VIEWSONIC PA700W - Projecteur

PA700W - Projecteur VIEWSONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA700W VIEWSONIC au format PDF.

📄 77 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice VIEWSONIC PA700W - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur DLP
Marque ViewSonic
Modèle PA700W
Résolution native 1280 x 800 (WXGA)
Source lumineuse Lampe RLC-128
Taille d'image 30 à 300 pouces
Rapport de projection 1,54 – 1,72 (100" à 3,33 m)
Objectif F=2,42-2,53, f=21,85-24,01 mm
Dimensions (L x H x P) 309 x 115 x 234 mm
Poids 2,70 kg
Alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz
Consommation électrique (actif) 295 W (typique)
Consommation veille < 0,5 W
Entrées vidéo 2x HDMI, 1x VGA
Sortie vidéo 1x VGA (moniteur)
Ports de contrôle RS-232, USB (5V/1,5A)
Audio Entrée et sortie audio 3,5 mm
Correction trapèze Verticale manuelle et automatique
Fonctions 3D DLP-Link, formats côte à côte, haut/bas, séquentiel
Niveau sonore Peut augmenter avec filtre à poussière
Sécurité Verrouillage clavier, mot de passe, fente de sécurité
Température de fonctionnement 0°C à 40°C
Nettoyage de l'objectif Chiffon doux non abrasif
Pièces détachées Lampe (RLC-128), télécommande, piles

FOIRE AUX QUESTIONS - PA700W VIEWSONIC

Comment allumer le projecteur ViewSonic PA700W ?
Branchez le cordon d'alimentation, puis appuyez sur le bouton Power du projecteur ou de la télécommande. Le voyant d'alimentation clignote en bleu pendant le démarrage.
Que faire si aucune image ne s’affiche ?
Vérifiez que le câble de la source vidéo est correctement connecté et que la source est allumée. Appuyez sur la touche Source du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l’entrée appropriée.
Comment corriger une image déformée (trapèze) ?
Utilisez la touche Trapèze du clavier ou de la télécommande pour ajuster manuellement la distorsion verticale. Vous pouvez aussi activer le trapèze automatique dans le menu Affichage.
Comment nettoyer l’objectif du projecteur ?
Utilisez une bombe d’air comprimé pour enlever la poussière. Si nécessaire, essuyez délicatement avec du papier nettoyant pour objectif ou un chiffon doux légèrement humidifié avec un produit nettoyant pour objectif. Ne frottez jamais avec des matériaux abrasifs.
Le projecteur ne répond plus aux commandes, que faire ?
Éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation, attendez au moins 20 secondes, puis rebranchez et rallumez. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment remplacer la lampe du PA700W ?
Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) après extinction. Débranchez le cordon d’alimentation. Retirez le cache de la lampe, dévissez la lampe usagée et insérez la nouvelle (référence RLC-128). Réinitialisez le compteur de lampe dans le menu Options > Param. lampe > Lamp Reset.
La télécommande ne fonctionne plus, que vérifier ?
Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le projecteur (portée maxi 10 m). Vérifiez l’état des piles (deux piles AAA) et remplacez-les si nécessaire.
Comment activer la 3D sur ce projecteur ?
Connectez une source 3D compatible (ex. lecteur Blu-ray) via HDMI. Mettez des lunettes DLP-Link. Dans le menu Affichage > 3D, réglez le mode 3D sur DLP-Link et sélectionnez le format approprié (Auto, côte à côte, haut/bas).
Quelle est la garantie du ViewSonic PA700W ?
ViewSonic offre une garantie limitée de 3 ans pour les pièces et la main-d'œuvre (hors lampe), et 1 an pour la lampe d'origine. Pour une utilisation intensive (plus de 14h/jour), la garantie est réduite à 1 an pour les pièces et 90 jours pour la lampe.
Comment sécuriser le projecteur contre le vol ?
Utilisez la fente de sécurité (verrou Kensington) à l’arrière du projecteur pour le fixer à un objet stable à l’aide d’un câble antivol. Vous pouvez aussi activer le verrouillage du clavier dans le menu Options > Clavier Verrouillé.

Questions des utilisateurs sur PA700W VIEWSONIC

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Quelles dimensions de vis utiliser pour fixer le VIEWSONIC PA700W sur un support ?
FAQ fréquente - 02/06/2026
Réponse Notice-Facile

Pour fixer le VIEWSONIC PA700W sur un support, vous devez utiliser des vis M4 x 7 mm (diamètre M4, longueur maximale 7 mm).

Points importants à respecter :

  • La longueur maximale des vis ne doit pas dépasser 7 mm pour éviter d'endommager les filetages internes du projecteur
  • Le diamètre doit être exactement M4 - des vis trop fines ou trop épaisses créeraient un risque de chute de l'appareil
  • Si vous utilisez un support tiers (non ViewSonic), vérifiez que l'épaisseur de la plaque de montage permet l'utilisation de vis M4 x 7 mm
  • Le fabricant recommande l'utilisation de supports officiels ViewSonic (ceiling ou wall kits) pour une sécurité optimale
Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA700W - VIEWSONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA700W de la marque VIEWSONIC.

MODE D'EMPLOI PA700W VIEWSONIC

Projecteur Guide d'utilisation

VIEWSONIC PA700W - 1

Merci d'avoir choisi ViewSonic®

ViewSonic ^® , un des principaux fournisseurs mondiaux de solutions visuelles, s'engage à dépasser les attentes du monde en matière d'évolution technologique, d'innovation et de simplicité. Chez ViewSonic ^® , nous pensons que nos produits peuvent avoir un impact positif dans le monde et nous sommes convaincus que le produit ViewSonic ^® que vous avez choisi vous sera utile.

Encore une fois, merci d'avoir choisi ViewSonic® !

Précautions de sécurité - Général

Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.

  • Gardez ce guide d'utilisation dans un endroit sûr pour une référence ultérieure.
  • Lisez tous les avertissements et suivez toutes les instructions.
  • Laissez un dégagement minimum de 20» (50 cm) autour du projecteur pour assurer une ventilation adéquate.

- Placez le projecteur dans un endroit bien ventilé. Ne placez rien sur le projecteur qui empêche la dissipation de chaleur.

- Ne placez pas le projecteur sur une surface inégale ou instable. Le projecteur pourrait tomber et provoquer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.

- N'utiliser pas le projecteur s'il est incliné à un angle supérieur à 10° à gauche ou à droite, ni à un angle de plus de 15° par rapport à l'avant ou l'arrière.

- Ne regardez pas directement l'objectif de projection lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. L'intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.

- N'oubliez pas d'ouvrir l'obturateur ni de retirer le couvercle de l'objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée.

- Évitez de placer des objets devant l'objectif de projection lorsque le projecteur est en cours d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.

- La lampe atteint une température très élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.

- N'utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement en de rares occasions.

- Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n'est pas débranché.

- N'essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l'intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort.

- Lorsque vous déplacez le projecteur, veillez à ne pas laisser tomber ou percuter le projecteur sur quoi que ce soit.

- Ne placez aucun objet lourd sur le projecteur ou les câbles de connexion.

- Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Cela pourrait faire tomber le projecteur et causer des blessures ou un dysfonctionnement du projecteur.

- Évitez d'exposer le projecteur aux rayons directs du soleil ou à d'autres sources de chaleur prolongée. Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, cuisinières ou autres appareils (y compris les

amplificateurs) susceptibles d'augmenter la température du projecteur à des niveaux dangereux.

  • Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l'origine d'une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de l'alimentation et contactez votre service d'assistance local pour une réparation.
  • De l'air chaud et une odeur particulière peuvent s'échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s'agit d'une situation normale et non d'une défaillance.
  • N'essayez pas de contourner les protections de sécurité de la prise polarisée ou de la terre. Une prise polarisée a deux broches dont l'une est plus large que l'autre. Une prise de type mise à la terre a deux broches et une troisième broche de mise à la terre. La broche large et la troisième broche sont fournies pour votre sécurité. Si la prise n'entre pas dans votre prise secteur, procurez-vous un adaptateur et n'essayez pas de forcer la prise dans la prise secteur.
  • Lors du branchement à une prise secteur, NE retirez PAS la broche de mise à la terre. Veuillez vous assurer que les broches de mise à la terre ne sont JAMAIS ENLEVÉES.
  • Protégez le cordon d'alimentation contre tout risque de piétinement ou de pincement, en particulier au niveau de la prise et à la sortie du projecteur.
  • Dans certains pays, la tension d'alimentation n'est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n'est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où l'alimentation secteur peut fluctuer ou s'interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
  • Si de la fumée, un bruit anormal ou une odeur étrange sont présents, éteignez immédiatement le projecteur et appelez votre revendeur ou ViewSonic®. Il est dangereux de continuer à utiliser le projecteur.
  • Utilisez uniquement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
  • Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur si vous n'utilisez pas le projecteur pendant une période prolongée.
  • L'entretien doit être confié à un spécialiste.

RG2

ATTENTION : Rayonnement optique éventuellement dangereux émis par ce produit. Comme pour toute source lumineuse, ne regardez pas le rayon lumineux, RG2 IEC 62471-5:2015.

Précautions de sécurité - Montage au plafond

Veuillez lire les Précautions de sécurité suivantes avant de commencer à utiliser le projecteur.

Si vous avez l'intention de fixer le projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d'utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur, et de vous assurer qu'il est correctement installé.

Si vous utilisez un kit de montage au plafond inapproprié, il existe un risque de sécurité lié à l'éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.

Contenu

Précautions de sécurité - Général ...... 3

Précautions de sécurité - Montage au plafond......5

Introduction 8

Contenu de l'emballage - PA700S | PA700X | PA700W ....8

Contenu de l'emballage - PS502X | PS502W....9

Présentation du produit ....10

Projecteur.... 10

Clavier.... 11

Voyants indicateurs.... 12

Ports d'E/S....13

Télécommande.... 14

Configuration initiale.... 18

Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur ....18

Dimensions de la projection - PA700S | PA700X....19

Dimensions de la projection - PA700W 21

Dimensions de la projection - PS502X 23

Dimensions de la projection - PS502W....25

Montage du projecteur ....27

Utiliser la barre de sécurité ....27

Branchements 28

Branchement sur l'alimentation....28

Raccordement à des périphériques externes....29

Branchement HDMI.... 29

Connexion PC/portable et moniteur 33

Utilisation du projecteur 34

Mise en marche du projecteur....34

Sélection d'une source d'entrée....35

Menu d'aide 36

Réglage de l'image projetée 39

Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection 39

Ajustement de la mise au point, du trapèze et du zoom 40

Arrêt du projecteur....41

Utilisation du projecteur 42

Menu OSD (Affichage à l'écran) 42

Navigation dans le menu....43

Arborescence du menu à l'écran (OSD)....44

Utilisation du menu 49

Menu Image 49

Display Menu (Menu d'affichage) 51

Setup Menu (Configuration) 54

Menu Options 56

Annexe....59

Caractéristiques - PA700 ....59

Caractéristiques - PS502 60

Dimensions du projecteur ....61

Chronogramme....62

RVB analogique 62

HDMI 3D....64

Dépannage....65

Voyants LED 67

Entretien....68

Précautions générales 68

Nettoyage de l'objectif....68

Nettoyage du boîtier 68

Rangement du projecteur 68

Informations réglementaires et de

service....69

Informations de conformité ....69

Déclaration de conformité FCC 69

Déclaration d'Industrie Canada.... 69

Conformité CE pour les pays européens 69

Déclaration de conformité RoHS2.... 70

Restriction indienne des substances dangereuses....71

Mise au rebut du produit en fin de vie.... 71

Informations de copyright....72

Service à la clientèle....73

Garantie limitée 74

Introduction

Contenu de l'emballage - PA700S | PA700X | PA700W

VIEWSONIC PA700W - Contenu de l'emballage - PA700S | PA700X | PA700W - 1

Numéro Description
1Projecteur
2Télécommande
3Batteries
4Guide de démarrage rapide
5Cordon d'alimentation
6Câble VGA

REMARQUE : Le cordon d'alimentation et la télécommande inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.

Contenu de l'emballage - PS502X | PS502W

VIEWSONIC PA700W - Contenu de l'emballage - PS502X | PS502W - 1

Numéro Description
1Projecteur
2Télécommande
3Batteries
4Guide de démarrage rapide
5Cordon d'alimentation
6Câble VGA

REMARQUE : Le cordon d'alimentation et la télécommande inclus dans votre emballage peut différer selon votre pays. Veuillez contacter votre revendeur régional pour plus d'informations.

Présentation du produit Projecteur

VIEWSONIC PA700W - Présentation du produit Projecteur - 1

Numéro Description
1Aération (sortie d'air)
2Récepteur IR
3Clavier
4Bague de variation de la focale
5Aération (entrée d'air)
6Objectif de projection
7Pied réglable
8Bague de réglage du zoom
9Ports d'E/S
10ENTRÉE CA
11Verrou de sécurité

REMARQUE : Ne bloquez pas les entrées/sorties d'air du projecteur.

Clavier

POWER SOURCES ENTER AUTO MENU EXIT

Clé Description
[ZK2C]AlimentationPermet de faire basculer le projecteur entre les modes Veille et Marche.
VIEWSONIC PA700W - Clavier - 2TrapèzeCorrige manuellement les images déformées résultant d'une projection avec un angle lorsque le menu d'affichage à l'écran (OSD) est activé.
VIEWSONIC PA700W - Clavier - 3NavigationPermet de sélectionner les éléments de menu désirés et d'effectuer des réglages lorsque le menu de l'écran (OSD) est activé.
MENU EXITMenu/QuitterActive le menu à l'écran (OSD).Retourne au niveau précédent du menu à l'écran (OSD).Quitte et enregistre les paramètres du menu.
SOURCESourcePasse à la source d'entrée suivante.
VIEWSONIC PA700W - Clavier - 4AideAffiche le menu Help (Aide) .
ENTEREntréeConfirme la sélection lorsque le menu à l'écran OSD est activé.
AUTOAutoSynchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.

Voyants indicateurs

Voyant indicateurDescription
Voyant indicateur d'alimentation
Voyant indicateur de source lumineuse
Voyant indicateur de température

Ports d'E/S
① HDMI 1 ② HDMI 2 ③ RS232 ④ USB 5V/1.5A (SERVICE) ⑤ COMPUTER MONITOR OUT ⑦ IN AUDIO OUT HDMI® SUPER COLOR

VIEWSONIC PA700W - Clavier - 6


8

Port Description
1 HDMI 1Port HDMI.
2 HDMI 2Port HDMI.
3 RS-232Port de contrôle RS-232.
4USB (Sortie 5V/1,5A) (Service)Port USB type A pour l'alimentation et l'entretien
5 ORDINATEURPrise d'entrée du signal RVB (PC).
6 SORTIE MONITEURPrise de sortie du signal RVB (PC).
7 ENTRÉE AUDIOPrise d'entrée du signal audio
8 SORTIE AUDIOPrise de sortie du signal audio.
9 ENTRÉE CAPrise ENTRÉE CA.

Télécommande

VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 1

flowchart
graph TD
    A["1"] --> B["AV Mute"]
    C["2"] --> D["Power"]
    E["3"] --> F["Auto Sync"]
    G["4"] --> H["Source"]
    I["5"] --> J["Enter"]
    K["6"] --> J
    L["7"] --> M["Menu/Exit"]
    N["8"] --> O["/*"]
    P["9"] --> Q["+"]
    R["10"] --> S["Down"]
    T["11"] --> U["Down"]
    V["12"] --> W["1"]
    X["13"] --> Y["VGA"]
    Z["14"] --> AA["VIDEO"]
    AB["15"] --> AC["HDMI"]
    AD["16"] --> AE["PgUp"]
    AF["17"] --> AG["Aspect"]
    AH["18"] --> AI["PgDn"]
    AJ["19"] --> AK["Freeze"]
    AL["20"] --> AM["Display Mode"]
    AN["21"] --> AO["/*"]
    AP["22"] --> AQ["/*"]
    AR["23"] --> AS["/*"]
Bouton Description
1Sourdine AVVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 2Masque et recouvre l'image de l'écran et la sourdine du volume.
2Alimentation Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension
3Synchronisation autoVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 3Synchronise automatiquement le projecteur sur la source d'entrée.
4Source Passe à la source d'entrée suivante.
5Boutons de navigationVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 4Permet de naviguer et de sélectionner les éléments de menu désirés et d'effectuer des réglages lorsque le menu de l'écran (OSD) est activé.
6EntréeVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 5Confirme la sélection lorsque le menu à l'écran OSD est activé.
7Menu/QuitterVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 6Ouvre ou ferme le menus de l'écran (OSD).Revient au menu OSD précédent.Quitte et enregistre les paramètres du menu.
8Luminosité Affiche la barre de sélection de la luminosité.
9Volume plus Augmente le niveau du volume.
10Trapèze CorrigVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 7nuellement les images déformées.
11Volume moins Diminue le niveau du volume.
12VidéoVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 8Bouton non supporté
13VGA Sélection VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 9 e port ENTRÉE Ordinateur pour l'affichage.
14HDMIVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 10Sélectionne la source d'entrée HDMI 1 ou HDMI 2.
15Aspect Affiche VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 11arre de sélection du format.
16Page précédenteVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 12Utilise votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) qui répond aux commandes de page précédente (comme Microsoft PowerPoint). REMARQUE : Disponible uniquement lorsqu'une source d'entrée PC est sélectionnée et que le PC et le projecteur sont connectés via USB.
VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 13
VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 14
[54C8]
17Zoom avant Augmente la taille de l'image projetée.
18Figer Fige / Lière l'image projetée.
19Zoom arrière Réd VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 15 à taille de l'image projetée.
20Page suivanteVIEWSONIC PA700W - Télécommande - 16Utilise votre logiciel d'affichage (sur un PC connecté) qui répond aux commandes de page suivante (comme Microsoft PowerPoint). REMARQUE : Disponible uniquement lorsqu'une source d'entrée PC est sélectionnée et que le PC et le projecteur sont connectés via USB.
VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 17
VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 18
VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 19
VIEWSONIC PA700W - Télécommande - 20
21Mode Affichage Aff. la barre de sélection du mode d'affichage.
22Mode Souris Pour désactiver /désactiver la fonction souris.
23Muet Muet/Retaplin le son.

Utilisation du mode souris de la télécommande et de la fonction page précédente/page suivante

  1. Connectez le PC/portable au projecteur via les ports COMPUTER (ORDINATEUR) et USB.
  2. Définit la source d'entrée sur PC.
  3. Vous pouvez maintenant utiliser votre logiciel d'affichage qui répond aux commandes de page précédente/suivante (comme Microsoft PowerPoint).

Télécommande - Plage du récepteur

Pour garantir le fonctionnement correct de la télécommande, suivez les étapes ci-dessous :

  1. La télécommande doit être tenue à un angle de moins de 30° perpendiculairement au(x) capteur(s) de la télécommande IR du projecteur.
  2. La distance entre la télécommande et le(s) capteur(s) ne doit pas dépasser 10 m (32,8 pi).

REMARQUE : Consultez l'illustration pour connaître l'emplacement du/des capteur(s) de la télécommande infrarouge (IR).

Série PA700 Série PS502 Environ 30° Environ 30°

Télécommande - Remplacement des piles

  1. Enlevez le couvercle des piles de la partie inférieure de la télécommande en appuyant sur la prise de doigt et en le faisant coulisser.
  2. Enlevez les piles présentes (si nécessaire) et installez deux piles AAA.

REMARQUE : Respectez les polarités des piles telles qu'indiquées.

  1. Remettez le couvercle des piles en l'alignant avec la base et en le poussant pour le remettre en place.

VIEWSONIC PA700W - Télécommande - Remplacement des piles - 1

  • Évitez de laisser la télécommande et les piles dans un environnement excessivement chaud ou humide.
  • Remplacez uniquement par un type identique ou équivalent recommandé par le fabricant des piles.
  • Si les piles sont vides ou si vous n'allez pas utiliser la télécommande pendant une durée prolongée, enlevez les piles pour éviter d'endommager la télécommande.
  • Jetez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales locales pour votre région.

Configuration initiale

Cette section fournit des instructions détaillées pour la configuration initiale de votre moniteur.

Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur

Vos préférences personnelles et la disposition de la pièce décideront de l'emplacement d'installation. Tenez compte des points suivants :

  • Taille et position de votre écran.
  • Emplacement d'une prise électrique adaptée.
  • Emplacement et distance entre le projecteur et les autres équipements

Le projecteur est conçu pour être installé dans l'un des emplacements suivants :

Emplacement
Sol avantLe projecteur est placé près du sol devant l’écran.VIEWSONIC PA700W - Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur - 1
Plafond avantLe projecteur est suspendu à l’envers au plafond devant l’écran.VIEWSONIC PA700W - Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur - 2
Sol arrière ^1 Le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.VIEWSONIC PA700W - Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur - 3
Plafond arrière ^1 Le projecteur est suspendu à l’envers au plafond derrière l’écran.VIEWSONIC PA700W - Choix de l'emplacement - Orientation du projecteur - 4

Dimensions de la projection - PA700S | PA700X

• Image 4:3 sur un écran 4:3

(a) (d) (c) (e) (f) (b)

(a) (c) (d) (e) (f) (b)

REMARQUE :

• (e) = Écran

(f) = Centre de l'objectif

Image 4:3 sur un écran 4:3

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'image(d) Décalage vertical
Minimum Maximum
po.mmpo.mm po.mmpo.mmpo.mm
30 76246,56 11883 51,841317 18457 2,70 69
60 1524 93,12 2365 103,682633 36914 5,40137
70 1778108,642759 120,963072 421067 6,30160
80 2032 124,163154 138,243511 4812197,20183
100 25440 155,203942 172,804389 601524 9229
120 3048 186,244730 207,365267 72182910,80274
150 38110 232,805913 259,206584 90228613,50343
200 50880 310,407884 345,608778 1203048 18457
2506350388985543210973150381022,50572
3007620465,6011826518,4013167180457227686

REMARQUE :

  • Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.

• Image 4:3 sur un écran 16:10

(a) (b) (d) (c) (e) (f)

(a) (c) (d) (e) (f) (b)

REMARQUE :

• (e) = Écran

(f) = Centre de l'objectif

Image 4:3 sur un écran 16:10

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'image(d) Décalage vertical
Minimum Maximum
po.mmpo.mm po.mmpo.mmpo.mm
30 76241,13 1045 45,791163 15,90 404 2,38 61
60 1524 82,26 2089 91,58 2326 31,80 808 4,77 121
70 177895,97 2438 106,85 2714 37,10 942 5,56 141
80 2032 109,67 2786122,11 3102 42,40 1077 6,36 162
100 2540 137,09 3482 152,64 3877 53 1346 7,95 202
120 3048 164,51 4179 183,17 4652 63,60 1615 9,54 242
150 3810 205,64 5223 228,96 5816 79,50 2019 11,92 303
200 5080 274,19 6964 305,28 7754 106 2692 15,90 404
250 6350 342,73 8705 381,60 9693 132,5 3365 19,87 505
300 7620 411,28 10446 457,92 11631 159 4039 23,85 606

REMARQUE :

  • Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.

Dimensions de la projection - PA700W

• Image 16:10 sur un écran 16:10

(a) (b) (d) (c) (e) (f)

(a) (c) (d) (e) (f) (b)

REMARQUE :

• (e) = Écran

(f) = Centre de l'objectif

Image 16:10 sur un écran 16:10

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'image(d) Décalage vertical
Minimum Maximum
po.mmpo.mm po.mmpo.mmpo.mm
30 76239,20 99543,80 111115,90404 1,9048
60 1524 78,36 1990 87,512223 3180 808 394 100
80 2032 104,472654 11668 296442,40 1077 5,26 134
90 2286117,532985 13127 333447,70 12125,91 150
100 25440 130,593317 14586 370553 13466,57 167
120 3048 156,713980 17503 444663,60 16115 7,89 200
150 38110 195,894976 21878 555779,50 2019 9,86 250
200 508261,186634 29171 7409106 269213,14 334
250 635326,488293 36464 9262132,50 3365 16,43417
300 762391,779951 43757 111141594039 19,70500

REMARQUE :

  • Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.

• Image 16:10 sur un écran 4:3

(a) (b) (d) (c) (f) (e)

(a) (c) (d) (e) (f) (b)

REMARQUE :

• (e) = Écran

(f) = Centre de l'objectif

Image 16:10 sur un écran 4:3

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'image(d) Décalage vertical
Minimum Maximum
po.mmpo.mm po.mmpo.mmpo.mm
30 76236,90 937 41,30 1049 15 381 1,80 46
60 15224 73,92187882,562097 307623,72 94
80 2032 98,562503 110,082796401016 4,96126
90 2286110,882816123,843146 45 1143 5,58142
100 25440 123,203129 13760 349550 1270157
120 30448 147,843755 16512 419460 1524189
150 38110 184,804694 20640 524375 1905236
200 50880 246,406259 27520 6990100 2540315
250 63550 308 7823 344 87125 317515,50394
300 76220 369,609388 41280 1048150 381472

REMARQUE :

- Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.

- Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.

Dimensions de la projection - PS502X

• Image 4:3 sur un écran 4:3

(a) (d) (c) (e) (f) (b)

(a) (c) (d) (e) (f) (b)

REMARQUE :

• (e) = Écran

(f) = Centre de l'objectif

Image 4:3 sur un écran 4:3

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'image(d) Décalage vertical
Minimum Maximum
po.mmpo.mm po.mmpo.mmpo.mm
40 101619,74501 19,74501 24,02610 3,6091
60 152429,62752 29,62752 35,98914 5,40137
70177834,5587834,5587842,0110676,30160
80 203239,491003 39,491003 47,99 1219720 183
100 254049,361254 49,361254 601524 9229
120 304859,231504 59,231504 722,01 182910,80 274
150381074,04188174,04188190228613,50343
200 508098,7222507 98,722507 1203048 18457
250 6350123,4033134 1233,40 3134150 381022,50 572
300 7620148,0833761 1488,08 3761180 457227686

REMARQUE :

  • Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.

• Image 4:3 sur un écran 16:10

(a) (b) (d) (c) (e) (f)

(a) (c) (d) (e) (f) (b)

REMARQUE :

• (e) = Écran

(f) = Centre de l'objectif

Image 4:3 sur un écran 16:10

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'image(d) Décalage vertical
Minimum Maximum
po.mmpo.mm po.mmpo.mmpo.mm
40 101617,44443 17,44443 21,20538 3,1881
60 152426,16664 26,16664 31,80808 4,77121
70 177830,52775 30,52775 37,10942 5,56141
80203234,8888634,8888642,4010776,36162
100 254043,601107 43,601107 531346 7,95202
120 304852,321329 52,321329 63,6016159,54 242
150 381065,40166165,40166179,50201911,92 303
200 508087,202215 87,202215 106269215,90404
250 6350109 2769109 2769132,503365 19,87505
300 7620130,803322 130,803322 159403923,85 606

REMARQUE :

  • Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.

Dimensions de la projection - PS502W

• Image 16:10 sur un écran 16:10

(a) (b) (d) (c) (e) (f)

(a) (c) (d) (e) (f) (b)

REMARQUE :

• (e) = Écran

(f) = Centre de l'objectif

Image 16:10 sur un écran 16:10

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'image(d) Décalage vertical
Minimum Maximum
po.mmpo.mm po.mmpo.mmpo.mm
40 101617,67 44917,67449 21,20538 2,6367
60 152426,51 67326,51673 31,80808 3,94100
80 203235,34 89835,3489842,401077 5,26134
90 228639,76 101039,761010 47,70 1212591 150
100254044,18112244,1811225313466,57167
120 304853,02 134753,021347 63,60 16157,89 200
150 381066,27 168366,271683 79,50 20199,86 250
200 508088,36 224488,362244 10626921314 334
250 6350110,45 2805110,452805 132,50 336516,43 417
300 7620132,30 3360132,303360 1594039 19,70 500

REMARQUE :

  • Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.

• Image 16:10 sur un écran 4:3

(a) (b) (d) (c) (e) (f)

(a) (c) (d) (e) (f) (b)

REMARQUE :

• (e) = Écran

(f) = Centre de l'objectif

Image 16:10 sur un écran 4:3

(a) Taille de l'écran(b) Distance de projection(c) Hauteur de l'image(d) Décalage vertical
Minimum Maximum
po.mmpo.mm po.mmpo.mmpo.mm
40 101616,67 42316,67423 205082,48 63
60 152425,01 63525,0163530 7623,72 94
80 203233,34 84733,3484740 1016 4,96 126
90 228637,51 5337,5195345 1143 5,58 142
100 254041,68 105941,681059501270 6,20157
120 304850,02 127050,021270601524 7,44189
150 381062,52 158862,521588751905 9,30236
200508083,36211783,362117100254012,40315
250 6350104,20 2647104,202647125 317515,50 394
300 7620125,04 3176125,043176150 381018,60 472

REMARQUE :

  • Ces chiffres sont donnés uniquement à titre de référence. Rapportez-vous directement au projecteur pour les dimensions exactes.
  • Si vous avez l'intention d'installer le projecteur de façon permanente, il est recommandé de tester physiquement la taille et la distance de projection avec le projecteur avant de l'installer de façon permanente.

Montage du projecteur

REMARQUE : Si vous achetez un support d'un fournisseur tiers, veuillez utiliser la taille de vis correcte. La taille de vis peut dépendre de l'épaisseur de la plaque de montage.

  1. Pour l'installation la plus sûre possible, veuillez utiliser un support de montage mural ou au plafond ViewSonic®.
  2. Assurez-vous que les vis utilisées pour fixer le support au projecteur respectent les spécifications suivantes :

  3. Type de vis : M4 x 7

  4. Longueur maximale de la vis : 7mm

VIEWSONIC PA700W - Montage du projecteur - 1

  • Évitez d'installer le projecteur près d'une source chaude ou d'un climatiseur.
  • Maintenez un écart d'au moins 10 cm (3,9 po.) entre le plafond et la partie inférieure du projecteur.

Utiliser la barre de sécurité

Pour éviter le vol du projecteur, utilisez un dispositif de verrouillage pour fente de sécurité afin de le solidariser avec un objet fixe.

Branchements

Branchement sur l'alimentation

  1. Branchez le cordon d'alimentation à la prise ENTRÉE CA à l'arrière du projecteur.
  2. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise de courant.

VIEWSONIC PA700W - Branchement sur l'alimentation - 1

REMARQUE : Lors de l'installation du projecteur, intégrez un dispositif de déconnexion facilement accessible dans le câblage fixe ou branchez la fiche d'alimentation à une prise électrique facilement accessible à proximité de l'appareil. En cas de panne pendant l'utilisation du projecteur, utilisez le dispositif de déconnexion pour couper l'alimentation électrique ou débranchez la fiche d'alimentation.

Raccordement à des périphériques externes

Branchement HDMI

Raccordez une extrémité d'un câble HDMI au port HDMI de votre appareil vidéo. Puis branchez l'autre extrémité du câble au port HDMI 1/2 de votre projecteur.

REMARQUE : Les utilisateurs d'iPhone/iPad devront utiliser un adaptateur supplémentaire.

VIEWSONIC PA700W - Branchement HDMI - 1

flowchart
graph TD
    A[" projector"] --> B["USB 5V1.5A"]
    C["RS-232"] --> B
    D["Hardware"] --> E["Device 1"]
    D --> F["Device 2"]
    D --> G["Device 3"]
    H["Camera"] --> I["Device 1"]
    H --> J["Device 2"]
    K["Monitor"] --> L["Device 1"]
    K --> M["Device 2"]
    N["Display"] --> O["Proport"]

Branchement audio

Vous pouvez connecter divers appareils de diffusion sonore externes avec le port AUDIO OUT (SORTIE AUDIO).

VIEWSONIC PA700W - Branchement audio - 1

Par ailleurs, vous pouvez vous connecter au port AUDIO IN (ENTRÉE AUDIO) avec votre appareil pour utiliser la sortie audio du projecteur.

VIEWSONIC PA700W - Branchement audio - 2

Le port USB sert pour : La maintenance et les périphériques HDMI.

HDMI 2 USB 5V/1.5A

REMARQUE :

- L'USB Type A PA700S/PA700X/PA700W/PS502X/PS502W prend en charge une sortie d'alimentation de 5V/1,5A pour la recharge du dongle HDMI.

Connexion RS-232

Lorsque vous utilisez un câble de port série RS-232 pour connecter votre projecteur à un ordinateur externe, certaines fonctions peuvent être contrôlées à distance par le PC, y compris la mise sous tension/hors tension, le réglage du volume, la sélection de l'entrée, etc.

VIEWSONIC PA700W - Connexion RS-232 - 1

flowchart
graph TD
    A[" projector"] --> B["RS232"]
    B --> C["RS-232"]
    C --> D["Server Rack"]

Connexion PC/portable et moniteur

Connexion PC/portable

Branchez une extrémité du câble VGA au port VGA du PC/portable. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port COMPUTER (ORDINATEUR) du projecteur.

REMARQUE : Pour utiliser la fonction de contrôle à distance de la souris, prenez un câble USB et branchez une extrémité sur le port USB sur l'ordinateur, et l'autre sur le port USB (USB) du projecteur.

VIEWSONIC PA700W - Connexion PC/portable - 1

flowchart
graph TD
    A[" projector"] --> B["USB Port"]
    B --> C["Computer"]
    C --> D["Server"]

Connexion moniteur

Pour visualiser le contenu projeté de près sur un moniteur ainsi que le projeter, on peut connecter un moniteur au port MONITOR OUT (SORTIE MONITEUR) du projecteur. Branchez une extrémité du câble VGA sur le port VGA du moniteur. Puis raccordez l'autre extrémité du câble au port MONITOR OUT (SORTIE MONITEUR) du projecteur.

VIEWSONIC PA700W - Connexion moniteur - 1

flowchart
graph TD
    A[" projector"] --> B["Monitor OUT"]
    B --> C["Computer"]

Utilisation du projecteur

Mise en marche du projecteur

VIEWSONIC PA700W - Mise en marche du projecteur - 1

  1. Assurez-vous que le cordon d'alimentation du projecteur est correctement branché à une prise électrique.
  2. Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande pour allumer le projecteur.

REMARQUE :

  • Le voyant indicateur d'alimentation clignote en bleu pendant le démarrage.
  • Le projecteur ne peut pas être éteint dans la minute qui suit son démarrage.

Sélection d'une source d'entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu'un plein écran à la fois.

VIEWSONIC PA700W - Sélection d'une source d'entrée - 1

flowchart
graph TD
    A[" projector"] --> B[" HDMI "]
    A --> C[" HDMI "]
    A --> D[" HDMI "]
    A --> E[" HDMI "]
    A --> F[" HDMI "]
    A --> G[" HDMI "]
    A --> H[" HDMI "]
    A --> I[" HDMI "]
    A --> J[" HDMI "]
    A --> K[" HDMI "]
    A --> L[" HDMI "]
    A --> M[" HDMI "]
    A --> N[" HDMI "]
    A --> O[" HDMI "]
    A --> P[" HDMI "]
    A --> Q[" HDMI "]
    A --> R[" HDMI "]
    A --> S[" HDMI "]
    A --> T[" HDMI "]
    A --> U[" HDMI "]
    A --> V[" HDMI "]
    A --> W[" HDMI "]
    A --> X[" HDMI "]
    A --> Y[" HDMI "]
    A --> Z[" HDMI "]
    A --> AA[" HDMI "]
    A --> AB[" HDMI "]
    A --> AC[" HDMI "]
    A --> AD[" HDMI "]
    A --> AE[" HDMI "]
    A --> AF[" HDMI "]
    A --> AG[" HDMI "]
    A --> AH[" HDMI "]
    A --> AI[" HDMI "]
    A --> AJ[" HDMI "]
    A --> AK[" HDMI "]
    A --> AL[" HDMI "]
    A --> AM[" HDMI "]
    A --> AN[" HDMI "]
    A --> AO[" HDMI "]
    A --> AP[" HDMI "]
    A --> AQ[" HDMI "]
    A --> AR[" HDMI "]
    A --> AS[" HDMI "]
    A --> AT[" HDMI "]
    A --> AU[" HDMI "]
    A --> AV[" HDMI "]
    A --> AW[" HDMI "]
    A --> AX[" HDMI "]
    A --> AY[" HDMI "]
    A --> AZ[" HDMI "]
    A --> BA[" HDMI "]
    A --> BB[" HDMI "]
    A --> BC[" HDMI "]
    A --> BD[" HDMI "]
    A --> BE[" HDMI "]
    A --> BF[" HDMI "]
    A --> BG[" HDMI "]
    A --> BH[" HDMI "]
    A --> BI[" HDMI "]
    A --> BJ[" HDMI "]
    A --> BK[" HDMI "]
    A --> BL[" HDMI "]
    A --> BM[" HDMI "]
    A --> BN[" HDMI "]
    A --> BO[" HDMI "]
    A --> BP[" HDMI "]
    A --> BQ[" HDMI "]
    A --> BR[" HDMI "]
    A --> BS[" HDMI "]
    A --> BT[" HDMI "]
    A --> BU[" HDMI "]
    A --> BV[" HDMI "]
    A --> BW[" HDMI "]
    A --> BX[" HDMI "]
    A --> BY[" HDMI "]
    A --> BZ[" HDMI "]
    A --> CA[" HDMI "]
    A --> CB[" HDMI "]
    A --> CC[" HDMI "]
    A --> CD[" HDMI "]
    A --> CE[" HDMI "]
    A --> CF[" HDMI "]
    A --> CG[" HDMI "]
    A --> CH[" HDMI "]
    A --> CI[" HDMI "]
    A --> CJ[" HDMI "]
    A --> CK[" HDMI "]
    A --> CL[" HDMI "]
    A --> CM[" HDMI "]
    A --> CN[" HDMI "]
    A --> CO[" HDMI "]
    A --> CP[" HDMI "]
    A --> CQ[" HDMI "]
    A --> CR[" HDMI "]
    A --> CS[" HDMI "]
    A --> CT[" HDMI "]
    A --> CU[" HDMI "]
    A --> CV[" HDMI "]
    A --> CW[" HDMI "]

Le projecteur recherche automatiquement des sources d'entrée. Si plusieurs sources sont connectées, appuyez sur le bouton Source du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner l'entrée de votre choix.

REMARQUE : Assurez-vous que les sources connectées sont également allumées.

Si aucune source d'entrée n'est détectée, le « Menu d'aide » ci-dessous s'affiche.

VIEWSONIC PA700W - Menu d'aide - 1

Si une source d'entrée est détectée, le « Menu d'aide » ci-dessous s'affiche.

VIEWSONIC PA700W - Menu d'aide - 2

Réglage de l'image projetée

Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection

Le projecteur est équipé de (2) pieds de réglage. En ajustant les pieds, il est possible de modifier la hauteur du projecteur et l'angle de projection verticale.

VIEWSONIC PA700W - Réglage de la hauteur du projecteur et de l'angle de projection - 1

Ajustement de la mise au point, du trapèze et du zoom

Vous pouvez améliorer et ajuster la netteté et la position de l'image en ajustant la Mise au point, le Touches Trapèze ou la Bague de zoom ^1 .

VIEWSONIC PA700W - Ajustement de la mise au point, du trapèze et du zoom - 1

flowchart
graph TD
    A["Input Image"] --> B["Projection"]
    B --> C["Output Image"]
    D["Image Input"] --> E["Projection"]
    E --> F["Output Image"]
    G["Image Input"] --> H["Projection"]
    H --> I["Output Image"]
    J["Image Input"] --> K["Projection"]
    K --> L["Output Image"]
    M["Image Input"] --> N["Projection"]
    N --> O["Output Image"]

Série PA700 Série PS502

VIEWSONIC PA700W - Ajustement de la mise au point, du trapèze et du zoom - 2

flowchart
graph TD
    A["Top View"] --> B["Top Left View"]
    B --> C["Top Right View"]
    C --> D["Bottom View"]
    D --> E["Bottom Left View"]
    E --> F["Bottom Right View"]

Arrêt du projecteur

  1. Appuyez sur le bouton Power (Alimentation) du projecteur ou de la télécommande et un « message d'arrêt » apparaîtra :

REMARQUE : Le projecteur ne peut pas être éteint dans la minute qui suit son démarrage.

  1. Appuyez à nouveau sur le bouton Power (Alimentation) pour confirmer et éteindre le projecteur.

REMARQUE : Les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant environ 10 secondes pour le cycle de refroidissement et le voyant indicateur d'alimentation clignotera en bleu.

  1. Le voyant indicateur d'alimentation deviendra rouge fixe et le projecteur passera en mode veille.

REMARQUE : Si vous souhaitez rallumer le projecteur, vous devrez attendre jusqu'à ce que le projecteur ait terminé le cycle de refroidissement et qu'il soit passé en mode Veille. Lorsque le projecteur est en mode veille, appuyez simplement sur le bouton Power (Alimentation) à nouveau pour allumer le projecteur.

Utilisation du projecteur

Le projecteur possède des menus d'affi chage à l'écran qui vous permettent d'effectuer des réglages d'image et de modifi er toute une gamme de paramètres.

VIEWSONIC PA700W - Menu OSD (Affichage à l'écran) - 1

Menu Description
ImagePermet de régler le mode d'affichage, la luminosité, le contraste et d'autres paramètres liés à l'image.
Display (Écran)Permet de régler le rapport d'aspect, le zoom, le trapèze et les paramètres 3D.
Setup (Installation)Permet de régler la langue, la projection, le type d'écran, la sécurité, les paramètres audio et les paramètres HDMI CEC.
OptionsSélectionnez la source d'entrée et réglez les différents paramètres du projecteur.

Le projecteur utilise des menus d'affichage à l'écran multilingues qui permettent de régler l'image et les paramètres.

  1. Pour ouvrir le menu de l'écran (OSD), appuyez sur le bouton Menu/Exit (Menu/Quitter) du projecteur ou de la télécommande.
  2. Lorsque le menuOSD est affiché, utilisez les boutons de Navigation (▲▼) pour sélectionner un élément dans le menu principal. Lorsque vous effectuez une sélection sur une page particulière, appuyez sur le bouton Enter (Entrer) du projecteur ou de la télécommande pour ouvrir un sous-menu.
  3. Utilisez les boutons de Navigation (◀▶) pour sélectionner l'élément désiré dans le sous-menu puis appuyez sur le bouton Enter (Entrer) pour afficher d'autres paramètres. Réglez les paramètres avec les boutons de Navigation (◀▶).
  4. Sélectionnez l'élément suivant à régler dans le sous-menu et réglez comme décrit ci-dessus.
  5. Appuyez sur Enter (Entrer) pour confirmer et l'écran retournera au menu précédent.
  6. Pour quitter, appuyez à nouveau sur le bouton Menu/Exit (Menu/Quitter). Le menu OSD disparaîtra et le projecteur enregistrera automatiquement les nouveaux paramètres.

Arborescence du menu à l'écran (OSD)

Menu principalSous-menu Option de menu
ImageDisplay Mode (Mode Affichage)Standard
Bright (Brillant)
Movie (Film)
Presentation (Présentation)
Blackboard (Tableau noir)
User (Utilisateur)
3D
Brightness (Luminosité) (-/+, -50~50)
Contrast (Contraste) (-/+, -50~50)
Sharpness (Netteté) (-/+, 1~15)
Color (Couleur) (-/+, -50~50)
Tint (Teinte) (-/+, -50~50)
Advanced (avancée)GammaFilm
Video (Vidéo)
Graphics (Graphiques)
Standard
BrilliantColorTM (-/+, 1~10)
Color Temp (Température de couleur)Warm (Chaud)
Medium (Moyen)
Cold (Froid)
Color Settings (Paramètres de couleur)Red (Rouge)/Green (Vert)/Blue (Bleu)/Cyan/Magenta/Yellow (Jaune)/White (Blanc)
Color Space (Espace de couleur) ^1 Auto
RGB (0~255)
RGB (16~235)
YUV
SignalAutomatic (Automatique)
Phase
Frequency (Fréquence)
H. Position (Position H.)
V. Position (Position V.)
ÉcranFormat24:3
16:9 (ou 16:10)
Native (Natif)
Auto
LBX
Edge Mask (Masquer bord)(-/+, 0~10)
Zoom (-/+, -5~25)
Image Shift (Déplacer l'image)H (Horizontal) (-/+, -100~100)
V (Vertical) (-/+, -100~100)
V. Keystone (Trapèze V.)(-/+, -40~40)3(-/+, -20~20)4
Auto Keystone (Trapèze auto)On (Activer)
Off (Désactiver)
3D3D Mode (Mode 3D)Off (Désactiver)
DLP-Link
3D - 2D3D
L
R
3D Format (Format 3D)Auto
Side by Side (Côte à côte)
Top and Bottom (Haut et bas)
Frame Sequential (Trame séquentielle)
3D Sync Invert (Inverser sync 3D)On (Activer)
Off (Désactiver)
Setup (Installation)Language (Langue)English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Polski
Nederlands
Svenska
Suomi
ελληνικά
繁體中文
簡体中文
한국어
Русский
Magyar
Čeština
عربية
ไทย
Türkçe
Tiếng Việt
Indonesia
ProjectionFront Table (Sol avant)
Front Ceiling (Plafond avant)
Rear Table (Sol arrière)
Rear Ceiling (Plafond arrière)
Menu Location (Pos. Menu)Top-Left (Coin sup. Gauche)
Top-Right (Coin sup. Droit)
Center (Centre)
Bottom-Left (Coin inf. gauche)
Bottom-Right (Coin inf. Droit)
Screen Type (Type d'écran)516:10
16:9
Setup (Installation)Security (Sécurité)On (Activer)
Off (Désactiver)
Security Timer (Minuteur Sécurité)Month (Mois)
Day (Jour)
Hour (Heure)
Change Password (Modifier mot de passe)
Audio Settings (Paramètres audio)Mute (Muet)On (Activer)
Off (Désactiver)
Volume (-/+, 0~10)
Audio Input (Entrée audio)Default (Valeur par défaut)
AUDIO
Advanced (avancée) LogoDefault (Valeur par défaut)
Neutral (Neutre)
HDMI CECOn (Activer)
Off (Désactiver)
OptionsInput Source (Source d'entrée)VGA
HDMI 1
HDMI 2
Source Lock (Verr. Source)On (Activer)
Off (Désactiver)
High Altitude (Haute altitude)On (Activer)
Off (Désactiver)
Information Hide (Info Cachées)On (Activer)
Off (Désactiver)
Keypad Lock (Clavier Verrouillé)On (Activer)
Off (Désactiver)
Test Pattern (Motif de Test)Grid (Grille)
White (Blanc)
IR Function (Fonction IR)On (Activer)
Off (Désactiver)
OptionsBackground Color (Couleur arrière-plan)Black (Noir)
Red (Rouge)
Blue (Bleu)
Green (Vert)
White (Blanc)
Advanced (avancée)Direct Power On (Allumage direct)On (Activer)
Off (Désactiver)
Arrêt Auto (min) (-/+, 0~180) minutes
Power Mode (Standby) (Mode Alimentation (Veille))Active (Actif)
Eco.
Signal Power On (Signal en route)On (Activer)
Off (Désactiver)
Lamp Settings (Param. lampe)Lamp Hour (Durée Lampe)
Lamp Reminder (Rappel de Lampe)On (Activer)
Off (Désactiver)
Brightness Mode (Mode Lumineux)Bright (Brillant)
Eco (Mode eco)
Dynamique
Lamp Reset (Mise à lampe)Yes (Oui)
No (Non)
Optional Filter Settings (Paramètres du filtre optionnel)Optional Filter Installed (Filtre optionnel installé)Yes (Oui)
No (Non)
Filter Usage Hours (Heures d'utilisation du filtre)0~99999
Filter Reminder (Rappel de filtre)Off (Désactiver)
300 Hr (300 h)
500 Hr (500 h)
800 Hr (800 h)
1000 Hr (1000 h)
Filter Reset (Réinitialisation du filtre)
Reset (Réinitialiser)

Utilisation du menu

VIEWSONIC PA700W - Menu Image - 1

Menu Description
Display Mode (Mode Affichage)Il y a plusieurs modes d'affichage prédéfinis que vous pouvez choisir en fonction de vos préférences d'affichage.
Mode Description
Standard Convient aux situations quotidiennes dans un environnement de lumière du jour.
Bright (Brillant) Convient aux environnements clairs et bien éclairés.
Movie (Film) Offre le meilleur équilibre de détails et de couleurs pour regarder des films.
Presentation (Présentation) Convient à la plupart des besoins de présentation dans les environnements professionnels et éducatifs.
Blackboard (Tableau noir) Permet d'obtenir des paramètres de couleur optimaux lors de la projection sur tableau noir.
User (Utilisateur) Paramètres personnalisés de l'utilisateur.
3D Optimisé pour le contenu en 3D. REMARQUE : Des lunettes 3D sont nécessaires.
Brightness (Luminosité)Contrast (Contraste)Plus la valeur est élevée, plus l'image est lumineuse. Des valeurs plus basses entraînent une image plus sombre.Utilisez-le pour définir le niveau de crête de blanc après avoir réglé le paramètre Brightness (Luminosité) afin de l’adapter à votre entrée sélectionnée et à l’environnement de visualisation.
Sharpness (Netteté)Une valeur élevée permet d’obtenir une image plus nette ; une valeur basse adoucit l’image.
Color (Couleur)Règle une image depuis le noir et blanc jusqu’à des couleurs pleinement saturées.
Tint (Teinte)Plus la valeur est élevée, plus l’image devient verdâtre. Plus la valeur est faible, plus l’image devient rougeâtre.
Advanced (avancée)GammaDésigne la relation entre la luminosité de la source d’entrée et de l’image.BrilliantColorTMUn nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations pour permettre une luminosité plus importante en fournissant des couleurs vraies et dynamiques dans l’image.Color Temperature (Température de couleur)Choisissez entre Warm (Chaud), Medium (Moyen) et Cold (Froid).Paramètres de couleursLa gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. Color management (Gestion des couleurs) fournit un ajustement fin des couleurs, permettant une reproduction des couleurs plus précise.Sélectionnez d’abord la couleur primaire et ajustez sa gamme/ ses valeurs dans Hue (Teinte), Saturation (Saturation) et Gain (Gain).Color Space (Espace de couleur)Pour le signal HDMI, sélectionnez un espace couleur parmi Auto, RVB (0~255), RVB (16~235) et YUV.Pour le signal VGA, sélectionnez un espace couleur parmi Auto, RVB et YUV.SignalPermet de régler les valeurs de phase, de fréquence, de position horizontale et verticale de la source d’entrée.Exit (Quitter)Quitte le menu avancé.

Display Menu (Menu d'affichage)
VIEWSONIC PA700W - Menu Image - 2

FormatSélectionnez le rapport d'aspect de l'image projetée.
Rapport d'aspect Description
4:3Met une image à l'échelle pour qu'elle soit affichée au centre de l'écran avec un rapport d'aspect 4:3. Cette option est adaptée aux images 4:3, telles que les images des moniteurs d'ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des films DVD au format 4:3, car il les affiche sans altération de leur aspect.
16:9Met une image à l'échelle pour qu'elle soit affichée au centre de l'écran avec un rapport d'aspect 16:9. Cette option est adaptée aux images déjà au format 16:9, telles que les images des téléviseurs haute définition.
Native (Natif)Projette l'image selon sa résolution d'origine et la redimensionne pour être adaptée à la zone d'affichage. Pour les signaux d'entrée avec des résolutions inférieures, l'image projetée sera affichée dans sa taille originale.
AutoMet une image à l'échelle proportionnellement pour qu'elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est adaptée aux images en entrée qui ne sont pas au format 4:3 ou 16:9 si vous souhaitez tirer le meilleur parti de l'écran sans modifier le rapport d'aspect de l'image.
16:10^6 Met une image à l'échelle afin qu'elle s'affiche au centre de l'écran en respectant un format de 16:10. Cette option est adaptée aux images déjà au format 16:10.
LBX^7 Pour une source non 16:9 boîte au lettre et si vous utilisez un objectif externe 16:9 pour afficher le format 2,35:1 en pleine résolution.
Edge Mask(Masquer bord)Élimine le bruit de codage vidéo sur le bord de la source vidéo.
ZoomAgrandit ou réduit l'image projetée.
Image Shift(Déplacer l'image)Ajuste la position de l'image projetée horizontalement ou verticalement.
V. Keystone(Trapèze V.)Ajuste la distorsion de l'image verticalement.
Auto Keystone(Trapèze auto)Corrige automatiquement la déformation du trapèze.

3D Mode (Mode 3D)

Active ou désactive la fonction 3D.

3D-2D

Sélectionnez la façon dont le contenu 3D doit s'afficher sur l'écran.

Option Description
3D Affiche un signal 3D.
L (Left) (L (gauche))Affiche le cadre à gauche du contenu 3D.
R (Right) (R (droite))Affiche le cadre à droite du contenu 3D.

3D

3D Format (Format 3D)

Sélectionnez le format de contenu 3D.

REMARQUE : Une source Blu-ray 3D sera détectée automatiquement et les options ne seront pas sélectionnables.

Option Description
AutoLorsqu’un signal d’identification 3D est détecté, le format 3D est sélectionné automatiquement.
Côte à côte Affichage avec le format Côte à Côte.
Top and Bottom (Haut et bas)Affichage avec le format Haut et Bas.
Frame Sequential (Trame séquentielle)Affichage avec le format séquentiel d'images.

3D Sync Invert (Inverser sync 3D)

Active ou désactive la fonction d'inversion de la synchronisation 3D.

REMARQUE : Ce projecteur 3D Ready dispose d'une solution 3D DLP-Link. Veuillez vous assurer que vos lunettes 3D sont destinées à la 3D DLP-Link. Ce projecteur prend en charge la 3D à affichage séquentiel (tournage de page) via les ports HDMI 1/HDMI 2. Pour des performances optimales, une résolution de 1920 x 1080 est recommandée. Veuillez noter que la résolution 4K (3840 x 2160) n'est pas prise en charge en mode 3D.

Setup Menu (Configuration)
VIEWSONIC PA700W - 3D Sync Invert (Inverser sync 3D) - 1

Menu Description
Language (Langue)Sélectionnez la langue du menu de l'écran (OSD).
ProjectionSélectionnez la position de projection préférée.
Menu Location (Pos. Menu)Sélectionnez l'emplacement des menus à l'écran (OSD).
Screen Type (Type d'écran)Sélectionnez un rapport d'aspect parmi 16:10 et 16:9.
Security (Sécurité)Security (Sécurité)Activez ou désactivez une demande de mot de passe avant d'utiliser le projecteur.REMARQUE : Le mot de passe par défaut est : 1234Security Timer (Minuteur Sécurité)Définissez la durée pendant laquelle le projecteur peut être utilisé. Une fois que le temps s'est écoulé, vous devrez à nouveau entrer votre mot de passe.Change Password (Modifier mot de passe)Permet de définir ou de modifier le mot de passe.
Audio Settings (Paramètres audio)Advanced (avancée)Mute (Muet)Coupe temporairement le son.VolumeAjuste le niveau du volume.Audio Input (Entrée audio)Sélectionnez la source d'entrée audio.LogoConfigure l'« écran de démarrage ». Si des changements sont faits, le nouveau réglage ne prendra effet que la prochaine fois que le projecteur est allumé.
HDMI CECLorsque vous connectez des appareils compatibles HDMI CEC au projecteur avec des câbles HDMI, vous pouvez les contrôler sur le même état mise sous tension ou mise hors tension avec la fonction de contrôle de HDMI CEC du menu de l'écran du projecteur. Cela permet à un appareil ou à plusieurs appareils d'un groupe de s'allumer ou de s'éteindre via HDMI CEC dans une configuration typique.REMARQUE :Pour que la fonction CEC fonctionne correctement, assurez-vous que l'appareil est correctement connecté à l'entrée HDMI du projecteur avec un câble HDMI, et que la fonction CEC est activée.Selon l'appareil connecté, la fonction CEC peut ne pas fonctionner.La fonction CEC permet au projecteur d'éteindre l'appareil et à l'appareil d'allumer le projecteur.

VIEWSONIC PA700W - Menu Options - 1

Menu Description
Input Source (Source d'entrée)Utilisez cette option pour activer / désactiver les sources d'entrée.
Source Lock (Verr. Source)On (Activer)Le projecteur recherche uniquement la sélection d'entrée actuelle.Off (Désactiver)Le projecteur recherchera d'autres signaux si le signal d'entrée courant est perdu.
High Altitude (Haute altitude)Quand “Marche” est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Cette fonctionnalité est utile dans les régions de haute altitude où l'air est raréfié.
Information Hide (Info Cachées)Choisissez « Marche » pour cacher le message de recherche.Choisissez « Arrêt » pour afficher le message de source.
Keypad Lock (Clavier Verrouillé)Quand la fonction de verrouillage du clavier est sur « Marche », le panneau de commandes est verrouillé, toutefois le projecteur peut être utilisé avec la télécommande. En sélectionnant « Arrêt », vous pouvez réutiliser le panneau de commandes.REMARQUE : Pour désactiver le verrouillage du clavier, pressez et maintenez la touche “Entrée” sur le dessus du projecteur pendant 5 secondes.
Test Pattern (Motif de Test)Sélectionnez la mire de test parmi grille et blanc.
IR Function (Fonction IR)Permet d’activer/désactiver le fonctionnement de la télécommande.
Background Color (Couleur arrière-plan)Affiche un écran noir, rouge, bleu, vert ou blanc lorsqu'aucune source d'entrée n'est disponible.
Advanced (avancée)Direct Power On (Allumage direct)Allume automatiquement le projecteur lorsque l'alimentation CA est fournie, sans avoir à appuyer sur le boutonPower(Alimentation)du projecteur ou de la télécommande.Auto Power Off (Arrêt Auto)Un compte à rebours débutera lorsqu'il n'y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s'éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé (en minutes).Mode Alimentation (Veille)Option DescriptionActive (Actif) Veille normale (>0,5 W) avec alimentation VGA disponible.Eco (Mode eco) Réduction de la consommation d'énergie (< 0,5W) sans VGA disponible.
Signal Power On (Signal en route)Allume automatiquement le projecteur lorsqu'un signal est détecté au niveau de la source d'entrée, sans avoir à appuyer sur le boutonPower (Alimentation)du projecteur ou de la télécommande.REMARQUE:Le projecteur ne s'allume pas automatiquement par HDMI si un seul câble HDMI est connecté.Exit (Quitter)Quitte le menu avancé.
Param. lampeLamp Hour (Durée Lampe)Affiche les heures de fonctionnement de la lampe actuelle.Lamp Reminder (Rappel de Lampe)Permet de faire apparaître ou de masquer le message d'avertissement lorsque le « message de changement de lampe » s'affiche.Brightness Mode (Mode Lumineux)Option DescriptionBright (Brillant) Luminosité et consommation d'énergie les plus élevées.Mode eco Diminue la luminosité, et réduit la consommation d'énergie.Dynamique Ajuste automatiquement la luminosité de l'image afin de procurer des performances de contraste optimales.Lamp Reset (Mise à lampe)Réinitialise le compteur d'heures de fonctionnement de la lampe.À utiliser après le remplacement de la lampe.Exit (Quitter)Quitter les paramètres de la lampe.
Optional Filter Settings (Paramètres du filtre optionnel)Optional Filter Installed (Filtre optionnel installé)Sélectionnez « Oui » pour afficher le message d'avertissement après un certain nombre d'heures. Sélectionnez « Non » pour désactiver le message d'avertissement.REMARQUE : Le réglage par défaut est « Non ». Après avoir installé un filtre, allumez le projecteur, appuyez sur Menu, accédez à Options (Options) > Optional Filter Settings (Paramètres du filtre optionnel) > Optional Filter Installed (Filtre optionnel installé) et sélectionnez Yes (Oui).Filter Usage Hours (Heures d'utilisation du filtre)Affiche les heures de fonctionnement du filtre.Filter Reminder (Rappel de filtre)Sélectionnez le nombre d'heures avant que le message du filtre ne s'affiche.REMARQUE : La valeur d'usine par défaut est de 500 heures.Filter Reset (Réinitialisation du filtre)Réinitialisez le compteur du filtre à poussière après avoir remplacé ou nettoyé celui-ci.Exit (Quitter)Quittez le menu Optional Filter Settings (Paramètres du filtre optionnel).
Reset (Réinitialiser)Réinitialise les paramètres aux valeurs d'usine par défaut.REMARQUE : Lors de la réinitialisation, les paramètres suivants seront conservés : Auto Keystone (Trapèze auto), Filter Usage Hours (Durée heure du filtre), High Altitude (Haute altitude), Lamp hours (Heures lampe), Language (Langue), Optional Filter installed (Filtre optionnel installé), Password (Mot de passe), Power Mode (Standby) (Mode d'alimentation (veille)), Projection (Projection), Security (Sécurité), Security Timer (Minuteur Sécurité), V Keystone (Trapèze V).

REMARQUE :

  • Le niveau de bruit acoustique du projecteur peut augmenter après l'installation d'un filtre à poussière.
  • En cas d'utilisation sous une température élevée (> 35°C) ou à une altitude élevée (> 1524 m), il est recommandé de passer en mode de refroidissement « High Altitude (Haute altitude) » lorsque le filtre à poussière est installé.
  • Il est recommandé de nettoyer le filtre à poussière toutes les 100 heures après son installation.
  • Eteignez le projecteur et débranchez-le de sa source d'alimentation avant d'installer ou de retirer le filtre.

Annexe

Caractéristiques - PA700

ÉlémentCatégorieSpécifications
PA700S PA700X PA700W
ProjecteurType Lampe (RLC-128)
Taille d'affichage 30"~300"
Rapport de projection1,94~2,16(100"@ 3,94 m)1,54~1,72(100" @ 3,33 m)
Objectif F=2,42-2,53, f=21,85-24,01 mm
Système d'affichage 1-PUCE DMD
RésolutionNatif 800 x 6001024 x 768 1280 x 800
Signal d'entréeHDMI f_h : 15~102 kHz, f_v : 23~120 Hz,Taux de pixel: 170MHz
Alimentation1Tension d'entrée 100-240 V CA, 50/60 Hz (commutation automatique)
Utilisation defonctionnementTempérature 32°F à 104°F (0°C à 40°C)
Humidité 10% jusqu'à 80% (sans condensation)
Altitude0 à 1 524 m (0 à 5 000 pieds), 0°C à 35°C1 525 à 3 657 m (5 000 à 12 000 pieds), 0°C à 30°C
Condition destockageTempérature-22°F à 149°F (-30°C à 65°C)
Humidité 10% jusqu'à 90% (sans condensation)
Altitude0 à 12 192 km (0 à 40 000 pieds)
DimensionsCaractéristiquesphysiques(L x H x P)309 x 115 x 234 mm(12,2" x 4,5" x 9,21")
PoidsCaractéristiquesphysiques2,70 kg (5,95 lbs)
ConsommationélectriqueActiver2295 W (typique)
Désactiver< 0,5 W (Veille)

Caractéristiques - PS502

ÉlémentCatégorieSpécifications
PS502X PS502W
ProjecteurType Lampe (RLC-128)
Taille d'affichage60"~300"
Rapport de projection0,616(77"@ 0,96 m)0,52(87" @ 0,97 m)
ObjectifF=2,7, f=7,15 mm F=2,8, f=7,51 mm
Système d'affichage1-PUCE DMD
RésolutionNatif 1024 x 768 1280 x 800
Signal d'entréeHDMI f_h : 15~102 kHz, f_v : 23~120 Hz,Taux de pixel: 170MHz
Alimentation3Tension d'entrée100-240 V CA, 50/60 Hz (commutation automatique)
Utilisation de fonctionnementTempérature32°F à 104°F (0°C à 40°C)
Humidité10% jusqu'à 80% (sans condensation)
Altitude0 à 1 524 m (0 à 5 000 pieds), 0°C à 35°C1 525 à 3 657 m (5 000 à 12 000 pieds), 0°C à 30°C
Condition de stockageTempérature-22°F à 149°F (-30°C à 65°C)
Humidité10% jusqu'à 90% (sans condensation)
Altitude0 à 12,1 km (0 à 40 000 pieds)
DimensionsCaractéristiques physiques(L x H x P)309 x 115 x 234 mm(12,2" x 4,5" x 9,21")
PoidsCaractéristiques physiques2,87 kg (6,32 lbs)
Consommation électriqueActiver4295 W (typique)
Désactiver< 0,5 W (Veille)

Dimensions du projecteur

Série PA700 Série PS502

ViewSonic 234 mm 309 mm 115 mm

Chronogramme
RVB analogique

SignalRésolutionTaux de rafraîchissement (Hz)
VGA640 x 480 60/67/72/75
SVGA800 x 600 56/60/72/75
XGA1024 x 768 60/70/75
1152 x 864 75
WXGA1280 x 800 60
Quad-VGA1280 x 960 60
SXGA1280 x 1024 60/75
WXGA1366 x 768 60
WXGA+1440 x 900 60
UXGA1600 x 1200 60
WSXGA+1680 x 1050 60
HD1280 x 720 60/120
MAC 13"640 x 480 67
MAC 16"832 x 624 75
MAC 19"1024 x 768 75
MAC 21"1152 x 870 75
HDTV(1080p)1920 x 1080 60

PC HDMI

SignalRésolutionTaux de rafraîchissement (Hz)
VGA640 x 480 60/67/72/75
SVGA800 x 600 56/60/72/75
XGA1024 x 768 60/70/75
1152 x 864 75
WXGA1280 x 800 60
Quad-VGA1280 x 960 60
SXGA1280 x 1024 60/75
WXGA+1440 x 900 60
UXGA1600 x 1200 60
WSXGA+1680 x 1050 60
MAC 16"832 x 624 75
MAC 21"1152 x 870 75
Full HD1920 x 1080 60

Vidéo HDMI

SignalRésolutionTaux de rafraîchissement (Hz)
HDTV(1080p)1920 x 1080 50/60
HDTV(1080i)1920 x 1080 50/60
HDTV(720p)1280 x 720 50/60
SDTV(480p)720 X 480 60
SDTV(576p)720 x 576 50
SDTV(480i)720 X 480 60
SDTV(576i)720 x 576 50

HDMI 3D

SignalRésolutionTaux de rafraîchissement (Hz)
Encapsulage de trame
1080p1920 x 1080 24
720p1280 x 720 50/60
Côte à côte
1080i1920 x 1080 50/60
Haut et bas
1080p1920 x 1080 24
720p1280 x 720 50/60

REMARQUE :

- 1080i@25hz et 720p@50hz fonctionneront à 100 Hz, les autres synchro 3D fonctionneront à 120 Hz.

• 1080P@24hz fonctionnera à 144Hz (XGA, WXGA, 1080p)/96Hz (WUXGA).

- Si la fréquence d'images d'entrée est supérieure ou égale à 48 Hz, la fréquence d'images de sortie sera réglée sur le double de la fréquence d'images d'entrée (FRC = mode 2X).

- Si la fréquence d'images d'entrée 3D est supérieure ou égale à 25Hz, la fréquence d'images de sortie sera réglée sur quatre fois la fréquence d'images d'entrée (FRC = mode 4X).

- Si la fréquence d'images d'entrée 3D est 24Hz (y compris 23,9Hz), la fréquence d'images de sortie sera réglée sur six fois la fréquence d'images d'entrée (FRC = mode 6X).

Dépannage

Cette section décrit certains problèmes courants que vous pouvez rencontrer lors de l'utilisation du projecteur.

Problème ou question Solutions possibles
Le projecteur ne s'allume pas.Assurez-vous que le cordon d'alimentation est correctement branché au projecteur et à la prise électrique.Si le processus de refroidissement n'est pas terminé, veuillez attendre jusqu'à ce qu'il soit terminé puis essayez de rallumer le projecteur.Si ce qui précède ne fonctionne pas, essayez une autre prise électrique ou un autre appareil électrique avec la même prise électrique.
Il n'y a aucune imageAssurez-vous que le câble de la source vidéo est raccordé correctement et que la source vidéo est allumée.Si la source d'entrée n'est pas sélectionnée automatiquement, sélectionnez la source correcte avec la touche « Source d'entrée » du projecteur ou de la télécommande.
L'image est floueAjuster la mise au point avec bague de mise au point permet de mettre au point correctement l'objectif de projection.Assurez-vous que le projecteur et l'écran sont alignés correctement. Si nécessaire, ajustez la hauteur du projecteur ainsi que l'angle et la direction de projection.
L'image est inverséeOuvrez le menu OSD et allez dans : Setup (Configuration) > Projection (Projection) et modifiez l'option de projection.
L'image est allongée lors de la projection d'un DVD 16:9Lorsque vous regardez un DVD anamorphic ou un DVD 16:9, le projecteur affichera la meilleure image au format 16:9.Si vous regardez un DVD au format 4:3, veuillez changer le format pour 4:3 dans le menu OSD du projecteur.Veuillez configurer le format d'affichage pour un rapport d'aspect 16:9 (large) sur votre lecteur DVD.
La télécommande ne fonctionne pasAssurez-vous qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le projecteur ; et qu’ils sont à moins de.Les piles peuvent être déchargées, veuillez vérifier et les remplacer si nécessaire.
Le projecteur arrête de répondre aux commandes.Éteignez le projecteur et débranchez le cordon d'alimentation. Attendez au moins 20 secondes, puis reconnectez-vous et réessayez.

Voyants LED

Lorsque les voyants d'avertissement (voir ci-dessous) s'allument ou clignotent, le projecteur s'éteindra automatiquement. Débranchez le cordon d'alimentation du projecteur, attendez 30 secondes et réessayez. Si le voyant d'avertissement s'allume ou clignote, contactez votre centre de service le plus proche pour de l'aide.

Statut et descriptionVoyant indicateur d'alimentationVoyant indicateur de températureVoyant indicateur de source lumineuse
Rouge BleuRouge Rouge
Etat Veille (Entrée du cordon d'alimentation)Lumière fixe
Marche (Réchauffement)Clignotant (0,5 sec éteint/ 0,5 sec allumé)
Mise sous tension et allumage de la lampeLumière fixe
Arrêt (Refroidissement)Clignotant (0,5 sec éteint/ 0,5 sec allumé) Retour à une lumière rouge fixe lorsque les ventilateurs s'arrêtent.
Erreur (Panne de lampe)Clignotant Lumière fixe
Erreur (Panne de ventilateur)Clignotant Clignotant
Erreur (Surchauffe)Clignotant Lumière fixe

Entretien

Précautions générales

  • Assurez-vous que le projecteur est éteint et que le câble d'alimentation est débranché de la prise électrique.
  • Ne retirez jamais de pièces du projecteur. Contactez ViewSonic® ou un revendeur si une pièce du projecteur doit être remplacée.
  • Ne vaporisez et ne versez jamais de liquide directement sur le boîtier.
  • Manipulez délicatement le projecteur, car un projecteur de couleur plus sombre, s'il est éraflé, peut présenter des marques plus visibles qu'un projecteur de couleur plus claire.

Nettoyage de l'objectif

  • Utilisez une bombe d'air comprimé pour ôter la poussière.
  • Si l'objectif n'est toujours pas propre, utilisez du papier nettoyant pour objectif ou humidifiez un chiffon doux avec un produit nettoyant pour objectif et essuyez délicatement la surface.

AVERTISSEMENT : Ne frottez jamais l'objectif avec des matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier

  • Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la saleté ou la poussière.
  • Si le boîtier n'est toujours pas propre, nettoyez-le en appliquant une petite quantité de produit de nettoyage sans ammoniaque et sans alcool, doux et non abrasif sur un chiffon propre, doux et non pelucheux; puis essuyez la surface.

AVERTISSEMENT : N'utilisez jamais de cire, d'alcool, de benzène, de dissolvant ni aucun autre détergent chimique.

Rangement du projecteur

Si vous prévoyez de ranger le projecteur pendant une durée prolongée :

  • Assurez-vous que la température et l'humidité de l'espace de rangement sont dans la plage recommandée.
  • Rétractez complètement le pied de réglage.
  • Retirez les piles de la télécommande.
  • Placez le projecteur dans son emballage d'origine ou équivalent.

Clause de non-responsabilité

  • ViewSonic® ne recommande pas l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool pour le nettoyage de l'objectif ou du boîtier. Certains produits chimiques de nettoyage peuvent endommager l'objectif et/ou le boîtier du projecteur.
  • ViewSonic® n'est pas tenu responsable des dommages résultats de l'utilisation de produits de nettoyage à base d'ammoniaque ou d'alcool.

Informations réglementaires et de service

Informations de conformité

Cette section traite de toutes les exigences et déclarations relatives aux réglementations. Les applications correspondantes confirmées doivent faire référence aux étiquettes de la plaque signalétique et aux marquages correspondants de l'appareil.

Déclaration de conformité FCC

Cet appareil est conforme à l'article 15 des Réglementations de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré. Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l'article 15 des Réglementations de la FCC.

Ces normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L'absence d'interférences n'est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l'appareil, l'utilisateur est invité à tenter d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Éloignez l'appareil du récepteur.
  • Raccordez l'appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
  • Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.

AVERTISSEMENT : Vous êtes averti que toutes transformations et modifications non approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient vous faire perdre votre droit d'utiliser l'équipement.

Déclaration d'Industrie Canada

CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)

Conformité CE pour les pays européens

CE L'appareil est conforme à la directive CEM 2014/30/UE et à la directive basse tension 2014/35/UE. Directive Éco-conception 2009/125/CE.

Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l'UE :

La marque à droite est conforme à la directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques 2012/19/UE (DEEE). La marque indique l'obligation de NE PAS jeter l'équipement avec les déchets municipaux non triés, mais d'utiliser les systèmes de reprise et de collecte conformément à la législation locale.

VIEWSONIC PA700W - Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l'UE : - 1

Déclaration de conformité RoHS2

Ce produit a été conçu et fabriqué conformément à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil concernant la limite de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive RoHS2) et est réputé conforme aux valeurs de concentration maximale émises par le Comité européen d'adaptation technique, comme indiqué ci-dessous :

Substance Concentrationmaximale proposéeConcentration réelle
Cadmium (Cd) 0,01% < 0,01%
Plomb (Pb) 0,1% < 0,1%
Mercure (Hg) 0,1% < 0,1%
Chrome hexavalent (Cr6+) 0,1% < 0,1%
Biphényles polybromés (PBB) 0,1% < 0,1%
Polybromodiphényléthers (PBDE) 0,1% < 0,1%
Phtalate de bis(2-éthylhexyle) (DEHP) 0,1% < 0,1%
Phalate de benzyle et de n-butyle (BBP) 0,1% < 0,1%
Phtalate de dibutyle (DBP) 0,1% < 0,1%
Phtalate de diisobutyle (DIBP) 0,1% < 0,1%

Certains composants des produits mentionnés ci-dessus sont exemptés de l'annexe III des directives RoHS2, comme indiqué ci-dessous :

- Mercure dans les lampes fluorescentes à cathode froide et les lampes fluorescentes à électrode externe (CCFL et EEFL) à des fins particulières ne dépassant pas (par lampe) :

»Longueur courte (500 mm) : 3,5 mg maximum par lampe.

» Longueur moyenne (> 500 mm et 1500 mm) : 5 mg maximum par lampe.

»Grande longueur (> 1500 mm) : 13 mg maximum par lampe.

- Plomb dans le verre des tubes cathodiques.

- Plomb dans le verre des tubes fluorescents ne dépassant pas 0,2% en poids.

- Plomb en tant qu'élément d'alliage dans l'aluminium contenant jusqu'à 0,4% de plomb en poids.

- Alliage de cuivre contenant jusqu'à 4% de plomb en poids.

- Plomb dans les soudures de type à température de fusion élevée (c.-à-d. les alliages à base de plomb contenant au moins 85% en poids de plomb).

- Composants électriques et électroniques contenant du plomb dans un verre ou une céramique autre que la céramique diélectrique dans des condensateurs, p.ex. dispositifs piézoélectriques, ou dans un composé à matrice de verre ou de céramique.

Restriction indienne des substances dangereuses

Déclaration relative à la restriction des substances dangereuses (Inde). Ce produit est conforme au règlement « India E-Waste Rule 2011 » et interdit l'utilisation du plomb, du mercure, du chrome hexavalent, des biphényles polybromés et des polybromodiphényléthers à des concentrations supérieures à 0,1% en poids et à 0,01% en poids pour le cadmium, à l'exception des exemptions définies dans l'annexe 2 du règlement.

Mise au rebut du produit en fin de vie

ViewSonic® respecte l'environnement et s'engage à travailler et à vivre vert. Merci de faire partie de l'informatique plus intelligente, plus écologique. Veuillez visiter le site Web ViewSonic® pour en savoir plus.

USA et Canada :

Copyright © ViewSonic® Corporation, 2023. Tous droits réservés.

Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

ViewSonic® et le logo aux trois oiseaux sont des marques déposées de ViewSonic® Corporation.

VESA est une marque déposée de la Video Electronics Standards Association. DPMS et DDC sont des marques commerciales de VESA.

Avertissement : ViewSonic® Corporation ne peut être tenu responsable des erreurs techniques ou d'édition ou des omissions contenues dans ce document ; ni pour les dommages fortuits ou consécutifs résultant de la fourniture de ce matériel, des performances ou de l'utilisation de ce produit.

Dans l'intérêt de l'amélioration continue du produit, ViewSonic® Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications du produit sans préavis. Les informations dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise par quelque moyen que ce soit, à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de ViewSonic® Corporation.

Service à la clientèle

Pour le support technique ou le service après-vente, consultez le tableau ci-dessous ou contactez votre revendeur.

REMARQUE : Vous aurez besoin du numéro de série du produit.

Pays / Région Site Web Pays / Région Site Web
Asie Pacifique et Afrique
Australiewww.viewsonic.com/au/Bangladeshwww.viewsonic.com/bd/
中国 (Chine)www.viewsonic.com.cn香港(繁體中文)www.viewsonic.com/hk/
Hong Kong (anglais)www.viewsonic.com/hk-en/Indewww.viewsonic.com/in/
Indonesiawww.viewsonic.com/id/Israëlwww.viewsonic.com/il/
日本 (Japon)www.viewsonic.com/jp/Coréewww.viewsonic.com/kr/
Malaisiewww.viewsonic.com/my/Moyen Orientwww.viewsonic.com/me/
Myanmarwww.viewsonic.com/mm/Népalwww.viewsonic.com/np/
Nouvelle Zélandewww.viewsonic.com/nz/Pakistanwww.viewsonic.com/pk/
Philippineswww.viewsonic.com/ph/Singapourwww.viewsonic.com/sg/
臺灣 (Taïwan)www.viewsonic.com/tw/ประเทศไทยwww.viewsonic.com/th/
Việt Namwww.viewsonic.com/vn/Afrique du Sud et Mauricewww.viewsonic.com/za/
Amérique
États-Uniswww.viewsonic.com/usCanadawww.viewsonic.com/us
Amérique latinewww.viewsonic.com/la
Europe
Europewww.viewsonic.com/eu/Francewww.viewsonic.com/fr/
Deutschlandwww.viewsonic.com/de/Қазақстанwww.viewsonic.com/kz/
Россияwww.viewsonic.com/ru/Españawww.viewsonic.com/es/
Türkiyewww.viewsonic.com/tr/Українаwww.viewsonic.com/ua/
United Kingdomwww.viewsonic.com/uk/

Garantie limitée

Projecteur ViewSonic®

Ce que couvre la garantie :

ViewSonic garantit que ses produits sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication, dans des conditions normales d'utilisation, pendant la période de garantie. S'il s'avère qu'un produit présente un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie, ViewSonic réparera ou remplacera, à sa seule discrétion, le produit avec un produit similaire. Le produit ou les pièces de remplacement peuvent inclure des pièces ou des composants reconditionnés ou remis à neuf.

Garantie générale limitée de trois (3) ans

Sous réserve de la garantie plus limitée d'un (1) an indiquée ci-dessous, Amérique du nord et du sud : Garantie de trois (3) ans pour toutes les pièces, à l'exception de la lampe, de trois (3) ans pour la main-d'œuvre et d'un (1) an pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le consommateur.

Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou de votre bureau ViewSonic pour les informations de garantie.

Garantie limitée d'un (1) an sur l'utilisation intensive :

Dans des conditions d'utilisation intensive, où l'utilisation d'un projecteur inclut plus de quatorze (14) heures d'utilisation quotidienne moyenne, Amérique du Nord et du Sud : Garantie d'un (1) an pour toutes les pièces, à l'exception de la lampe, un (1) an pour la main-d'œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le consommateur ; Europe : Garantie d'un (1) an pour toutes les pièces, à l'exception de la lampe, un (1) an pour la main-d'œuvre et quatre-vingt-dix (90) jours pour la lampe d'origine à compter de la date du premier achat par le consommateur.

Autres régions ou pays : Veuillez vérifier auprès de votre revendeur local ou de votre bureau ViewSonic pour les informations de garantie.

La garantie de la lampe est sujette aux termes, conditions, vérification et approbation. Elle s'applique uniquement à la lampe installée par le fabricant. Toutes les lampes accessoires achetées séparément sont garanties 90 jours.

Qui est couvert par la garantie :

Cette garantie n'est valable que pour le premier consommateur acheteur.

Ce que la garantie ne couvre pas :

  1. Tout produit dont le numéro de série a été effacé, modifié ou supprimé.
  2. Dommage, détérioration, défaillance ou dysfonctionnement résultant de :

a. Accident, utilisation abusive, mauvaise utilisation, négligence, incendie, eau, foudre ou autres actes de la nature, mauvais entretien, modification non autorisée du produit ou non-respect des instructions fournies avec le produit.
b. Utilisation en dehors des spécifications du produit.
c. Utilisation du produit pour un usage autre que celui auquel il est destiné ou pas dans des conditions normales.
d. Réparation ou tentative de réparation par une personne non autorisée par ViewSonic.
e. Tout dommage du produit dû à l'expédition.
f. Retrait ou installation du produit.
g. Causes externes au produit, telles que fluctuations de l'alimentation électrique ou défaillance.
h. Utilisation de fournitures ou de pièces non conformes aux spécifications de ViewSonic.
i. Usure normale.
j. Toute autre cause non liée à un défaut du produit.

  1. Frais de service de retrait, d'installation et de configuration.

Comment obtenir un service :

  1. Pour plus d'informations sur le service sous garantie, contactez le support client de ViewSonic (veuillez consulter la page « Support client »). Vous devrez fournir le numéro de série de votre produit.
  2. Pour obtenir un service sous garantie, vous devrez fournir (a) le bordereau de vente original daté, (b) votre nom, (c) votre adresse, (d) une description du problème et (e) le numéro de série du produit.
  3. Emportez ou envoyez le produit en port payé dans l'emballage d'origine à un centre de service ViewSonic agréé ou à ViewSonic.
  4. Pour plus d'informations ou le nom du centre de service ViewSonic le plus proche, contactez ViewSonic.

Limite des garanties implicites :

Aucune garantie, expresse ou implicite, ne va au-delà de la description contenue dans ce document, y compris la garantie implicite de qualité marchande et d'adéquation à un usage particulier.

Exclusion de dommages :

La responsabilité de ViewSonic est limitée au coût de la réparation ou du remplacement du produit. ViewSonic ne sera pas responsable de :

  1. Dommages causés à d'autres biens par des défauts du produit, dommages causés par des inconvénients, perte d'utilisation du produit, perte de temps, perte de profit, perte d'opportunité commerciale, perte de clientèle, ingérence dans les relations commerciales ou autre perte commerciale, même si avisé de la possibilité de tels dommages.
  2. Tout autre dommage, que ce soit accidentel, consécutif ou autre.
  3. Toute réclamation contre le client par une autre partie.

Effet de la loi locale :

Cette garantie vous confère des droits spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui diffèrent selon l'autorité locale. Certaines administrations locales n'autorisent pas la limite des garanties implicites et/ou ne permettent pas l'exclusion des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limites et exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous.

Ventes hors des États-Unis et du Canada :

Pour obtenir des informations sur la garantie et le service des produits ViewSonic vendus en dehors des États-Unis et du Canada, contactez ViewSonic ou votre revendeur ViewSonic local.

La période de garantie de ce produit en Chine continentale (à l'exclusion de Hong Kong, de Macao et de Taiwan) est soumise aux conditions générales de la carte de garantie de maintenance.

Pour les utilisateurs situés en Europe et en Russie, les détails complets de la garantie fournie sont disponibles sur www.viewsoniceurope.com sous Support/Informations de garantie.

VIEWSONIC PA700W - Ventes hors des États-Unis et du Canada : - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VIEWSONIC

Modèle : PA700W

Catégorie : Projecteur