rondelle plate M3 Poignée de serrage Ensemble de guide-lame supérieur Axe d’ajustement du guide arrière Guide de plastique Vis de plastique Écrou hex.

Boulon coudé en équerre M8x70 Brosse Clé d’interrupteur Boulon hex. avec bride M8 Vis avec tête à pans M4X16 Panneau de commutateur Châssis Prise de courant Panneau de support de butée Vis à tête fraisée M4X10 Capuchon d’embout de colonne Rondelle M8 Écrou papillon Guidon Support à outil Écrou hex. M5 Vis à tête hex. avec capuchon de douille M5X25 Vis à tête hex. avec capuchon de douille M5X12 Fenêtre Écrou de retenue Raccord de retenue Couvercle anti-poussière Rondelle plate Vis M8X30 Rondelle à ressort Vis M8X30 Axe de roue inférieure Boulon hex. M6X20 Écrou hex. M6 Écrou M14 Circlip d’axe 12 Rondelle 8 Écrou hex. M6 Boulon hex. M6X35 Moteur Écrou hex. autobloquant M6 Bouton de verrou de porte Vis à tête hex. avec capuchon de douille M6X20 Douille en caoutchouc Plaque de pression de câble Tête de vis à pans M5X10 Tête de vis à pans M4X5 Rail de guidage Vis en étoile pour bouton Échelle de mesure Vis de plastique Porte-guide de butée Poignée de levier excentrique Mandrin Vis en nylon Cale Barre de verrouillage de châssis Butée de coupe P10-306-54 P10-306-55 P10-306-56 P10-306-57 P10-306-58 P10-306-59 P10-306-60 P10-306-61 P10-306-62 P10-306-63 P10-306-64 P10-306-65 P10-306-66 P10-306-67 P10-306-68 P10-306-69 P10-306-70 P10-306-71 P10-306-72 P10-306-73 P10-306-74 P10-306-75 P10-306-76 P10-306-77 P10-306-78 P10-306-79 P10-306-80 P10-306-81 P10-306-82 P10-306-83 P10-306-84 P10-306-85 P10-306-86 P10-306-87 P10-306-88 P10-306-89 P10-306-90 P10-306-91 P10-306-92 P10-306-93 P10-306-94 P10-306-95 P10-306-96 P10-306-97 P10-306-98 P10-306-99 P10-3061-100A P10-306-101 P10-306-102 P10-3061-103A P10-306-104 P10-306-105 P10-306-106

Utilisez cette section pour enregistrer la maintenance, l'entretien et tout appel de support technique :29

LAMES DE SCIE À RUBAN

En acier enrichi au carbone, trempé et durci avec des dents tranchantes comme une lame de rasoir pour une coupe supérieure et une éjection des copeaux. Pour obtenir la gamme complète des lames de 70-1/2 pouces pour scie à ruban, contactez votre distributeur RIKON local, ou visitez le site Web à www.rikontools.com. ACCESSOIRES

C10-394 PLAQUES DE RALLONGE À

DÉGAGEMENT ZÉRO - Paquet de 4 Les garnitures d’ancrage en plastique n'ont pas de fente et ont be- soin que l'utilisateur découpe ses propres fentes à l'installation. Ce qui permet de minimiser la largeur de la fente, pour que des débris ou de petites éclisses de bois ne se coincent pas ou ne tombent pas dans la petite fente. Idéal pour la coupe de petites pièces sur la bande à ruban, comme cale, lamelle ou pièces de casse-tête, etc. C10-393 PLAQUES DE RALLONGE - Paquet de 4 Garnitures d’ancrage en plastique avec fentes cen- trales pour positionner la lame de scie à ruban. Les garnitures d’ancrage fournissent un support solide aux projets durant la coupe.

13-920 GUIDE À ONGLETS

S'adapte aux fentes d’onglets de 15,9 mm x 6,5 mm (5/8 po. x 1/4 po.) Châssis en aluminium avec échelle de 60° pour les réglages d’angle à droite et à gauche. Comprend des trous pré-percés sur la face du châssis pour xer vos propres gabarits en bois ou rallonges (non inclus) et une poignée de poussée. 13-913 TRÉPIED DE SCIE À RUBAN DE 10 po. Fait de composants en acier avec nition laquée noire in- cluant des pattes antidérapantes en caoutchouc. Le cadre ouvert supérieur mesure 368 mm x 248 mm (14-1/2 po. x 9-3/4 po.) avec quatre (4) fentes préformées pour le mon- tage direct des machines sur une surface de contreplaqué pouvant soutenir et xer des machines avec des bases qui ne correspondent pas à l’emplacement des fentes. La base mesure 635 mm x 476 mm (25 po. x 18-3/4 po.) et le trépied a une hauteur de 635 mm (25 po.). C10-109 ROULEMENTS DE GUIDAGE - Paquet de 6 Les roulements à billes de remplacement radiaux à entailles profondes sont pré-lubriés avec deux joints en caoutchouc pour un fonctionnement en douceur et de longue durée en tant que guides-lames.30 COMMENT GUIDER Quoi Faire Pour Lames de Scie à Ruban Comment choisir la bonne largeur de lame

Tableau des rayons de courbure

Largeur de lame- en pouces

3/4 La largeur de lame mesurée à partir de la pointe des dents jusqu'au bord arrière de lame, comme montré ci-contre. Les instructions de la machine doivent être suivies lors du choix. Largeur de lame Sans les instructions, choisissez la largeur de lame selon les consignes suivantes : Pour une coupe simple, la lame doit être aussi large que la machine peut le permettre. Plus large signifie une coupe plus droite et un avancement plus rapide. Pour une coupe de chantournage, la lame doit être aussi large que la machine peut le permettre, mais être assez étroite pour qu'elle puisse découper la forme désirée, selon le rayon. Les dimensions min. en pouces, selon différents rayons, sont montrées au tableau à droite. 5/8 1/2 3/8 1/4 3/16 1/8 Comment choisir le nombre correct de dents au pouce (TPI)

Rayon min. - en pouces (Non à l'échelle) Le nombre de dents au pouce (TPI) est important pour obtenir la finition désirée et la bonne vitesse d'avancée. Une dent de scie plus grosse (2, 3TPI) doit être utilisée pour fendre et pour couper une pièce plus épaisse allant à 8 po. TPI Épaisseur min. du matériel Il est important de connaitre le «SFM» pour les divers réglages de vitesse de votre scie, pour pouvoir sélectionner la bonne vitesse de coupe du bois ou d'autres matériaux. Une lame à dent fine (18 à 32 TPI) doit être utilisée pour le métal plus mince et le plastique de moins de ¼ po. Pour la coupe générale du bois de ¾ po. d'épaisseur, une lame de 4 TPI donnera une coupe rapide, tandis qu'une lame de 14 TPI coupera plus lentement, mais donnera une finition plus peaufinée. Lors du choix de TPI, rappelez-vous que: - Plus la valeur du TPI est élevée, plus la coupe sera raffinée mais elle sera lente. - Une valeur de TPI plus basse permettra une coupe plus rapide mais avec une finition plus rugueuse. - Au moins trois dents doivent pénétrer la pièce de travail – voir le diagramme de droite pour vous aider à choisir. 32 3/32 po. 24 1/8 po. 18 5/32 po. 14 1/4 po. 10 5/16 po. 8 3/8 po. 6 1/2 po. 4 3/4 po. 3 1 po. 2 1-1/2po. Consultez le guide de l'utilisateur de votre scie à ruban pour savoir la vitesse SFM, ou bien:

Déterminez la rotation par minute (RPM) en consultant le guide de l'utilisateur ou chronométrez le nombre de tours de roue/ minute avec un compteur de tours.

Mesurez le diam. de roue en po. et multipliez par 0,262 pour obtenir la circonférence de roue. Multipliez le RPM par la circonférence pour obtenir la vitesse de de lame ou le «SFM». RPM x diamètre en pouces x 0,262 = SFM. Remarque: Les lames de scie à ruban «Spring Steel Wood Cutting» ne doivent jamais être utilisées à une vitesse supérieure à 3 000 SFM. Les lames de scie à ruban de type «Carbon Hard Edge Flexible Back» peuvent être utilisées à une vitesse allant jusqu'à 8 000 SFM. Installation de votre lame de scie à ruban 1. Débranchez la scie, desserrez la tension de la roue du haut. Éloignez les guides-lame, insérez la lame autour des roues et appliquez une tension. 2. Lorsque vous avez suffisamment tendu la lame pour qu'elle reste bien en place sur les roues, faites-la circuler en tournant la roue supérieure avec une main, tandis que vous ajustez l'inclinaison de l'axe de la roue avec l'autre. La lame doit circuler au centre de la jante. Ne jamais faire circuler la lame avec le moteur en marche et le couvercle ouvert. 3. Ensuite, ajustez les guides-lame; d'abord les roulements de butée, situés au-dessus et en-dessous, puis les guides de gauche et de droite. 4. Utilisez une équerre pour vous assurer que vous ne poussez pas la lame en dehors de son alignement et placez un morceau de papier blanc entre le guide- lame et la lame elle-même pour permettre un espace de dégagement.

Mauvais Diagnostic des problèmes

1. Usure prématurée et excessive des dents

  • Pression d'avancement trop légère - augmentez-la; diminuez la vitesse.
  • Mauvais choix de dents, utilisez un calibre plus fin; mauvais rodage de la lame neuve - la vitesse et l'avancement doivent être réduits durant les premières coupes. •Les dents circulent dans la mauvaise direction - assurez-vous que les dents pointent dans la bonne direction.

Vibration de la lame • Augmentez ou diminuez la vitesse du ruban; augmentez la tension du ruban; augmentez la pression d'avancement. •Dents trop grosses pour la pièce de travail.

  • Matériel non maintenu de façon sécuritaire.

Surcharge de la gorge

Les dents sont trop fines pour la pièce de travail - utilisez un calibre plus gros. •Diminuez la vitesse de la bande. Bande coincée dans la pièce de travail

La pression d'avancement est trop forte – diminuez l'avancement.

  • Dents trop grosses, utilisez une lame avec des dents plus fines. Cassure prématurée de la lame Épaisseur de lame trop forte pour le diamètre de roue et la vitesse de la machine – faites varier la vitesse.
  • Vérifiez s'il y a des défectuosités sur les roues.
  • Dent trop grosse – utilisez calibre plus petit.
  • Diminuez la tension de la lame, la force d'avancement.
  • Soudure friable - augmentez le recuit thermique et diminuez la chaleur graduellement; vérifiez le bon ajustement des guides-ruban, guides-scie, guides amovibles de scie et roulements de recul. Réimpression autorisée par: The Olson Saw Company, Bethel, CT USA ©2001

Lame faisant des coupes éventrées

  • Augmentez la tension; rapprochez les guides de la pièce.
  • Dents trop fines – utilisez calibre plus gros.
  • Diminuez la force d'avancement •Dents émoussées. Cassure de dent de lame •Dents trop grosses pour la pièce de travail.
  • Matériel non maintenu de façon sécuritaire.
  • Trop de pression d'avancement – réduire pour obtenir un bon frisage de copeau.
  • Vitesse de bande trop lente – augmentez la vitesse.

Ruban avec cambrure négative •Le ruban circule trop près du roulement arrière de guidage de la scie - ajustez l'alignement du ruban sur la roue du haut et sur la roue du bas. •Vérifiez l'alignement du ruban sur les roues. Lame ne circule pas vraiment contre le roulement de recul du guide de sciage •Si vous entendez un claquement contre le roulement de recul du guide de sciage, enlevez les bavures sur le ruban; vérifiez l'alignement du ruban sur les roues; vérifiez s'il y a des traces d'usure sur le roulement de recul du guide de sciage - remplacez- le au besoin.

  • La soudure n'est pas bien alignée - ressouder la lame pour qu'elle soit parfaitement droite

Cadence de découpage trop lente

  • Augmentez la vitesse du ruban; augmentez la pression d'avancement; utilisez un calibre plus gros. Lame allant vers l'intérieur de la ligne de coupe •Réduisez la pression d'avancement ou la cadence. •Vérifiez les ajustements et l'usure des guides de la scie ou des roulements. •Manque de tension du ruban; dommages sur l'ensemble des dents.

Usure prématurée de l'ensemble de dents

  • Mauvais choix de largeur de lame - consultez le tableau pour la largeur appropriée en fonction du rayon de coupe. •Réduisez la vitesse du ruban. Ruban avec cambrure positive
  • Réduisez la force; utilisez un calibre plus gros pour augmenter la pénétration des dents.
  • Rapprochez les guides de la scie de la pièce.

Ruban avec une torsion Mauvais choix de largeur de lame en fonction du rayon de coupe – choisissez une lame plus étroite.

  • Torsion de lame dans la coupe – diminuez la pression d'avancement.
  • Diminuez la tension du ruban; éloignez les guides-sciage de la pièce.

Finition trop rugueuse de coupe

  • Mauvais choix du calibre de dents -choisir un calibre plus petit; augmentez la vitesse du ruban; diminuez la force d'avancement. Entailles sur le ruban (usure latérale ou rainurage) Vérifiez l'usure des guides de sciage amovibles. •Trop de pression appliquée sur les guides Amovibles; vérifiez l'alignement des guides de sciage – assurez-vous qu'ils soient bien perpendiculaires // à la visse avant.
  • Remplacez ou nettoyez les guides.

Bavure ou déformation du bord arrière de la lame

  • Augmentez la tension et ajustez les guides.
  • Vérifiez le point de contact entre la lame et les roulements du rebord arrière de la lame. •Réduisez la pression d'avancement. •Utilisez une lame avec des dents de calibre plus gros; utilisez une pierre à poncer.

GARANTIE RIKON Power Tools Inc. ("Vendeur") garantit à l’acheteur original de nos produits uniquement que chacun de nos produits est exempt de défauts matériels et de main d’œuvre pour une péri- ode de cinq (5) ans à partir de la date d’achat chez le détaillant. La garantie est non-trans- férable. Cette garantie ne s’applique pas aux défauts découlant directement ou indirectement d’une mauvaise utilisation, d’abus, de négligence, d’accidents, de réparations, de modifications, d’un manque d’entretien ou d’une usure normale. Le Vendeur ne pourra être tenu responsable en aucune circonstance des dommages découlant d’un produit défectueux. Toutes autres garan- ties, explicites ou implicites, que ce soit de mise en marché, d’aptitude à l’utilisation ou autres sont expressément rejetées par le Vendeur. Cette garantie de cinq ans ne s'applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales, industrielles ou éducationnelles. Les termes de la garantie pour ces usages seront limités à une période de deux ans. Cette garantie limitée ne s’applique pas aux accessoires tels que les lames, mèches de perçage, disques abrasifs, meules, courroies, roulements à bille et autres items associés. Le Vendeur ne peut être tenu responsable en cas de décès, blessures corporelles aux per- sonnes ou dommages matériels aux biens, ou de tout autres dommages découlant de l’utilisa- tion de nos produits. Pour profiter de cette garantie, une documentation avec preuve d’achat incluant la date d’achat et une explication détaillée du problème doit être fournie. Le Vendeur se réserve en tout temps le droit d’effectuer, sans avis préalable, les modifications qu’il juge nécessaires, et ce peu importe la raison quelle qu’elle soit, aux pièces, connecteurs et équipements additionnels. Garantie Restreinte - 5 ANS Pour enregistrer votre machine en ligne, visitez RIKON au www.rikontools.com/warranty Pour profiter de cette garantie, ou pour toute question, svp nous contacter au 877-884-5167 ou par courriel à warranty@rikontools.com Le site Web de RIKON possède des informations sur votre machine, ses accessoires et sur la gamme complète des produits RIKON et de leurs accessoires, ainsi que la liste des concessionnaires autorisés de RIKON pour votre région.www.rikontools.com 10-3061M4 10-3061 Pour obtenir plus d'information : 25 Commerce Way North Andover, MA 01845 USA 877-884-5167 / 978-528-5380 techsupport@rikontools.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIKON

Modèle : 10-3061

Catégorie : Scie