VERT53616B - Cuisinière VIKING - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VERT53616B VIKING au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions (L x P x H) | À vérifier selon le modèle |
| Type de cuisson | Gaz / Électrique |
| Nombre de foyers | À vérifier selon le modèle |
| Puissance totale | À vérifier selon le modèle |
| Fonctionnalités spéciales | À vérifier selon le modèle |
| Consommation énergétique | À vérifier selon le modèle |
| Matériaux de fabrication | Acier inoxydable / Émaillé |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces, vérification des brûleurs |
| Sécurité | Système de sécurité pour les gaz, thermostat de sécurité |
| Garantie | À vérifier selon le modèle |
| Informations supplémentaires | Consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'installation et d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - VERT53616B VIKING
Questions des utilisateurs sur VERT53616B VIKING
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VERT53616B - VIKING et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VERT53616B de la marque VIKING.
MODE D'EMPLOI VERT53616B VIKING
Guide d'installation
5 Séries Tables de cuisson électriques encastrables / Tables de cuisson induction encastrables
VERT530, VERT536
VIRT530, VIRT536
Table des matières
Avertissements et instructions de sécurité importantes ____ 3
Especificaciones/Dimensiones (électricité) 4
Especificaciones/Dimensiones (induction) 6
Exigences en matière d'électricité 10
Installation 11
Préparation finale 11
Liste de contrôle des performances 11
Service et enregistrement ____ 12
- Avant de commencer, veuillez lire attentivement et entièrement ces instructions.
Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.
Ce manuel et cet appareil contiennent plusieurs messages de sécurité importants.
TOUJOURS lire et respecter tous les messages de sécurité.
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole vous alerte sur les risques demort

ou de blessures pour vous et les autres personnes.
Tous les messages de sécurité sont précédés du symbole d'alerte de sécurité et du mot
« DANGER », « AVERTISSEMENT » ou
« ATTENTION ». Ces mots signifi ent :
DANGER
Dangers ou pratiques imprudentes qui ENTRAÎNERONT de graves blessures corporelles ou la mort.
ATTENTION
Pratiques imprudentes ou dangereuses qui POURRAIENT entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
MISE EN GARDE
Pratiques imprudentes ou dangereuses qui POURRAIENT entraîner de légères blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Tous les messages de sécurité identifi ent le danger, vous indiquent comment réduire le risque de blessures et vous indiquent ce qu'il peut arriver si vous ne suivez pas les instructions.
IMPORTANT - Veuillez lire et suivre ces directives!
- NE PAS retirer les étiquettes, les avertissements ou les plaques apposés de manière permanente sur le produit. Cela entraînerait l'annulation de la garantie.
- Veuillez respecter tous les codes locaux et nationaux en vigueur. L'installation doit respecter les codes locaux, le code national du gaz ANSI ANSIZ233.1/NFPA-54, dernière édition.
- Veuillez vous assurer que ce produit est correctement mis à la terre.
• L'installateur doit laisser ces instructions à l'utilisateur qui doit les conserver pour l'inspecteur du gaz et pour référence ultérieure.
• L'installation doit respecter les codes locaux ou en l'absence de codes, le National Electrical Code, ANSI/NFPA-70 - dernière édition.
Au Canada : L'installation électrique doit être conforme à la norme CSA C22.1 Codes électriques canadiens Partie 1 ou codes locaux.
ATTENTION

RISQUES DE BRÛLURES
Afi n d'éviter les risques de blessures corporelles, sachez que l'utilisation de placards de rangement au-dessus de
l'appareil représente un risque potentiel de brûlures. Les objets combustibles risquent de s'enfl ammer et les objets métalliques peuvent devenir chauds et entraîner des brûlures. Si vous utilisez un placard de rangement, vous pouvez réduire les risques en installant une hotte qui dépasse horizontalement d'au moins 5 po (12,7 cm) du bas des placards.
ATTENTION

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cette cuisinière doit être relié à la terre conformément aux codes locaux
ou, en l'absence de codes, le National Electrical Code avec la norme ANSI/NFPA No. 70-Dernière édition. POUR DES RAISONS DE SÉCURITÉ PERSONNELLE, CET APPAREIL DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MIS À LA TERRE.
MISE EN GARDE

S'assurer que l'alimentation est coupé de la boîte de disjoncteur à la boîte de jonction jusqu'à ce que la cuisinière soit installée et prête à fonctionner. La boîte de jonction
devrait être mise à la terre.
ATTENTION

L'alimentation électrique doit être coupé à l'unité tandis que les raccordements de la ligne sont eff ectués. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des
blessures graves voire la mort.
ATTENTION

RISQUES D'INCENDIE ET D DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
NE PAS utiliser de rallonge avec cet appareil. Une telle utilisation pourrait causer un incendie, des décharges
électriques ou des lésions corporelles.
Spécifi cations (table de cuisson électrique)
| Cuisinière à électrique VERT | |||
| Description 30 po W. - 76 cm Wide 36 po W. - 91 cm Wide | |||
| Largeur totale 29-7/8 po (76.0cm) 35-7/8 po (91.2 cm) | |||
| Hauteur totale de la partie inférieure | 8 po (20.4 cm) | ||
| Profondeur totale depuis l'arrièreVers la fi n du panneau latéralJusqu'au bout du rebord d'atterrissageÀ la fi n des boutons | 24-5/16 po (61.8 cm)27-15/16 po (71.0 cm)28-3/16 po (71.6 cm) | ||
| Largeur de découpe | 30 po (76.2 cm) 36 po (91.4 cm) | ||
| Profondeur de découpe Hauteur dedécoupe | 24 po (61.0) | ||
| 7-1/2 po (19.1 cm) | |||
| Exigences en matière d'électricité | 3-Wire 240-208V / 60Hz 40amp 3-Wire 240-208V / 60Hz 60amp | ||
| Ampérage maximum utilisé | 240V - 35.0 A (8.4 kW)208V - 29.8 A (6.3kW) | 240V - 49.2 A (11.8 kW)208V - 42.6 A (8.9 kW) | |
| Puissance de surface (watts)Avant gauche (double)Avant gauche (simple)Arrière gauche (double)Arrière gauche (simple) Centre avant/arrièrePontAvant droitArrière droit (double)Arrière droit (simple) | 240V 208VN/A N/AN/A 1500 11253000 /1400 2250/1050N/A N/AN/A 800 6001800 1350N/A N/A1800 1350 | 240V 208V3000 /1400 2250/1050N/A N/AN/A 1500 11251800 1350800 6001500 11253000 /1400 2250/1050N/A N/A | |
| Poids d'expédition approximatif | 110 lbs. (49.5 kg) 165 lbs. (74.3 kg) | ||
Dégagements minimums d'une construction combustible adjacente
- Surface de cuisson et en dessous, soit 36 po (91,4 cm) et en dessous
o Côtés - 0 po (0 cm)
o Arrière – 0 po avec dosseret ou étagère en hauteur; 0 po avec garniture d’îlot et mur arrière non combustible; 6 po (15,2 cm)avec garniture d’îlot et mur arrière combustible.
- Au-dessus de la surface de cuisson, soit au-dessus de 36 po (91,4 cm)
o Côtés - 6 po (15,2 cm)
o Avec un dégagement latéral de 6 po (15,2 cm) ou moins, les armoires murales ne mesurant pas plus de 13 po (33,0 cm) de profondeur doivent se trouver à 18 po (45,7 cm) minimum au-dessus de la surface de cuisson.
o Les armoires murales juste au-dessus du produit doivent se trouver à 36 po (91,4 cm) minimum au-dessus des plaques de la surface de cuisson.
Dimensions (table de cuisson électrique)
VUE DE FACE

text_image
29-7/8 po (76.0 cm) 9 po (22.9 cm) VERT530
text_image
35-7/8 po (91.2 cm) 9 po (22.9 cm) VERT536
text_image
27-15/16 po (71.0 cm) 1-1/2 po (3.8 cm) 3-9/16 po (9.2 cm) 1-1/2" 3.8 cm) 1" 2.6 cm) 8 po (20.4 cm) 9 po (22.9cm) VUE LATÉRALE 1-1/16 po (2.7 cm) 2-1/16 po (5.2 cm) 1-3/4 po (4.5 cm)Spécifi cations (table de cuisson induction)
| Cuisinière à induction VIRT | ||
| Description 30 po W. - 76 cm Wide 36 po W. - 91 cm Wide | ||
| Largeur totale 29-7/8 po (76.0cm) 35-7/8 po (91.2 cm) | ||
| Hauteur totale de la partie inférieure | 8 po (20.4 cm) | |
| Profondeur totale depuis l'arrièreVers la fi n du panneau latéralJusqu'au bout du rebord d'atterrissageÀ la fi n des boutons | 24-5/16 po (61.8 cm)27-15/16 po (71.0 cm)28-3/16 po (71.6 cm) | |
| Largeur de découpe | 30 po (76.2 cm) 36 po (91.4 cm) | |
| Profondeur de découpe Hauteur dedécoupe | 24 po (61.0) | |
| 7-1/2 po (19.1 cm) | ||
| Exigences en matière d'électricité | 3-Wire 240-208V / 60Hz 40amp 3-Wire 240-208V / 60Hz 60amp | |
| Ampérage maximum utilisé | 240V - 34.6 A (7.4 kW)208V - 30.8 A (7.4 kW) | 240V - 46.2 A (11.1 kW)208V - 46.2 A (9.7 kW) |
| Puissance de surface (watts) | (4) 3700 / 2300 W | (6) 3700 / 2300 W |
| Poids d'expédition approximatif | 110 lbs. (49.5 kg) 165 lbs. (74.3 kg) | |
Dégagements minimums d'une construction combustible adjacente
- Surface de cuisson et en dessous, soit 36 po (91,4 cm) et en dessous
o Côtés - 0 po (0 cm)
o Arrière – 0 po avec dosseret ou étagère en hauteur; 0 po avec garniture d’îlot et mur arrière non combustible; 6 po (15,2 cm)avec garniture d’îlot et mur arrière combustible.
- Au-dessus de la surface de cuisson, soit au-dessus de 36 po (91,4 cm)
o Côtés - 6 po (15,2 cm)
o Avec un dégagement latéral de 6 po (15,2 cm) ou moins, les armoires murales ne mesurant pas plus de 13 po (33,0 cm) de profondeur doivent se trouver à 18 po (45,7 cm) minimum au-dessus de la surface de cuisson.
o Les armoires murales juste au-dessus du produit doivent se trouver à 36 po (91,4 cm) minimum au-dessus des plaques de la surface de cuisson.
Dimensions (table de cuisson induction)
VUE DE FACE

text_image
29-7/8 po (76.0 cm) 9 po (22.9 cm) VIRT530
text_image
35-7/8 po (91.2 cm) 9 po (22.9 cm) VIRT536
text_image
27-15/16 po (71.0 cm) 1-1/2 po (3.8 cm) 3-9/16 po (9.2 cm) 1-1/2" 3.8 cm) 1" 2.6 cm) 8 po (20.4 cm) 9 po (22.9cm) VUE LATÉRALE 1-1/16 po (2.7 cm) 2-1/16 po (5.2 cm) 1-3/4 po (4.5 cm)Dimensions de découpe / de dégagement
ATTENTION

RISQUE DE BRÛLURE
L'utilisation d'armoires de rangement au-dessus de l'appareil peut entraîner un risque de brûlure.
Les objets combustibles peuvent s'enfl ammer, les objets métalliques peuvent devenir chauds et provoquer des brûlures. Si une armoire de rangement doit être fournie, le risque peut être réduit en installant une hotte de cuisinière qui dépasse horizontalement d'au moins 5 po (12,7 cm) au-delà du bas des armoires.
- Cette cuisinière peut être installée directement à côté d'armoires de base existantes de 36 po (91,4 cm) de haut. IMPORTANT : Le support du cadre supérieur DOIT être à 3/8 po (0,95 cm) au-dessus du comptoir de l'armoire de base adjacente.
- La cuisinière NE PEUT être installée directement adjacent aux parois latérales, les grandes armoires, les grands appareils ou d'autres surfaces verticales supérieures à 36 po (91,4 cm). Il doit y avoir un minimum de 6 po (15,2 cm) de dégagement latéral de la cuisinière à de telles surfaces de combustible au-dessus de 36 po (91,4 cm) de hauteur de comptoir.
- À l'intérieur de 6 po (15,2 cm) de dégagement latéral des surfaces verticales de combustible au-dessus de 36 po (91,4 cm), la profondeur maximale de l'armoire murale doit être 13 po (33 cm) et les armoires murales à l'intérieur de ce dégagement latéral de 6 po (15,2 cm) doivent être 18 po (45,7 cm) au-dessus du plan de travail de 36 po (91,4 cm).
- Si une hotte de ventilation est installée au-dessus de la cuisinière, le dégagement minimum de hauteur de 36 po (91,4 cm) au-dessus de l'unité ne s'applique pas. Se référer aux instructions d'installation de la hotte pour plus d'information

text_image
A 7-5/8" (19.4 cm) B 24" (61.0 cm) C 30" (76.2 cm) 36" (91.4 cm) 36" (91.4 cm) A 3/8" (0.95 cm) 18" min. (45.7 cm) 6" min. (15.2 cm) 42" min. (106.7 cm) 13" max. (33.0 cm) CRemarque : Basé sur une armoire de 24 po (61 cm) de profondeur.
Remarque : Le dégagement minimum pour le mur arrière est de 0 po avec le dosseret ou la tablette haute.
Remarque : Si une hotte de cuisinière est installée, les armoires murales au-dessus de la cuisinière ont une hauteur de dégagement minimale diff érente
Dimensions de dégagement - (revêtement en bois/Composite)
Le bas d'une hotte standard doit être placé à 30 po (76,2 cm) min et à 36 po (91,4 cm) max au-dessus du plan de travail. Cela implique que le bas de la hotte se trouve entre 66 po (167,6 cm) et 72 po (182,9 cm) au-dessus du sol. Se référer aux instructions d'installation du four pour de plus amples informations. Ces dimensions sont données pour un fonctionnement effi cace et en toute sécurité de la hotte.

text_image
66" min. (167.6 cm) to 72" max. (182.9 cm) 66" min. (167.6 cm) to 72" max. (182.9 cm) 30" (76.2 cm) to 36" max. (91.4 cm) 66" (15,2 cm) min. avec garniture d'îlot et paroi arrière combustible. 0 po avec garniture d'îlot et mur arrière incombustible. Installation en îlot Wood/Composite Overlay Wood/Composite Overlay 24" (61.0 cm) of 27" (38.6 cm) 30" min. (76.2 cm) to 36" max. (91.4 cm) 30" min. (76.2 cm) to 36" max. (91.4 cm) Remarque : Le dégagement minimum pour le mur arrière est de 0 po avec le dosseret ou la tablette haute. Remarque : 6 po (15,2 cm) min. avec garniture d'îlot et paroi arrière combustible. 0 po avec garniture d'îlot et mur arrière incombustible.Remarque : Le dégagement minimum pour le mur arrière est de 0 po avec le dosseret ou la tablette haute.
Remarque : 6 po (15,2 cm) min.
avec garniture d'ilot et paroi arrière
combustible. 0 po avec garniture d'ilot
et mur arrière incombustible.
Exigences en matière d'électricité
Exigences électriques
Vérifi ez vos codes locaux concernant cet appareil. Cette cuisinière nécessite un système électrique à 3 fi ls, 240 volts CA, 60 HZ. Il doit être fusionné séparément. Reportez-vous au tableau des spécifi cations pour connaître le nombre de kilowatts et l'ampérage recommandé. Le câblage et les fusibles de la maison doivent être conformes aux codes locaux. Si aucun code local n'est applicable, câblez conformément au National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-dernière édition
Connexion électrique
Lors de la connexion des fi ls, utilisez toute la longueur du conduit fourni (4 pieds). Le conduit ne doit pas être coupé. Connectez les fi ls rouge et noir du conduit de l'unité aux fi ls correspondants dans la boîte de jonction. Le fi I de terre nu dans le conduit est connecté au châssis de l'unité. Lors de la connexion à un circuit de dérivation à 3 conducteurs, connectez le fi I du connecteur de terre nu de l'unité à la terre du circuit de dérivation (fi I nu ou de couleur verte).
ATTENTION

L'alimentation électrique doit être coupé à l'unité tandis que les raccordements de la ligne sont eff ectués. Le non-respect de cette peut entraîner des blessures graves port.
MISE EN GARDE

S'assurer que l'alimentation est coupé de la boîte de disjoncteur à la boîte de jonction jusqu'à ce que la cuisinière soit installée et prête à
fonctionner. La boîte de jonction devrait être mise à la terre.
ATTENTION

RISQUES D'INCENDIE ET DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES

NE PAS utiliser de rallonge avec cet appareil. Une telle utilisation pourrait causer un incendie, des décharges électriques ou des
lésions corporelles.

text_image
Découpe pour l'électricité 5 po (12.7 cm) 2 po (5 cm) 3/4 po (1.9 cm) min Électrique connexion dans ce domaineInstallation

text_image
Mise à la terre Vert Rouge Noir 1 étapeRelier les câbles rouge et noir du conduit de l'unité aux fi ls correspondants dans la boîte de jonction.
REMARQUE : Pour une connexion à 4 fi ls existante, le fi l blanc (neutre) de la cuisinière à induction ne peut pas être relié à la terre et devra être coiff é d'un capuchon de connexion.

text_image
étape 2Faites glisser la cuisinière en place.
Préparation Finale
Liste de Contrôle des Performances
Un installateur qualifié doit effectuer les vérifications suivantes :
□ Vérifiez les éléments de la surface supérieure - s'allument en rouge lorsqu'ils sont allumés.
□ Vérifiez les voyants lumineux de surface chaude—ils s'allument en rouge lorsque l'élément correspondant est allumé.
Service et enregistrement
Seules les pièces de rechange autorisées peuvent être utilisées pour l'entretien de l'appareil.
NE PAS réparer ou remplcer les pièces de l'appareil sauf si cela est spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d'entretien doit être confiée à un technicien qualifié.
Contactez Viking Range, LLC, 1-888-(845-4641), pour connaître le distributeur de pièces de rechange le plus proche ou écrivez à :
VIKING RANGE, LLC
PREFERRED SERVICE
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 É.-U.
Cuisinière - Vous trouverez les numéros de série et de modèle de votre appareil en regardant sous l'unité.
Veuillez conserver les informations ci-dessous. Elles vous seront nécessaires en cas d'entretien.
Numéro de modèle ____
Numéro de série ____
Date d'achat ____
Date d'installation ____
Nom du distributeur ____
Adresse ____

Ces instructions d'installation doivent être conservées avec l'appareil pour référence ultérieure.
Viking Range, LLC
111 Front Street
Greenwood, Mississippi 38930 USA
(662) 455-1200
Pour des informations sur les produits, appelez le 1-888-845-4641
ou allez sur le site web www.vikingrange.com