TAA7607 - Casque audio PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TAA7607 PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Casque audio sans fil Bluetooth |
| Marque | Philips |
| Modèle | TAA7607 |
| Version Bluetooth | 5.2 |
| Profils Bluetooth | HFP, A2DP, AVRCP |
| Codec audio | SBC |
| Autonomie de lecture musicale | 9 heures |
| Autonomie en communication | 8 heures |
| Autonomie en veille | 80 heures |
| Temps de charge | 2 heures |
| Type de batterie | Lithium polymère rechargeable (160 mAh) |
| Type de chargeur | Chargeur magnétique USB |
| Microphones | 2 micros (microphone à pression acoustique + microphone à conduction osseuse) |
| Plage de fonctionnement | Jusqu'à 10 mètres |
| Mise hors tension automatique | Oui, après 5 minutes sans connexion |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 45 °C |
| Température de stockage | -20 °C à 50 °C |
| Humidité maximale | Jusqu'à 90 % d'humidité relative |
| Connexion multipoint | Oui, jusqu'à 2 appareils |
| Nettoyage recommandé | Chiffon doux imbibé d'eau ou de savon doux dilué |
| Contenu de la boîte | Casque, pochette, 1 paire d'oreillettes, câble de charge magnétique, guide de démarrage rapide, garantie mondiale, notice de sécurité |
FOIRE AUX QUESTIONS - TAA7607 PHILIPS
Questions des utilisateurs sur TAA7607 PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TAA7607 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TAA7607 de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI TAA7607 PHILIPS
Manuel d'utilisation
Enregistrez votre produit pour receivevoir une assistance à l'adresse www.philips.com/support
Tables des matieres
1 Instructions de sécurité importantes 2
Sécurité auditive 2
Informations générales 2
2 Voiture casque Bluetooth 3 Contenu de la boite 3 Autres appeareils 3 Apercu de votre casque Bluetooth sans fil 4
3 Mise en route 5
Recharger la batterie 5
Appairage du casque avec votre téléphone portable 5
4 Utilisation de votre casque 6
Connexion du casque à votre
appareil Bluetooth 6
Connexion multipoint 6
Gestion de vos appeals et de votre
musique 6
5 Données techniques 8
6 Avis 9
Déclaration de conformité 9
Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles 9
Retrait de la batterie intégrée 9
Conformité aux CEM 9
Informations environnementales 10
Avis de conformité 10
7 Marques commerciales 11
8 Foire aux questions 12
1 Instructions de sécurité importantes
Sécurité auditive


Danger
- Pour éviter tout dommage auditif, limitez le temps d'utilisation du casque à un volume élevé et reglez le volume à un niveau sur. Plus le volume est élevé, plus le temps d'écoute sécurisé est réduit.
Veillez a respecter les consignes suivantes lors de l'utilisation de vos écouteurs.
- Ecoutez à un volume raisonnable pendant une durée raisonnable.
Veillez a ne pas augmenter le volume de façon continue à mesure que vous audition s'adapte. - Ne mettez pas le volume trop elevé de sorte que vous ne puissiez pas entendre lessons environnants.
- Vous doivent utiliser avec prudence ou arrêter temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.
- Une pression sonore excessive des écouteurs ou du casque peut entrainer une perte auditive
- L'utilisation d'un casque avec les deux oreilles bouchées pendant la conduite est déconseillée et peut être interdite dans certaines régions.
- Pour votre sécurité, évitez les distractions en raison de la musique ou des appel téléphoniques pendant la conduite ou dans d'autres environnements potentiellément dangereux.
Informations generales
Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement :

Attention
- N'exposez pas le casque à une chaleur excessive.
- Ne laissez pas tomber votre casque.
- Le casque ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures. (Reportez-vous à l'indice IP du produit spécifique)
- Ne laïsez pas votre casque être submergé dans l'eau.
- Ne chargez pas votre casque lorsqu'le connecteur ou la prise est mouillé.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du benzene ou des abrasifs.
- Si un nettoyage est nécessaire, utilisez un chiffon doux, eventuèlement imbibé d'une quantité minimale d'eau ou de savon doux dilué, pour nettoyer le produit.
- La batterie intégrée ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une source similaire.
- Danger d'explosion si la batterie est remplacede de maniere incorrecte. Remplacez-la uniquely avec le meme type ou équivalent.
- Pour atteindre l'indice IP spécifique, le couvercle du port de charge doit être fermé.
- La mise d'une batterie au feu ou dans un four chaud, ou l'écrasement ou la coupure mécanique d'une batterie peut entraîner une Explosion.
- Laisser une batterie dans un environnement à température extrémement élevé peut entraîner une Explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
- Une batterie soumise à une pression d'air extrémement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable.
Temperatures et humidité de rangement
- Stockez dans un endroit où la température est comprise entre -20 °C et 50 °C avec une humidité relative allant jusqu'à 90 %.
Utilisez dans un endroit où la température est comprise entre 0^ et 45^ avec une humidité relative allant jusqu'à 90% . - L'autonomie de la batterie peut être réduite dans des conditions de température élevée ou BASSE.
- Le remplacement d'une batterie par un type incorrect risque de comprometter le casque et la batterie (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium).
2 Notre casque Bluetooth
Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/welcome.
Avec ce casque Philips, vous pouvez :
Profiter d'appels mains libres sans fil pratiques
- Profiter et contrôle la musique sans fil
- Alterner entre les appels et la musique
Contenu de la boîte

Casque audio de sport sans fil Philips TAA7607

Pochette couple

1 paire d'oreillettes

Cable de charge magnetique (pour la charge uniquement)

Guide de démarrage rapide

Garantie mondiale

Notice de sécurité
Autres appareils
Un téléphone portable ou un apparéil (par exemple, un ordinateur portable, une tablette, des adaptateurs Bluetooth, des lecteurs MP3, etc.) qui prend en charge Bluetooth et est compatible avec le casque (voir « Données techniques » à la page 8).
Aperçu de votre casque Bluetooth sans fil

① Voyant de fonctionnement
Volume - / Microphone à pression acoustique activé
Volume + / Microphone à conduction osseuse activé
(4) Bouton multifonction (MFB)
(5) Port de charge magnetique
(6) (Bouton d'alimentation
3 Mise en route
Recharger la batterie

Remarque
- Avant d'utiliser votre casque, chargez-le pendant deux heures pour obtenir une autonomie et une durée de vie optimales.
- Utilisez uniquement le cable de charge USB d'origine pour éviter tout dommage.
- Terminate votre appel avant de charger.
Connecter le casque pour le charger l'eteindra.
Branchez le cable de charge fourni sur :
- Le port de charge magnétique du casque et;
- Le chargeur/port USB d'un ordinateur.
LevoyantLED devientbleu lors de la charge et s'eteint lorsquele casque est complètementcharge.

Conseil
- Normalement, une charge compte prend 2 heures.
Appairage du casque avec votre téléphone portable
Avant d'utiliser le casque avec votre téléphone portable pour la première fois, appaïrez-le à un téléphone portable. L'appairage permet d'étabrir un lien chiffré unique entre le casque et le téléphone portable. Le casque的记忆ise les 4 derniers apparêils. Si vous essayez d'appairer plus de 4 apparêils, le premier apparéil apparaïse sera remplaçé par le nouveau.
1 Assurez-vous que le casque est complètement charge et étéint.
2 Appuyez sur ① maintenez-le enforcé pendant 4 secondes jusqu'à ce que les voyants bleu et blanc clignotent rapidement.
Le casque reste en mode d'appairage pendant 5 minutes.
3 Assurez-vous que le téléphone portable est allumé et que sa fonction Bluetooth est activée.
4 Appairage du casque avec votre téléphone portable. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone portable
L'exemple suivant vous montre comment appairer le casque à votre téléphone portable.
1 Activez la fonction Bluetooth de votre téléphone portable, sélectionnez Philips TAA7607.
2 Saisissez le mot de passer du casque « 0000 » (4 zéros) si demandé. Pour les apparèils dotés de Bluetooth 3.0 ou version ultérieure, il n'est pas nécessaire de saisir un mot de passer.

Philips TAA7607
4 Utilisation de votre casque
Connexion du casque à votre apparéil Bluetooth
1 Allumez votre téléphone portable/ apparéil Bluetooth.
2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt et maintenez-le enforcé pour allumer le casque.
Levoyantbleusallumependant 1 seconde.
Le casque est automatiquement reconnecté au dernier téléphone portable/appareil Bluetooth connecté. Si le dernier n'est pas disponible, le casque passera en mode appairage

Conseil
- Si vous allumez le téléphone portable/l'appareil Bluetooth ou activez la fonction Bluetooth après avoir allumé le casque, vous doivent reconnecter manuellement le casque au téléphone portable/à l'appareil Bluetooth.

Remarque
- Si le casque ne parvient pas à se connecter à un apparéil Bluetooth à portée dans un délambda de 5 minutes, il s'éteindra automatiquement pour économiser la batterie.
Connexion multipoint
Appairage
Appairage du casque à 2 apparecs, e.g. telephone portable et ordinateur portable.
Basculement entre apparéil
- Vous ne pouvez écouter de la musique que sur celui apparéil à un moment donné. Un autre apparéil servira aux appeals téléphoniques.
- Interrompez l'audio sur le premier apparéil, puis lancez la lecture audio sur l'autre apparéil.

Remarque
- Lors de la diffusion audio en continu depuis l'appareil 1, la réception d'un appel depuis l'appareil 2 interrompt automatiquement la lecture sur l'appareil 1. Et l'appeil sera automatiquement acheminé vers le casque.
- La fin de l'appoint relance automatiquement la lecture sur l'appareil 1.
Gestion de vos appeals et de votre musique
Marche/arrêt
Tâche Bouton Opération
| Allumer le casque | Bouton d'alimentation | Appuyez et maintenez enforcé pendant 2 secondes |
| Éteindre le casque | Bouton d'alimentation | Appuyez et maintenez enforcé pendant 4 secondes → Levoyant LED bleu s'allume pendant 1 seconde |
Contrôle de la musique
| Tâche Bouton Opération | |
| Lire ou suspendre la musique | MFB Appuyez une fois |
| Réglage du volume | +/- Appuyez une fois |
| Piste suivante + Pression | longue |
| Piste précédente - Pression | longue |
Contrôle d'appeL
| Tâche Bouton Opération | ||
| Prendre/raccrocher un appel | MFB Appuyez une fois | |
| Rejeter un appel MFB Pression longue | ||
| Changer d'interlocuteur pendant un appel | MFB Appuyez deux fois | |
| Passer au microphone à conduction osseusependant un appel | Volume + Pressurelongue | |
| Passer au microphone à pressionacoustiquependant un appel | Volume -longue | |

Conseil
- Si un environnement bruyant ou le bruit du vent font que vous interlocuteur a du mal à vous entendre pendant un appel, vous pouvez activer le microphone à conduction osseuse. Il est situé dans l'oreillette droite. Your voix sera transmise via le microphone à conduction osseuse au lieu du microphone à pression acoustique.

Remarque
- Pendant les appel lorsque le microphone à conduction osseuse est activé, vous n'entendrez le son que dans l'oreillette gauche.
Voyant de fonctionnement
| Tâche | Bouton | Opération |
| Voyant de fonctionnement allumé | ◎ | Appuyez une fois |
| Clignotement lent --> Clignotement rapide -->Constamment allumé -->Constamment éteint | ◎ | Appuyez une fois |
Autre etat du voyant du casque
| État du casque | Voyant |
| Le casque est connecté à un apparil Bluetooth, alors qu'il est en mode veille ou que vous écoutez de la musique. | Levoyant LED bleu clignote une fois toutes les 4 secondes. |
| Le casque est prét pour l'appairage | Levoyant LED bleu clignote rapidement |
| Le casque est allumé, mais n'est pas connecté à un apparil Bluetooth. | Levoyant LED bleu clignote 2 fois toutes les 3 secondes. Si aucune connexion ne peut être établie, le casque s'éteindra dans les 5 minutes. |
| Niveau de batterie faible | Levoyant LED bleu clignote 3 fois toutes les minutes jusqu'à ce que la batterie s'épuise. |
| La batterie est complètement chargée. | Levoyant LED bleu est étéint |
5 Données techniques
- Durée de lecture de la musique : 9 heures
Autonomie en communication : 8 heures
Autonomie en veille : 80 heures
Temps de charge: 2 heures - Batterie lithium polymère rechargeable (160 mAh)
- Version Bluetooth : 5.2
- Profils Bluetooth compatibles :
HFP (Profil mains libres)
A2DP (Profil de distribution audio avancée)
AVRCP (Profil de télécommande audio-video)
- Codec audio pris en charge : SBC
- Gamme de fréquences : 2,402-2,480 GHz
- Puissance de l'émetteur: < 10 dBm
- Plage de fonctionnement :
Jusqu' à 10 metres - 2 micros (microphone à pression acoustique + microphone à conduction osseuse)
- Mise hors tension automatique
Cable de charge magnetique - Avertissement de batterie faible : disponible

Remarque
- Les specifications peuvent changer sans notification.
6 Avis
Déclaration de conformité
Par la presente,
MMD Hong Kong Holding Limited déclare que le produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive RED 2014/53/EU et UK Radio Equipment Regulations SI 2017 No 1206. Vous pouvez partager la Déclaration de conformité sur www.philips.com/support.
Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles

Votre produit a ete concu et fabriqu e avec des materiaux et des composants de haute qualite pouvant etre recycles et reutilises.

Ce symbole sur un produit signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2012/19/EU.

Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée, visée par la directive européen 2013/56/EU, qui ne peut pas être jetée avec les ordures menagères. Nous vous conseillons vivement d'amener votre produit dans un point de collecte officiel ou dans un centre de service après-vente Philips afin de vous adresser à un professionnel pour-retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système local de collecte sélective des produits électriques et électroniques et des batteries rechargeables. Respectez
les régles locales et ne jetez jamais le produit et les batteries rechargeables avec les ordures menagères. La mise au rebut correcte des produits usages et des batteries rechargeables aide à prévenir les conséquences négatives sur l'environnement et la santé humaine.
Retrait de la batterie intégrée
S'il n'y a pas de système de collecte/ recyclage des produits électroniques dans votre pays, vous pouvez protéger l'environnement en retardant et en recyclant la batterie avant de jeter le casque.
Assurez-vous que le casque est déconnecté avant de retirer la batterie.

Conformité aux CEM
Ce produit est conforme à toutes les normes et réglementations applicables en matière d'exposition aux champes electromagnétiques.
Informations environmentales
Tout emballage inutila a ete neglige. Nous avons essaye de rendre I'emballage facile a séparer en trois materiaux: le carton (boite), la mousse de polystyrene (tampon) et le polyethylene (sacs, feuille de mousse de protection).
Votre système est constitué de matérieliaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s'ils sont démontés par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter les reglementations locales concernant la mise au rebut des matérieliaux d'emballage, des piles usages et des équipements obsolestes.
Avis de conformité
L'appareil est conforme à la Partie 15 des régles de FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
- Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et
- Cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Régles de FCC
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites imposées aux apparciels numériques de classe B, conformement à la partie 15 des Regles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilise conformément au mode d'emploi, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est invite à tenter de corriger les interférences en appliquant l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
- Réorientez ou replaces l'antenne de réception.
- Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Adresse-vous à votre revendeur ou à un technicien radio/television experimenté.
Déclaration de la FCC sur l'exposition aux rayonnements:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC pour un environnement non contrôle.
Cet émetteur ne doit pas coexistier ou fonctionner avec une autre antennée ou un autre émetteur.
Mise en garde: L'utilisateur est averti que des changements ou des modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler son droit à utiliser l'équipement.
Canada:
Cet apparéil contient de(s) émetteur(s)/ récepteur(s) exémté(s) de licence conforme(s) aux RSS exémté(s) de licence d'Innovation, Sciences et Développement Économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et (2) cet apparéil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l' apparéil.
CANICES-003 (B)/NMB-003 (B)
Déclaration d'exposition aux radiations d'IC:
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements radio féquence définies par le Canada pour des environnements non contrôlés.
Cet émetteur ne doit pas coexistier ou fonctionner avec une autre antennée ou un autre émetteur.
7 Marques commerciales
Bluetooth
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux apparient à leurs propriétaires respectifs.
Siri
Siri est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans autres pays.
8 Foire aux questions
Mon casque Bluetooth ne s'allume pas.
Le niveau de la batterie est faible. Chargez le casque.
Je ne parviens pas à appairer mon casque Bluetooth avec mon appareil Bluetooth.
Le Bluetooth est désacté. Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil Bluetooth et allumez l'ordinate Bluetooth avant d'allumer le casque.
L'appareil Bluetooth ne peut pas tracer le casque.
- Il est possible que le casque soit connecté à un apparéil précédemment apparé. Éteignez l' apparéil connecté ou déplacez-le hors de portée.
- Il est possible que l'appairage ait eté réinitialisé ou que le casque ait eté appairé avec un autre apparéil. Appairez à nouveau le casque avec l' apparéil Bluetooth comme décrit dans le mode d'emploi. (Reportez-vous à la section « Appairage du casque avec votre téléphone portable » à la page 5.)
Mon casque Bluetooth est connecté à un téléphone portable compatible Bluetooth stéreo, mais la musique ne peut être lue que sur le haut-parleur du téléphone portable.
Reportez-vous au mode d'emploi de votre téléphone portable. Sélectionnez pour écouter de la musique via le casque.
La qualité audio est médiocre et vous pouvez entendre un craquement.
- L'appareil Bluetooth est hors de portée. Réduisez la distance entre votre casque et l'appareil Bluetooth ou enlevez les obstacles entre eux.
- Chargez votre casque.
La qualité audio est médiocre lorsque la diffusion à partir du téléphone portable est très lente ou que la diffusion audio ne fonctionne pas du tout.
Assurez-vous que votre téléphone portable prend non seulement en charge HFP (mono), mais également A2DP et est compatible avec la version BT4.0x (ou supérieure) (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 8).
J'entends, mais je ne peux pas contrôler la musique sur mon apparéil Bluetooth (par exemple, dire/suspendre/avancer/ reculer).
Assurez-vous que la source audio Bluetooth prend en charge AVRCP (reportez-vous à la section « Données techniques » à la page 8).
Le volume du casque est trop faible.
Certain appareils Bluetooth ne peuvent paslier le niveau de volume du casque via la synchronisation du volume. Dans ce cas, vous doivent régler le volume de votre apparéil Bluetooth independamment pour obtenir le niveau de volume approprié.
Je ne peux pas connecter le casque à un autre appeareil, que doit-je faire?
- Vérifiez que la fonction Bluetooth de l'appareil précédemment apparaïre est désactivée.
- Répétez la procédure d'appairage sur votre deuxième appareil (voir « Appairage du casque avec votre téléphone portable » à la page 5).
Pour obtenir une assistance supplémentaire, Visitez le site www.philips.com/support

2021 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tous droits réservés. Les specifications peuvent changer sans notification. Philips et l'emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l'une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. Tous les noms de sociétés et de produits peuvent être des marques commerciales des sociétés respectives avec lesquelles ils sont associés.