BROTHER DS-610 - Scanner

DS-610 - Scanner BROTHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DS-610 BROTHER au format PDF.

📄 58 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BROTHER DS-610 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Scanner portable de documents
Marque Brother
Modèle DS-610 (DSmobile 610)
Vitesse de numérisation (mono) 10 ppm (5,8 secondes pour une lettre à 200 ppp)
Vitesse de numérisation (couleur) 3 ppm (17,6 secondes pour une lettre à 200 ppp)
Résolution optique Jusqu'à 600 × 600 ppp
Profondeur de couleur 24 bits (interne/externe)
Échelle de gris 256 niveaux
Alimentation Par bus USB, 5 V CC
Consommation électrique (max) 2,3 W
Consommation électrique (prêt) 0,7 W
Consommation électrique (veille prolongée) 0,01 W
Interface USB 2.0 haute vitesse
Formats de sortie PDF, JPEG, TIFF
Compatibilité Windows Pilotes TWAIN et WIA pour Windows XP, Vista, 7 (32 et 64 bits)
Compatibilité Mac Pilote TWAIN pour Mac OS X v10.4 à v10.7
Taille maximale du support Largeur : 216 mm (8,5 po), Longueur : 356 mm (14,0 po)
Épaisseur du support 0,1 mm à 0,8 mm
Grammage du support 65 à 120 g/m² (18 à 32 lb)
Logiciels fournis DSmobileSCAN II, PageManager 9, BizCard 6 (Windows) / BizCard 5 (Mac)
Entretien et nettoyage Feuille de nettoyage fournie ; utiliser de l'alcool isopropylique à 70 % pour un nettoyage en profondeur
Consignes de sécurité importantes Ne pas démonter, éviter les liquides, tenir les sacs plastique hors de portée des enfants
Garantie Garantie limitée d'un an (pièces et main-d'œuvre) ; service de remplacement disponible aux États-Unis et au Canada
Calibrage Utiliser la feuille de calibrage noir et blanc fournie ou une feuille blanche ; recommandé après changement d'ordinateur ou de scanner

FOIRE AUX QUESTIONS - DS-610 BROTHER

Comment installer le scanner Brother DS-610 sous Windows ?
Insérez le DVD d'installation fourni avant de connecter le scanner. Lancez setup.exe et suivez les instructions. Branchez le scanner uniquement lorsque le logiciel vous le demande. Installez ensuite les logiciels optionnels comme DSmobileSCAN II et PageManager 9.
Comment calibrer le scanner DS-610 ?
Le calibrage est essentiel pour équilibrer la qualité d'image. Ouvrez une application compatible TWAIN comme DSmobileSCAN II. Cliquez sur Calibrer et insérez la feuille de calibrage noir et blanc fournie, face noire vers le bas, en suivant le sens des flèches. Si vous avez perdu la feuille, utilisez une feuille blanche pliée en deux.
Quels systèmes d'exploitation sont compatibles avec le Brother DS-610 ?
Sous Windows, il est compatible avec Windows XP, Windows Vista et Windows 7 en versions 32 et 64 bits. Sous Mac, il prend en charge Mac OS X v10.4 à v10.7. Les pilotes TWAIN et WIA sont inclus.
Que faire si la qualité d'image se dégrade ?
Nettoyez d'abord le scanner avec la feuille de nettoyage fournie (ajoutez quelques gouttes d'alcool isopropylique à 70 % si nécessaire). Ensuite, effectuez un nouveau calibrage. Si le problème persiste, vérifiez que vous utilisez la feuille de calibrage appropriée.
Le scanner peut-il numériser en recto verso automatiquement ?
Oui, le Brother DS-610 prend en charge la numérisation recto verso. Dans le logiciel, sélectionnez l'option Recto verso avant de lancer la numérisation. Le scanner retourne automatiquement le document.
Comment nettoyer le scanner DS-610 ?
Utilisez la feuille de nettoyage fournie avec le scanner. Dans le logiciel, allez dans les paramètres personnalisés, cliquez sur Calibrer puis sur Nettoyer. Insérez la feuille de nettoyage ; le scanner l'aspire et nettoie le capteur. Pour un nettoyage plus efficace, vous pouvez ajouter quelques gouttes d'alcool isopropylique au centre de la feuille.
Quels types de documents peuvent être numérisés ?
Le scanner accepte des documents d'une largeur maximale de 216 mm et d'une longueur maximale de 356 mm. Le grammage doit être compris entre 65 et 120 g/m². Évitez les documents agrafés, avec du fluide correcteur humide ou des adhésifs comme les Post-It.
Comment utiliser le bouton de numérisation sur le dessus du scanner ?
Sous Windows, vous pouvez configurer l'action par défaut en allant dans Panneau de configuration > Périphériques et imprimantes. Faites un clic droit sur le scanner, choisissez Propriétés de la numérisation et sélectionnez un programme par défaut. Sous Mac, le bouton ne fonctionne pas ; lancez la numérisation depuis une application.
Où trouver le support technique pour le logiciel PageManager ?
Pour les États-Unis, contactez NewSoft America Inc. par téléphone au 510-770-8900 ou par email à contactus@newsoftinc.com. Pour le Canada, utilisez la même adresse email. Pour les autres pays, contactez tech@newsoft.eu.com.
Le scanner DS-610 est-il garanti ?
Oui, Brother offre une garantie limitée d'un an à compter de la date d'achat pour les pièces et la main-d'œuvre. Les consommables et accessoires sont garantis 90 jours. La garantie est valable aux États-Unis et au Canada. Pour activer le service, contactez le Service à la clientèle Brother au 1-877-BROTHER.

Questions des utilisateurs sur DS-610 BROTHER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scanner au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DS-610 - BROTHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DS-610 de la marque BROTHER.

MODE D'EMPLOI DS-610 BROTHER

Guide de l'utilisateur du scanner

brother®

at your side

Marques de commerce

Adobe ^® et le logo Adobe, Acrobat ^® , Photoshop ^® et Reader ^® sont des marques déposées d'Adobe Systems Inc.

Brother® est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.

Apple ^® , Macintosh ^® , Mac ^® , le logo Mac, Mac OS ^® , Lion ^® , Snow Leopard ^® , Leopard ^® , Tiger ^® et Panther ^® sont des marques de commerce d'Apple Computer, Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.

PageManager® est une marque déposée de NewSoft America, Inc.

Post-It ^® est une marque déposée de 3M Company.

Windex ^® est une marque déposée de S.C. Johnson Company.

Microsoft ^® , Windows ^® et le logo Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista ^® est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Le nom officiel de Windows est Système d'exploitation Microsoft Windows.

Wite-Out ^® est une marque déposée de Wite-Out Products, Inc.

Toutes les autres marques sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.

Guide de sécurité du produit

Symboles et conventions utilisés dans cette documentation

AvertissementAVERTISSEMENT signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures physiques graves, voire mortelles.
AttentionATTENTION signale une situation potentiellement dangereuse susceptible d'entraîner des blessures mineures.
ImportantIMPORTANT signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, est susceptible de causer des dommages matériels ou de compromettre le fonctionnement du produit.
BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 1Avis de danger : « Prudence. »
BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 2Attitude à risque.
BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 3Attitude correcte : « Ce que vous devez faire. »
Avertissement
BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 4■ Conservez le câble USB fourni hors de portée des enfants. Il pourrait provoquer des blessures.
! BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 5■ Ne démontez pas l'appareil et n'y apportez aucune modification. De telles opérations présentent un risque d'incendie, d'électrocution ou de panne de l'appareil. Contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil s'il est nécessaire de l'inspecter, de le régler ou de réparer ses composants internes. (Si l'appareil connaît une défaillance en raison d'un démontage ou de modifications effectuées par le client, les réparations seront facturées, même pendant la période de garantie.)
! BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 6■ N'utilisez pas l'appareil dans une situation anormale, par exemple s'il dégage de la fumée, une odeur anormale, un bruit bizarre, etc. Une telle situation présente un risque d'incendie, de brûlure ou de panne de l'appareil. Éteignez immédiatement l'interrupteur de mise sous tension et débranchez le câble USB de la prise. Contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil.
! BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 7■ Si des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, éteignez immédiatement l'interrupteur de mise sous tension et débranchez le câble USB. Contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil. Une telle situation présente un risque d'incendie, d'électrocution ou de panne de l'appareil.
! BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 8■ Évitez de renverser une boisson (café, jus de fruits, etc.) ou de l'eau sur l'appareil. N'utilisez pas l'appareil à un endroit où il pourrait être éclaboussé par de l'eau. Une telle situation présente un risque d'incendie, d'électrocution ou de panne de l'appareil. Dans une telle situation, éteignez immédiatement l'interrupteur de mise sous tension et débranchez le câble USB de la prise. Contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil.
! BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 9■ Conservez les sacs en plastique hors de portée des enfants ou jetez-les afin d'éviter tout risque d'étouffement.
■ En cas de foudre, ne touchez pas l'appareil afin d'éviter tout risque d'électrocution.
BROTHER DS-610 - Symboles et conventions utilisés dans cette documentation - 10■ Ne placez pas l'appareil à proximité d'une flamme ou d'un système de chauffage. Une telle situation présente un risque d'incendie ou de panne de l'appareil.
Attention
Des chocs violents (chute, piétinement, etc.) risquent d'endommager l'appareil. Une telle situation peut provoquer des dommages corporels. Si l'appareil est endommagé, éteignez immédiatement l'interrupteur de mise sous tension et débranchez le câble USB de la prise. Contactez le magasin où vous avez acheté l'appareil.
Ne placez pas l'appareil sur un meuble instable ou incliné. Ne placez pas l'appareil sur une surface instable. L'appareil pourrait tomber et causer des dommages corporels.
Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil. L'appareil risquerait d'être déséquilibré et de tomber. Une telle situation peut provoquer des dommages corporels.
N'utilisez pas de solvant organique (p.ex. gaz inflammable, alcool, etc.) pour nettoyer l'appareil. N'en employez pas non plus à proximité de l'appareil. Une telle situation présente un risque d'incendie ou de panne de l'appareil.
Manipulez le papier avec précaution. Le bord des feuilles peut être coupant.
Important
■ Ne laissez pas l'appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil ou à proximité de flammes ou d'un climatiseur dégageant une température extrêmement basse ou élevée. N'utilisez pas l'appareil et ne l'entreposez pas à un endroit exposé à un taux d'humidité et de poussière élevé.
■ N'effectuez aucune opération qui ne serait pas décrite dans ce manuel. Une telle situation présente un risque de blessure ou de panne de l'appareil.
■ N'utilisez pas de solvant organique (p.ex. solvant pour peinture, benzène, alcool, etc.) pour nettoyer l'appareil. Le produit pourrait endommager le revêtement de surface ou décaper la peinture. Essuyez toute trace de saleté sur l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et sec.
■ N'utilisez pas de câbles USB autres que le câble USB fourni avec l'appareil.
■ N'utilisez pas l'appareil à un endroit exposé à des variations de température extrêmes. La condensation qui en résulterait pourrait entraîner une défaillance de l'appareil ou une panne. En cas de formation de condensation, n'utilisez l'appareil qu'après l'avoir laissé sécher.

Informations sur la garantie du produit

Garantie limitée d'un an de Brother™ et service de remplacement du scanner (États-Unis uniquement)

Qui est couvert par la garantie :

La présente garantie limitée (« garantie ») est octroyée uniquement à l'acquéreur original du produit - utilisateur final ou détaillant (désigné dans la présente garantie sous le terme « Acquéreur ») du scanner, des consommables et des accessoires fournis (collectivement désignés dans la présente garantie sous le terme « ce Scanner »).
Si vous avez acheté le Scanner auprès d'un intermédiaire autre qu'un revendeur agréé Brother aux États-Unis, ou si le Scanner a déjà été utilisé (y compris, mais de manière non limitative, les Scanners de démonstration ou reconditionnés par une autre partie que Brother) avant que vous ne l'achetiez, vous n'êtes pas l'Acquéreur, et le Scanner que vous avez acheté n'est pas couvert par la présente garantie.

Ce qui est couvert par la garantie :

  • Ce Scanner comprend un Scanner et peut comporter des Consommables et des Accessoires. Les Consommables et Accessoires peuvent comprendre, de façon non exhaustive, un câble USB, des enveloppes pour photos, des feuilles de calibrage et des feuilles de nettoyage.
    ■ Sauf conditions contraires énoncées dans la présente garantie, Brother garantit que le Scanner, ainsi que les Consommables et Accessoires l'accompagnant, seront exempts de vices de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation normale.
    La présente garantie s'applique uniquement aux Scanners achetés et utilisés aux États-Unis. Pour les Scanners achetés aux États-Unis, mais utilisés hors de ce pays, la garantie couvre uniquement le service de garantie aux États-Unis (et n'inclut pas l'expédition hors des États-Unis).

Durée des périodes de garantie :

  • Scanner : une année à compter de la date d'achat initiale.
    Consommables et Accessoires fournis avec le produit : 90 jours à compter de la date d'achat initiale ou la durée de vie nominale du consommable (la date venant en premier sera retenue).

Ce qui n'est PAS couvert par la garantie :

La présente garantie ne couvre pas :

1 Les dommages physiques subis par le Scanner ;
2 Les dommages découlant d'une installation incorrecte, d'une utilisation incorrecte ou anormale, d'une mauvaise utilisation, d'une négligence ou d'un accident (y compris, mais non de façon limitative, le transport du présent Scanner sans la préparation et l'emballage appropriés);
3 Les dommages découlant de l'utilisation d'un autre périphérique ou logiciel avec ce Scanner (y compris, mais non de façon limitative les dommages découlant de l'utilisation de pièces détachées ou de Consommables ou Accessoires de marques autres que Brother®);

4 Les Consommables et Accessoires ayant expiré selon leur durée de vie nominale;

5 Les problèmes découlant de facteurs autres que des vices de fabrication ou de main-d'œuvre.

Cette présente garantie est ANNULÉE si le Scanner a été altéré ou modifié de quelque façon que ce soit (y compris, mais non de façon limitative, les tentatives de réparation sans l'autorisation de Brother et/ou l'altération/l'élimination du numéro de série).

Que faire si vous pensez que votre Scanner remplit les conditions du service de garantie :

Signalez votre problème à l'assistance téléphonique de notre Service à la clientèle au 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) durant la période de garantie applicable. Remettez à Brother une copie de votre facture d'achat datée, prouvant que ce Scanner a été acheté aux États-Unis.

Ce que Brother vous demandera de faire :

Après avoir contacté Brother, vous serez invité à envoyer le Scanner, correctement emballé, en port payé par le destinataire, à Brother, en y joignant une photocopie de votre facture d'achat. Brother fournira un numéro d'autorisation de retour qui doit être mentionné sur l'extérieur de la boîte contenant votre Scanner, ainsi que des instructions sur l'endroit où retourner votre Scanner. Les coûts d'expédition, d'emballage du Scanner et d'assurance (le cas échéant) sont à vos frais. Vous êtes également responsable en cas de perte ou de dommages subis à ce Scanner durant le transport.

Ce que Brother fera :

Si le problème concernant votre Scanner et les Consommables et Accessoires l'accompagnant est couvert par la présente garantie et si vous avez en tout premier lieu signalé le problème à Brother durant la période de garantie applicable, Brother réparera ou remplacera le Scanner et les Consommables et Accessoires l'accompagnant sans vous facturer les pièces ou la main-d'œuvre. La décision de réparer ou de remplacer l'appareil et/ou les Consommables et Accessoires qui l'accompagnent est prise par Brother à sa seule discrétion. Brother se réserve le droit de fournir un Scanner (et des Consommables et Accessoires) de remplacement reconditionné ou remanufacturé, et d'utiliser des pièces réusinées à la condition que ces Scanners de remplacement soient conformes aux spécifications du fabricant applicables aux nouveaux Scanners et pièces. Le Scanner réparé ou de remplacement et les Consommables et Accessoires vous seront renvoyés en port payé.

Si le Scanner et les Consommables et Accessoires l'accompagnant ne sont pas couverts par la présente garantie (à tout stade), les frais de réexpédition du Scanner et des Consommables et Accessoires l'accompagnant vous seront facturés, ainsi que tout service et pièce/Scanner de remplacement au tarif public alors en vigueur chez Brother.

Les déclarations précédentes constituent votre seul et unique recours dans le cadre de la présente garantie.

Ce qui se produira si Brother décide de remplacer votre Scanner :

Brother vous enverra un Scanner de remplacement dans les deux jours ouvrables, en convenant avec vous que vous fournirez, dès réception du Scanner de remplacement, les pièces justificatives d'achat en même temps que le Scanner que Brother a accepté de remplacer. Il vous sera alors demandé d'emballer le Scanner que Brother a accepté de remplacer dans l'emballage du Scanner de remplacement et de le retourner à Brother en utilisant le bordereau de transport prépayé fourni par Brother, en vous conformant aux instructions fournies par Brother. Le Scanner de remplacement que vous recevez (même s'il est reconditionné ou remanufacturé) sera couvert par la période restante de la garantie limitée du Scanner d'origine, à laquelle seront ajoutés trente (30) jours supplémentaires. Vous conserverez le Scanner de remplacement qui vous est envoyé et votre Scanner d'origine deviendra la propriété de Brother. Puisque vous serez en possession de deux appareils, Brother vous demandera de fournir le numéro valide d'une carte de crédit reconnue. Brother émettra une retenue sur la carte de crédit que vous avez fournie jusqu'à ce que Brother ait reçu votre Scanner d'origine et déterminé que ce dernier est couvert par la garantie. Votre carte de crédit ne sera débitée pour le coût du nouveau Scanner que si : (i) vous ne retournez pas votre Scanner d'origine à Brother dans les cinq (5) jours ouvrables suivants ; (ii) les problèmes rencontrés avec votre Scanner d'origine ne sont pas couverts par la garantie limitée ; (iii) les instructions d'emballage correct ne sont pas respectées et le Scanner a été endommagé de ce fait ; ou (iv) la période de garantie originale de votre Scanner a expiré ou n'a pas été suffisamment validée par la copie de votre preuve d'achat (facture). Conservez vos Accessoires d'origine ainsi qu'une copie de la facture du transport de retour, signée par le transporteur.

Limitations :

Brother décline toute responsabilité à l'égard de dommages ou de pertes de tout équipement, support, programme ou donnée découlant de l'utilisation de ce Scanner. Sauf dans le cas de réparation ou de remplacement comme décrit ci-dessus, Brother ne pourra être tenu responsable de tout dommage direct, indirect, accessoire ou consécutif ni apporter aucune correction spécifique. Parce que certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou accessoires, il est possible que la limitation décrite ci-dessus ne s'applique pas à vous.

CETTE GARANTIE EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE ÉCRITE OU ORALE, QU'ELLE SOIT EXPRIMÉE SOUS LA FORME D'AFFIRMATION, DE PROMESSE, DE DESCRIPTION, DE SCHÉMA, DE MODÈLE OU D'ÉCHANTILLON. BROTHER EXCLUT TOUTE GARANTIE AUTRE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE, QU'ELLE SOIT EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS LES GARANTIES CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.

Cette garantie limitée est la seule garantie que Brother vous accorde pour ce Scanner. Elle représente l'expression définitive et la déclaration unique et exclusive des obligations de Brother envers vous. Elle remplace l'ensemble des autres accords et ententes que vous pouvez avoir conclus avec Brother ou ses représentants.
- Cette garantie vous concède des droits spécifiques. Il se peut que vous bénéficiiez d'autres droits susceptibles de varier d'un État à l'autre.
La présente garantie limitée (et l'obligation de Brother à votre encontre) ne peut être modifiée en aucune manière à moins que vous-même ou Brother ne signiez un même document dans lequel nous (1) référons à ce Scanner et à la date de votre facture, (2) décrivons la modification apportée à la présente garantie et (3) convenons d'apporter cette modification.

Important : Nous vous recommandons de conserver l'ensemble de l'emballage d'origine dans l'éventualité où vous devriez expédier ce Scanner.

Dans le cadre de la présente garantie limitée de 1 (un) an à compter de la date d'achat pour la main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (« Brother ») réparera ou remplacera (à la discrétion de Brother) le scanner portable sans frais si elle présente des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés et utilisés au Canada. Cette garantie limitée exclut le nettoyage, les produits consommables (y compris, mais non de façon limitative les têtes du scanner et les rouleaux d'alimentation du papier) ou les dommages provoqués par suite d'accidents, de négligence, de mauvaise utilisation, d'installation ou de fonctionnement non conforme, ainsi que les dommages résultant de réparations, de l'entretien, de modifications ou de tentatives de réparations effectuées par toute personne non agréée par Brother ou si l'appareil est expédié hors du pays. La garantie s'annule aussitôt que l'appareil est loué, vendu ou mis hors service. L'utilisation du scanner portable de façon non conforme à ses spécifications ou le retrait du numéro de série ou de la fiche signalétique sera considéré comme abusif et la responsabilité de toutes les réparations qui s'ensuivront incombera entièrement à l'acheteur/utilisateur final. Afin d'obtenir le service sur garantie, veuillez téléphoner au 1 877 Brother (276-8437).

Avant d'expédier ou de transporter le scanner portable, veuillez vous référer au Guide de l'utilisateur pour connaître le mode d'emballage approprié.

Les dommages causés à l'appareil attribuables à un mauvais emballage annuleront la garantie.

BROTHER N'ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SAUF DANS LES CAS OÙ DE TELLES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT ÊTRE EXCUES EN RAISON DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR.

Aucune information, directive ou représentation verbale ou écrite de Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, concessionnaires, agents ou employés ne pourra modifier la présente garantie ou en créer une différente. Dans le cas d'une défaillance quelconque du scanner portable, Brother n'a pas d'autre obligation et le client n'a pas d'autres recours que ceux stipulés dans la présente garantie.

Brother, ni personne d'autre impliqué dans la mise au point, la production ou la livraison du scanner portable ne sera tenue responsable pour dommages directs, indirects, fortuits, particuliers ou exemplaires, y compris tout manque à gagner résultant de l'utilisation ou de l'impossibilité d'utiliser le produit, même si l'acheteur/utilisateur Informe Brother de la possibilité de tels dommages. Certaines provinces ne reconnaissant pas l'exclusion de tels dommages, celle-ci pourrait ne pas s'appliquer à votre cas particulier.

La présente garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques : Il se peut que vous jouissiez également d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.

Gardez voite coupon de caisse: Il sera requis pour fins de repérations sous Bronze.

Toutes les questions n'est pas nécessaire pour la validité de la guarantee.

Yueville comptider et relouvre cale carte dans les 1 jours ahin de confirme à date d'achat et financement sur le module de voire nouvel apportant Broutier. Lous nîres pas tenu de reponde a toutes les questions, la réponse d

ENREGISTREMENT DU PRODUCT

at your side

brouther®

brother®

at your side

PRODUCT REGISTRATION

Fields marked with a * are required. / Les champs indiqués * sont requis.

HELP US TO KNOW AND SERVE YOU BETTER! / AIDEZ-NOUS À VOUS CONNAÎTRE ET MIEUX VOUS SERVIR!

  1. Ⓗ Please indicate primary use of this product (select one) ☐ Pourriez-vous nous indiquer l'usage principal de ce produit : (un choix)

□Usage professionnel à la maison
□Usage personnel
□Usage gouvernemental/institutionnel
□ Petit bureau (moins de 10 employés)
□ Petite entreprise (11-99 employés)
Grande entreprise (100 employés et plus)

  1. How did you first become aware of this product? (select one) Comment avez-vous eu connaissance de ce produit ? (un choix)

(1) Quels sont les produits que vous prévoyez acheter dans les 12 prochains mois ? (cochez toutes les cases appropriées)

□Fax

□All in One Machine
□ Sewing Machine
□Printer
□Labelling Machine

Quels sont les facteurs de décision qui ont influencé votre achat ? (cochez toutes les cases appropriées)

Télécopieur
□Tout-en-un
□Machine à coudre
□Imprimante
Système d'étiquetage

□Style/aspect
□Qualité / fiabilité
Taille / poids
Rapport qualité / prix
□ Fonctions spéciales
□ Recommendation du vendeur
□Autre recommandation
□ Étalage en magasin
□Annonce Brother

Veuillez expédier toute

autre correspondance à :

Service à la clientèle

Brother International Corporation (Canada) Ltd.

1 Rue Hôtel de Ville

Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6

POSTAL STAMP

TIMBRE POSTAL

brother®

☐ EN I wish to receive information from Brother regarding new product introductions, promotions or special announcements.
FR Je souhaite recevoir de l'information concernant Brother et ses lancements de nouveaux produits, promotions ou annonces spéciales.

FR Je souhaite recevoir de l'information concernant les mises à jour de pilotes ou de logiciels des produits Brother.

FR Je souhaite que Brother ou une tierce partie me contacte concernant la qualité de ses services.

Merci d'avoir enregistré votre produit Brother! Avez-vous des questions ?

Appelez-nous au 1-877-BROTHER ou visitez www.brother.ca

Service à la clientèle (États-Unis uniquement)

INFORMATIONS GRATUITES PAR COURRIEL ET WEB

Visitez notre site Web à l'adresse http://www.brother-usa.com. Recherchez-y les scanners « DSmobile 610 » afin d'accéder aux informations suivantes :

■ Fonctionnalités, caractéristiques et compatibilité (Windows® et Mac®)
FAQ
■ Informations sur la garantie
Brochures
Manuels
■ Informations sur le téléchargement de logiciels liés au produit

SERVICE À LA CLIENTÈLE (États-Unis uniquement)

Brother vous recommande de visiter le site http://www.brother-usa.com, de cliquer sur « Support-Contact Customer Service » (Assistance - Contacter le service Clientèle) et d'utiliser le formulaire de contact Web pour envoyer votre question au service à la clientèle. Quelle que soit la méthode employée, votre demande sera envoyée immédiatement à des collaborateurs du service à la clientèle.

Contact par téléphone : 1-877-BROTHER (1-877-276-8437)

Internet : www.brother-usa.com

Fournitures et www.brothermall.com ou 1-888-879-3232

Accessoires :

Enregistrement du produit : www.registermybrother.com

Notre politique de www.registermybrother.com

confidentialité :

Contenu de l'emballage

Guide de l'utilisateur (Uniquement imprimable à partir du DVD)

brother. D5mobile 610 Guide de l'utilisateur du scanner brother. at your side

DVD d'installation

DSmobile 610 Installation Software/ Logistic d'installation ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dino-Praxial ■ Dina Co. (2004) ■ Dina Co. (2005) ■ Dina Co. (2006) ■ Dina Co. (2007) ■ Dina Co. (2008) ■ Dina Co. (2009) ■ Dina Co. (2010) ■ Dina Co. (2011) ■ Dina Co. (2012) ■ Dina Co. (2013) ■ Dina Co. (2014) ■ Dina Co. (2015) ■ Dina Co. (2016) ■ Dina Co. (2017) ■ Dina Co. (2018) ■ Dina Co. (2019) ■ Dina Co. (2020) ■ Dina Co. (2021) ■ Dina Co. (2022) ■ Dina Co. (2023) ■ Dina Co. (2024) ■ Dina Co. (2025) ■ Dina Co. (2026) ■ Dina Co. (2027) ■ Dina Co. (2028) ■ Dina Co. (2029) ■ Dina Co. (2030) ■ Dina Co. (2031) ■ Dina Co. (2032) ■ Dina Co. (2033) ■ Dina Co. (2034) ■ Dina Co. (2035) ■ Dina Co. (2036) ■ Dina Co. (2037) ■ Dina Co. (2038) ■ Dina Co. (2039) ■ Dina Co. (2040) ■ Dina Co. (2041) ■ Dina Co. (2042) ■ Dina Co. (2043) ■ Dina Co. (2044) ■ Dina Co. (2045) ■ Dina Co. (2046) ■ Dina Co. (2047) ■ Dina Co. (2048) ■ Dina Co. (2049) ■ Dina Co. (2050) ■ Dina Co. (2051) ■ Dina Co. (2052) ■ Dina Co. (2053) ■ Dina Co. (2054) ■ Dina Co. (2055) ■ Dina Co. (2056) ■ Dina Co. (2057) ■ Dina Co. (2058) ■ Dina Co. (2059) ■ Dina Co. (2060) ■ Dina Co. (2061) ■ Dina Co. (2062) ■ Dina Co. (2063) ■ Dina Co. (2064) ■ Dina Co. (2065) ■ Dina Co. (2066) ■ Dina Co. (2067) ■ Dina Co. (2068) ■ Dina Co. (2069) ■ Dina Co. (2070) ■ Dina Co. (2071) ■ Dina Co. (2072) ■ Dina Co. (2073) ■ Dina Co. (2074) ■ Dina Co. (2075) ■ Dina Co. (2076) ■ Dina Co. (2077) ■ Dina Co. (2078) ■ Dina Co. (2079) ■ Dina Co. (2080) ■ Dina Co. (2081) ■ Dina Co. (2082) ■ Dina Co. (2083) ■ Dina Co. (2084) ■ Dina Co. (2085) ■ Dina Co. (2086) ■ Dina Co. (2087) ■ Dina Co. (2088) ■ Dina Co. (2089) ■ Dina Co. (2090) ■ Dina Co. (2091) ■ Dina Co. (2092) ■ Dina Co. (2093) ■ Dina Co. (2094) ■ Dina Co. (2095) ■ Dina Co. (2096) ■ Dina Co. (2097) ■ Dina Co. (2098) ■ Dina Co. (2099) ■ Dina Co. (2100)

Trousse de transport souple

BROTHER DS-610 - Contenu de l'emballage - 3

Modèle DS610 Scanner DSmobile® 610

BROTHER DS-610 - Contenu de l'emballage - 4

Feuilles d'alimentation en plastique (2)

BROTHER DS-610 - Contenu de l'emballage - 5

Liste du contenu du kit
BROTHER DS-610 - Contenu de l'emballage - 6

Feuille de nettoyage
BROTHER DS-610 - Contenu de l'emballage - 7
Feuilles de calibrage (2)

BROTHER DS-610 - Contenu de l'emballage - 8

Carte d'enregistrement du produit
Balance Sheet Analysis 1. Balance Sheet 2. Cashflow 3. Reconciliation 4. Reconciliation 5. Reconciliation 6. Reconciliation 7. Reconciliation 8. Reconciliation 9. Reconciliation 10. Reconciliation 11. Reconciliation 12. Reconciliation 13. Reconciliation 14. Reconciliation 15. Reconciliation 16. Reconciliation 17. Reconciliation 18. Reconciliation 19. Reconciliation 20. Reconciliation 21. Reconciliation 22. Reconciliation 23. Reconciliation 24. Reconciliation 25. Reconciliation 26. Reconciliation 27. Reconciliation 28. Reconciliation 29. Reconciliation 30. Reconciliation 31. Reconciliation 32. Reconciliation 33. Reconciliation 34. Reconciliation 35. Reconciliation 36. Reconciliation 37. Reconciliation 38. Reconciliation 39. Reconciliation 40. Reconciliation 41. Reconciliation 42. Reconciliation 43. Reconciliation 44. Reconciliation 45. Reconciliation 46. Reconciliation 47. Reconciliation 48. Reconciliation 49. Reconciliation 50. Reconciliation 51. Reconciliation 52. Reconciliation 53. Reconciliation 54. Reconciliation 55. Reconciliation 56. Reconciliation 57. Reconciliation 58. Reconciliation 59. Reconciliation 60. Reconciliation 61. Reconciliation 62. Reconciliation 63. Reconciliation 64. Reconciliation 65. Reconciliation 66. Reconciliation 67. Reconciliation 68. Reconciliation 69. Reconciliation 70. Reconciliation 71. Reconciliation 72. Reconciliation 73. Reconciliation 74. Reconciliation 75. Reconciliation 76. Reconciliation 77. Reconciliation 78. Reconciliation 79. Reconciliation 80. Reconciliation 81. Reconciliation 82. Reconciliation 83. Reconciliation 84. Reconciliation 85. Reconciliation 86. Reconciliation 87. Reconciliation 88. Reconciliation 89. Reconciliation 90. Reconciliation 91. Reconciliation 92. Reconciliation 93. Reconciliation 94. Reconciliation 95. Reconciliation 96. Reconciliation 97. Reconciliation 98. Reconciliation 99. Reconciliation

Feuille de déclaration de conformité réglementaire
BROTHER DS-610 - Contenu de l'emballage - 10

Bienvenue - Présentation de votre scanner DSmobile®

Merci d'avoir acheté un scanner de documents DSmobile 610 !

Nous avons conçu cet appareil pour vous offrir un outil simple mais efficace permettant de capturer, gérer et archiver des documents de divers types. Nous vous invitons à lire attentivement ce Guide de l'utilisateur.

Le DVD d'installation du scanner DSmobile 610 comprend des pilotes certifiés ou testés WHQL pour les systèmes d'exploitation Windows® 7, Windows Vista® et Windows® XP. Les pilotes pour Windows® 7 et Windows Vista® fonctionnent avec les systèmes d'exploitation 32 bits et 64 bits. Ce produit comprend des pilotes compatibles TWAIN 1.9 et Windows® Imaging Acquisition (WIA) qui fonctionnent avec n'importe quelle application d'imagerie conforme aux normes TWAIN/WIA. Ces pilotes TWAIN/WIA sont automatiquement installés pour le DSmobile 610 lorsque vous chargez les pilotes Windows®. Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation d'un de ces pilotes, consultez le site Web www.brother.com afin de vous assurer que vous disposez bien de la version la plus récente.

Pour faciliter l'utilisation de l'appareil, une version de PageManager® est fournie sur le DVD d'installation. Ce logiciel permet de numériser et d'organiser vos fichiers numériques, que vous pouvez consulter, modifier, envoyer et enregistrer. Il peut également produire des fichiers de divers formats. Notez que le logiciel DSmobileSCAN II produit des fichiers Adobe® PDF et des fichiers .JPG et .TIF. Veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran. Pour savoir comment utiliser ce logiciel, utilisez la fonction d'aide de PageManager®.

La numérisation sous Apple® Mac OS® X est prise en charge par un pilote TWAIN Mac® à l'aide du logiciel « Capture d'image » fourni sur le Macintosh®. Ce pilote est fourni sur le DVD de logiciels, mais il doit être installé manuellement. Vous pouvez aussi télécharger le pilote DSmobile 610 pour Mac OS® X depuis le site Web www.brother.com.

Si vous avez déjà installé un pilote pour le DS610 (Windows : Version B1.0.6 ou précédente, Macintosh : Version B1.2.4 ou précédente) et DSmobileSCANII (Version 2.0.12 ou précédente), il est possible que votre nouveau scanner ne soit pas compatible avec ce pilote et ce logiciel. Brother recommande d'installer le pilote et le logiciel les plus récents à partir du DVD fourni avec votre scanner, ou de les télécharger du Web à l'adresse http://solutions.brother.com.

Table des matières

1 Utilisation sous Windows®

1

INSTALLATION DES LOGICIELS .... 1

Installation du pilote .... 1

Installation de DSmobileSCAN II 4

Installation de PageManager® 9 (pour Windows®) ...... 4

Installation de BizCard® 6 (pour Windows®) 5

Consultation, impression et enregistrement du Guide de l'utilisateur 5

Installation d'Adobe ^® Reader ^® 5

DÉSINSTALLATION DE LOGICIELS 6

INSTALLATION DU MATÉRIEL 7

CALIBRAGE 8

UTILISATION DU SCANNER 10

DÉFINITION D'UN PROGRAMME PAR DÉFAUT 11

UTILISATION D'UN PROGRAMME DIFFÉRENT 12

NETTOYAGE DU SCANNER 13

2 Utilisation sous Mac OS ^® X 16

DÉFINITION DES DROITS D'ADMINISTRATEUR 16

INSTALLATION DES LOGICIELS 17

Installation de PageManager® 9 (pour Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) .... 18

Installation de BizCard® 5 (pour Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) ...... 19

DÉSINSTALLATION DE LOGICIELS 20

INSTALLATION DU MATÉRIEL 20

CALIBRAGE 21

Calibrage de votre scanner DSmobile 610 à l'aide de l'utilitaire « Transfert d'images » ...... 21

Lion ^® (Mac OS ^® X v10.7) 22

Snow Leopard ^® (Mac OS ^® X v10.6) 22

Leopard ^® (Mac OS ^® X v10.5) 22

Tiger ^ (Mac OS ^ X v10.4) 25

3 Utilisation de logiciels de numérisation 28

DSmobileSCAN II (Windows® uniquement) 28

Utilisation de DSmobileSCAN II par défaut 28

Remarque au sujet des noms de documents 29

Utilisation de l'icône DSmobileSCAN II de votre bureau 29

Configuration initiale avec PageManager® 9 .... 32

Sélection de la source de numérisation 32

Calibrage du scanner 33

BizCard ^® 6 (pour Windows ^® ) .... 34

Calibrage du scanner 34

PageManager ^® 9 (pour Mac OS ^® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) ...... 35

Configuration initiale avec PageManager ^® 9 35

Sélection de la source de numérisation 35

Calibrage du scanner 36

BizCard ^® 5 (pour Mac OS ^® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) ..... 38

Calibrage du scanner 38

Soutien technique (pour PageManager ^® et BizCard ^® ) 39

4 Caractéristiques techniques 40

5 Conseils et précautions 41

1 Utilisation sous Windows®

POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL, INSTALLEZ LE LOGICIEL DEPUIS LE DVD D'INSTALLATION FOURNI AVANT DE CONNECTER VOTRE SCANNER.

BROTHER DS-610 - Utilisation sous Windows® - 1

Remarque

Par mesure de précaution, une étiquette d'avertissement ROUGE a été fixée au câble USB, de façon à vous rappeler d'installer tout d'abord le DVD d'installation. Retirez cette étiquette d'avertissement avant de brancher le câble au scanner, après avoir installé les logiciels.

INSTALLATION DES LOGICIELS

Installation du pilote

1 Insérez le DVD d'installation fourni avec votre scanner DSmobile 610 dans votre ordinateur. Dans la fenêtre Exécution automatique qui s'affiche, choisissez « Exécuter setup.exe ». Lorsque la fenêtre Contrôle de compte d'utilisateur s'affiche, choisissez « Oui ».

Si l'installation ne démarre pas automatiquement, accédez à Poste de travail (Ordinateur), puis double-cliquez sur l'icône du DVD. Si ce programme d'installation ne démarre pas, double-cliquez sur l'icône start.exe.

2 Le programme d'installation devrait démarrer automatiquement. Choisissez votre langue, puis cliquez sur « Installation du pilote du scanner ».

Macromedia Flash Player 3 brother DSmobile 610 Menu principal Installation du pilote du scanner Installer DSmobileSCAN II Installer PageManager 9 Installer BizCard 6 Documentation © 2001-2011 Brother Industries, Ltd. All Rights Reserved Précédent Quitter

Utilisation sous Windows®

L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur « Suivant ».

Organisation de DSmobile 610 Bienvenue dans le programme d'installation de DSmobile 610. Le programme d'installation va installer DSmobile 610 sur votre ordnateur. Cliquez sur Suivant pour continuer ou sur Annuler pour quitter le programme d'installation.

3 Prenez connaissance de l'Accord de licence utilisateur final, cochez la case pour marquer votre accord et cliquez sur « Suivant ».

Organisation de DSmobile 610 Accord de licence utilisateur final Veuillez lire attentivement le contrat de licence suivant. Contrat de licence d'utilisation du Logiciel pilote Article 1 : licence (1) Nous vous accordons la licence pour installer ce Logiciel pilote sur votre propre ordinateur. (2) Vous pouvez effectuer une copie de secours du Logiciel pilote sur une disquette, un disque dur ou un autre support. (3) Tous les droits d'auteur pour ce Logiciel pilote et tous les autres droits consécutifs reviennent à Brother. Vos droits d'utiliser ce Logiciel pilote se D'accepte les termes de ce contrat de licence Inprimer Retour Suivant Annuler

4 Choisissez « Compléter » (recommandé) ou « Personnalisée ».

Organisation de DSmobile 510 Choix du type d'installation Choissez le type d'installation le mieux adopté à vos besoins. Compléter Toutes les fonctionnaités du programme seront installées. Personnelaise Vous permet de choisir les fonctionnaités à installer ainsi que leur empacement. Recommandé uniquement pour les utilisateurs avertis. Retour Suivant Annuler

Utilisation sous Windows®

5 L'écran suivant s'affiche. Cliquez sur « Installer ».

Prêt à installer DSmobile 610. Cliquez sur installer pour commencer, Cliquez sur Retour pour revoir ou modifier les paramètres d'installation. Cliquez sur Annuler pour quitter le programme d'installation.

6 Lorsque le pilote a été installé, l'écran suivant s'affiche. Connectez votre scanner à un port USB. Cliquez sur « Suivant ». Acceptez les options proposées par l'Assistant Nouveau matériel.

Organisation de DSmobile 610 Connexion du scanner Ne connectez votre scanner qu'une fois l'installation terminée. A la fin de ce programme d'installation, vous pouvez connecter votre scanner. Si est déjà connecté, déconnectez-le puis reconnectez-le après dinq secondes. Si l'assistant d'ajout de nouveau matériel s'affiche lorsque vous connectez votre scanner, acceptez les recommandations qui s'affichent. N'oubliez pas de calibrer votre scanner avant de l'utiliser.

7 Cliquez sur « Terminer ».

8 L'écran d'installation s'affiche à nouveau et propose à présent cinq options :

  • Installer DSmobileSCAN II
  • Installer PageManager®9
  • Installer BizCard ^ 6
    ■ Consulter/Imprimer le guide de l'utilisateur PDF
  • Installer Adobe Reader®

BROTHER DS-610 - Installation du pilote - 7

Remarque

Lorsque vous avez terminé d'installer tous les logiciels, nous recommandons de retirer le DVD et de redémarrer votre ordinateur, même si Windows® ne vous invite pas à le faire.

Utilisation sous Windows®

Installation de DSmobileSCAN II

1 Cliquez sur Installer DSmobileSCAN II.
2 Cliquez sur « Suivant ».
③ Cochez la case « J'accepte. . . », puis cliquez sur « Suivant ».
4 Cliquez sur « Suivant ».
5 Cliquez sur « Installer ».
6 Cliquez sur « Terminer ».
7 Cette installation placera une icône DSmobileSCAN II sur votre bureau Windows ^® , à partir duquel vous pouvez lancer l'application quand vous le souhaitez.

Installation de PageManager® 9 (pour Windows®)

Vous pouvez à présent installer le logiciel PageManager® 9. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer PageManager® 9.

Installation d'Presto! PageManager 9 Édition standard Bienvenue dans l'InstallShield Wizard de Presto! PageManager 9. L'InstallShield(R) Wizard installera Presto! PageManager 9 sûr votre ordinateur. Pour continuer, cliquez sur suivant.

Utilisation sous Windows®

Installation de BizCard® 6 (pour Windows®)

Vous pouvez aussi installer le logiciel BizCard® 6. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer BizCard® 6.

Presto! BizCard 6 INSTALL Bienvenue dans l'InstallShield Wizard de Presto! BizCard 6. L'InstallShield(R) Wizard installera Presto! BizCard 6 sur votre ordinateur. Pour continuer, cliquez sur suivant.

Consultation, impression et enregistrement du Guide de l'utilisateur

1 Cliquez sur Documentation.
2 Cliquez sur Consulter/Imprimer le guide de l'utilisateur PDF. Adobe ^ Reader ^ démarre et affiche la première page du Guide de l'utilisateur. Si ce n'est pas le cas, vous devez installer le logiciel Adobe ^ Reader ^ tel qu'expliqué à la section suivante.
3 Dans le Guide de l'utilisateur affiché, vous pouvez consulter le document, l'enregistrer ou l'imprimer en choisissant les commandes appropriées du menu Fichier.
4 Fermez la fenêtre Adobe ^® Reader ^® quand vous avez terminé.

Installation d'Adobe® Reader®

Si Adobe® Reader® n'est pas encore installé, cliquez sur le bouton « Télécharger ADOBE READER » avant de cliquer sur « Consulter/Imprimer le guide d'utilisateur PDF ». Après avoir installé Adobe® Reader®, vous pouvez imprimer le Guide de l'utilisateur afin de pouvoir vous y référer par la suite.

Si vous choisissez d'installer Adobe® Reader®, votre navigateur Web démarre et ouvre la page Web « Télécharger Adobe Reader ». Suivez les instructions fournies pour l'installation du logiciel.

Utilisation sous Windows®

DÉSINSTALLATION DE LOGICIELS

Si, à un moment donné, vous devez désinstaller le logiciel du pilote, il suffit d'insérer le DVD d'installation d'origine et d'exécuter à nouveau le programme d'installation. Trois options vous seront alors offertes. Choisissez l'option Supprimer, puis cliquez sur Supprimer. Le pilote du scanner sera désinstallé de votre ordinateur.

Organisation de DSmobile 610 Modifier, réparer ou supprimer l'installation Choisissez l'opération que vous souhaitez effectuer. Modifier Vous permet de modifier la manière dont les fonctionnalités sont installées. Réparer Répare les erreurs de l'installation la plus récente en intervenant sur les fichiers manquants et corrompus, raccourcis et entrées de la base de registres. Supprimer Supprimer DSmobile 610 de votre ordinateur. Retour Suivent Annuler Organisation de DSmobile 610 Prêt à supprimer DSmobile 610. Cliquez sur Supprimer pour supprimer DSmobile 610. Cliquez sur Retour pour revoir ou modifier les paramètres d'installation. Cliquez sur Annuler pour quitter le programme d'installation. Retour Supprimer Annuler

Si vous devez désinstaller un logiciel de numérisation pour Windows® (DSmobileSCAN II ou PageManager®), procédez comme suit.

(Windows ^® 7 et Windows Vista ^® )

Choisissez Démarrer, Panneau de configuration puis Programmes et fonctionnalités afin de désinstaller le logiciel désiré.

(Windows® XP)

Choisissez Démarrer, Panneau de configuration puis Ajout/Suppression de programmes afin de désinstaller le logiciel désiré.

Utilisation sous Windows®

INSTALLATION DU MATÉRIEL

Ne connectez pas le scanner à l'ordinateur avant d'y être invité par le logiciel d'installation du pilote. Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble du scanner comme indiqué, puis suivez les instructions.

Après avoir installé le logiciel, suivez la procédure ci-dessous, puis effectuez le calibrage.

Connectez le câble USB au scanner et à un port USB de l'ordinateur (de bureau ou portable) comme illustré ci-dessous. Si nécessaire, consultez la documentation de l'ordinateur pour identifier les ports USB disponibles et leur emplacement.

BROTHER DS-610 - INSTALLATION DU MATÉRIEL - 1

2 Le message suivant s'affiche, puis l'ordinateur détecte automatiquement le nouveau périphérique installé. Il est ensuite prêt à être utilisé.

DSmobile 610 Le pilote de périphérique a été installé.

Utilisation sous Windows®

CALIBRAGE

BROTHER DS-610 - CALIBRAGE - 1

Remarque

  • Le calibrage est essentiel, car il permet d'« équilibrer » la qualité d'image pour votre ordinateur et votre scanner. Si vous changez d'ordinateur ou de scanner, vous devrez à nouveau effectuer le calibrage.
  • Le calibrage peut être effectué dans n'importe quelle application compatible TWAIN, par exemple DSmobileSCAN II.
  • Si vous voulez numériser à l'aide d'un pilote compatible WIA, effectuez tout d'abord un calibrage au moyen d'un pilote de scanner compatible TWAIN.

Pour ouvrir l'application DSmobileSCAN II, vous pouvez double-cliquer sur l'icône de raccourci DSmobileSCAN II sur le bureau ou sur l'icône de la « barre d'état système », qui se trouve généralement dans le coin inférieur droit du bureau Windows®.

DSmobileSCAN II 15:28

2 Lorsque vous avez démarré DSmobileSCAN II (ou toute autre application TWAIN), choisissez le bouton Calibrer. Des instructions de calibrage s'afficheront l'une après l'autre.

Page de calibrage Avant de numérer, il convient de calibrer le scanner. Insérez la feuille de calibrage noir et blanc face vers le bas dans le scanner, puis appuyez sur Calibrer. Annuler Calibrer Page de calibrage Calibrage réussi ! OK

Le processus de calibrage utilise la feuille de calibrage spéciale en noir et blanc (voir illustration à la page xiii) fournie avec le scanner. Pendant le calibrage, veillez à ce que le côté portant la barre noire soit tourné vers le bas et respectez le sens des flèches afin d'insérer correctement la feuille.

Utilisation sous Windows®

Lorsque le processus de calibrage est terminé, le message ci-dessus s'affiche. Si l'opération a échoué, vous devez nettoyer le scanner et refaire le calibrage.

Si vous changez de scanner ou si la qualité d'image n'est plus satisfaisante, vous pouvez calibrer de nouveau le scanner en choisissant le bouton PERSONNALISÉ de la fenêtre de DSmobileSCAN II puis en cliquant sur Calibrer.
Si vous perdez la feuille de calibrage en noir et blanc qui était fournie avec le scanner, vous pouvez utiliser n'importe quelle feuille de papier imprimante ordinaire « blanc » (pour un résultat optimal, choisissez un « blanc » aussi clair que possible) en format Lettre (ou A4) pour effectuer le calibrage. Il suffit de plier la feuille en deux et d'insérer l'extrémité opposée au pli dans le scanner pour le calibrage. Le message suivant s'affiche (voir ci-dessous).

Page de calibrage Calibrage des blancs réussi ! Pour une meilleure qualité d'image, recommencez le calibrage à l'aide d'un papier de calibrage noir et blanc. OK

BROTHER DS-610 - Remarque - 4

Remarque

Si la qualité d'image n'est plus satisfaisante, il est conseillé de nettoyer le scanner à l'aide de la page de nettoyage fournie (voir page Conseils et précautions) puis de calibrer à nouveau le scanner.

Utilisation sous Windows®

UTILISATION DU SCANNER

Insérez les documents en tournant la face à numériser vers le bas. Vous pouvez utiliser l'application de numérisation de votre choix pour numériser, ou utiliser le bouton du scanner pour entamer une session de numérisation. Reportez-vous à la section suivante pour configurer une action de numérisation lancée par défaut en cas de pression sur le bouton.

La fenêtre suivante s'affiche lorsque vous appuyez sur le bouton sur le dessus du scanner. Un double clic sur l'un des programmes lance l'exécution de ce programme.

DSmobile 610 Scan Button Sélectionnez le programme à exécuter pour cette action : Télécopie et numérisation Windows. Acquérir, gérer et acheminer des images à p... Numériser Capturer des images à l'aide d'un scanneur DSmobileSCAN II DSmobileSCAN II Presto! Scan Buttons 9.02.01 Standard Presto! Scan Buttons 9.02.01 Standard OK Annuler

Utilisation sous Windows®

DÉFINITION D'UN PROGRAMME PAR DÉFAUT

Vous pouvez sélectionner le programme de numérisation par défaut, qui démarrera automatiquement lorsque vous appuyez sur le bouton sur le dessus du scanner.

1 (Windows ^® 7 et Windows Vista ^® )

Choisissez Démarrer, Panneau de configuration, Périphériques et imprimantes.

(Windows® XP)

Choisissez Démarrer, Panneau de configuration, Scanneurs et appareils photo.

2 Faites un clic droit sur l'icône du scanner, choisissez Propriétés de la numérisation, puis cliquez sur l'onglet Événements.
3 Choisissez « Démarrer : » dans le groupe d'options Actions.
4 Sélectionnez un programme dans la liste déroulante.

Propriétés de : DSmobile 610 Général Événements Gestion des couleurs Options avancées Choisissez un événement ci-dessous, puis sélectionnez l'action à effectuer lorsque celui-ci se produit. Sélectionner un événement : ScanButton Actions Démarrer : Presto! Scan Buttons 9.02.01 Standard Demander quel programme exécuter Ne rien faire OK Annuler

5 Cliquez sur OK, puis fermez le panneau de configuration.

Utilisation sous Windows®

UTILISATION D'UN PROGRAMME DIFFÉRENT

Vous pouvez configurer le bouton de façon à forcer la sélection d'une application de numérisation à chaque fois que ce bouton est utilisé.

1 (Windows ^® 7 et Windows Vista ^® )

Choisissez Démarrer, Panneau de configuration, Périphériques et imprimantes.

(Windows® XP)

Choisissez Démarrer, Panneau de configuration, Scanneurs et appareils photo.

2 Faites un clic droit sur l'icône du scanner, choisissez Propriétés de la numérisation, puis cliquez sur l'onglet Événements.

3 Choisissez « Demander quel programme exécuter » dans le groupe d'options Actions.

Propriétés de : DSmobile 610 Général Événements Gestion des couleurs Options avancées Choisissez un événement ci-dessous, puis sélectionnez l'action à effectuer lorsque celui-ci se produit. Sélectionner un événement : ScanButton Actions Démarrer : Presto! Scan Buttons 9.02.01 Standard Demander quel programme exécuter Ne rien faire OK Annuler

4 Cliquez sur OK, puis fermez le panneau de configuration.

Désormais, à chaque fois que vous appuierez sur le bouton sur le dessus du scanner, une fenêtre de sélection de programme s'affichera.

Utilisation sous Windows®

NETTOYAGE DU SCANNER

BROTHER DS-610 - NETTOYAGE DU SCANNER - 1

Remarque

La procédure de nettoyage peut être lancée dans le logiciel DSMobileScan II. Il est recommandé de placer quelques gouttes d'alcool isopropylique (70 %) au centre de la feuille de nettoyage.

BROTHER DS-610 - Remarque - 1

Remarque

Utilisez la feuille de nettoyage fournie dans l'emballage d'origine. Si la feuille de nettoyage d'origine n'est pas disponible, vous pouvez en commander une sur le Brother Mall, brothermall.com. La feuille de nettoyage est disponible dans un kit contenant une feuille de nettoyage et deux feuilles de calibrage. La référence du kit est M1004.

BROTHER DS-610 - Remarque - 1

Commencez par connecter le scanner au port USB de l'ordinateur. Attendez quelques secondes, le temps que l'ordinateur reconnaisse le scanner, puis appuyez sur le bouton noir sur le dessus du scanner. Dans la boîte de dialogue, sélectionnez une application compatible TWAIN ou WIA, telle que DSmobileScan II. La fenêtre suivante s'affiche.

DSmobileSCAN II Scanner : DSMobile 6.10 Paramètres du scanner Noir et blanc Recto verso Niveaux de gris Couleur Personnaliser... Taille de papier : Format lettre(8,5 x 11") Numéniser Terminé Format de sortie Type de fichier : PDF Options... Nom du document : DSMobileSCAN-%n.pdf Dossier de stockage : C:\Users\qq\Documents DSmobile 6.10 Prêt

Utilisation sous Windows®

2 Cliquez sur le bouton Personnaliser. La fenêtre suivante s'affiche.

D5mobile 6.10 Paramètres prédéfinis Paramètres personnalisés Informations Nor et blanc Niveaux de gris Couleur Résolution(ppp): 300 Taille de num Format lettre(8,5 x 11°) Redressement Rotation:Aucun Fecadrage automatique Detecter la fin de page Luminosté 0% Contrasts 0% Gamma 1.8 Lunière 255 Ombre 0 Réinitialiser Largeur: 21.6 cm Hauteur: 27.9 cm Taille d'image: 24.08 MB Espece disque libre: 13.25 GB Cm 0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 Adapter Zoom Aperqu Décteur de papier: Calibrer OK Annuler

3 Cliquez sur le bouton Calibrer. La fenêtre suivante s'affiche.

Page de calibrage Calibrer Insérez la feuille de calibrage noir et blanc face vers le bas dans le scanneur, puis appuyez sur Calibrer. Nettoyer Insérez le papier nettoyant, puis cliquez sur le bouton Nettoyer. Il peut être utile de verser quelques gouttes d'alcool sur le papier nettoyant si le papier seul n'est pas suffisamment efficace. Annuler

4 Cliquez sur le bouton Nettoyer. La fenêtre suivante s'affiche.

Page de calibrage Insérez la feuille de calibrage noir et blanc face vers le bas dans le scanneur, puis appuyez sur Calibrer. OK

BROTHER DS-610 - Remarque - 6

Remarque

Si le papier seul n'est pas assez efficace, quelques gouttes d'alcool déposées sur le papier peuvent améliorer le nettoyage.

5 Insérez la feuille de nettoyage dans l'appareil.

Utilisation sous Windows®

6 Cliquez sur le bouton OK. La fenêtre suivante s'affiche.

Page de calibrage Calibrer Insérez la teuille de calibrage noir et blanc face vers le bas dans le scanneur, puis appuyez sur Calibrer. Nettoyer Insérez le papier nettoyant, puis cliquez sur le bouton Nettoyer. Il peut être utile de verser quelques gouttes d'alcool sur le papier nettoyant si le papier seul n'est pas suffisamment efficace. Annuler

7 Cliquez sur le bouton Nettoyer. La feuille de nettoyage effectue un va et vient dans le scanner avant d'être éjectée, puis la fenêtre suivante s'affiche.

DSmobile6.10 Paramètres prédéfinitis Paramètres personnalisés Informations Nor et blanc Niveau de gris Couleur Résolution(ppp) : 300 Taille de num : Format lettre(8,5 x 11°) Redressement Rotation : Aucun Recadrage automatique Détecter la fin de page Luminosté 0% Contrasts 0% Gamma 1.8 Lumière 255 Ombre 0 Féinitialiser Largeur: 21.6 cm Hauteur: 27.9 cm Taille d'image: 24.08 MB Espèce disque libre: 13.25 GB Cm 0 5 10 15 20 0 5 10 15 20 5 15 20 10 15 20 Adapter Zoom Aperçu Décteur de papier : Calibrer OK Annuler

8 Cliquez sur le bouton OK pour terminer.

2 Utilisation sous Mac OS® X

POUR OBTENIR UN RÉSULTAT OPTIMAL, INSTALLEZ LE LOGICIEL DEPUIS LE DVD D'INSTALLATION FOURNI AVANT DE CONNECTER VOTRE SCANNER.

BROTHER DS-610 - Utilisation sous Mac OS® X - 1

Remarque

Par mesure de précaution, une étiquette d'avertissement ROUGE a été fixée au câble USB, de façon à vous rappeler d'installer tout d'abord le DVD d'installation. Retirez cette étiquette d'avertissement avant de brancher le câble au scanner, après avoir installé les logiciels.

DÉFINITION DES DROITS D'ADMINISTRATEUR

Si l'installation ou le calibrage ne fonctionne pas sur votre système Macintosh®, le problème peut être lié à vos droits. Lors de la configuration initiale, vous obtenez des droits d'administrateur qui devraient vous permettre d'installer le logiciel DSmobile et d'effectuer le calibrage. Toutefois, si votre système est configuré de façon à ce que vous ne disposiez pas de droits d'administrateur, ou si ces droits ont été corrompus d'une quelconque manière, il peut s'avérer impossible d'effectuer l'installation et le calibrage. Pour résoudre ce problème, procédez comme suit :

1 Placez le pointeur de la souris sur le menu Apple ^® , dans le coin supérieur gauche du bureau, puis choisissez Préférences système.
2 Choisissez Système puis Utilisateurs et groupes.
3 Le volet gauche de la fenêtre présente les comptes actuels. L'un d'entre eux doit être votre nom d'utilisateur, avec le mot « Admin » en dessous de celui-ci.
4 Si ce n'est pas le cas, demandez à votre administrateur système de modifier les droits, de façon à vous permettre d'installer les logiciels et de calibrer le scanner.

INSTALLATION DES LOGICIELS

Insérez le DVD d'installation fourni avec votre scanner DSmobile 610 dans votre Mac® et suivez la procédure ci-dessous.

1 Assurez-vous que le logiciel système de votre Macintosh ^ est bien Mac OS ^ X v10.4, v10.5, v10.6 ou v10.7 et que votre logiciel d'application tourne en mode natif, et pas en émulation de versions antérieures du logiciel système.
2 Ne connectez pas le scanner DSmobile 610 à votre Macintosh® tant que le pilote n'est pas installé.
3 La première installation et le calibrage devraient être réalisés à l'aide d'un compte d'administrateur. (Voir DÉFINITION DES DROITS D'ADMINISTRATEUR.)
4 Cliquez sur l'icône du DVD, puis ouvrez le dossier « Macintosh ».
5 Double-cliquez sur DSmobile 610 Driver.pkg.
6 Cliquez sur « Continuer ».
7 Sélectionnez le disque d'installation ou cliquez sur « Continuer ».
8 Cliquez sur « Installer ».
9 Fermez les autres applications puis cliquez sur « Continuer l'installation ».
10 Lorsque l'installation est terminée, cliquez sur « Déconnexion ».
11 Connectez votre scanner DSmobile 610 à un port USB Macintosh ^® .
12 Démarrez votre application compatible TWAIN. Votre Macintosh ^ comporte le logiciel « Transfert d'images », mais vous pouvez utiliser d'autres logiciels compatibles TWAIN. Reportez-vous à la section Calibrage de votre scanner DSmobile 610 à l'aide de l'utilitaire « Transfert d'images » ➤ page 21 pour savoir comment effectuer le calibrage à l'aide de « Transfert d'images ».
(Pour Mac OS® X v10.6 et v10.7, reportez-vous à la section Calibrage du scanner >> page 33 pour savoir comment effectuer le calibrage à l'aide de « PageManager® 9 »)
13 Choisissez « DSmobile 610 » comme périphérique de numérisation.
14 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour effectuer le calibrage et la numérisation.
15 Notez que lorsque vous utilisez le DSmobile 610 sur un Macintosh ^® , le bouton de numérisation sur le dessus du scanner ne lance pas automatiquement un logiciel de numérisation (fonctionnalité uniquement disponible sous Windows ^® ).

Utilisation sous Mac OS ^® X

Installation de PageManager® 9 (pour Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7)

Vous pouvez à présent installer le logiciel PageManager® 9.

Insérez le DVD d'installation fourni avec votre scanner DSmobile 610 dans votre Mac® et suivez la procédure ci-dessous.

1 Cliquez sur l'icône du DVD.
2 Ouvrez le dossier « Macintosh ».
3 Ouvrez le dossier « PageManager 9 ».
4 Double-cliquez sur PM9Installer.mpkg.
5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer PageManager® 9.

Installer Prestol PageManager 9 Bienvenue dans le programme d'installation du logiciel Prestol PageManager 9 Introduction Licence Destination Type d'Installation Installation Résumé Vous serez guidé tout au long des étapes nécessaires à l'installation du logiciel. Revenir Continuer

Utilisation sous Mac OS ^® X

Installation de BizCard® 5 (pour Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7)

Vous pouvez aussi installer le logiciel BizCard® 5.

1 Cliquez sur l'icône du DVD.
2 Ouvrez le dossier « Macintosh ».
3 Ouvrez le dossier « BizCard 5 ».
4 Double-cliquez sur BCRInstaller.mpkg.
5 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer BizCard® 5.

Installer Prestof BizCard Bienvenue dans le programme d'installation du logiciel Prestof BizCard Introduction • Licence • Destination • Type d'installation • Installation • Résumé Vous serez guidé tout au long des étapes nécessaires à l'installation du logiciel. Revenir Continuer

Utilisation sous Mac OS ^® X

DÉSINSTALLATION DE LOGICIELS

Si vous devez supprimer des logiciels de votre système Macintosh, vous pouvez utiliser l'application de désinstallation qui se trouve sur le DVD d'installation ou faire glisser le logiciel du dossier Applications vers la corbeille.

2

INSTALLATION DU MATÉRIEL

L'installation de matériel est très aisée. Il suffit de trouver un port USB inutilisé sur votre Macintosh® et d'y insérer la prise USB du câble du scanner.

CALIBRAGE

Le calibrage est essentiel, car il permet d'« équilibrer » la qualité d'image pour votre ordinateur et votre scanner. Si vous changez d'ordinateur ou de scanner, vous devrez effectuer le calibrage à nouveau.

Notez que pour pouvoir calibrer le système, vous devez avoir ouvert une session en tant qu'administrateur. Reportez-vous à la section DÉFINITION DES DROITS D'ADMINISTRATEUR >> page 16 pour plus d'informations.

Le processus de calibrage utilise la feuille de calibrage spéciale en noir et blanc (voir illustration à la page xiii) fournie avec le scanner. Lors du calibrage, assurez-vous que la face comportant la barre noire soit tournée vers le bas, et respectez le sens des flèches pour introduire la feuille.

Si vous perdez la feuille de calibrage en noir et blanc qui était fournie avec le scanner, vous pouvez utiliser n'importe quelle feuille de papier imprimante ordinaire « blanc » (pour un résultat optimal, choisissez un « blanc » aussi clair que possible) en format Lettre (ou A4) pour effectuer le calibrage. Il suffit de plier la feuille en deux et d'insérer l'extrémité opposée au pli dans le scanner pour le calibrage.

Le message suivant s'affiche (voir ci-dessous).

DSmobile 610

BROTHER DS-610 - CALIBRAGE - 1

Calibrage blanc réussi ! Pour une meilleure qualité d'image, recommencez le calibrage à l'aide d'un papier de calibrage noir et blanc.

OK

BROTHER DS-610 - CALIBRAGE - 2

Remarque

Si la qualité d'image n'est plus satisfaisante, il est conseillé de nettoyer le scanner à l'aide de la page de nettoyage fournie (voir page Conseils et précautions) puis de calibrer à nouveau le scanner.

Calibrage de votre scanner DSmobile 610 à l'aide de l'utilitaire « Transfert d'images »

Le calibrage est une procédure essentielle pour la configuration de votre scanner. Cette opération permet de « calibrer » les données de couleurs numérisées en fonction de votre ordinateur et du scanner, de façon à garantir une qualité d'image optimale. Si vous changez d'ordinateur ou de scanner, vous devrez à nouveau effectuer le calibrage.

La procédure suivante vous permettra de calibrer votre scanner DSmobile 610 à l'aide du logiciel « Transfert d'images » intégré à Mac OS® X, en combinaison avec le pilote Brother et son interface utilisateur. Notez qu'une fois que le calibrage a été effectué, il est inutile de le répéter si vous utilisez une autre application sur le même ordinateur.

Utilisation sous Mac OS® X

Lion ^® (Mac OS ^® X v10.7)

Pour Mac OS® X v10.7, calibrez votre scanner à l'aide de PageMager® 9. Voir Calibrage du scanner >> page 33.

Snow Leopard® (Mac OS® X v10.6)

Pour Mac OS® X v10.6, calibrez votre scanner à l'aide de PageMager® 9. Voir Calibrage du scanner ➤ page 33.

Leopard® (Mac OS® X v10.5)

1 Installez le scanner DSmobile 610 à l'aide du DVD d'installation puis redémarrez l'ordinateur.
2 Connectez le scanner au port USB de l'ordinateur.
3 Ouvrez le dossier Applications et exécutez « Transfert d'images ».

D5mobile 610 Rotation à gauche Rotation à droite Zoom avant Zoom arrière Auster Mode de numérisation : Bac auto Document : Photo couleur Profondeur de bits : 8 bits Résolution : 300 ppp Dimensions de numérisation : Lettre US Duplex Numériser dans : Images Nom : Scan Format : TIFF Tâche automatique : Aperçu Correction d'image : Aucune Options... Numériser

4 Fermez la fenêtre « DSmobile 610 ».

5 Dans le menu « Appareils », choisissez « Parcourir le contenu des appareils ».

Transfert d'images Fichier Édition Présentation Appareils Fenêtre Aide Parcourir le contenu des appareils... ⌘B DSmobile 610

Utilisation sous Mac OS ^® X

6 La fenêtre « Navigateur d'appareils de Transfert d'images » s'affiche.

Navigateur d'appareils de Transfert d'images Periphérique Type Partage Connecté Utiliser l'interface Apparell locaux DSmobile 610 User's Interface u Name: DSmobile 610 Type: Scanneur Distant: Not Partage: Non Source des données TWAIN: DSmobile610.ds Architecture: Intel, PowerPC Partager...

7 Cliquez sur le bouton « Utiliser l'interface utilisateur TWAIN » à droite de « DSmobile 610 ».
8 Cliquez sur le bouton « Rechercher ».

DSmobile 610 Télécharger sur : Images Nom : Numériser Format : JPEG Tâche automatique : Aperçu Intervient après la numérisations Options... Rechercher...

Utilisation sous Mac OS® X

9 Cliquez sur le bouton « Calibrer ».

DSmobile 610 Noir et blanc Niveaux de gris Couleur Résolution (ppp) : 300 Taille de num : Format A4 (210 mm... Annuler l'effet de trame Luminosité : 0 Contraste : 0 Gamma : 1.4 Lumière : 255 Ombre : 0 Réinitialiser Largeur : 21.0 cm Hauteur : 29.7 cm Taille d'image : 1.0 MB Calibrer... Annuler Numériser

10 Insérez la page de calibration en noir et blanc, flèche tournée vers le haut et bande noire vers le bas. Vous pouvez aussi utiliser une feuille vierge de papier blanc.
11 Cliquez à nouveau sur le bouton « Calibrer ».

DSmobile 610 Calibrer Insérez la feuille de calibrage noir et blanc dans le scanner, puis cliquez sur Calibrer. Nettoyer Insérez le papier nettoyant, puis cliquez sur le bouton Nettoyer. Il peut être utile de verser quelques gouttes d'alcool sur le papier nettoyant si le papier seul n'est pas suffisamment efficace. Annuler

12 Lorsque la numérisation de calibrage est terminée, cliquez sur « OK ». Vous pouvez ensuite numériser vos documents.

Utilisation sous Mac OS ^® X

Tiger ^® (Mac OS ^® X v10.4)

1 Installez le scanner DSmobile 610 à l'aide du DVD d'installation puis redémarrez l'ordinateur.
2 Connectez le scanner au port USB de l'ordinateur.
3 Ouvrez le dossier Applications et exécutez « Transfert d'images ».

Transfert d'images Fichier Édition Présentation Appareils Fenêtre Aide DSmobile 610 Configuration de numérisation Rotation à gauche Rotation à droite Scanneur à plat Transparence Bac auto Document: Photo couleur Résolution: 75 ppp Format source: 0 0 pixels Mise à l'échelle: 100.00 % Nouvelle taille: 0 0 pixels format: n/a Numériser dans: Images Nom: Scan Format: JPEG Tâche automatique: Aperçu.app Correction d'image: Aucune Options... Aperçu Numériser

4 Fermez la fenêtre « DSmobile 610 ».
5 Dans la fenêtre « Appareils », choisissez « Parcourir le contenu des appareils ».

Transfert d'images Fichier Édition Présentation Apparels Fenêtre Aide Parcourir le contenu des apparels... ⌘B DSmobile 610

Utilisation sous Mac OS ^® X

6 La fenêtre « Appareils de transfert d'images » s'affiche.

Appareils de transfert d'images Nom Connecté Appareil de réseau ►Appareils de transfert d'images distants ►Appareils TWAIN DSmobile 610 Oui Annuler Se connecter

7 Cliquez sur « DSmobile 610 ».
8 Cochez la case « Utiliser le logiciel TWAIN » dans le bas de la fenêtre.

Appareils de transfert d'images Nom Connecté Appareil de réseau ►Appareils de transfert d'images distants ►Appareils TWAIN DSmobile 610 Oui Utiliser le logiciel TWAIN Annuler OK

9 Cliquez sur « OK » dans la fenêtre « Appareils de transfert d'images ».
10 Dans le menu « Appareils », choisissez « DSmobile 610 ».
11 Dans la fenêtre « DSmobile 610 », cliquez sur « Numériser ».
12 Cliquez sur le bouton « Calibrer ».

Utilisation sous Mac OS ^® X

13 Insérez la page de calibration en noir et blanc, flèche tournée vers le haut et bande noire vers le bas. Vous pouvez aussi utiliser une feuille vierge de papier blanc.
14 Lorsque la numérisation de calibrage est terminée, cliquez sur « OK ». Vous pouvez ensuite numériser vos documents.

3

Utilisation de logiciels de numérisation

DSmobileSCAN II (Windows® uniquement)

Ce logiciel prend en charge les formats Adobe® Acrobat® PDF, JPEG et TIFF. Notez que seuls les fichiers en format PDF peuvent être enregistrés sous forme de pages multiples. Les fichiers JPEG et TIFF sont stockés sous la forme de fichiers séparés, des numéros d'index étant ajoutés au nom de fichier (sauf pour la première page).

Utilisation de DSmobileSCAN II par défaut

L'avantage d'utiliser DSmobileSCAN II comme programme par défaut est qu'il offre la possibilité de numériser automatiquement. Une pression sur le bouton sur le dessus du scanner lance le logiciel DSmobileSCAN II, et une nouvelle pression lance la numérisation.

DSmobileSCAN II Scanner : DSmobile 6.10 Paramètres du scanner Noir et blanc Recto verso Niveaux de gris Couleur Personnaliser... Taille de papier : Format lettre(8,5 x 11") Numériser Terminé Format de sortie Type de fichier : PDF Options... Nom du document : DSmobileSCAN-%n.pdf Dossier de stockage : C:\Users\qq\Documents DSmobile 6.10 Prêt

Ce programme permet de choisir le type de numérisation et le format de papier depuis le menu principal (illustré ci-dessus). Alternativement, le bouton « Personnaliser » permet d'utiliser le panneau de configuration du gestionnaire de documents pour définir des paramètres plus précis. La sélection des paramètres personnalisés fait passer le programme à un pilote TWAIN, sortant ainsi de l'application DSmobileSCAN II proprement dite.

L'utilisation du bouton Personnaliser annule la fonction de numérisation automatique. L'utilisateur doit choisir le paramètre à personnaliser, cliquer sur « OK » pour afficher à nouveau la page de numérisation du programme, puis cliquer sur le bouton « Numériser » vert pour numériser la page.

Si DSmobileSCAN II n'est pas configuré comme programme par défaut, lorsque vous appuyez sur le bouton sur le dessus du scanner, une fenêtre s'affiche et vous invite à choisir un logiciel de numérisation, comme l'explique la section UTILISATION DU SCANNER >> page 10. Suivez les instructions du logiciel de numérisation choisi.

Remarque au sujet des noms de documents

Vous pouvez utiliser un suffixe pour les noms de fichiers, de façon à ajouter un numéro d'index ou une date. Si vous ajoutez « %n » au nom du fichier, un numéro séquentiel commençant par 1 est ajouté au nom du fichier. S'il existe déjà un fichier, ce numéro est augmenté afin d'employer le prochain numéro disponible. Si vous ajoutez « %d » au nom du fichier, une date en format AA-MM-JJ est ajoutée au nom.

Utilisation de l'icône DSmobileSCAN II de votre bureau

3

Une icône (DSmobileSCAN) s'affiche sur votre bureau après l'installation du logiciel DSmobileSCAN II. Cette icône

permet de lancer le logiciel DSmobileSCAN. Toutefois, si DSmobileSCAN II n'est pas votre programme par défaut, il est lancé en mode « manuel », où vous devez cliquer sur le bouton « NUMÉRISER » pour lancer la numérisation.

Si vous avez choisi DSmobileSCAN II comme logiciel de numérisation par défaut, une pression sur le bouton sur le dessus du scanner après le démarrage de DSmobileSCAN II à partir de l'icône permet de lancer la numérisation.

Si vous n'avez pas choisi DSmobileSCAN II comme logiciel de numérisation par défaut, une pression sur le bouton sur le dessus du scanner après le démarrage de DSmobileSCAN II à partir de l'icône entraîne l'affichage de la fenêtre « Sélectionnez le programme à exécuter pour cette action ». Vous pouvez alors choisir un autre programme dans le menu. Même si la fenêtre de DSmobileSCAN est affichée en arrière-plan, elle n'interférera pas avec l'autre application de numérisation que vous choisirez. Pour fermer la fenêtre de DSmobileSCAN II, vous devez cliquer sur le « X » dans le haut de l'écran de DSmobileSCAN II. La fermeture de la fenêtre de DSmobileSCAN II n'interfère pas avec votre application actuelle.

Utilisation de logiciels de numérisation

Le pilote TWAIN du DSmobile 610 est automatiquement installé lorsque le DVD d'installation installe les pilotes Windows®. Ce pilote TWAIN définit les communications et les structures de données entre les applications sur votre PC et le DSmobile 610.

Tout logiciel qui s'affiche dans la fenêtre « Sélectionnez le programme à exécuter pour cette action » (illustrée ci-dessous) est conforme aux normes TWAIN et WIA et compatible avec le scanner DSmobile 610. La numérisation peut être effectuée à partir de ce logiciel. Chaque programme lance la numérisation de façon spécifique. Veuillez suivre les instructions correspondant au logiciel que vous utilisez.

DSmobile 610 Scan Button Sélectionnez le programme à exécuter pour cette action : Télécopie et numénsation Windows Acquérir, gérer et acheminer des images à p... Numériser Capturer des images à l'aide d'un scanneur DSmobileSCAN II DSmobileSCAN II Presto! Scan Buttons 9.02.01 Standard Presto! Scan Buttons 9.02.01 Standard OK Annuler

Utilisation de logiciels de numérisation

Si le logiciel choisi emploie l'interface TWAIN au lieu de l'interface de l'application, le panneau de commande TWAIN (illustré ci-dessous) s'affiche. L'interface TWAIN permet de contrôler tous les réglages du scanner. Ce type de « réglage précis » peut s'avérer utile pour numériser certains documents.

D5mobile 6:0 Paramètres prédéfinis Paramètres personnalisés Informations Nor et blanc Niveaux de gris Couleur Résolution(ppp) : 300 Taille de num : Format lettre(9,5 x 11°) Fledressement Rotation : Aucun Recadrage automatique Décteler la fin de page Luminosté 0% Contrasts 0% Gamma 1.8 Lunière 255 Ombre 0 Féinitialiser Largeur: 21.6 cm Hauteur: 27.9 cm Taille d'image: 24.08 MB Espice disque libre: 13.25 GB Cm 0 5 10 15 20 0 15 20 10 15 20 Adapter Zoom Aperçu Décteur de papier : Calbrer OK Annuler

Le panneau de commande TWAIN comprend les onglets suivants : Paramètres prédéfinis, Paramètres personnalisés, Informations. Prenez connaissance du contenu de ces onglets et de leurs fonctions.

Utilisation de logiciels de numérisation

PageManager® 9 (pour Windows®)

Ce programme permet de numériser, partager et organiser aisément vos photos et documents. Il vous permet de convertir des piles de papiers en fichiers numérisés organisés, ainsi que de visualiser, modifier, envoyer et sauvegarder des fichiers en divers formats.

Pour installer PageManager®, reportez-vous à la section Installation de PageManager® 9 (pour Windows®) ▶ page 4. Consultez le fichier d'aide qui accompagne le programme pour plus d'informations.

Configuration initiale avec PageManager® 9

BROTHER DS-610 - Configuration initiale avec PageManager® 9 - 1

Remarque

Le calibrage est une procédure essentielle pour la configuration de votre scanner. Il permet d'équilibrer la qualité d'image entre votre ordinateur et le scanner. Si, à un moment donné, vous connectez le scanner à un autre ordinateur, vous devrez réinstaller le pilote du scanner et effectuer son calibrage.

Sélection de la source de numérisation

1 Lorsque vous utilisez Presto! PageManager ^® 9 pour la première fois, vous devrez définir la source que l'application utilisera. Ce sera aussi le cas si vous changez de scanner.
2 Exécutez l'application PageManager ^® 9 et choisissez Fichier dans le menu.
3 Dans le menu déroulant Fichier, choisissez Sélectionner la source, puis votre modèle.

Presto! PageManager 9 Standard - C:\Users\NA071-WIN7 Fichier(F) Edition(E) Affichage(V) Outils(T) Aide(H) Nouveau dossier(A) Importer de(M) Alter vers My PageManager(I) Enregistrer sous(S)... Ctrl+5 Enregistrer comme PDF(I)... Enregistrer sous XPS... Exporter vers(X) Envoyer Fichier vert(L) Partager(H)... Sauvegerde(B)... Restaurer(R)... Acquérir les données image(Q)... Sélectionner la source(S) Configuration numérisation(A)... Impression/Télécopie(P) Configuration Impression/Télécopie(U)... Imprimer vers PrintFun(N)... Presto! PageManager 9 Standard - C:\Users\NA071-WIN7-FR\Documents\My P Fichier(F) Edition(E) Affichage(V) Outils(T) Aide(H) Liens rapides Documents Pictures My PageManager Dossiers Bureau Bibliothèques NA071-WIN7-FR Bureau Contacts Favoris Liens Ma musique OK Annuler Sélection de la source DSmobile 6.10 WA-DSmobile 6.10

Utilisation de logiciels de numérisation

Calibrage du scanner

Pour calibrer le scanner, cliquez sur l'icône Acquérir les données image (icône représentant un scanner et un appareil photo) dans la barre d'outils.

Presto! PageManager 9 Standard - C: Fichier(F) Edition(E) Affichage(V) Liens rapides Documents Pictures My PageManager

DSmobile 610 Paramètres prédéfinitis Paramètres personnalisis Informations Noir et blanc Niveaux de gris Couleur Résolution (ppc) : 300 Talle de rnum : Format lettre(8.5 x 11°) Redressement Rotation : Aucun Recadrage automatique Detecter la fin de page Luminosité 0% Contrastie 0% Gamma 1.8 Lumière 255 Ombre 0 Férénaliser Largeur: 21.6 cm Hauteur: 27.9 cm Taille d'image: 24.08 MB Espace disque libre: 13.25 GB Cm 0 5 10 15 20 25 30 Adapter Zoom Aporu Détecteur de papier : Calibrer OK Annuler

2 L'interface utilisateur TWAIN s'affiche.
3 Insérez la feuille de calibrage, en commençant par l'extrémité comportant une flèche.
4 Assurez-vous que la face comportant une barre noire soit bien tournée vers le bas, puis cliquez sur le bouton Calibrer.

BizCard ^® 6 (pour Windows ^® )

BizCard® 6 stocke les noms, sociétés, adresses postales, numéros de téléphone et de télécopieur, adresses électroniques, et bien plus encore. Il vous suffit de numériser ou d'importer vos cartes de visite dans BizCard® 6, qui enregistre automatiquement les données et l'image de chacune d'elles. Pour installer BizCard® 6, reportez-vous à la section Installation de BizCard® 6 (pour Windows®) ➤ page 5. Consultez le fichier d'aide qui accompagne BizCard® 6 pour plus d'informations.

Calibrage du scanner

Vous pouvez calibrer le scanner DSmobile 610 la première fois que vous l'utilisez, de façon à garantir une qualité d'image optimale.

1 Choisissez Sélection du scanneur dans le menu Fichier.
2 Choisissez le pilote de votre scanner dans la boîte de dialogue Sélectionner la source.
3 Insérez la page de calibration en noir et blanc, flèche tournée vers le haut et bande noire vers le bas. Vous pouvez aussi utiliser une feuille vierge de papier blanc.
4 Cliquez sur Numériser avec l'interface TWAIN dans le menu Fichier.
5 La boîte de dialogue de calibrage s'affiche.

BROTHER DS-610 - Calibrage du scanner - 1

Remarque

Afin de toujours obtenir un résultat optimal, il est conseillé de recalibrer le scanner environ chaque mois, selon la fréquence à laquelle vous l'utilisez.

PageManager® 9 (pour Mac OS® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7)

Ce programme permet de numériser, partager et organiser aisément vos photos et documents.

Il vous permet de convertir des piles de papiers en fichiers numérisés organisés, ainsi que de visualiser, modifier, envoyer et sauvegarder des fichiers en divers formats.

Pour installer PageManager ^® , reportez-vous à la section Installation de PageManager ^® 9 (pour Mac OS ^® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) >> page 18.

Consultez le fichier d'aide qui accompagne le programme pour plus d'informations.

Configuration initiale avec PageManager® 9

BROTHER DS-610 - Configuration initiale avec PageManager® 9 - 1

Remarque

Le calibrage est une procédure essentielle pour la configuration de votre scanner. Il permet d'équilibrer la qualité d'image entre votre ordinateur et le scanner. Si, à un moment donné, vous connectez le scanner à un autre ordinateur, vous devrez réinstaller le pilote du scanner et effectuer son calibrage.

Sélection de la source de numérisation

Lorsque vous utilisez Presto! PageManager® 9 pour la première fois, vous devrez définir la source que l'application utilisera. Ce sera aussi le cas si vous changez de scanner.

1 Exécutez l'application PageManager ^® 9 et choisissez Fichier dans le menu.
2 Dans le menu déroulant Fichier, choisissez Sélectionner la source, puis votre modèle.

BROTHER DS-610 - Sélection de la source de numérisation - 1

Utilisation de logiciels de numérisation

Calibrage du scanner

Pour calibrer le scanner, cliquez sur l'icône Acquérir les données image (icône représentant un scanner et un appareil photo) dans la barre d'outils.

Prestol PageManager Standard 9 File Edit View Help Bureau Documents Images AutoMines.jpg BioCar6.5.pdf Cat off Forms pdf History JFC Lake.jpg Laser off License pdf meeting-idsn.jpg meeting.jpg My portrait.pdf PageManager8.pdf Tower.jpg VolumeBook.pdf WMS200_1.pdf WMS200_2.pdf

2 L'interface utilisateur TWAIN s'affiche.

DSmobile 610 Noir et blanc Niveaux de gris Couleur Résolution (ppp) : 300 Taille de num : Format A4 (210 mm... Annuler l'effet de trame Luminosité : 0 Contraste : 0 Gamma : 1.4 Lumière : 255 Ombre : 0 Réinitialiser Largeur : 21.0 cm Hauteur : 29.7 cm Taille d'image : 1.0 MB Calibrer... Annuler Numériser

3 Insérez la feuille de calibrage, en commençant par l'extrémité comportant une flèche.

Utilisation de logiciels de numérisation

4 Assurez-vous que la face comportant une barre noire soit bien tournée vers le bas, puis cliquez sur le bouton Calibrer.

Le message suivant s'affiche (voir ci-dessous). Cliquez sur « OK » puis effectuez la numérisation.

DSmobile 610 Calibrage réussi ! OK

BROTHER DS-610 - Calibrage du scanner - 4

BizCard ^® 5 (pour Mac OS ^® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7)

BizCard ^® 5 stocke les noms, sociétés, adresses postales, numéros de téléphone et de télécopieur, adresses électroniques, et bien plus encore. Il vous suffit de numériser ou d'importer vos cartes de visite dans BizCard ^® 5, qui enregistre automatiquement les données et l'image de chacune d'elles.

Pour installer BizCard ^® 5, reportez-vous à la section Installation de BizCard ^® 5 (pour Mac OS ^® X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7) ➤ page 19.

Consultez le fichier d'aide qui accompagne BizCard® 5 pour plus d'informations.

Calibrage du scanner

Calibrez le scanner DSmobile 610 la première fois que vous l'utilisez, de façon à garantir une qualité d'image optimale.

1 Choisissez Sélection du scanneur dans le menu Fichier.
2 Choisissez le pilote de votre scanner.
3 Cliquez sur Paramètres numérisation et reconnaissance dans le menu Fichier.
4 Choisissez Numériser avec l'interface TWAIN puis cliquez sur le bouton OK.
5 Cliquez sur Numériser carte et reconnaître dans le menu Fichier. La fenêtre de DSmobile 610 s'affiche.
6 Insérez la page de calibration en noir et blanc, flèche tournée vers le haut et bande noire vers le bas. Vous pouvez aussi utiliser une feuille vierge de papier blanc.
7 Cliquez sur le bouton Calibrer.
8 Assurez-vous que la face comportant une barre noire soit bien tournée vers le bas, puis cliquez sur le bouton Calibrer.

BROTHER DS-610 - Calibrage du scanner - 1

Remarque

Afin de toujours obtenir un résultat optimal, il est conseillé de recalibrer le scanner environ chaque mois, selon la fréquence à laquelle vous l'utilisez.

Utilisation de logiciels de numérisation

Soutien technique (pour PageManager® et BizCard®)

Pour les États-Unis

Nom de la société : NewSoft America Inc.

Adresse postale : 47102 Mission Falls Court, Suite 202 Fremont CA 94539

Téléphone : 510-770-8900

Télécopieur : 510-770-8980

Adresse électronique : contactus@newsoftinc.com

URL : http://www.newsoftinc.com

Pour le Canada

Adresse électronique : contactus@newsoftinc.com

Autres pays

Adresse électronique : tech@newsoft.eu.com

BROTHER DS-610 - Autres pays - 1

Remarque

Pour tout autre problème, veuillez contacter votre Service à la clientèle (États-Unis uniquement)

page xii

4 Caractéristiques techniques

Nom du modèle DSmobile 610
Vitesse de numérisation (mono) 10 ppm (5,8 secondes (Lettre) 200 ppp)
Vitesse de numérisation (couleur) 3 ppm (17,6 secondes (Lettre) 200 ppp)
Résolution (optique) Max 600 × 600 ppp
Échelle de gris 256 niveaux
Profondeur de couleur (int. / ext.) 24 bits
Grammage des supports65 g/m2 à 120 g/m2 : 18 à 32 lb.
Taille des supportsLargeur : jusqu'à 8,5 po (216 mm)Longueur : jusqu'à 14,0 po (356 mm)
Largeur de numérisation des documents LTR : 216 mm, 8,5 po
Épaisseur du papierÉpaisseur maximale des supports : 0,8 mmÉpaisseur minimale des supports : 0,1 mm
Température (fonctionnement/stockage)+5°C à +50°C (+41°F à +122°F) (fonctionnement)-20°C à +60°C (-4°F à +140°F) (stockage)
Humidité relative (fonctionnement/stockage)10 % à 90 % HR, sans condensation (fonctionnement)10 % à 90 % HR à 30°C, sans condensation (stockage)
Source d'alimentationAlimentation par bus USB5 V CC
Consommation électrique (max.) 2,3 W
Consommation électrique (mode Prêt) 0,7 W
Consommation électrique (veille prolongée)0,01 W
USB 2.0 haute vitesse
Compatibilité TWAIN OUI
Compatibilité WIA OUI
Pilote de scanner (Windows) TWAIN, WIA pour XP/Vista/Windows 7
Pilote de scanner (Mac) TWAIN pour MacOS X v10.4, v10.5, v10.6 et v10.7
Vitesse minimale du processeurPentium 4 1,3 GHz ou version ultérieure
Mémoire vive minimale512 Mo de mémoire système(sauf BizCard, qui exige au minimum 768 Mo de mémoire système)
Mémoire vive recommandée1 Go recommandé
Espace libre sur le disque dur pour l'installation250 Mo d'espace disque

5 Conseils et précautions

Le scanner DSmobile 610 pourra vous être longtemps utile. Nous vous conseillons de suivre les suggestions ci-dessous pour améliorer le confort et la qualité de votre expérience de numérisation et de gestion de documents.

X N'insérez pas de documents agrafés dans le DSmobile 610.
X N'insérez pas de documents comportant du fluide correcteur humide ou qui s'écaille.
N'insérez pas de documents comportant des éléments adhésifs, même des notes autocollantes de type POST-IT®.

BROTHER DS-610 - Conseils et précautions - 1

Agrafes Fluide correcteur Adhésifs

Assurez-vous que le bord avant du document soit bien droit (pas froissé ou coins pliés) et qu'il soit de niveau avec la fente d'introduction lorsque vous l'insérez.
Nettoyez le scanner à l'aide de la feuille de nettoyage fournie et d'alcool isopropyle à 70 % (non fourni). Déposez quelques gouttes d'alcool au centre de la feuille de nettoyage, accédez au menu Calibrer et choisissez « NETTOYER ». Le scanner achemine automatiquement la feuille de nettoyage au-dessus du capteur d'image interne, de façon à le nettoyer.
Les enveloppes de documents peuvent être aisément nettoyées à l'aide d'un chiffon propre et d'un détergent liquide pour vitres de type Windex®. Vous éliminerez ainsi les traces de doigts, les traînées et les marques de rouleau des enveloppes.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BROTHER

Modèle : DS-610

Catégorie : Scanner