RIKON 10-326 - Scie

10-326 - Scie RIKON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 10-326 RIKON au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice RIKON 10-326 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque RIKON
Modèle 10-326
Type de produit Scie à ruban 14 pouces Deluxe
Dimensions totales (L x P x H) 870 x 656 x 1892 mm (34,25 x 25,81 x 74,5 po)
Poids 129 kg (285 lb)
Alimentation 115/230 V, 14/7 A, 60 Hz, 1 phase
Moteur 1,75 HP, TEFC, 1720 tr/min (sans charge)
Longueur de lame 2819 mm (111 po)
Largeur de lame compatible 4,78 à 19 mm (3/16 à 3/4 po)
Vitesse de lame 1445 / 2950 pi/min (440,5 / 899,2 m/min) - 2 vitesses
Dimensions de la table (L x P) 546 x 400 mm (21,5 x 15,75 po)
Inclinaison de la table Gauche -7°, Droite 45°
Largeur maximale de coupe 346 mm (13,625 po)
Profondeur maximale de coupe 330 mm (13 po)
Hauteur de la table 1026 mm (40,375 po)
Prise d'évacuation de poussière Diamètre 100 mm (4 po)
Fonctions principales Sciage du bois, composites, plastiques et métaux non ferreux ; coupes droites et de chantournage ; guide à refendre ajustable ; barre de correction d'alignement
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement la table et l'intérieur ; maintenir les guides et roulements propres ; vérifier et ajuster la tension de la lame ; relâcher la tension en cas d'inutilisation prolongée
Sécurité Interrupteur marche/arrêt avec protection ; arrêt d'urgence ; protections des roues et de la lame ; bâton-poussoir fourni ; consignes de sécurité détaillées dans le manuel
Pièces détachées et réparabilité Liste complète des pièces détachées fournie dans le manuel ; support technique par téléphone ou email ; garantie limitée de 5 ans
Informations générales Scie à ruban robuste pour usage semi-professionnel ; livrée avec kit de mobilité en option ; nécessite un circuit dédié avec mise à la terre

FOIRE AUX QUESTIONS - 10-326 RIKON

Comment régler la tension de la lame ?
Tournez la molette de tension de lame (en haut de la scie) dans le sens horaire pour augmenter la tension. Utilisez l'indicateur de tension sur la porte supérieure : alignez la flèche avec la largeur de votre lame. La lame doit fléchir d'environ 6,4 mm (1/4 po) sous une pression du doigt.
Comment changer la vitesse de la lame ?
Débranchez la machine. Ouvrez la porte inférieure et relâchez la tension de la courroie en tournant la molette inférieure. Déplacez la courroie sur les poulies : position arrière pour grande vitesse (2950 pi/min), position avant pour vitesse réduite (1445 pi/min). Retendez la courroie jusqu'à une flèche de 9,5 à 12,7 mm (3/8 à 1/2 po).
Comment aligner la table à 90° par rapport à la lame ?
Placez une équerre contre le côté plat de la lame et sur la table. Desserez l'écrou de blocage sous la table, puis ajustez le boulon d'arrêt jusqu'à ce que la table soit à 90°. Resserrez l'écrou. Vous pouvez aussi utiliser les vis de micro-ajustement du tourillon pour un réglage fin.
Comment remplacer la lame de scie ?
Débranchez la scie. Relâchez la tension de la lame en basculant le levier à dégagement rapide sur OFF. Ouvrez les portes supérieure et inférieure. Retirez la lame des guides et des roues. Montez la nouvelle lame en orientant les dents vers le bas et vers vous. Centrez-la sur les roues, puis retendez-la avec le levier sur ON. Ajustez les guides.
Comment ajuster les guides de lame ?
Les guides supérieurs et inférieurs sont à roulements. Desserez les poignées de verrouillage, poussez les axes des guides pour les rapprocher à environ 0,8 mm (1/32 po) de la lame. Le guide arrière doit être juste au contact de l'arrière de la lame. Serrez les poignées. Réglez la hauteur du guide supérieur à environ 6,4 mm (1/4 po) au-dessus de la pièce.
Que faire si la lame ne coupe pas droit ?
Vérifiez d'abord que le guide à refendre est bien parallèle à la lame. Utilisez la barre de correction d'alignement si nécessaire. Assurez-vous que la lame est correctement tendue et que les guides sont bien ajustés. Une lame émoussée ou endommagée doit être remplacée. Réduisez la vitesse d'avance si la lame dévie.
Comment entretenir la scie à ruban ?
Après chaque utilisation, nettoyez la table et l'intérieur de la machine avec un aspirateur pour éviter l'accumulation de sciure. Gardez les roulements des guides propres. Vérifiez régulièrement la tension de la courroie et de la lame. Relâchez la tension de la lame si la scie n'est pas utilisée pendant une longue période.
Quelles sont les consignes de sécurité importantes ?
Portez toujours des lunettes de protection, un masque anti-poussière et une protection auditive. Tenez les mains éloignées de la lame, utilisez un bâton-poussoir pour les petites pièces. Ne portez pas de vêtements amples. Débranchez toujours la machine avant tout réglage ou entretien. Assurez-vous que la machine est correctement mise à la terre.
Quels accessoires sont disponibles pour ce modèle ?
La scie est compatible avec des lames de 111 po de différentes largeurs et dentures. Un kit de mobilité (13-326) est disponible pour la déplacer facilement. Une plaque amovible de rechange et un guide à onglets en option peuvent être achetés. Consultez le site RIKON ou votre revendeur pour la gamme complète.
Comment contacter le support technique RIKON ?
Pour toute question technique ou commande de pièces, appelez le 1-877-884-5167 ou envoyez un courriel à techsupport@rikontools.com. Le site web www.rikontools.com fournit des informations sur les produits, les accessoires et la garantie.

Questions des utilisateurs sur 10-326 RIKON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 10-326 - RIKON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 10-326 de la marque RIKON.

MODE D'EMPLOI 10-326 RIKON

Scie à Ruban 14 pouces Deluxe

RIKON 10-326 - Scie à Ruban 14 pouces Deluxe - 1

Manuel de l'utilisateur

Enregistrez le numéro de série et la date d'achat pour future référence dans votre guide de l'utilisateur.

Le numéro de série se retrouve sur l'étiquette des spécifications située à l'arrière de votre machine.

No. de série : Date de l'achat :

Pour obtenir un support technique ou si vous avez des questions sur les pièces, contactez par courriel techsupport@rikontools.com ou appelez sans frais le 1-(877) 884-5167

TABLE DES MATIÈRES

Spécifications....2

Consignes de sécurité .... 3 - 6

Apprendre à connaître votre outil .... 7

Déballage 8-9

Installation 8

Instructions d'assemblage 10 - 13

Ajustements 13 - 22

Fonctionnement 22

Maintenance 23

Diagrammes électriques et de câblage 5 & 23

Dépannage 24 - 27

Diagrammes et listes des pièces 28 - 39

Comment guider tous les types de lames de scie à ruban 40

Garantie 41

Accessoires 42

Remarques 43

CARACTÉRISTIQUES # 10-326

Moteur 1.75 HP, TEFC

Vitesse du moteur (sans charge).... 1720 TOURS PAR MINUTE

Voltage 115 / 230 V

Ampérage, Hertz, Phase 14 / 7 A, 60 Hz, 1Ph

Longueur de la lame....111 po. (2819 mm)

Largeur de la lame ....3/16 po. - 3/4 po. (4,78 - 19 mm)

Vitesse de la lame 1445 / 2950 pi. / min (440,5 / 899,2 m / min)

Dimensions de la table (L x P) ...... 21-1/2 po. x 15-3/4 po. (546 mm x 400 mm)

Inclinaison de la table.... Gauche -7°, Droite 45°

Fentes en T du guide à onglets (2) ...... 3/4 po. x 3/8 po. (19,1 x 9,5 mm)

Largeur maximale de coupe 13-5/8 po. (346 mm)

Profondeur maximale de coupe (hauteur) 13 po. (330 mm)

Hauteur de la table 40-3/8 po. (1026 mm)

Hauteur de la butée.... 6 po. (152 mm)

Longueur de la butée 18-3/4 po. (476 mm)

Prise de capteur de poussière (1) 4 po. de diamètre (100 mm)

Dimensions de la base (L x L x H) .. 24 po. x 17-5/16 po. x 1-3/16 po. (610 x 440 x 30 mm)

Hauteur totale 74-1/2 po. (1892 mm)

Largeur totale x profondeur ...... 34-1/4 po. x 25-13/16 po. (870 x 656 mm)

Poids 285 lb. (129 kg)

REMARQUE : Les spécifications, photographies, croquis et informations de ce guide représentent celles du modèle courant lors de la préparation de ce manuel. Certains changements et améliorations peuvent être effectués à tout moment, sans obligation de la part de RIKON© de modifier les unités déjà expédiées. Une attention raisonnable a été accordée quant à la précision des informations contenues dans ce guide, dans le but de vous fournir les directives appropriées sur la sécurité, l'assemblage et le fonctionnement de cette machine.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

IMPORTANT ! La sécurité est la chose la plus importante à considérer lors de l'utilisation de cet équipement. Les consignes suivantes doivent être suivies en tout temps. Le non-respect des consignes énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou des blessures corporelles.

Cet outil est conçu pour des utilisations spécifiques. Nous recommandons fortement de ne pas modifier cet outil et/ou toute autre utilisation que celle pour laquelle il a été conçu. Si vous avez des questions au sujet de son utilisation, n'utilisez pas cet outil tant que vous nous avez pas contacté et que nous vous ayons avisé.

SYMBOLES DE SÉCURITÉ

SYMBOLES D'ALERTE À LA SÉCURITÉ : Indique un DANGER, un AVERTISSEMENT ou une PRÉ CAUTION. Ce symbole peut être utilisé avec d'autres symboles ou pictogrammes.

RIKON 10-326 - SYMBOLES DE SÉCURITÉ - 1

DANGER des bloess

des blessures graves.

Indique une situation éminemment dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer la mort ou

RIKON 10-326 - DANGER des bloess - 1

VERTISSEMENT

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer la mort ou

des blessures graves.

RIKON 10-326 - VERTISSEMENT - 1

Indique un SE EN GARDE

situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut causer des bles

sures mineures ou modérées.

AVIS : Si cette situation est indiquée sans un symbole d'alerte à la sécurité, elle peut provoquer des dommages matériels.

SÉCURITÉ GÉNÉRALE

CONNAISSEZ VOTRE OUTIL ÉLECTRIQUE. Lisez ATTENTIVEMENT votre manuel de du propriétaire. Apprenez les fonctionnalités de l'outil, ses restrictions d'utilisation et ses dangers potentiels.

AVANT D'UTILISER VOTRE MACHINE

Afin d'éviter tout risque de blessure et d'endommager cet outil, lisez et suivez toutes les consignes de sécurité et les instructions sur son fonctionnement avant de l'utiliser.

  1. AVERTISSEMENT Certaines poussières provoquées par cet outil électrique peuvent contenir des agents chimiques pouvant causer le cancer, des défauts à la naissance et des dommages au système reproducteur humain, selon les directives de l'état de Californie. Par exemple nous pouvons citer certains agents chimiques comme :
  2. le plomb contenu dans les peintures à base de plomb.
  3. la silice cristalline provenant des briques, du ciment et d'autres
  4. produits de maçonnerie.
  5. L'arsenic et le chrome provenant du bois d'œuvre traité. Votre risque d'exposition varie selon votre fréquence de travail avec ces types de matériaux. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques : veuillez travailler dans un endroit bien ventilé et avec un équipement approuvé de sécurité, comme un masque contre les poussières conçu pour filtrer les particules microscopiques.

  6. LISEZ entièrement le manuel du propriétaire. APPRENEZ comment utiliser l'outil pour ses utilisations prévues.

  7. FAIRE LA MISE À TERRE DE TOUS LES OUTILS. Si l'outil est fourni avec une prise avec trois broches, il doit être branché dans une prise ayant trois contacts électriques. La troisième broche est utilisée pour la mise à la terre de l'outil et elle donne une protection contre tout choc électrique accidentel. NE PAS enlever la troisième broche de la prise. Voir les instructions pour faire la mise à terre aux pages suivantes.

  8. ÉVITER TOUT ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL DANGEREUX. NE PAS utiliser des outils électriques dans un environnement humide ou exposé à la pluie.

  9. NE PAS utiliser d'outils électriques en présence d'un liquide ou d'un gaz inflammable.
  10. TOUJOURS garder l'aire de travail propre, bien éclairée et bien organisée. NE PAS travailler dans un endroit où les surfaces de plancher sont rendues glissantes en raison de débris, de graisse ou de cire.
  11. GARDEZ LES VISITEURS ET LES ENFANTS ÉLOIGNÉS. NE PAS permettre aux gens de se trouver dans l'endroit immédiat de travail, surtout lorsqu'un outil électrique est en fonctionnement.
  12. NE PAS FORCER L'OUTIL à réaliser une utilisation pour laquelle il n'a pas été conçu. Il exécutera un travail de meilleure qualité et d'une façon plus sécuritaire s'il est utilisé pour un usage auquel il est prévu.
  13. PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. NE PAS porter de vêtements, des gants, des cravates ou des bijoux qui soient trop relâchés ou desserrés. Ces articles peuvent se coincer dans la machine durant son fonctionnement et tirer l'utilisateur vers des parties en mouvement. L'utilisateur doit porter une coiffe de protection pour ses cheveux, s'ils sont longs, afin d'empêcher tout contact avec des parties mobiles en mouvement.
  14. SÉCURISER LE LIEU DE TRAVAIL POUR LES EN- FANTS en enlevant les clés de démarrage, en débranchant les outils des prises électriques et en utilisant des cadenas.
  15. TOUJOURS DÉBRANCHER L'OUTIL DE SA PRISE DE COURANT lorsque vous faites des ajustements, des changements de pièce ou en faisant une maintenance.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

  1. GARDER LES GARDES DE PROTECTION EN PLACE ET LES MAINTENIR EN BON ÉTAT.

  2. ÉVITER TOUT DÉMARRAGE ACCIDENTEL. Assurez-vous que l'interrupteur de courant soit dans sa position d'arrêt «OFF» avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise de courant.

  3. ENLEVER TOUS LES OUTILS D'ENTRETIEN de la zone immédiate avant de mettre en marche «ON» la machine.

  4. UTILISER SEULEMENT LES ACCESSOIRES RE-COMMANDÉS. L'usage d'accessoires incorrects ou non appropriés peut causer des blessures graves à l'utilisateur et endommager la machine. En cas de doute, vérifier le guide d'instructions fourni avec l'accessoire en question.

  5. NE LAISSEZ JAMAIS UN OUTIL EN MARCHE SANS SURVEILLANCE. Mettez le commutateur d'alimentation en position d'arrêt «OFF». NE PAS laisser l'outil sans surveillance tant qu'il n'est pas complètement arrêté.

  6. NE VOUS TENEZ PAS DEBOUT SUR UNE MACHINE. De graves blessures pourraient se produire si la machine bascule ou si vous touchez accidentellement à la machine.

  7. NE PAS entreposer des objets au-dessus ou près de la machine car des personnes pourraient essayer de se tenir sur la machine pour essayer de les atteindre.

  8. GARDEZ VOTRE ÉQUILIBRE. NE PAS vous étirer par-dessus la machine. Portez des chaussures avec des semelles en caoutchouc résistantes à l'huile. Gardez le plancher propre, sans débris, ni graisse et cire.

  9. PRENEZ SOIN DES OUTILS. Gardez toujours les outils propres et en bon état. Gardez toutes les lames et les pointes d'outil bien aiguisées, dressez les meules et changez les autres accessoires abrasifs s'ils sont usés.

  10. CHAQUE FOIS, VÉRIFIEZ SI DES PIÈCES SONT ENDOMMAGÉES AVANT D'UTILISER L'OUTIL. Vérifiez soigneusement toutes les gardes pour voir si elles, fonctionnent correctement, ne sont pas endommagées et exécutent leurs fonctions prévues. Vérifiez l'alignement, le bris ou le pliage des pièces mobiles. Toute garde ou autre composante endommagée devrait être immédiatement réparée ou remplacée.

  11. NE PAS UTILISER LA MACHINE LORSQUE VOUS ÊTES FATIGUÉ OU SI VOUS ÊTES SOUS L'INFLUENCE DE DROGUE, DE MÉDICAMENT OU D'ALCOOL.

  12. BIEN FIXER TOUTE PIÈCE DE TRAVAIL. Utilisez des serre-joints ou des gabarits pour fixer la pièce de travail. Il est plus facile de les utiliser plutôt que d'essayer de retenir une pièce de travail avec vos mains.

  13. SOYEZ ALERTE, REGARDEZ CE QUE VOUS FAITES ET SERVEZ-VOUS DE VOTRE BON SENS LORSQUE VOUS UTILISEZ DES OUTILS ÉLECTRIQUES.

Un moment d'inattention durant le fonctionnement d'un outil électrique peut causer des blessures graves.

  1. TOUJOURS PORTER UN MASQUE CONTRE LA POUSSIÈRE POUR EMPÊCHER L'INHALATION DE POUSSIÈRES DANGEREUSES OU DE PARTICULES

EN SUSPENSION, incluant les poussières de bois, de silice cristalline et d'Asbestos. Éloignez les particules du visage et du corps. Toujours actionner la machine dans un endroit bien aéré et fournir un dépoussiérage approprié. Employez un système de ramassage de la poussière

dans la mesure du possible. L'exposition à la poussière peut causer des dommages respiratoires ou d'autres blessures, y compris la silicose (une affection pulmonaire grave), le cancer et la mort. Évitez de respirer la poussière et évitez un contact prolongé avec la poussière. Si la poussière pénètre dans votre bouche ou vos yeux ou bien se dépose sur votre peau, cela peut favoriser l'absorption de matériel nocif. Employez toujours une protection respiratoire, approuvée par NIOSH/ OSHA, fixée correctement et appropriée pour l'exposition à la poussière, et lavez les endroits exposés avec de l'eau et du savon.

  1. UTILISEZ UN CORDON DE RALLONGE APPROPRIÉ ET EN BON ÉTAT. Si vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous qu'il soit assez résistant pour utiliser le courant dont votre outil a besoin. Le tableau de la page suivante montre la taille correcte du cordon électrique à utiliser selon sa longueur et l'intensité d'ampé-rage indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. En cas de doute, utilisez le calibre supérieur qui est plus résistant. Plus le numéro du calibre est petit, plus le diamètre du cordon électrique est grand. En cas de doute sur la taille appropriée d'un cordon de rallonge, employez un cordon plus court et plus épais. Un cordon trop petit causera une baisse de tension de ligne qui provoquera une perte de puissance et de la surchauffe.

UTILISEZ SEULEMENT UN CORDON DE RALLONGE QUI A UNE PRISE À 3 BROCHES AVEC MISE À LA TERRE ET UN RECEPTACLE À 3 TIGES QUI ACCEPTE LA PRISE DE L'OUTIL.

  1. DE L'INFORMATION ADDITIONNELLE concernant le fonctionnement sécuritaire et approprié de ce produit est disponible auprès de :

• Power Tool Institute 1300 Summer Avenue Cleveland, OH 44115-2851 USA www.powertoolinstitute.org

• National Safety Council 1121 Spring Lake Drive Itasca, IL 60143-3201 USA www.nsc.org

- ANSI 01.1 Règles de sécurité pour les machines à travailler le bois (en anglais seulement) et Règlements du Ministère du travail américain (U.S. Department of Labor) www.osha.gov

  1. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. Consultez-les fréquemment et utilisez-les pour instruire d'autres personnes.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT CETTE MACHINE EST PRÉ-CABLÉE POUR UN CIRCUIT DE 115 V ET ELLE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE DURANT SON FONCTIONNEMENT POUR PROTÉGER L'UTILISATEUR CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES.

EN CAS D'UN DÉFAUT DE FONCTIONNEMENT OU D'UNE PANNE, la mise à la terre fournit un passage de moindre résistance au courant électrique et réduit le risque de choc électrique. Cet outil est équipé d'un cordon électrique qui est muni d'un équipement conducteur de mise à terre qui exige une prise avec mise à terre (non incluse). La prise DOIT être branchée dans un réceptacle électrique correspondant qui est correctement installé et mis à la terre selon les directives de TOUS les règlements et codes en vigueur au niveau local. NE MODIFIEZ AUCUNE PRISE. Si l'outil ne s'adapte pas au réceptacle électrique, faites installer le réceptacle électrique approprié par un électricien qualifié.

LE RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE INCORRECT du fil conducteur de la mise à terre de l'équipement peut provoquer un choc électrique. Le fil conducteur qui a une isolation verte (avec ou sans rayures jaunes) est le conducteur de mise à terre de l'équipement. NE PAS brancher le fil conducteur de mise à terre de l'équipement à une borne sous tension si une réparation ou un remplacement du cordon ou de la prise électrique est nécessaire.

VÉRIFIEZ auprès d'un électricien qualifié ou du personnel de service si vous ne comprenez pas complètement les instructions de mise à terre ou si vous n'êtes pas sûr que l'outil soit correctement mis à la terre, lorsque vous installez ou remplacez une prise.

UTILISEZ SEULEMENT UN CORDON DE RALLONGE À 3 FILS QUI A LE BON TYPE DE PRISE À 3 BROCHES AVEC UNE MISE À LA TERRE QUI CORRESPOND À LA PRISE À 3 BROCHES DE LA MACHINE ET AUSSI AU RECEP-TACLE À 3 TIGES QUI REÇOIT LA PRISE DE L'OUTIL. * Voir les Figures A et B.

Cet outil est prévu pour être utilisé sur un circuit électrique qui a un réceptacle de 120 volts. LA FIGURE C montre le type de prise électrique à 3 fils et le réceptacle de 220V qui a le fil conducteur de mise à terre requis si le filage du moteur est changé. Voir à la page 23.

CORDONS DE RALLONGE

AVERTISSEMENT L'UTILISATION D'UN CORDON DE RALLONGE N'EST PAS RECOMMANDÉE AVEC CETTE MACHINE. Pour une meilleure performance et sécurité, branchez la machine directement dans une prise électrique exclusive avec une mise à la terre qui est suffisamment rapprochée selon la longueur du cordon de la machine.

Si un cordon de rallonge doit être utilisé, il devrait seulement être employé pour un fonctionnement limité de la machine. Le cordon de rallonge devrait être d'une longueur aussi courte que possible et d'un gabarit minimum de 14AWG.

AVERTISSEMENT Vérifiez les cordons de rallonge avant chaque utilisation. Si endommagés, remplacez-les immédiatement. N'utilisez jamais un outil avec un cordon endommagé, car un contact avec la section endommagée pourrait causer un choc électrique et des blessures graves.

Utilisez un cordon de rallonge approprié. Utilisez seulement les cordons inscrits sur la liste de recommandation du Underwriters Laboratories (UL). Certains cordons de rallonge peuvent causer une baisse de tension du secteur, ayant pour résultat une perte de puissance

et la surchauffe de la machine. Lorsque vous faites fonctionner un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge extérieure marquée « W-A » ou « W ». Ces cordons sont évalués pour un usage extérieur et réduisent le risque de choc électrique.

JAUGE MINIMALE DE CORDON DVE RALLONGE(Système AWG)
FONCTIONNEMENT SUR 120 V SEULEMENT
7,6 m (25 pi.)15,2 m (50 pi.)30,5 m (100 pi.)30,5 m (100 pi.)
0 à 6 Amps18 AWG16 AWG16 AWG14 AWG
6 à 10 Amps18 AWG16 AWG14 AWG12 AWG
10 à 12 Amps16 AWG16 AWG14 AWG12 AWG

AVERTISSEMENT Gardez le cordor

de l'aire de travail. Placez le cordon de sorte qu'il ne se fasse pas attraper par du bois d'œuvre, des outils ou d'autres obstructions quand vous travaillez avec votre machine-outil.

* Les codes d'électricité canadiens exigent que les cordons de rallonge soient certifiés SJT ou mieux.
** L'utilisation d'un adaptateur n'est pas autorisée au Canada.

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT Gardez le cordor - 1

text_image FIG. A réceptacle électrique à 3 fiches câble de mise à la terre cordon électrique à 3 fils

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT Gardez le cordor - 2

text_image FIG. B câble de mise à la terre adaptateur et fixation de mise à terre cordon électrique à 3 fils réceptacle électrique à 2 fiches

FIG. C Exemple de prise de 220 volts si le filage du moteur est changé
RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT Gardez le cordor - 3
NEMA 6-15P

Consultez un électricien qualifié si la distance entre la machine et le panneau électrique est supérieure à 9,1 m (30 pi.).

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS PARTICULIÈRES DE SÉCURITÉ POUR LES SCIES À RUBAN

Cette machine est prévue pour le découpage du bois naturel, du bois massif, des matériaux composites, des plastiques et des métaux non ferreux. Les dimensions permises des pièces de travail doivent être respectées (voir les spécifications techniques). Toute autre utilisation non indiquée, y compris la modification de la machine ou l'utilisation de pièces non testées et non approuvées par le fabricant d'équipement, peut causer des dommages imprévus et annuler la garantie.

ATTENTION : L'utilisation de cette scie à ruban représente certains risques qui ne peuvent pas être éliminés par le fabricant. Par conséquent, l'utilisateur doit être conscient que les machines pour le travail du bois sont dangereuses si elles ne sont pas utilisées avec soin et en suivant toutes les mesures de sécurité.

  1. N'actionnez pas cette machine tant que vous n'ayez pas tout lu les instructions suivantes.
  2. Si vous n'êtes pas familier avec le fonctionnement de la machine, obtenez l'aide d'une personne qualifiée.
  3. Portez toujours un équipement de protection oculaire et auditif approuvé, lors de l'utilisation de cette machine.
  4. Toujours portez un masque contre la poussière et utilisez un équipement de ramassage de la poussière et une ventilation appropriée.
  5. Ajustez les guides de lame supérieurs à environ 1/8 po. à 1/4 po. (3,2 mm à 6,4 mm) au-dessus du matériel qui est coupé.
  6. Vérifiez la taille et le type de lame selon l'épaisseur et le type du matériel qui est coupé.
  7. Assurez-vous que la tension et l'alignement de la lame soient correctement ajustés.
  8. Éloignez toujours les mains et les doigts de la lame.
  9. Faites des coupes « d'allégement » avant de faire du chantournage pour éliminer toute torsion de lame.
  10. Tenez toujours le matériel fermement, bien à plat sur la table et introduisez-le vers la lame à une vitesse modérée.
  11. N'essayez jamais de scier un morceau qui n'a pas une surface plate, à moins qu'un appui approprié soit utilisé.
  12. Lors de la coupe de petites pièces de travail, utilisez toujours un bâton-poussoir, pour tenir le gabarit en place ou tout autre dispositif afin de garder vos mains en sécurité et à l'écart de la lame. Insérez la pièce d'« insertion à dégagement zéro » pour empêcher les petits morceaux de se bloquer dans la plaque amovible ou sur les guides de lame inférieurs.
  13. Permettez toujours à la lame de la scie à ruban de s'arrêter avant d'enlever des morceaux de retaille sur la table.
  14. Ne pas enlever des morceaux bloqués dans la scie jusqu'à ce que la machine et la lame soient arrêtées. Débranchez la scie à ruban de la source de courant, et puis enlevez le morceau de matériel bloqué.
  15. Arrêtez toujours la machine si le matériel doit être reculé de sa coupe inachevée.
  16. Utilisez des appuis additionnels (supports à rouleau, chevalets de sciage, tables, etc.) pour toute pièce de travail assez grande pour basculer, si elle n'est pas retenue sur la surface de la table.
  17. Arrêtez et débranchez toujours la machine lors du changement de lame ou de l'entretien de la machine.
  18. Relâchez la tension de la lame quand la scie n'est pas utilisée sur une longue période.
  19. Enlevez tout matériel ou débris de la zone de travail. Gardez la zone de travail bien ordonnée et propre.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

Consultez-les souvent.

Avertissement de la Proposition 65 de la Californie

RIKON 10-326 - Avertissement de la Proposition 65 de la Californie - 1

AVERTISSEMENT: Forer, scier, poncer ou travailler des produits du bois peut vous exposer à des oussières de bois, une substance identifiée par l'État de Californie comme pouvant causer le cancer.

Évitez d'inhaler la poussière de bois et portez un masque ou autres dispositifs de protection personnelle.

Pour de plus amples informations, prière de consulter www.P65Warnings.ca.gov/wood.

Ce manuel du propriétaire n'est pas un aide pédagogique. Utilisez ce manuel du propriétaire pour visualiser l'assemblage, les ajustements et l'utilisation générale.

APPRENDRE À CONNAITRE VOTRE MACHINE

RIKON 10-326 - APPRENDRE À CONNAITRE VOTRE MACHINE - 1

A. Armoire de la base
B. Porte inférieure
C. Interrupteur MARCHE / ARRÊT
D. Ensemble du guide à refendre
E. Fenêtre d'indication de tension de lame
F. Bâton-poussoir et boulons à double filetage de barre de tire
G. Poignée de tension de lame
H. Capuchon de tige de guidage
I. Porte supérieure et fenêtre d'alignement de lame
J. Roulette manuelle d'ajustement du garde lame
K. Garde-lame avec échelle
L. Guides supérieurs de lame
M. Plaque amovible
N. Table avec fentes en T pour guide à onglets
O. Rail avant pour guide à refendre

P. Guides avant de lame et garde
Q. Roulette manuelle d'ajustement de tension de courroie
R. Kit de mobilité (accessoire en option)
S. Prise d'évacuation de poussière, diam. 4 po.
T. Poignée de verrouillage de table à dégagement rapide
U. Tourillon avec échelle de mesure d'angle
V. Lame de scie à ruban
W. Bouton de verrouillage de tige de guidage
X. Poignée d'alignement de lame et levier de verrouillage
Y. Levier à dégagement rapide de tension de lame
Z. Support à outil
AA. Prise de courant
BB. Roulette manuelle d'inclinaison de table
CC. Fixations d'axe de la roue inférieure
DD. Moteur
EE. Cordon d'alimentation

DÉBALLAGE

Le modèle 10-326 de scie à ruban 14 po. Deluxe est livré au complet dans une seule boite.

Déballage, Vérification du Contenu et Nettoyage

  1. Enlevez soigneusement tout le contenu de la boite d'expédition. Comparez le contenu à la liste du contenu pour vérifier que tous les articles sont comptabilisés, avant de jeter tout matériel d'emballage. Placez les pièces sur une surface protégée pour faciliter l'identification et l'assemblage. Si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle de RIKON (1-877- 884-5167) aussitôt que possible pour obtenir des pièces de remplacement. NE METTEZ PAS votre machine EN MARCHE si une de ces pièces et manquante. Vous pourriez vous blesser ou endommager la machine.
  2. Rapportez tout dommage d'expédition à votre distributeur local. Prenez des photos pour toute réclamation possible d'assurance.
  3. Avec l'aide d'une autre personne, soulevez soigneusement la scie à ruban de son emballage et placez-la sur un plancher de niveau.
  4. Nettoyez toutes les surfaces protégées contre la rouille avec un nettoyant ménager contre la graisse ou les taches. Ne pas utiliser : essence, diluant à peinture, solvant minéral, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces peintes.
  5. Appliquez une couche de cire en pâte sur la table pour prévenir la rouille. Essuyez entièrement toutes les pièces avec un tissu sec et propre. Faites attention, car la lame préinstallée de la scie à ruban a des dents aiguisées et elle peut causer des blessures si elle est touchée.
  6. Placez le matériel d'emballage et le carton d'expédition de côté. Ne le jetez pas jusqu'à ce que la machine soit montée et fonctionne correctement.

RIKON 10-326 - Déballage, Vérification du Contenu et Nettoyage - 1

text_image RIKON A 14" 10-326

TABLEAU DES PIÈCES DÉTACHÉES

A. Ensemble du châssis de scie à ruban
B. Ensemble d'armoire de base - voir à la page 10 pour la liste des pièces
C. Roulette manuelle de tourillon et poignée
D. Roulette manuelle pour soulever le garde-lame
E. Roulette manuelle pour ajuster la tension de la cour-roie d'entrainement
F. Guide et Carte de garantie - non montré

RIKON 10-326 - TABLEAU DES PIÈCES DÉTACHÉES - 1

Pièces d'assemblage de la table :

A. Table avec goupille de nivellement et cordon
B. Rail avant du guide à refendre et quincaillerie
C. Boulons et rondelles de montage (4) de la table

Assemblage du Guide à Refendre et Pièces :

D. Guide à refendre
E. Ensemble de barre de correction d'alignement
F. Ensemble de support au guide à refendre
G. Poignée de tension de lame
H. Capuchon de poteau de guidage

I. Boulon et écrou de nivelage de table
J. Bâton-poussoir avec boulons et écrous de mo tage (3) de la barre de tire (avec kit de mobilité, en option)

Outils et Supports d'outil :

K. Clés de montage : 10, 13, 17 / 19 mm
L. Clés hexagonales; 3, 4, 5, 6 mm
M. Support d'outil et vis de montage (2)

Outils additionnels requis - non fourni

Tournevis cruciforme (phillips) #2

RIKON 10-326 - Outils additionnels requis - non fourni - 1

La scie à ruban est lourde - elle pèse plus de 95 kg ! Il est préférable d'assembler la machine près de l'endroit où elle sera finalement placée. En déplaçant ou en positionnant une scie à bande déjà assemblée, NE SAISISSEZ PAS la table ou les ensembles supérieurs du garde-lame car cela pourrait endommager la machine. Déplacez la scie à bande en saisissant la colonne de soutien et le châssis inférieur qui sont soudés ensemble pour la rigidité. La scie à bande peut également être déplacée en l'étendant à terre sur le côté arrière/ gauche de la colonne de sorte que l'assemblage de la table ne soit pas compromis.

  1. Enlevez soigneusement la machine du carton d'expédition. Voyez les instructions ci-dessus sur la manutention de la scie.

  2. Placez la machine sur une base solide et de niveau qui est située dans un endroit qui a suffisamment d'espace en avant, sur le coté droit et en arrière de la scie à ruban pour découper des matériaux qui sont larges ou longs.
    Pour une meilleure performance et sécurité, la scie à ruban devrait être branchée directement dans une prise électrique avec mise à terre qui lui est dédiée, selon la longueur de cordon fournie avec la machine. L'utilisation d'un cordon de rallonge est déconseillée.

  3. Alignez la machine de sorte que, pendant son utilisation, le matériel découpé ne fasse pas face aux allées, entrées de porte, ou à d'autres zones de travail où des passants peuvent circuler. Ne localisez pas ou n'utilisez pas la machine dans un endroit humide ou mouillé.
  4. Une fois en place dans votre atelier, mettez la machine à niveau avec des entretoises et fixez-la au plancher avec des vis de compression (non fournies) en vous servant des 4 trous situés dans l'armoire de la base.

ASSEMBLAGE DU SUPPORT
RIKON 10-326 - Outils additionnels requis - non fourni - 2

1 Vis M6x16 1
2 Manchon 1
3 Écrou autobloquant M6 2
4 Ensemble de porte 1
5 Vis à tête hexagonale (hex.) M6x50 4
6 Panneau latéral gauche 1
7 Grande rondelle 2
8 Panneau arrière 1

ARTICLE # DESCRIPTION QTÉ

9 Capuchon de vis à tête hex. M6x20 1
10 Poignée 1
11 Panneau latéral droit 1
12 Étagère 1
13 Traverse 2
14 Boulon hex. avec bride M8x20 16
15 Panneau de base 1

  1. Vérifiez le contenu de l'armoire de base par rapport à la liste des pièces et étalez les pièces pour faire une référence rapide.
  2. Installez le panneau latéral gauche (article # 6) sur le panneau de base (15) avec deux vis à tête hexagonale (14).
  3. Installez le panneau latéral droit (11) sur le panneau de base (15) avec deux vis à tête hexagonale (14).
  4. Ajoutez deux boulons hex. avec bride (14) aux rebords inférieurs en avant de chaque panneau latéral mais ne les serrez pas. Sur ces deux boulons, rattachez une traverse de raccordement (13) et fixez-la en place.
  5. Installez la poignée sur le panneau latéral droit avec une vis à tête hexagonale, avec un écrou (9) et capuchon.
  6. Ajoutez trois boulons avec brides et têtes hex. (14) aux rebords en arrière des deux panneaux de gauche et de droite sans les resserrer. Sur ces six boulons faites glisser le panneau arrière (8). Fixez seulement les boulons du dessus et en bas, en laissant les deux boulons du milieu desserrés. Ces boulons serviront à rattacher l'étagère à l'étape 7.
  7. Installez une grande rondelle (7) et un boulon hexagonal avec bride (14) dans les trous du milieu des rebords en avant des deux panneaux à gauche et à droite. Sur ces quatre boulons desserrés du centre, installez l'étagère et resserrez les boulons pour fixer l'étagère en place.
  8. Ajoutez deux boulons hexagonaux avec brides (14) aux rebords supérieurs en avant de chaque panneau latéral, mais ne les serrez pas. Sur ces deux boulons, rattachez la dernière traverse de raccordement (13) et fixez-la en place. Assurez-vous que tous les écrous soient bien vissés.
  9. Installez l'ensemble de porte (4) sur le panneau latéral gauche en faisant glisser ses charnières sur les goupilles de charnière.
  10. Sur le rebord droit de la porte, installez la vis de blocage de la poignée (1), le manchon (2) et l'écrou (3).
  11. Montez la scie à ruban sur l'armoire de la base avec quatre vis (5). Vous pouvez le faire de deux manières ; A) Avec de l'aide, soulevez la scie à bande et placez-la soigneusement en position sur le dessus du support. B) Si vous êtes seul, étendez la scie à bande par terre du coté de la colonne sur des blocs de bois 4x4, et étendez également le support de côté sur des blocs pour être à la même hauteur que la scie à ruban. Ceci permettra d'avoir suffisamment d'espace pour installer les vis. Ensuite remettez la scie à la verticale, une fois fait.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT

LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE BRANCHÉE ET L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE EN POSITION D'ARRÊT JUSQU'À CE QUE L'ASSEMBLAGE SOIT COMPLÉTÉ.

REMARQUE : Les pièces identifiées dans le contenu de ce guide se rapportent aux différents feuilllets et à des numéros de pièces spécifiques inscrits sur les diagrammes de pièces et sur les listes de pièces aux pages 28 à 39. Exemple : (#1A) réfère à la Partie #1 du Feuillet A.

ASSEMBLAGE DE LA TABLE

  1. Enlevez la goupille de nivellement de table (Pièce #4B) placée à l'avant de la table. Cette goupille en métal garde les deux côtés de la table à niveau selon la fente. Fig. 1.
  2. Montez la table en place sur le tourillon avec l'aide d'une autre personne. La table est lourde !
    Faites cette manœuvre à partir de l'arrière de la machine, de sorte qu'il soit plus facile d'aligner la lame préinstallée dans la fente de la table.
  3. Attachez la table au tourillon avec les quatre vis à tête hexagonale, avec des rondelles à ressort et des rondelles ordinaires (Pièces #12B, 11B, 10B). Installez deux boulons à la droite de la lame et serrez-les seulement à la main. Fig. 2. Ensuite, inclinez la table à 45 degrés et installez les deux boulons à la gauche de la lame. Fig. 3. Ne PAS serrer complètement les boulons tout de suite. Remettez la table en position horizontale.

REMARQUE : Avant d'être fixée finalement en position, la table peut être légèrement déplacée, à gauche ou à droite. Vérifiez pour vous assurer que la fente du guide à onglets soit parallèle au côté de la lame de scie. Cela permettra de faire une coupe précise durant le débitage du matériel. Placez une règle mince en métal contre le côté de la lame de scie. Assurez-vous qu'elle ne touche pas les dents de la scie, qui peuvent faire replier la règle. Mesurez la distance d'une extrémité de la règle jusqu'à la fente du guide à onglets. FIG. 4. Ensuite mesurez la même distance de l'autre extrémité de la règle jusqu'à la fente du guide à onglets. Comparez ces deux mesures et faites pencher la table au besoin jusqu'à ce que les distances soient identiques.

  1. Une fois que la table est alignée et parallèle à la lame, serrez chacun des quatre boulons installés pour fixer la table en place.

INSTALLATION D'ARRÊT À 90° DE LA TABLE

Vissez le boulon à tête hexagonale (#8B) et l'écrou (#7B) au bas de la table dans le trou pré-perforé et taraudé. Voir Fig. 12, à la page 13. Le réglage de la table à 90° par rapport à la lame sera fait plus tard aux pages 13 et 14.

RIKON 10-326 - INSTALLATION D'ARRÊT À 90° DE LA TABLE - 1

  1. Montez le rail du guide à refendre (#12F) sur le bord avant de la table avec les deux écrous et rondelles (#14F, 5F) du guide. Placez la barre de sorte qu'elle soit parallèle à la surface de la table, et à une distance égale du rebord avant de la table, une fois mesurée sur les deux rebords à gauche et à droite situés à l'avant de la table.
  2. Glissez l'ensemble du porte-guide à refendre (#9F) sur le rail de guidage. Fig. 6.
  3. Glissez le guide à refendre(#18F) sur le porte-guide et verrouillez-le en place en resserrantle bouton de blocage du guide (#7F) qui est situé sur le porteur du côté opposé au guide. Fig. 6, A.
  4. Avec la poignée avant de verrouillage (#10F), fixez le guide à refendre sur le rail de sorte qu'il ne puisse pas se déplacer pendant le reste de l'assemblage. Des ajustements finaux au guide à refendre sont décrits aux pages 19 et 20. L'information sur la barre de correction d'alignement se retrouve à la page 22.

RIKON 10-326 - INSTALLATION D'ARRÊT À 90° DE LA TABLE - 2

  1. Attachez la petite poignée (#24B) sur la roulette manuelle (#23B) qui fait incliner la table. Ensuite installez la roulette manuelle sur l'arbre de transmission (#22B) qui se prolonge à l'extérieur du tourillon à l'arrière de la machine. Fig. 7, A.
  2. Attachez la roulette manuelle (#38C) au côté supérieur droit du châssis de la scie avec la clé à pans de 5mm. Cette roue soulève et abaisse le garde-lame. Fig. 7, B.
  3. Attachez la roulette manuelle (#26E) au côté inférieur droit du châssis avec la clé à pans de 5mm. Cette roulette ajuste la tension de la courroie d'entraînement du moteur. Fig. 7, B.
  4. Installez la roulette manuelle de tension de lame (#1D) située au-dessus du châssis de la scie. Aucun outil n'est nécessaire, car l'axe en métal de la roulette manuelle possède deux goupilles qui s'engagent sur la barre de tension (#2D) de la lame. Fig. 7, C.

INSTALLATION DU SUPPORT À OUTIL

  1. Attachez le support à outil (#78A) à l'arrière de la colonne avec deux vis à tête cruciforme (#77A). Fig. 8. Entreposage pratique pour les clés à six pans (3, 4, 5, 6mm).

RIKON 10-326 - INSTALLATION DU SUPPORT À OUTIL - 1

  1. Fixez le boulon de support du bâton-poussoir (#6A) et aussi les deux boulons du kit de mobilité en option de la barre de tire au côté gauche de la colonne avec une clé à pans de 5 mm. Endroits pratiques de rangement quand ces outils ne sont pas utilisés. FIG. 9.

INSTALLATION DU CAPUCHON DE LA TIGE DE GUIDAGE

  1. Placez le capuchon du poteau de guidage (#1A) dans le trou carré situé sur le dessus du châssis supérieur. Ce capuchon protège l'ensemble du poreau de guidage contre la poussière ou les débris d'atelier qui retombent. Fig. 10.

RIKON 10-326 - INSTALLATION DU CAPUCHON DE LA TIGE DE GUIDAGE - 1

  1. À l'arrière de la scie, desserrez la poignée defermeture rapide (#50A) sur le tourillon de table en le tirant vers le haut. Fig. 11, A.
  2. Tournez la roulette manuelle d'inclinaison (#23B) de la table pour ajuster la table à l'angle désiré. Fig. 11, B. Employez l'échelle d'indication d'angle située sur le support du tourillon (C) pour trouver l'angle désiré.
  3. Resserrez la poignée de verrouillage pour bien fixer la table.

REGLAGE À ANGLE DROIT DE LA TABLE AVEC LE CÔTÉ DE LA LAME DE SCIE

La table peut être mise à 90° par rapport aux côtés de la lame de scie en ajustant le boulon d'arrêt de table (#8B) situé sous la table. Le boulon d'arrêt de table repose sur le dessus de la cale pivotante d'arrêt (#69A).

  1. D'abord vous devez dévisser l'écrou de blocage du boulon (#7B) Fig. 12, A.
  2. Placez une équerre sur la table et contre le côté plat de la lame de scie. Inclinez la table jusqu'à ce que la table soit réglée exactement à 90° par rapport à la lame, ensuite verrouiller la table dans cette position.
  3. Ajustez le boulon (Fig. 12, B), vers le haut ou le bas jusqu'à ce qu'il soit en contact avec la cale pivotante d'arrêt d'inclinaison (#69A) Fig. 12, C. Resserrez l'écrou de blocage en vous assurant que le réglage de l'angle de la table soit maintenu.

RIKON 10-326 - REGLAGE À ANGLE DROIT DE LA TABLE AVEC LE CÔTÉ DE LA LAME DE SCIE - 1

  1. L'indicateur d'angle du tourillon, situé sous la table, peut être ajusté en desserrant la vis à tête cruciforme et en amenant le pointeur en position. Fig. 12 D.

AJUSTEMENTS

RÉGLAGE À ANGLE DROIT DE LA TABLE AVEC L'ARRIÈRE DE LA LAME DE SCIE

Bien que la table soit préréglée avant son expédition, elle peut être réglée à nouveau à 90° par rapport à l'arrière de la lame de scie, en ajustant les vis de micro-ajustement du tourillon.

  1. Sur le support inférieur du tourillon (#17B), desserrer légèrement les deux boulons hexagonaux (#13B) qui re-tiennent le support au châssis de la scie à ruban. Fig. 13, A.
  2. Placez une équerre sur la table et contre l'arrière de la lame du bord plat.
  3. En utilisant la clé à pans de 3mm, tournez les vis à tête hexagonale de micro-ajustement du tourillon arrière (#16B) pour ajuster la position de la table. Fig. 13, B.

  4. Un mouvement dans le sens des aiguilles d'une montre soulèvera le tourillon et la table.

  5. Un mouvement dans le sens contraire abaissera le tourillon et la table.
  6. Vérifiez que l'angle de la table et de lame soit de 90° et une fois réalisé, resserrez les boulons pour fixer la table dans cette position.

ALIGNEMENT DE LA LAME DE SCIE

AVERTISSEMENT

Débranchez la scie à ruban. Une lame est installée en usine. Il est recommandé de vérifier d'alignement de la lame avant son utilisation. Assurez-vous que les guides supérieurs et inférieurs de lame soient placés à l'écart de la lame et que l'échelle de tension soit réglée pour correspondre à la largeur de la lame que vous utilisez.

  1. Ouvrez les deux portes. À l'arrière de la machine, desserrer le levier de verrouillage (#22D, FIG. 14, A) en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  2. Tournez la poignée d'alignement de lame (#23D, Fig. 14 B) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse, et en même temps, tournez délicatement la roulette supérieure (#24E) à la main. Fig. 15. Vérifiez l'alignement de la lame sur la roue en regardant par la fenêtre latérale (C). Faites faire au moins trois rotations de roue ou jusqu'à ce que la lame soit alignée sur le centre de la roue.
  3. Une fois que la lame circule de manière bien centrée, resserrez le levier de verrouillage et refermez les portes. Pour l'alignement de lame sur la roue inférieure (#13E), consultez les instructions de la page 26. REMARQUE : la roue inférieure a été préréglée en usine et tout changement effectué à cette roue devrait être fait seulement après avoir bien lu et compris les instructions. Le non-respect de cette consigne peut endommager la machine.

AVERTISSEMENT

LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE BRANCHÉE ET LE COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE DANS SA POSITION D'ARRÊT, JUSQU'À CE QUE TOUS LES AJUSTEMENTS SOIENT COMPLÉTÉS.

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT - 1

Photo montrant les vis de micro-ajustement avec la table inclinée pour plus de clarté.

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT - 2

text_image A B HINCON #10-326

FIGURE 14

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT - 3

Tendez toujours la lame avec le levier de dégagement rapide (#17D) en position «ON». Le non-respect de cette consigne peut engendrer un manque de tension de la lame ou un échec de tension. Figure 16.

REMARQUE : Relâchez ou mettre le levier de tension de lame en position «OFF» seulement pour changer la lame, ou pour prolonger la vie de la lame quand la scie n'est pas utilisée pendant de longues périodes.

  1. Pour ajuster la tension de lame, tournez la roulette manuelle de tension de lame (#1D, Fig. 17) située sur le dessus de la scie. Pour resserrer la tension de la lame, tournez la roulette manuelle dans le sens des aiguilles d'une montre. Tendez la lame jusqu'à la flèche de l'indicateur de tension (#19A, Fig. 19) corresponde à la largeur de la lame que vous utilisez. Regardez la flèche de l'indicateur au travers de la fenêtre située en avant de la porte supérieure. Fig. 18.

REMARQUE : L'échelle de tension de la lame peut donner une lecture différente en raison, des différences caractéristiques de lame des fabricants - l'épaisseur de l'acier, du matériel, ou bien des variations de longueur de soudure de la lame. Il sera peut être nécessaire d'ajuster d'un cran la tension indiquée par la flèche vers le haut ou le bas sur l'échelle de tension de lame pour correspondre à votre lame. Notez le réglage de la lame pour la prochaine fois que la même lame sera utilisée.

Voir la page 16 pour obtenir de l'information sur « l'arrêt de l'ajustement de tension de la lame » pour régler les lames qui sont soudées sur une longueur plus grande que la longueur spécifiée de 111 pouces.

Règle générale pour la tension de lame : Avec la scie débranchée et le garde-lame soulevé vers le haut, la lame de scie devrait dévier d'environ 6,3 mm (1/4 po.) avec une pression du doigt sur le côté de la lame.

AJUSTEMENT DE l'INDICATEUR DE TENSION DE LA LAME

La flèche indicatrice de la tension de lame (#19A, Fig. 19 A) devrait être vérifiée et ajustée la première fois que la scie est mise en place et utilisée et par la suite, à chaque fois qu'une nouvelle lame est installée.

L'indicateur de tension de lame devrait être ajusté pour les lames faites d'acier plus épais, si elles sont de longueur plus courte ou plus longue ou si elles sont faites par des fabricants différents.

  1. Avec une tension modérée sur la lame, desserrez la vis d'ajustement (#17A) avec un tournevis cruciforme (Fig. 19, B).
  2. Ajustez l'indicateur de tension de lame vers le haut ou le bas au besoin et ensuite resserrez la vis d'ajustement.

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DE l'INDICATEUR DE TENSION DE LA LAME - 1

text_image RIKON #10-326 Levier de relâchement rapide OFF (ARRÊT) ON (EN MARCHE)

FIGURE 16

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DE l'INDICATEUR DE TENSION DE LA LAME - 2

text_image RIKON

FIGURE 17

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DE l'INDICATEUR DE TENSION DE LA LAME - 3

text_image BLADE TENS TENSION DE LA LA TENSION DE LA 1/8"(3.2mm) 1/4"(6mm) 3/8"(10mm) 5/8"(16mm) 3/4"(19mm)

FIGURE 18

AVERTISSEMENT

LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE BRANCHÉE ET LE COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE DANS SA POSITION D'ARRÊT, JUSQU'À CE QUE TOUS LES AJUSTEMENTS SOIENT COMPLÉTÉS.

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT - 1

text_image B BLADE 3 TENSION DE LA TENSION DE LA 1/6"(3.2mm) 1/4"(6mm) 3/8"(10mm) 5/8"(16mm) 3/4"(19mm) A

FIGURE 19

AJUSTEMENTS

AJUSTEMENT DE L'ARRÊT DE TENSION DE LA LAME

Si vous ne pouvez pas régler la pleine tension sur une lame neuve, la lame est très probablement soudée sur une longueur un peu plus grande que les 111 pouces standard, et elle se situe au delà de la gamme de tension préréglée de la scie. Pour arranger ça, vous trouverez la barre filetée de tension de lame (#2C) située derrière la roue supérieure de la scie à ruban. Desserrez les écrous (#3C) et vissez-les vers le haut sur environ 6,4 mm (1/4 po.), et ensuite resserrez-les. Ceci augmentera la gamme de tension de la scie pour votre lame neuve.

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DE L'ARRÊT DE TENSION DE LA LAME - 1

Débranchez la machine de la prise de courant. Afin d'assurer que la scie à bande ne se mette pas en marche accidentellement si le commutateur ON/OFF est accroché.

  1. Ouvrez les portes du haut et du bas des roues d'entraînement.
  2. Relâchez la tension de la lame en déplaçant le levier d'ouverture rapide à partir de la droite vers la gauche. Fig. 20.
  3. Ouvrez la porte à charnières (#11C) sur le garde-lame en dégageant la poignée de verrouillage (#14C). Fig. 21, A.
  4. Enlevez la lame de scie de la roue supérieure, ensuite faites la passer par, les guides de lame du haut (B), la fente dans la table (C), les guides de lame du bas et le garde-lame inférieure (D), ensuite faites-la ressortir par la fente de la colonne de la machine (E), puis la roue inférieure et finalement autour du rail avant (F).

MISE EN GARDE

Faites attention de ne pas vous couper sur les dents aiguisées de la scie. Portez des gants pour vous protéger.

  1. En installant la lame neuve, renversez les étapes 1-4 ci-dessus. Assurez-vous queles dents de lame soient diri-gées vers le bas et vers vous, à la position où la lame passe au travers de la table.

  2. Centrez la lame sur les deux roues.

  3. Retendez la nouvelle lame en replacez le levier de dégagement rapide à la position «ON», voir la Fig. 20, et vérifiez l'alignement de la lame. La lame devrait fonctionner au centre des roues. Consultez la section « Alignement de la lame de scie » à la page 14 pour obtenir plus de détails.

  4. Réglez à nouveau les guides de lame comme il est décrit à la section « Ajustement des guides de lame », aux pages 17 et 18.

  5. Réglez à nouveau la tension de lame comme il est décrit à la section « Ajustement de la tension de lame », à la page 15.

  6. Fermez la porte à charnières sur le garde-lameet resser-rez la poignée de verrouillage pour garder la porte refermée.

  7. Fermez et verrouillez à la fois les portes des roues avant de remettre le courant.

AVERTISSEMENT

LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE BRANCHÉE ET LE COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE DANS SA POSITION D'ARRÊT, JUSQU'À CE QUE TOUS LES AJUSTEMENTS SOIENT COMPLÉTÉS.

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT - 1

text_image RIKON #10-326 Levier de relâchement rapide OFF ←→ ON (EN (ARRÊT) MARCHE)

FIGURE 20

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT - 2

text_image E A B C F D

FIGURE 21

AJUSTEMENTS

AJUSTEMENT DES GUIDES DE LAME

La scie à ruban 10-326 a des guides d'ajustement rapide de lame munis de ressorts et de roulements à billes pour effectuer un réglage rapide et facile des lames. Une fois que la scie à ruban est correctement centrée sur les roues d'entrainement, les roulements du guide peuvent être réglés. Pour ajuster les guides de lame :

Guides supérieurs :

  1. Placez les rouleaux de guidage de gauche et de droite relativement près de la lame. D'abord, desserrer leurs poignées de verrouillage situées en avant. (#21C, Fig. 22, A). Les moyeux du guide (#25C) qui retiennent les roulements à bille du guide sont à ressort! Pour déplacer les guides vers la lame, poussez simplement les extrémités des moyeux du guide (B), ou utilisez les poignées de verrouillage situées en avant pour tirer les guides vers la lame. Verrouillez les guides en place. Fig. 22.

  2. Les guides devraient être approximativement à 1,6 mm (1/16 po.) derrière la gorge des dents de la lame de scie. S'ils doivent être déplacés, desserrer la poignée-pince à l'arrière (#31C, Fig. 23, C) et déplacez le bloc de guidage supérieur (#20C, D) qui retient les guides de sorte que les guides soient correctement positionnés derrière la gorges des dents de lame. Resserrez ensuite la poignée. Fig. 23.

  3. Réglez les deux guides de roulement à une distance de 0,8 mm (1/32 po.) de la lame de scie - soit à peu près l'équivalent de l'épaisseur d'une carte de visite. Ne réglez pas les roulements du guide trop près de la lame et ne touchez pas les côtés de la lame, car cela compromettra la durée de vie de la lame et des roulements.

  4. Ajustez le guide de roulement à l'arrière (Fig. 24, E) pour qu'il soit tout juste dégagé de l'arrière de la lame de scie. Relâchez la poignée de verrouillage du guide (#17C, F) et déplacez le guide arrière vers la lame en poussant l'extrémité de l'axe du guide arrière (#27C, G). Resserrez ensuite la poignée. Fig. 24.

Guides inférieurs :

L'ajustement des guides inférieurs à roulement à billes, situés en-dessous de la table, est semblable à celui des étapes suivies pour les guides supérieurs.

  1. Placez les rouleaux de guidage de gauche et de droite à proximité de la lame. Desserrer les poignées de verrouillage à l'avant (#38A, Fig. 25, A). Déplacez les guides vers la lame en poussant les extrémités des axes du guide (#42A, B), ou utilisez les poignées de verrouillage à l'avant pour tirer les guides vers la lame. Refermez les guides en place. Fig. 25.

RIKON 10-326 - Guides inférieurs : - 1

text_image B A A B

FIGURE 22

RIKON 10-326 - Guides inférieurs : - 2

text_image 1/16 po. C D

FIGURE 23

RIKON 10-326 - Guides inférieurs : - 3

text_image G F E

FIGURE 24

RIKON 10-326 - Guides inférieurs : - 4

text_image B A B

FIGURE 25
REMARQUE : Garde-lame enlevée pour la photo

AJUSTEMENTS

AJUSTEMENT DES GUIDES DE LAME - suite

Guides inférieurs- suite:

  1. Les guides devraient être approximativement à 1,6 mm (1/16 po.) derrière la gorge des dents de la lame de scie. S'ils doivent être déplacés, desserrer la poignée à levier (#60A, Fig. 26, A), située à la gauche du bloc de guidage inférieur (#43A, B), et déplacez ce bloc qui retient les guides, de sorte que les guides soient correctement placés derrière la gorge des dents de lame. Resserrez la poignée du levier une fois fait.
  2. Réglez les deux guides de roulement à 0,8 mm (1/32 po.) de la lame de scie - soit à peu près l'équivalent de l'épaisseur d'une carte de visite. Ne réglez pas les roulements du guide trop près de la lame et ne touchez pas les côtés de la lame, car cela compromettra la durée de vie de la lame et des roulements.
  3. Ajustez le roulement à bille de guidage à l'arrière pour qu'il soit tout juste dégagé de l'arrière de la lame de scie. Relâchez la poignée de verrouillage du guide (Fig. 27, C) et déplacez le guide arrière vers la lame en poussant l'extrémité de l'axe du guide arrière (#45A, D), ou en utilisant la poignée de verrouillage pour tirer le guide vers la lame. Resserrez ensuite la poignée.

AJUSTEMENT DU GUIDE DE LAME ET DU GARDE-LAME

REMARQUE : Avant de découper, réglez les roulements du guide supérieur à environ 6,4 mm (1/4 po.) au-dessus de la surface supérieure de la pièce de travail. Cette action donnera le meilleur contrôle de la lame. Fig. 28.

  1. Desserrez le bouton de verrouillage du poteau de guidage (#1C, Fig. 30A) et tournez la poignée du poteau de guidage (#38C, Fig. 29, B) pour soulever ou abaisser le poteau de guidage et le guide supérieur de lame à la hauteur désirée. Une échelle de mesure est disponible sur le côté droit du poteau de guidage pour une référence rapide sur la hauteur des roulements du guide au-dessus de la surface de la table.
  2. Quand les roulements du guide sont dans une position appropriée, resserrez le bouton de verrouillage du poteau de guidage.

REMARQUE : Le poteau de guidage est préréglé à l'usine pour être aligné à la verticale par rapport à la lame de la scie à ruban. Si le poteau de guidage a besoin d'un léger réglage d'ajustement :

  1. Ouvrez la porte supérieure et abaissez le garde-lame complètement vers le bas de la table pour pouvoir accéder au support du guide (#4C). Fig. 31.
  2. Desserrer les quatre boulons à tête hex. (#2C) situés à l'arrière et en haut du châssis. Fig. 30, C. Cela permettra au..

SUITE À LA PAGE 19

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DU GUIDE DE LAME ET DU GARDE-LAME - 1

FIGURE 26 REMARQUE : Garde-lame enlevée pour la photo

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DU GUIDE DE LAME ET DU GARDE-LAME - 2

FIGURE 27 REMARQUE : Garde-lame enlevée pour la photo

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DU GUIDE DE LAME ET DU GARDE-LAME - 3

text_image - Approximativement 6,4 mm (1/4 po.)

FIGURE 28

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DU GUIDE DE LAME ET DU GARDE-LAME - 4

le poteau de guidage devra être décalé /incliné un peu vers la gauche ou la droite pour corriger tout problème de positionnement.

  1. Il y a aussi quatre vis de réglage (#5C) à l'arrière du support au guide près des coins. Si le poteau de garde a besoin d'être légèrement incliné vers l'avant ou vers l'arrière de la table, ou même être tordu selon un angle, faites l'ajustement avec ces vis. Fig. 31.

  2. Le fait d'avancer les deux vis de réglage du haut inclinera le poteau vers l'arrière de la table.

  3. Le fait d'avancer les deux vis de réglage du bas inclinera le poteau vers l'avant de la table.
  4. Le réglage des deux vis de gauche ou de droite inclinera le poteau vers la droite ou la gauche.
  5. Quand le poteau est ajusté à la verticale, resserrez les quatre boulons à tête hex. qui ont été desserrés à l'étape 4.

AJUSTEMENT DU GUIDE À REFENDRE POUR LA DÉRIVE

La scie à ruban10-326 possède un système innovateur de guide à refendre qui s'ajuste facilement pour éliminer la « dérive », et ramène le guide à refendre pour qu'il reste parallèle à la lame. En plus, il permet de changer rapidement le guide d'une position verticale à horizontale, ou pour l'utiliser vers la gauche ou la droite de la lame. Pour ajuster le guide pour la dérive :

  1. Desserrer la poignée latérale (#7F, Fig. 32, A) qui retient le guide à refendre contre le porte-guide (#9F, B).
  2. Desserrer le bouton de verrouillage (#2F, Fig. 32, C).
  3. Tournez la poignée d'ajustement supérieure (#1F, D) pour déplacer au besoin le guide à gauche ou à droite afin de l'aligner parallèlement à la lame et aux fentes du guide à onglets situées dans la table. La poignée tourne une came (#4F, E) qui fait pression contre le guide et le fait pivoter au besoin.
  4. Une fois que le guide est réglé, resserrez la poignée et le bouton qui ont été relâchés aux étapes 1 et 2.

AJUSTEMENT À 90° DU GUIDE PAR RAPPORT À LA TABLE

Vérifiez que le guide est à 90 degrés par rapport à la table en utilisant une équerre appropriée. Si des ajustements sont requis, augmentez ou abaissez l'un ou l'autre des côtés du rail de guidage jusqu'à ce que le corps du guide soit à 90 degrés par rapport à la surface de la table. Une fois réglé à 90 degrés, serrez complètement les écrous de la barre de guide. FIG. 33.

Voir la page 12 pour la méthode d'installation du rail de guidage.

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT À 90° DU GUIDE PAR RAPPORT À LA TABLE - 1

Vérifiez que le guide se trouve bien à plat ou parallèle à la surface de table. L'espace entre la table et le bas du guide devrait être égal sur toute la longueur du guide. Le fond en arrière du guide inclut une plaque de nylon (#23F) qui aide à faire glisser le guide sur la table. Cette plaque permet un petit espace de dégagement entre le guide et la table. Fig. 34.

Si cet espace est plus grand, consultez la page 12 sur le montage et le repositionnement du rail de guidage en avant.

AJUSTEMENT DU GUIDE SUR LE PORTEUR

Le guide peut être changé d'une position verticale à une position horizontale, ou de son montage du côté gauche de la lame à la droite avec des ajustements simples des poignées et de la quincaillerie du porte-guide.

Pour changer le guide d'une position verticale à une position horizontale :

  1. Desserrer la poignée latérale (#7F, Fig. 35, A) qui retient le guide à refendre contre le porte-guide (#9F, B).
  2. Glissez le guide vers l'avant pour l'enlever de la cale de glissement du porte-guide (#11F, Fig. 35, C).
  3. Tournez le guide vers le bas à sa position horizontale et glissez-le à nouveau sur le porte-guide. Le bas du guide est rainé pour monter sur la cale de glissement, et il se place lui-même sur la petite clé surélevée située sur le côté du porte-guide. Fig. 36, D.
  4. Une fois en place, resserrez la poignée latérale pour fixer le guide en place sur le porte-guide.
  5. Vérifiez le guide pour la dérive et faites des corrections au besoin selon les instructions de la page 19.

Pour changer la position du guide de la gauche à la droite du porte-guide, lors de l'utilisation du guide à refendre situé à la droite de la lame :

  1. Desserrer la poignée latérale (#7F, Fig. 35, A) qui retient le guide à refendre contre le porte-guide (#9F, B).
  2. Glissez le guide vers l'avant pour l'enlever de la cale de glissement du porte-guide (#11F, C). Déplacez le porte-guide situé sur le rail avant vers le côté droit de la table et de la lame.
  3. Dévissez complètement la poignée latérale de la cale de glissement et réassemblez les pièces sur le coté opposé, à gauche

RIKON 10-326 - Pour changer la position du guide de la gauche à la droite du porte-guide, lors de l'utilisation du guide à refendre situé à la droite de la lame : - 1

...le coté du porteur. Ensuite faire tourner le guide de 180° de bout à bout et glissez-le encore sur le porte-guide. Fig. 37 et 38.

  1. Une fois en place, resserrez la poignée latérale pour fixer le guide en place sur le porte-guide. Fig. 38.
  2. Vérifiez le guide pour la dérive et faites des corrections au besoin selon les instructions de la page 19.

AVERTISSEMENT

LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE

BRANCHÉE ET LE COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE DANS SA POSITION D'ARRÊT, JUSQU'À CE QUE TOUS LES AJUSTEMENTS SOIENT COMPLÉTÉS.

CHANGEMENT DE LA VITESSE DE LAME

Cette scie à ruban a deux vitesses de lame, une grande vitesse (2950 pi. /min) et une vitesse réduite (1445 pi. / min). REMARQUE : La scie à ruban est expédiée avec le mode grande vitesse.

La roue inférieure a deux poulies intégrées et à encoches multiples (Multi-vee) et l'axe du moteur a une poulie double aussi munie d'encoches multiples. La courroie « Multi-vee » passe autour de la poulie de la roue et de celle du moteur. La tension de la courroie est relâchée et appliquée en utilisant la roulette manuelle (#26E) Fig. 39, A.

Pour la GRANDE VITESSE (2950 pi. / min), la courroie devrait être installée à la fois sur la poulie arrière du moteur et celle de la roue, selon les indications de la Fig. 40. Le réglage à grande vitesse est la norme pour tous les besoins de sciage des différents bois et matériaux composites.

Pour la VITESSE RÉDUITE (1445 pi. /min), la courroie devrait être installée à la fois sur la poulie avant du moteur et celle de la roue, selon les indications de la Fig. 40. Le réglage à vitesse réduite est le meilleur pour découper le matériel extra-dur - bois, plastiques et métaux non ferreux. Une lame appropriée est nécessaire pour une action de découpage propre et efficace de ces matériaux.

AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT

Pour ajuster la tension de la courroie, tournez la roulette du bas (#26E, Fig. 39, A) jusqu'à ce qu'il y ait une déflection de 9,5 mm à 12,7 mm (3/8 po. à 1/2 po.) de la courroie d'entraînement « Multi-vee ». NE PAS surtensionner la courroie car cela peut mettre une pression excessive sur la courroie et endommager à la fois la courroie, les poulies et le moteur. Fig. 41.

VOIR À LA PAGE 25 POUR LES INSTRUCTIONS SURLE CHANGEMENT DE LA COURROIE D'ENTRAINEMENT.

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 1

text_image VITESSE DE COUPE POS. 1 À 3 À 5 : 440 M/MIN (1 445 PL./MIN) POS. 2 À 3 À 4 : 899 M/MIN (2 950 PL./MIN) POULIE DE TENSION ROUE INFÉRIEURE DE SCIE À RUBAN POULIE DE COURROIE EN V (MOTEUR)

FIGURE 40

RIKON 10-326 - AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT - 2

text_image FIGURE 41 DÉFLECTION DE LA COURROIE

AJUSTEMENTS

INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT

Pour actionner la scie, enfoncez complètement le bouton rond «ON», qui se trouve en haut, pour mettre la scie en marche. Il devrait y avoir un «clic» pour indiquer que le contact «ON» a été fait.

Quand le travail est terminé, tapez sur le contacteur à palette rouge de sécurité, placé en bas, pour arrêter «OFF» la scie. Fig. 42.

Si la scie n'est pas utilisée pendant une période prolongée débranchez la scie de sa source de courant et détendez la lame.

RIKON 10-326 - INTERRUPTEUR MARCHE / ARRÊT - 1

La lame coupe dans un mouvement continu vers le bas. Ne mettez jamais la scie en marche avec une pièce de travail en contact avec la lame.

Tenez fermement la pièce de travail appuyée contre la table avec vos deux mains et faites-la progresser lentement vers la lame, en lui soumettant seulement une légère pression tout en gardant vos mains éloignées de la lame.

Gardez vos mains et vos doigts à l'écart de la lame. Utilisez un bâton-poussoir chaque fois que vous travaillez près de la lame.

Pour de meilleurs résultats, la lame doit être bien aiguisée. Une lame émoussée ne coupera pas correctement, surtout en faisant une coupe droite et causera un excès de pression qui sera appliquée sur les roulements à l'arrière du guide.

Choisissez la bonne lame pour le travail, selon l'épaisseur du bois et de la coupe à faire. Le bois plus mince et plus dur aura besoin de dents plus fines sur la lame. Utilisez une lame à dents fines pour découper des courbes prononcées. Voir à la page 40 pour obtenir plus d'information sur des lames.

La machine est particulièrement adaptée pour le chantournage, mais elle peut aussi faire des coupes droites. En découpant, suivez le modèle indiqué en poussant et en tournant la pièce de façon régulière dans le sillon de la lame.

N'essayez pas de faire tourner la pièce de travail sans la pousser, car elle risque de se coincer ou de faire plier la lame. Pour les coupes droites, utilisez le guide fourni pour faire avancer lentement la pièce de travail le long de la lame dans une ligne droite. Utilisez la barre de correction d'alignement pour les bois plus épais ou difficiles à couper. Utilisez un guide à onglets pour faire une coupe transversale ou une coupe en losange.

Voir à la page 6 pour obtenir plus d'information.

CORRECTION DE L'ALIGNEMENT DE COUPE

Une barre de correction d'alignement est fournie pour aider à corriger toute errance de la lame durant certaines séquences de correction d'alignement de coupe.

Pour faire une correction d'alignement de coupe, attachez la barre d'alignement à la fente du guide. Positionnez la barre de correction d'alignement de sorte qu'elle soit alignée avec partie avant de la lame. Tracez une ligne de référence sur la pièce de travail. Utilisez la barre comme point de pivot, en appuyant la pièce de travail contre la barre, tout en lui donnant l'angle voulu, soit à gauche ou à droite, afin de suivre le tracé de la ligne de coupe. Fig. 43.

Remarque : La barre de correction d'alignement n'est pas nécessaire pour toutes les actions d'alignement de coupe. Une tension et un choix appropriés de lame, ainsi que la mise en place adéquate d'un guide, permettront de corriger l'alignement de la coupe d'une pièce de travail à plat en la plaçant contre le guide sans utiliser la barre de correction d'alignement.

RIKON 10-326 - CORRECTION DE L'ALIGNEMENT DE COUPE - 1

text_image Faire pivoter la pièce de avail contre la barre de correction d'alignement

FIGURE 43

MAINTENANCE

MISE EN GARDE

AVANT DE FAIRE LE NETTOYAGE OU LA MAINTENANCE, DÉBRANCHEZ LA SOURCE DE COURANT (PRISE MURALE). N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU OU IDES POUR NETTOYER LA MACHINE. UTILISEZ UNE BROSSE D'ÉTABLI. N'UTILISEZ PRIMÉ PRÈS DES ROULEMENTS À BILLES L'ENTRETIEN RÉGULIER DE LA MACHINE DES PROBLÈMES INUTILES.

  1. Maintenez la table propre pour assurer un découpage précis.
  2. Gardez l'extérieur de la machine propre pour assurer un fonctionnement précis de toutes les pièces mobiles et pour empêcher un usage excessif.
  3. Maintenez les fentes de ventilation du moteur propres pour l'empêcher de surchauffer.
  4. Gardez l'intérieur de la machine (près de la lame de scie, etc.) propre pour empêcher l'accumulation de la poussière. Utilisez, si possible un collecteur de poussière.
  5. Pour prolonger la vie de la lame, quand la scie à ruban n'est pas utilisée sur des périodes prolongées, relâchez la tension de la lame. Avant de réutiliser la scie à ruban, assurez-vous que la lame soit retendue et que l'alignement soit vérifié.
  6. Gardez les roulements du guide exempts de poussière et nettoyez fréquemment les roulements du guide.

DIAGRAMME DE CÂBLAGE

AVERTISSEMENT

Cette machine doit être mise à la terre. Le remplacement du câble d'alimentation devrait seulement être fait par un électricienqualifié. Voir à la page 5 pour obtenir plus d'information électrique.

Comme reçu de l'usine, votre scie à ruban est prête à fonctionner sur 115V. Elle peut être modifiée à 230V selon le schéma et les instructions ci-dessous. Notez l'avertissement pour neutraliser la sortie électrique.

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT - 1

text_image PRISE NOIR Blanc Vert INTERRUPTEUR Prise de courant 115V, 60Hz CORDON MOTEUR 115V 60Hz PRISE NOIR Blanc Vert INTERRUPTEUR Prise de courant débranchée CORDON MOTEUR 230V 60Hz

Pour le câblage de 115V ; branchez les bornes du fil noir et du fil blanc du moteur au fil noir conducteur du commutateur et reliez les bornes du fil bleu et du fil brun au fil blanc conducteur du commutateur. Ignorez les câbles qui mènent au condensateur.

Pour le câblage de 230V ; rattachez les bornes du fil noir et du fil brun ensemble, branchez la borne du fil blanc du moteur au fil noir conducteur du commutateur, et ensuite reliez la borne du fil bleu du moteur au fil blanc conducteur du commutateur. Ignorez les câbles qui mènent au condensateur.

RIKON 10-326 - AVERTISSEMENT - 2

Pour le câblage de 220V, DÉBRANCHEZ les câbles qui mènent à la prise de courant pour la rendre non opérationnelle. Cette prise est seulement pour le câblage de 115V.

AVERTISSEMENT

POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, ARRÊTEZ ET DÉBRANCHEZ TOUJOURS LA MACHINE AVANT DE FAIRE UN DÉPANNAGE.

PROBLÈMECAUSE PROBABLESOLUTION
La machine ne fonctionne pas quand le commutateur est allumé.1. Il n'ya pas de courant.2. Le commutateur est défectueux.Examinez le câble pour déceler un bris.Contactez votre distributeur local pour des pièces de réparation.
La lame ne se déplace pas avec le fonctionnement du moteur.1. Le levier de dégagement rapide ou la roulette de tension de la lame n'ont pas été serrés.2. La lame s'est désengagée d'une des roues.3. La lame de scie s'est brisée.4. La courroie d'entraînement s'est cassée.Coupez le moteur, resserrez le levier de dégagement rapide ou la roulette de tension de la lame.Ouvrez la porte à charnières et vérifiez.Remplacez la lame.Remplacez la courroie.
La lame ne coupe pas dans une ligne droite.1. Le guide à refendre n'est pas utilisé.2. La vitesse d'entrée est trop rapide.3. Les dents de lame sont émoussées ou endommagées.4. Les guides de lame ne sont pas bien ajustés.Utilisez un guide.Faites une légère pression sur la pièce de travail et assurez-vous que la lame ne se plie pas.Utilisez une lame neuve.Ajustez les guides de lame (voir la section aux pages 17 et 18).
La lame ne coupe pas, ou coupe très lentement.1. Les dents sont émoussées, en raison d'une coupe de matériel dur ou d'une longue utilisation.2. La lame a été montée dans la mauvaise direction.Remplacez la lame, utilisez une lame 6 T.P.I. pour le bois et les matériaux mous. Utilisez une lame 14 T.P.I. pour les matériaux plus durs. Une lame 14 T.P.I. coupe toujours plus lentement en raison de ses dents plus fines.Installez la lame correctement.
La sciure s'accumule à l'intérieur de la machine.1. C'est normalNettoyez la machine régulièrement. Ouvrez la porte à charnières et enlevez la sciure avec un aspirateur. Attachez un système de ramassage de poussière.
La sciure se repend à l'intérieur du boitier du moteur.1. Accumulation excessive de poussière sur les composants extérieurs de la machine.Nettoyez les fentes d'aération du moteur avec un aspirateur. Enlevez de temps en temps la sciure pour l'empêcher d'être tirée vers le boitier du moteur.
La machine ne coupe pas à un angle de 45° ou de 90°.1. La table n'est pas perpendiculaire à la lame.2. La lame est émoussée ou trop de pression a été appliquée sur la pièce de travail.Ajustez la table.Remplacez la lame ou appliquez moins de pression sur la pièce de travail.
La lame ne peut pas être correctement placée sur les roues à ruban.1. Les roues ne sont pas alignées.2. Le bouton d'alignement de la lame n'a pas été correctement ajusté.3. Lame de qualité inférieure.Contactez le Support Technique @ 1-877-884-5167 ou techsupport@rikontools.com.Ajustez le bouton (voir les pages 14, 26 et 27).Remplacez la lame.

Pour obtenir de l'information sur les pièces ou des réponses à vos questions techniques, contactez : techsupport@rikontools.com ou téléphonez au 1-877-884-5167.

DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT

LA MACHINE NE DOIT PAS ÊTRE

BRANCHÉE ET LE COMMUTATEUR D'ALIMENTATION DOIT ÊTRE DANS SA POSITION D'ARRÊT, JUSQU'À CE QUE TOUS LES AJUSTEMENTS SOIENT COMPLÉTÉS.

CHANGEZ LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DU MOTEUR

Avant de changer la courroie, assurez-vous que la scie à ruban est débranchée de la source de courant. Pour changer la courroie d'entraînement :

  1. Détendez la lame de la scie à ruban et enlevez la lame de la roue inférieure, ou enlevez totalement la lame de la scie. Voir à la page 16.
  2. Enlevez la tension de la courroie d'entraînement en tournant la roulette manuelle de tension de courroie (#26E). Enlevez la vieille courroie de la roue et des poulies.
  3. Enlevez la roue inférieure (#13E) de la scie. Enlevez la vis à tête creuse (Allen), la rondelle à ressort et la rondelle plate (#22, 23, 21E) située au milieu de la roue inférieure. Retirez soigneusement la roue de son axe (#15E).
  4. Installez la nouvelle courroie et renversez le processus décrit ci-dessus. Tendez la courroie d'entraînement jusqu'à une déflexion de courroie de 9,5 mm à 12,7 mm (3/8 po. à 1/2 po.). Voir à la page 21.

RIKON 10-326 - CHANGEZ LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DU MOTEUR - 1

text_image ABAISSEZ L'AXE DE ROUE

FIGURE 44

RIKON 10-326 - CHANGEZ LA COURROIE D'ENTRAÎNEMENT DU MOTEUR - 2

text_image VÉRIFICATION DE LA DÉFLECTION DE LA COURROIE

FIGURE 45

MISE À NIVEAU DE LA PLAQUE AMOVIBLE

La plaque amovible a un dispositif intégré et innovateur de micro-ajustement. Cet ajustement peut être utilisé si la plaque amovible est trop haute ou trop basse par rapport au bord de la table. Si la plaque amovible repose au-dessus du niveau de la table, tournez les micro-vis avec une clé Allen dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour abaisser l'insertion. Si la plaque amovible repose en-dessous du niveau de la table, tournez les micro-vis dans le sens des aiguilles d'une montre pour soulever la plaque amovible au niveau de la table. Danger : Si la plaque amovible est au-dessous du niveau de la table, elle peut faire coincer la pièce de travail sur le rebord de table, en particulier sur la partie arrière du rebord de table, derrière la lame.

CHANGEMENT DES PNEUS DE ROUE DE LA SCIE À RUBAN

Utilisez un couteau à mastic pour dégager sous le pneu, le soulever et le retirer de la roue. Utilisez le couteau à mastic tout autour de la roue pour dégager le pneu. Puis, utilisez le couteau à mastic comme levier pour retourner le pneu par-dessus et l'enlever de la roue. Nettoyez l'intérieur de la cannelure, en enlevant toute saleté, débris ou ciment avec un diluant à laque.

Trempez le pneu de rechange dans l'eau chaude pour le rendre plus flexible. Séchez le pneu, et tandis qu'il est encore chaud, étendez-le sur la roue. Commencez par placer le pneu dans la cannelure de la roue en haut de la roue. En utilisant un couteau de mastic, travaillez le nouveau pneu autour de la roue, en veillant à ne pas couper le pneu. Si de la colle caoutchouc doit être utilisée comme agent liant, veillez à l'appliquer d'une manière égale. Le fait d'avoir des points plus élevés entre la roue et le pneu causera une vibration et aura un effet sur l'alignement de la lame.

DÉPANNAGE

AJUSTEMENTS DE LA ROUE INFÉRIEURE

Les instructions suivantes corrigeront les problèmes de lame reliés à l'alignement de la roue inférieure par rapport à la roue supérieure. Ces ajustements corrigeront la position de la lame sur la roue inférieure et l'oscillation ou le tremblement de la lame. Ce sont des ajustements critiques qui affectent l'exécution et l'exactitude de la scie à ruban.

MISE EN GARDE

VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE CES ÉTAPES COMPLÈTEMENT AVANT DE

FAIRE TOUT AJUSTEMENT. LE NON-ESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LA MACHINE.

Contactez un représentant du support technique, si vous avez des questions avant d'essayer de faire

ces ajustements. Contactez le Support Technique de RIKON au 1-877-884-5167 ou à techsupport@rikontools.com

Relâchez complètement la tension de la lame avant de faire tout ajustement de la roue inférieure. De la pression doit être libérée sur la roue inférieure pour permettre les ajustements appropriés et pour éviter d'endommager la machine.

Si la lame ne court pas correctement, ou si elle ne court pas au centre de la roue inférieure, mais court correctement sur la roue supérieure, alors un ajustement au moyeu de la roue à la partie arrière de la scie à ruban est requis.

Les numéros identifiés sur la photo du moyeu arrière représentent les positions sur un cadran d'horloge.

REMARQUE : Pour aider à identifier l'ampleur de la rotation sur un boulon, marquez un point noir sur le bord de la tête du boulon comme indication visuelle.

Si une lame est alignée vers l'avant de la roue inférieure, vers la porte, suivre ces étapes de correction :

1.) Détendez la lame de scie.
2.) Desserrer le boulon d'axe de 9 heures pour enlever la pression appliquée sur l'axe.

3.) Desserrer le boulon d'axe de 12 heures d'une demi-rotation.

4.) Resserrez le boulon d'axe de 6 heures jusqu'à ce que l'axe touche le boulon d'ajustement de 12 heures.

5.) Verrouillez les trois boulons d'axe.

6.) Retendez la lame de scie et réglez la roue supérieure à la verticale en ajustant le bouton d'alignement. Faites tourner la roue supérieure à la main et alignez la lame.

7.) Répétez si un meilleur ajustement est nécessaire.

RIKON 10-326 - FAIRE TOUT AJUSTEMENT. LE NON-ESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LA MACHINE. - 1

text_image 12 9 3 6

SUITE À LA PAGE 27

RIKON 10-326 - FAIRE TOUT AJUSTEMENT. LE NON-ESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LA MACHINE. - 2

Si une lame est alignée sur l'arrière de la roue inférieure, du coté éloigné de la porte, suivez ces étapes :

1.) Détendez la lame de scie.
2.) Desserrer le boulon d'axe de 9 heures pour enlever la pression appliquée sur l'axe.
3.) Desserrer le boulon d'axe de 6 heures d'une demi-rotation.
4.) Resserrez le boulon d'axe de 12 heures jusqu'à ce que l'axe touche le boulon d'ajustement de 6 heures.
5.) Verrouillez les trois boulons d'axe.
6.) Retendez la lame de scie et réglez la roue supérieure à la verticale en ajustant le bouton d'alignement. Faites tourner la roue supérieure à la main et alignez la lame.
7.) Répétez si un meilleur ajustement est nécessaire.

RIKON 10-326 - FAIRE TOUT AJUSTEMENT. LE NON-ESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LA MACHINE. - 3

Si une lame se déplace dans les deux sens (vacille) suivre ces étapes :

D'abord, vérifiez la lame de scie à ruban pour vous assurer qu'elle a été soudée correctement, de sorte que l'arrière de la lame soit dans un alignement approprié - à plat (si elle est posée sur une surface de table).

Si la lame est bien soudée, alors un ajustement est requis sur le moyeu de la roue situé à l'arrière de la scie à ruban.

1.) Détendez la lame de scie.
2.) Desserrer le boulon d'axe de 6 heures pour enlever la pression sur l'axe.
3.) Desserrer le boulon d'axe de 9 heures d'une demi-rotation.
4.) Resserrer le boulon d'axe de 3 heures jusqu'à ce que l'axe touche le boulon d'ajustement de 9 heures.

5.) Verrouillez les trois boulons d'axe.

6.) Retendez la lame de scie et réglez la roue supérieure à la verticale en ajustant le bouton d'alignement. Faites tourner la roue supérieure à la main et alignez la lame.

7.) Mettez en marche la scie à ruban et vérifiez le mouvement de lame.

8.) Si le mouvement a diminué alors continuez l'ajustement.

9.) Si le mouvement est pire, renversez les ajustements des étapes 3 et 4.

RIKON 10-326 - FAIRE TOUT AJUSTEMENT. LE NON-ESPECT DE CETTE CONSIGNE PEUT ENDOMMAGER LA MACHINE. - 4

text_image Faites un mouvement de va-et-vient.

DIAGRAMME DES PIÈCES

ASSEMBLAGE DU CHASSIS FEUILLET A
REMARQUE : Veuillez indiquer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez le Service des pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.
RIKON 10-326 - DIAGRAMME DES PIÈCES - 1

43ABloc inférieur du guide de la lame
44ARessort
45AAxe du guide arrière
46AVis M8x12
47AGrande rondelle
48ALevier de dégagement rapide
50AAArbre à cames
52AASupport de glissoire
53ARondelle d'espacement
54ARondelle
55AÉcrou M10
56APlaque de raccordement
57ABoulon de carrosserie M5x12
58ARondelle
59AVis de réglage
60APoignée d'ajustement
62AVis taraudeuse
63APrise de capteur de poussière
64AÉcrou M6
65APlaque de raccordement
66AVis de réglage M6x30
67ATuyau en plastique
68AÉcrou M5x12
69ACale d'arrêt d'angle de table
70AArbre de montage
71ABoulon de carrosserie M6x20
72ABouton étoile
73AÉcrou en nylon M6-1.0
74AFenêtre transparente
75ABordure de prise
76ACapuchon de caoutchouc
77ATête de vis à pans M5x10
78ASupport à outil
79APlaque d'arrêt de traction
80AVis à tête hexagonale M6x10
81AArrêt de traction M20
82AVis à tête hexagonale M8x25
83AÉcrou M8

NO. DE DESCRIPTION NO. DE PIÈCE QTÉ.

CLE
1ACapuchon de poleau de guidageP10-326-1A1
2AChâssisP10-326-2A1
3AIndicateur d'ajustement de plaqueP10-326-3A1
4ABâton-poussoirP10-326-4A1
5AÉcrou hex. M6P10-326-5A3
6ABoulon hex. M6x30P10-326-6A3
7APlaque filetéeP10-326-7A4
9ACouvert de roue supérieureP10-326-9A1
10AChamièreP10-326-10A4
11AVis à tête hexagonale M4x16P10-326-11A16
12AFenêtre transparenteP10-326-12A1
13APorte inférieure de roue à rubanP10-326-13A1
14AÉcrou en nylon M6-1.0P10-326-14A2
15AManchonP10-326-15A2
16ABoulon de carrosserie M6x20P10-326-16A2
17AVis M5x10P10-326-17A1
18ARondelleP10-326-18A2
19APointeurP10-326-19A1
20AVis spécialeP10-326-20A1
21ABoulon fixeP10-326-21A1
22ATête de vis à pans M4x10P10-326-22A4
23AInterrupteur Marchel ArrêtP10-326-23A1
24AVis M5x10P10-326-24A1
25AÉcrou M5P10-326-25A1
26ARondelleP10-326-26A1
27AÉcrou en nylon M8P10-326-27A1
28AGarde-lame inférieurP10-326-28A1
29ARondelleP10-326-29A1
30ABoulon M6x12P10-326-30A1
31AÉcrou autobloquant M6P10-326-31A1
32ABrosseP10-326-32A1
33ARondelleP10-326-33A1
34ABoulon hex. M6x25P10-326-34A1
35AGrille de capteur de poussièreGrandeP10-326-35A1
36ArondelleP10-326-36A1
37ARessortP10-326-37A2
38APoignée de verrouillageP10-326-38A3
39AManchon de roulement à bille supérieurP10-326-39A3
40ARoulement à billeP10-326-40A3
41ARondelleP10-326-41A3
42AArbre de guideP10-326-42A2

DIAGRAMME DES PIÈCES
RIKON 10-326 - DIAGRAMME DES PIÈCES - 2

text_image ASSEMBLAGE DE LA TABLE FEUILLE B 4A 5A 6A 3 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

LISTE DES PIÈCES

ASSEMBLAGE DE LA TABLE - FEUILLE B

NO. DE CLÉDESCRIPTIONNO. DE PIÈCEQTÉ.
1BVis de réglageP10-326-1B2
2BPlaque amovibleP10-326-2B1
3BTableP10-326-3B1
4BAGoupilles d'alignement de tableP10-326-4BA1
5BAÉcrou hex. M4P10-326-5BA1
6BAAimantP10-326-6BA1
7BÉcrou hex. M8P10-326-7B1
8BBoulon hex. M8x45P10-326-8B1
9BTourillon de tableP10-326-9B1
10BRondelleP10-326-10B4
11BRondelle à ressortP10-326-11B4
12BVis à tête hexagonale M8x25P10-326-12B4
13BBoulon hex. M10x25P10-326-13B2
14BRondelle plate M12P10-326-14B1
15BÉcrou hex. autobloquant M12P10-326-15B1
16BVis de réglage M6x12P10-326-16B4
17BSupport de tourillonP10-326-17B1
18BRondelle plate M10P10-326-18B2
19BRondelle à ressortP10-326-19B2
20BPointeurP10-326-20B1
21BVis à tête cruciforme et à pans M3x8P10-326-21B1
22BArbre de transmissionP10-326-22B1
23BRoulette manuelle à manivelleP10-326-23B1
24BPetite poignéeP10-326-24B1
25BVis de blocage M6x12P10-326-25B1
26BÉtagèreP10-326-26B1
27BDouille excentriqueP10-326-27B1
28BVis M6x16P10-326-28B1
29BVis hex. à tête fraisée M8x16P10-326-29B3
30BRivet 2D5x5P10-326-30B3
31BÉtiquette d'échelle d'angleP10-326-31B1

REMARQUE : Veuillez citer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez pour remplacer des pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.

RIKON 10-326 - LISTE DES PIÈCES - 1

text_image GARDE-LAME ET GUIDE SUPÉRIEUR FEUILLET C D'ASSEMBLAGE 6 5 4 3 2 1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 34 33 32 31 302829 17 27 26 25 222 3242120 43 42 41 40 36 35 3 9 REMARQUE : Veuillez citer le numéro de pièce du fabrican lorsque vous appelez pour le remplacement de pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.

REMARQUE : Veuillez citer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez pour le remplacement de pièces.
Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.

LISTE DES PIÈCES

ASSEMBLAGE DE GARDE-LAME ET DE GUIDE SUPÉRIEUR- FEUILLET C

NO. DE

CLÉDESCRIPTIONNO. DE PIECEQTE.
1CPoignée de verrouillageP10-326-1C1
2CBoulon hex. M6x16P10-326-2C4
3CRondelleP10-326-3C4
4CSupport de guideP10-326-4C1
5CVis de réglageP10-326-5C4
6CEngrenageP10-326-6C1
7CBoulon fixeP10-326-7C1
8CPlaque fixeP10-326-8C1
9CCouvert de support de guideP10-326-9C1
10CVis à tête hexagonale M6x16P10-326-10C4
11CPorte à charnièreP10-326-11C1
12CBoulon de carrosserie M5x12P10-326-12C2
13CRondelleP10-326-13C2
14CPoignée de verrouillageP10-326-14C1
15CFenêtre transparenteP10-326-15C1
16CVis à tête hexagonale M5x8P10-326-16C3
17CPoignée-pince longueP10-326-17C1
19CRessortP10-326-19C2
20CGuide supérieurP10-326-20C1
21CPoignée de verrouillageP10-326-21C2
22CManchonP10-326-22C4
23CRoulement à billeP10-326-23C3
24CRondelleP10-326-24CA2
25CArbre de guideP10-326-25C2
26CRessortP10-326-26C1
27CAxe du guide arrièreP10-326-27C1
28CGuideP10-326-28C1
29CVis hex. à embout bloquant M6X12P10-326-29C1
30CCale de support au guide supérieurP10-326-30C1
31CPoignée de verrouillage à cliquetP10-326-31C1
32CVis M5X25P10-326-32C1
33CPoteau de guidageP10-326-33C1
34CTête de vis à pans M5x8P10-326-34C1
35CÉtagère arrièreP10-326-35C1
36CÉchelle de mesureP10-326-36C1
37CVis hex. à embout bloquant M6X12P10-326-37C1
38CRoulette manuelle à manivelleP10-326-38C1
39CPoignée de roulette manuelleP10-326-39C1
40CCollier de réglageP10-326-40C1
41CVis de réglageP10-326-41C1
42CManchonP10-326-42C1
43CCylindre vrilléP10-326-43C1

DIAGRAMME DES PIÈCES

TENSION

DE LAME

ET

ALIGNEMENT

ASSEMBLAGE

FEUILLE D

RIKON 10-326 - FEUILLE D - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 26 25 24 23 22 21 20 19

LISTE DES PIÈCES

TENSION DE LAME ET ASSEMBLAGE D'ALIGNEMENT - FEUILLET D

NO. DE CLÉDESCRIPTIONNO. DE PIÈCEQTÉ.
1DRoulette manuelle de tension de lameP10-326-1D1
2DTige de tension de lameP10-326-2D1
3DÉcrou hex. spécialP10-326-3D2
4DRondelleP10-326-4D1
5DVis à tête hexagonale M6x12P10-326-5D2
6DRondelleP10-326-6D2
7DArbre supérieurP10-326-7D1
8DSupport de glissoireP10-326-8D1
9DTubeP10-326-9D1
10DRail de glissementP10-326-10D1
11DAxe de roue supérieureP10-326-11D1
12DRessortP10-326-12D1
13DCaleP10-326-13D1
14DVis à tête hexagonale M3x16P10-326-14D1
15DÉcrou hex. M3P10-326-15D1
16DRoulement de pousséeP10-326-16D1
17DPoignée de dégagement rapideP10-326-17D1
18DBouton de dégagement rapideP10-326-18D1
19DCharnière d'axe de roue supérieureP10-326-19D1
20DCylindre à clous 5x35P10-326-20D1
21DBoulon d'arrêt rapideP10-326-21D1
22DÉcrou papillonP10-326-22D1
23DPoignée d'alignement de lameP10-326-23D1
24DRondelleP10-326-24D1
25DRondelle à ressortP10-326-25D3
26DBoulon hex. M6x12P10-326-26D3

REMARQUE : Veuillez citer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez pour remplacer des pièces.

Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.

DIAGRAMME DES PIÈCES

ASSEMBLAGE DU MOTEUR ET
DE LA ROUE
FEUILLET E
RIKON 10-326 - DIAGRAMME DES PIÈCES - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

LISTE DES PIÈCES

NO. DE CLÉDESCRIPTIONNO. DE PIÈCEQTÉ.
1ELameP10-326-1E1
2EMoteurP10-326-2E1
3ERondelle à ressortP10-326-3E4
4EHex. Boulon M6x16P10-326-4E4
5EArbre coulissantP10-326-5E1
6ERoulement à billeP10-326-6E2
7EAnneau de rétentionP10-326-7E2
8ERoue de tensionP10-326-8E1
9ERessort de rétentionP10-326-9E1
10EVis à tête hexagonale M6x8P10-326-10E2
11EPoulie du moteurP10-326-11E1
12ECourroie Multi-veeP10-326-12E1
13ERoue inférieure de lameP10-326-13E1
14EPneuP10-326-14E2
15EArbre de roue inférieure de lameP10-326-15E1
16EÉcrouP10-326-16E1
17EAnneau de rétention 17P10-326-17E1
18EAnneau de rétention 40P10-326-18E4
19ERoulement à billeP10-326-19E4
20ETubeP10-326-20E2
21ERondelleP10-326-21E2
22EVis à tête hexagonale M8x16P10-326-22E2
23ERondelle à ressortP10-326-23E2
24ERoue supérieure de lameP10-326-24E1
25EPoignée de roulette manuelleP10-326-25E1
26ERoulette manuelle à manivelleP10-326-26E1
27EVis de réglage M6x8P10-326-27E1
28EVis de réglage M5x8P10-326-28E2
29ECollier de réglageP10-326-29E2
30EManivelleP10-326-30E1

ASSEMBLAGE DE MOTEUR ET DE ROUE FEUILLET E
REMARQUE : Veuillez citer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez pour remplacer des pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.

DIAGRAMME DES PIÈCES

RIKON 10-326 - DIAGRAMME DES PIÈCES - 1

text_image ASSEMBLAGE DU GUIDE À REFENDRE FEUILLE F 1 2 3 4 7 8 9 10 11 22 21 20 19 18 23A 24 17 16 15 5 14 13 12

NO.

DE CLÉ

1FPoignée d'ajustementP10-326-1F1
2FBouton de verrouillageP10-326-2F1
3FCapuchon de vis M8X10P10-326-3F1
4FCameP10-326-4F1
5FRondelle plateP10-326-5F5
7FPoignéeP10-326-7F1
8FGrande rondelleP10-326-8F1
9FPorteur de guide à refendreP10-326-9F1
10FPoignée de verrouillageP10-326-10F1
11FCale de glissementP10-326-11F1
12FRail de guide avantP10-326-12F1
13FTringle de liaisonP10-326-13F2
14FÉcrou hex. M10P10-326-14F4

NO. DE PIÈCE
QTÉ.

NO. DE CLÉ
DESCRIPTION
NO. DE PIÈCE
QTÉ.

15FBarre de correction d'alignementP10-326-15F1
16FVisP10-326-16F1
17FBoulonP10-326-17F1
18FGuide à refendreP10-326-18F1
19FTubeP10-326-19F2
20FPoignée de verrouillageP10-326-20F1
21FGoupille cylindriqueP10-326-21F1
22FRessortP10-326-22F1
23FPlaque de nylonP10-326-23FA1
24FRondelleP10-326-24F1

LISTE DES PIÈCES

RIKON 10-326 - LISTE DES PIÈCES - 1

text_image ASSEMBLAGE D'ARMOIRE FEUILLET G
NO. DE CLÉDESCRIPTIONQTÉ.NO. DE PIÈCE
1GVis M6x161P10-326-1G
2GManchon1P10-326-2G
3GÉcrou autobloquant M62P10-326-3G
4GEnsemble de porte1P10-326-4G
5GVis hex. à tête fraisée M6x504P10-326-5G
6GPanneau latéral gauche1P10-326-6G
7GGrande rondelle2P10-326-7G
8GPanneau arrière1P10-326-8G
9GVis à tête hexagonale M6x201P10-326-9G
10GPoignée1P10-326-10G
11GPanneau latéral droit1P10-326-11G
12GÉtagère1P10-326-12G
13GPoutrelle2P10-326-13G
14GBoulon hex. avec bride M8x2016P10-326-14G
15GPlanche pour la base1P10-326-15G

REMARQUE : Veuillez citer le numéro de pièce du fabricant lorsque vous appelez pour remplacer des pièces. Pour les pièces sous la garantie, le numéro de série de votre machine est requis.

FONCTIONNEMENT

Quoi Faire

Pour Lames de Scie à Ruban

Comment choisir la bonne largeur de lame

La largeur de lame mesurée à partir de la pointe des dents jusqu'au bord arrière de lame, comme montré ci-contre. Les instructions de la machine doivent être suivies lors du choix.

RIKON 10-326 - Pour Lames de Scie à Ruban - 1

RIKON 10-326 - Pour Lames de Scie à Ruban - 2

Largeur de lame

Sans les instructions, choisissez la largeur de lame selon les consignes suivantes :

Pour une coupe simple, la lame doit être aussi large que la machine peut le permettre. Plus large signifie une coupe plus droite et un avancement plus rapide.

Pour une coupe de chantournage, la lame doit être aussi large que la machine peut le permettre, mais être assez étroite pour qu'elle puisse découper la forme désirée, selon le rayon. Les dimensions min. en pouces, selon différents rayons, sont montrées au tableau à droite.

Largeur de lame- en pouces
RIKON 10-326 - Pour Lames de Scie à Ruban - 3

text_image Tableau des rayons de courbure 1 3/4 5/8 1/2 3/8 1/4 3/16 1/8

7 5 ^1 / 2 4 2 ^1 / 2 1 ^1 / 2 ^3 / 8 ^5 / 8 ^5 / 8 Rayon min. - en pouces (Non à l'échelle)

Comment choisir le nombre correct de dents au pouce (TPI)

Le nombre de dents au pouce (TPI) est important pour obtenir la finition désirée et la bonne vitesse d'avancée. Une dent de scie plus grosse (2, 3TPI) doit être utilisée pour fendre et pour couper une pièce plus épaisse allant à 8 po.

Une lame à dent fine (18 à 32 TPI) doit être utilisée pour le métal plus mince et le plastique de moins de 14 po. Pour la coupe générale du bois de 34 po. d'épaisseur, une lame de 4 TPI donnera une coupe rapide, tandis qu'une lame de 14 TPI coupera plus lentement, mais donnera une finition plus peaufinée. Lors du choix de TPI, rappelez-vous que:

- Plus la valeur du TPI est élevée, plus la coupe sera raffinée mais elle sera lente.

- Une valeur de TPI plus basse permettra une coupe plus rapide mais avec une finition plus rugueuse.

- Au moins trois dents doivent pénétrer la pièce de travail – voir le diagramme de droite pour vous aider à choisir.

TPI

Épaisseur min. du matériel

Il est important de connaître le «SFM» pour les divers réglages de vitesse de votre scie, pour pouvoir sélectionner la bonne vitesse de coupe du bois ou d'autres matériaux.

323/32 po.
241/8 po.
185/32 po.
141/4 po.
105/16 po.
83/8 po.
61/2 po.
43/4 po.
3 1 po.
21-1/2 po.

Consultez le guide de l'utilisateur de votre scie à ruban pour savoir la vitesse SFM, ou bien:
1. Déterminez la rotation par minute (RPM) en consultant le guide de l'utilisateur ou chronométrez le nombre de tours de roue/ minute avec un compteur de tours.
2. Mesurez le diam. de roue en po. et multipliez par 0,262 pour obtenir la circonférence de roue. Multipliez le RPM par la circonférence pour obtenir la vitesse de de lame ou le «SFM».
RPM x diamètre en pouces x 0,262 = SFM.

Remarque: Les lames de scie à ruban «Spring Steel Wood Cutting» ne doivent jamais être utilisées à une vitesse supérieure à 3 000 SFM. Les lames de scie à ruban de type «Carbon Hard Edge Flexible Back» peuvent être utilisées à une vitesse allant jusqu'à 8 000 SFM.

Installation de votre lame de scie à ruban

  1. Débranchez la scie, desserrez la tension de la roue du haut. Éloignez les guides-lame, insérez la lame autour des roues et appliquez une tension.
  2. Lorsque vous avez suffisamment tendu la lame pour qu'elle reste bien en place sur les roues, faites-la circuler en toumant la roue supérieure avec une main, tandis que vous ajustez l'inclinaison de l'axe de la roue avec l'autre. La lame doit circuler au centre de la jante. Ne jamais faire circuler la lame avec le moteur en marche et le couvercle ouvert.
  3. Ensuite, ajustez les guides-lame; d'abord les roulements de butée, situés au-dessus et en-dessous, puis les guides de gauche et de droite.
  4. Utilisez une équerre pour vous assurer que vous ne poussez pas la lame en dehors de son alignement et placez un morceau de papier blanc entre le guide-lame et la lame elle-même pour permettre un espace de dégagement.

RIKON 10-326 - Installation de votre lame de scie à ruban - 1

text_image Bon Mauvais Bon Mauvais

Diagnostic des problèmes

1. Usure prématurée et excessive des dents

- Pression d'avancement trop légère -

augmentez-la; diminuez la vitesse.

•Mauvais choix de dents, utilisez un

calibre plus fin; mauvais rodage de la

lame neuve - la vitesse et l'avancement

doivent être réduits durant les premières coupe

- Les dents circulent dans la mauvaise direction - assurez-vous que les dents pointent dans la bonne direction.

RIKON 10-326 - Usure prématurée et excessive des dents - 1

2. Vibration de la lame

- Augmentez ou diminuez la vitesse du ruban; augmentez la tension du ruban; augmentez la pression d'avancement.

•Dents trop grosses pour la pièce de travail.

•Matériel non maintenu de façon sécuritaire.

3. Surcharge de la gorge

- Les dents sont trop fines pour la pièce de travail - utilisez un calibre plus gros.

•Diminuez la vitesse de la bande.

4. Bande coincée dans la pièce de travail

- La pression d'avancement est trop forte – diminuez l'avancement. - Dents trop grosses, utilisez une lame avec des dents plus fines.

5. Cassure prématurée de la lame

- Épaisseur de lame trop forte pour le diamètre de roue et la vitesse de la machine – faites varier la vitesse.

•Vérifiez s'il y a des défectuosités sur les roues.

- Dent trop grosse – utilisez calibre plus petit.

- Diminuez la tension de la lame, la force d'avancement.

- Soudure friable - augmentez le recuit thermique et diminuez la chaleur graduellement; vérifiez le bon ajustement des guides-ruban, guides-scie, guides amovibles de scie et roulements de recul.

Réimpression autorisée par:

6. Lame faisant des coupes éventrées

• Augmentez la tension; rapprochez les guides de la pièce.

• Dents trop fines – utilisez calibre plus gros.

•Diminuez la force d'avancement

•Dents émoussées.

7. Cassure de dent de lame

• Dents trop grosses pour la pièce de travail.

- Matériel non maintenu de façon sécuritaire. - Trop de pression d'avancement – réduire pour obtenir un bon frisage de copeau.

•Vitesse de bande trop lente – augmentez la vitesse.

8. Ruban avec cambrure négative

- Le ruban circule trop près du roulement arrière de guidage de la scie - ajustez l'alignement du ruban sur la roue du haut et sur la roue du bas - Vérifiez l'alignement du ruban sur les roues.

9. Lame ne circule pas vraiment contre le roulement de recul du guide de sciage

• Si vous entendez un claquement contre le roulement de recul du guide de sciage, enlevez les bavures sur le ruban; vérifiez l'alignement du ruban sur les roues; vérifiez s'il y a des traces d'usure sur le roulement de recul du guide de sciage - remplacez-le au besoin.

- La soudure n'est pas bien alignée - ressouder la lame pour qu'elle soit parfaitement droite.

10. Cadence de découpage trop lente

- Augmentez la vitesse du ruban; augmentez la pression d'avancement; utilisez un calibre plus gros.

11. Lame allant vers l'intérieur de la ligne de coupe

- Réduisez la pression d'avancement ou la cadence.

• Vérifiez les ajustements et l'usure des guides de la scie ou des roulements.

- Manque de tension du ruban; dommages sur l'ensemble des dents.

RIKON 10-326 - Lame allant vers l'intérieur de la ligne de coupe - 1

RIKON 10-326 - Lame allant vers l'intérieur de la ligne de coupe - 2

RIKON 10-326 - Lame allant vers l'intérieur de la ligne de coupe - 3

12. Usure prématurée de l'ensemble de dents

- Mauvais choix de largeur de lame - consultez le tableau pour la largeur appropriée en fonction du rayon de coupe. - Réduisez la vitesse du ruban.

13. Ruban avec cambrure positive

- Réduisez la force; utilisez un calibre plus gros pour augmenter la pénétration des dents. - Rapprochez les guides de la scie de la pièce.

14. Ruban avec une torsion

-Mauvais choix de largeur de lame en

fonction du rayon de coupe – choisissez une lame plus étroite.

- Torsion de lame dans la coupe – diminuez la pression d'avancement. - Diminuez la tension du ruban; éloignez les guides-sciage de la pièce.

15. Finition trop rugueuse de coupe

- Mauvais choix du calibre de dents -choisir un calibre plus petit; augmentez la vitesse du ruban; diminuez la force d'avancement.

16. Entailles sur le ruban (usure latérale ou rainurage) • Vérifiez l'usure des guides de sciage amovibles.

- Trop de pression appliquée sur les guides Amovibles; vérifiez l'alignement des guides de sciage – assurez-vous qu'ils soient bien perpendiculaires // à la visse avant.

•Remplacez ou nettoyez les guides.

17. Bavure ou déformation du bord arrière de la lame

- Augmentez la tension et ajustez les guides. - Vérifiez le point de contact entre la lame et les roulements du rebord arrière de la lame. - Réduisez la pression d'avancement.

- Utilisez une lame avec des dents de calibre plus gros; utilisez une pierre à poncer.

RIKON 10-326 - Bavure ou déformation du bord arrière de la lame - 1

RIKON 10-326 - Bavure ou déformation du bord arrière de la lame - 2

RIKON 10-326 - Bavure ou déformation du bord arrière de la lame - 3

RIKON 10-326 - Bavure ou déformation du bord arrière de la lame - 4

RIKON 10-326 - Bavure ou déformation du bord arrière de la lame - 5

RIKON

POWER TOOLS.

Garantie Restreinte - 5 ANS

RIKON Power Tools Inc. ("Vendeur") garantit à l'acheteur original de nos produits uniquement que chacun de nos produits est exempt de défauts matériels et de main d'œuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat chez le détaillant. La garantie est non-transférable.

Cette garantie ne s'applique pas aux défauts découlant directement ou indirectement d'une mauvaise utilisation, d'abus, de négligence, d'accidents, de réparations, de modifications, d'un manque d'entretien ou d'une usure normale. Le Vendeur ne pourra être tenu responsable en aucune circonstance des dommages découlant d'un produit défectueux. Toutes autres garanties, explicites ou implicites, que ce soit de mise en marché, d'aptitude à l'utilisation ou autres sont expressément rejetées par le Vendeur. Cette garantie de cinq ans ne s'applique pas aux produits utilisés à des fins commerciales, industrielles ou éducationnelles. Les termes de la garantie pour ces usages seront limités à une période de deux ans.

Cette garantie limitée ne s'applique pas aux accessoires tels que les lames, mèches de perçage, disques abrasifs, meules, courroies, roulements à bille et autres items associés.

Le Vendeur ne peut être tenu responsable en cas de décès, blessures corporelles aux personnes ou dommages matériels aux biens, ou de tout autres dommages découlant de l'utilisation de nos produits.

Pour profiter de cette garantie, une documentation avec preuve d'achat incluant la date d'achat et une explication détaillée du problème doit être fournie.

Le Vendeur se réserve en tout temps le droit d'effectuer, sans avis préalable, les modifications qu'il juge nécessaires, et ce peu importe la raison quelle qu'elle soit, aux pièces, connecteurs et équipements additionnels.

Pour enregistrer votre machine en ligne, visitez RIKON au www.rikontools.com/warranty

Pour profiter de cette garantie, ou pour toute question, svp nous contacter au 877-884-5167 ou par courriel à warranty@rikontools.com

Le site Web de RIKON possède des informations sur votre machine, ses accessoires et sur la gamme complète des produits RIKON et de leurs accessoires, ainsi que la liste des concessionnaires autorisés de RIKON pour votre région.

RIKON 10-326 - Garantie Restreinte - 5 ANS - 1

ACCESSOIRES

RIKON 10-326 - ACCESSOIRES - 1

Plaque amovible de rechange en plastique munie de trous taraudés pour vis hexagonales de nivellement.

RIKON 10-326 - ACCESSOIRES - 2

13-326 KIT DE MOBILITÉ Le kit de conversion vous permet de facilement déplacez la scie autour de votre atelier Comprend un assemblage de roue arrière, support avant, pédale, quincaillerie et instructions.

RIKON 10-326 - ACCESSOIRES - 3

S'adapte aux fentes de guides à onglets de 19,1 mm x 9,5 mm (3/4 po. x 3/8 po.) Échelle de mesure pour des angles allant jusqu'à 60° à gauche et à droite, incluant une rallonge de guide ajustable de 23 cm (9 po.) en aluminium et une poignée de poussoir.

RIKON 10-326 - ACCESSOIRES - 4

Rallonge de rechange en aluminium coulé avec fente centrale pour positionner la lame de la scie à ruban. Fournit un appui solide et comprend des vis de nivellement pour l'arrière de la table.

RIKON 10-326 - ACCESSOIRES - 5

Paquet de quatre pièces amovibles en plastique avec vis de nivellement de table. Les pièces amovibles n'ont pas de fente et ont besoin que l'utilisateur découpe ses propres fentes à l'installation. Ce qui permet de minimiser la largeur de la fente, pour que des débris ou de petites éclisses de bois ne se coincent pas ou ne tombent pas dans la petite fente. Idéal pour la coupe de petites pièces sur la bande à ruban, comme cale, lamelle ou pièces de casse-tête, etc.

RIKON 10-326 - ACCESSOIRES - 6

Pour obtenir la gamme complète de lames de 111 pouces pour scie à ruban, contactez votre distributeur RIKON local, ou visitez le site Web à www.rikontools.com.

LIEN POUR SITE INTERNET DE RIKON

RIKON 10-326 - ACCESSOIRES - 7

Utilisez cette section pour enregistrer la maintenance, l'entretien et tout appel de support technique :

RIKON 10-326 - ACCESSOIRES - 8

text_image 5 GARANTIE DE 5 ANS

Pour obtenir plus d'information :

25 Commerce Way

North Andover, MA 01845 USA

877-884-5167 / 978-528-5380

techsupport@rikontools.com

RIKON 10-326 - ACCESSOIRES - 9

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : RIKON

Modèle : 10-326

Catégorie : Scie