PRI36LBHU - Cuisinière THERMADOR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRI36LBHU THERMADOR au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Dimensions | Largeur : 91 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 91 cm |
| Type de cuisson | Gaz et électrique |
| Nombre de brûleurs | 6 brûleurs à gaz |
| Four | Four à convection avec plusieurs modes de cuisson |
| Capacité du four | Environ 5,6 pieds cubes |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Entretien | Nettoyage facile avec des surfaces lisses et des grilles amovibles |
| Sécurité | Dispositifs de sécurité pour les brûleurs, protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Grilles de cuisson, plaques de four |
| Garantie | Garantie limitée du fabricant |
FOIRE AUX QUESTIONS - PRI36LBHU THERMADOR
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRI36LBHU - THERMADOR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRI36LBHU de la marque THERMADOR.
MODE D'EMPLOI PRI36LBHU THERMADOR
1.1 Définitions des termes de sécurité .......................... 59
1.5 Sécurité des enfants ............................................... 65
1.6 Fonction de nettoyage............................................. 65
1.7 Interférence électromagnétique............................... 66
1.8 Fonctionnement à distance ..................................... 66
1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65
de l'État de Californie .............................................. 66 2 Prévenir les bris matériels ..................................... 68
2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four.............. 68
2.2 Éviter d'endommager la table de cuisson................ 68
3 Protection de l'environnement et économies ....... 69
3.1 Mise au rebut de l’emballage .................................. 69
3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation du four........ 69
3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table
4.3 Bandeau de commande de la table de cuisson....... 75
5.4 Utilisation sûre des grilles de four............................ 79
6 Avant d'utiliser pour la première fois .................... 80
6.1 Paramètres de démarrage ...................................... 80
6.2 Nettoyage de l'appareil avant sa première
utilisation................................................................. 81 7 Fonctionnement du four......................................... 81
7.1 Réglage du mode de chauffage et de la
7.5 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau .... 82
7.8 Tirer le meilleur parti de l’électroménager ............... 84
8 Fonctionnement de la table de cuisson ................ 88
8.1 Ustensiles adaptés.................................................. 88
8.2 Allumer ou éteindre la table de cuisson................... 88
8.5 Zone de cuisson FlexPlus (uniquement pour
8.13 Verrouillage du panneau de la table de cuisson ... 100
8.14 Protection essuyageProtection essuyage............. 100
8.15 Affichage de la consommation énergétique.......... 100
9.3 Modification des paramètres via l'application
HomeConnect®..................................................... 106
9.4 Démarrage à distance - fonction de cavité du four. 106
9.5 Réglage de la télécommande - fonction cavité du
9.7 Mise à jour logicielle............................................... 107
9.8 Protection des données.......................................... 107
10 Nettoyage et entretien .........................................107
10.1 Nettoyage et entretien de la table de cuisson....... 108
13.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de
fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.)... 118
14.1 Couverture de la garantie limitée.......................... 118
14.2 Durée de la garantie............................................. 118
14.3 Réparation ou remplacement : votre recours
14.7 Information sur le produit...................................... 120fr-ca
Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces précautions réduiront le risque d’électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l’appareil. Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes. 1.1 Définitions des termes de sécurité Vous trouverez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel. AVERTISSEMENT Signale un risque de mort ou de blessure grave si l’avertissement n’est pas respecté.
Signale un risque de blessures mineures ou modérées si l’avertissement n’est pas respecté. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégâts matériels ou endommager l'appareil. Remarque:Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. 1.2 Informations générales Ce manuel explique les principes de base du fonctionnement de votre appareil et les mesures de sécurité à suivre. Pour des informations d'installation complètes et sûres, reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec l'appareil. Tous les manuels des produits peuvent être téléchargés en ligne à l'adresse www.thermador.ca/fr/soutien/ manuels-du-proprietaire. INSTALLATEUR: Prière de laisser ces instructions d’installation avec cet appareil à l’intention du propriétaire. PROPRIÉTAIRE: Prière de conserver ces instructions pour référence ultérieure. Lisez toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser l'appareil. Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve le disjoncteur électrique afin que vous sachiez comment et où couper l'électricité de l'appareil. 1.3 Installation et entretien appropriés AVERTISSEMENT Lorsqu'il est correctement entretenu, votre nouvel appareil a été conçu pour être sûr et fiable. ▶ Lisez toutes les instructions attentivement avant l’utilisation. Ces consignes réduiront le risque de brûlure, d'électrocution, d’incendie et de blessure pour les personnes utilisant l'appareil. ▶ Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, il importe de suivre les précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.
AVERTISSEMENT DANGER DE BASCULEMENT SUR LES CUISINIÈRES ▶ Toutes les cuisinières peuvent basculer et entraîner des blessures. Pour éviter tout basculement accidentel de la cuisinière, fixez-la au sol, au mur ou à l'armoire en installant le support anti-basculement fourni. ▶ Un enfant ou un adulte peut faire basculer la cuisinière et être tué ou gravement blessé. Vérifiez que le support antibasculement est correctement installé. Assurez- vous que le support anti-bascule est engagé lorsque la cuisinière est déplacée. ▶ NE PAS faire fonctionner la cuisinière si le support antibasculement n'est pas en place. Non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner la mort ou des brûlures graves pour les enfants et les adultes. ▶ Si la cuisinière est déplacée pour le nettoyage, l'entretien ou toute autre raison, assurez-vous que le support anti-bascule est correctement ré-engagé lorsque la cuisinière est remise en place. En cas d'utilisation anormale (telle qu'une personne debout, assise ou appuyée sur une porte ouverte), le non- respect de cette précaution peut entraîner le basculement de la cuisinière. Des blessures peuvent résulter du déversement de liquides chauds ou de la cuisinière elle-même. ▶ Vérifiez que le support anti-basculement est correctement installé et utilisé. Inclinez délicatement la cuisinière vers l'avant de l'arrière pour s'assurer que le support anti-bascule s'engage dans la patte de la cuisinière et empêche le renversement. La cuisinière ne doit pas se déplacer de plus de 1po (2,5cm). AVERTISSEMENT En cas de dysfonctionnement, il peut s'avérer nécessaire de couper l'alimentation. ▶ Demandez à l'installateur de vous montrer le disjoncteur ou le fusible. Identifiez sa position pour pouvoir le retrouver facilement. Pour éviter les risques d'électrocution, avant de réparer l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau de service et verrouillez le panneau pour éviter que l'alimentation ne soit accidentellement activée. Bonne installation - Assurez-vous que l’appareil électroménager est correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. Entretien par l'utilisateur - Ne réparez ni ne remplacez aucune pièce de l'appareil à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans ce manuel. ▶ Tous les autres services doivent être référés à un fournisseur de services agréé. La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée. ▶ Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules. AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. ▶ Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil. ▶ Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture. ▶ Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure. Le non-respect de ces instructions lors du retrait de la porte du four peut entraîner des blessures ou endommager le produit. ▶ Avant de démonter la porte, s’assurer que le four soit froid et que le courant qui l’alimente a été coupé. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. ▶ La porte du four est lourde et certaines parties sont fragiles. Utilisez les deux mains pour retirer la porte du four. ▶ Le devant de la porte est en verre. Manipulez-la avec précaution pour éviter des cassures. ▶ Saisir uniquement les côtés de la porte. Ne saisissez pas la poignée. Il peut osciller dans votre main et provoquer des dommages ou des blessures. Si la porte du four n'est pas saisie fermement et correctement, il y a un risque de blessure ou de dommage à l'appareil. ▶ Pour éviter toute blessure causée par l'enclenchement soudain du support de charnière, s'assurer que les deux leviers sont bien enclenchés avant d'enlever la porte.
▶ Ne forcez pas la porte pour l'ouvrir ou la fermer. La charnière pourrait être endommagée et provoquer des dommages ou des blessures. ▶ Ne pas déposer la porte sur des objets acérés ou pointus, car ils risquent de briser la vitre. Posez-la sur une surface plane et lisse, positionnée de manière à ce que la porte ne puisse pas tomber. AVERTISSEMENT Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son fournisseur de services agréé ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout danger. AVERTISSEMENT La graisse et la gras peuvent s'enflammer lorsqu'elles sont chauffées. ▶ Gardez le four exempt de graisse.
En cas d’erreur, l’écran clignote et un signal sonore retentit en permanence. ▶ Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et appelez un prestataire de services agréé. AVERTISSEMENT Les dysfonctionnements peuvent provoquer des blessures. ▶ Ne pas utiliser cet appareil électroménager s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été endommagé. Contactez un prestataire de services agréé. 1.4 Utilisation sécuritaire AVERTISSEMENT Cet appareil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel. ▶ Il n'est pas approuvé pour une utilisation en extérieur. ▶ Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.
SUIVANTES. ▶ FLAMMES PLUS DOUCES avec un ajustement serré du couvercle, plaque à biscuits ou plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAIRE ATTENTION AUX BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ ET APPELEZ LE SERVICE D'INCENDIE. ▶ NE JAMAIS PRENDRE UNE POÊLE A FLAMBER - vous pourriez vous pourriez être brûlé. ▶ NE PAS UTILISER D'EAU, y compris des torchons ou des serviettes mouillés, cela provoquerait une violente explosion de vapeur. ▶ Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si: - Vous savez que vous avez un extincteur de classe ABC, et vous savez déjà comment le faire fonctionner. - L'incendie est petit et contenu dans la zone où il a commencé. - Si vous avez appelé les pompiers. - Vous pouvez combattre l'incendie en gardant le dos tourné vers la sortie. Pour éliminer le risque de brûlure ou d'incendie lorsque vous vous étirez au-dessus des surfaces chauffantes de l'électroménager, il faut éviter d'installer des armoires de rangement au-dessus de la surface de l'électroménager.
Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four.
"Électroménager", Page71
"Électroménager", Page71 ▶ N'obstruez pas les évents du four. AVERTISSEMENT Ne chauffez pas et ne réchauffez pas des récipients non ouverts. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et provoquer des blessures. AVERTISSEMENT Un incendie pourrait se produire pendant la cuisson. ▶ Toujours avoir un détecteur de fumée en état de marche près de la cuisine. ▶ Prière d’avoir à portée de main un extincteur d’incendie en bon état de marche, placé visiblement près de l’appareil électroménager et facile d’accès. Si des vêtements ou des cheveux s’enflamment, rouler par terre immédiatement pour éteindre les flammes. N'utilisez pas d'eau sur les feux de graisse. ▶ Étouffer le feu ou la flamme ou utiliser un extincteur à sec chimique ou à mousse. Portez des vêtements appropriés - Des vêtements lâches ne doivent jamais être portés lorsqu’on utilise l’appareil.
Stockage dans ou sur l'appareil - Les matériaux inflammables ne doivent pas être stockés dans ou à proximité de l'appareil. ▶ N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux inflammables ou des produits non alimentaires près ou dans cet appareil. Cet appareil est spécialement conçu pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de produits chimiques corrosifs pendant la cuisson ou le nettoyage endommagera l'appareil et pourrait causer des blessures. N'utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce. AVERTISSEMENT Éviter de se pencher au-dessus de l'appareil. ▶ Se rappeler que certains vêtements et produits capillaires contiennent des produits chimiques inflammables qui peuvent s'enflammer au contact des éléments de surface ou des brûleurs chauds et causer des blessures graves. Utiliser seulement des maniques sèches - Des maniques mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent entraîner en brûlures de vapeur. ▶ Ne laissez pas les maniques toucher les éléments chauffants chauds. ▶ N'utilisez pas de serviette ou autre chiffon volumineux. AVERTISSEMENT L'humidité qui pénètre peut occasionner une électrocution. ▶ N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. Utilisation sûre de la surface de cuisson AVERTISSEMENT Les matériaux surchauffés peuvent provoquer un incendie ou des brûlures. ▶ Ne laissez pas de papier d'aluminium, du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec un élément de surface chaud, un brûleur ou une grille. ▶ Ne laissez pas les casseroles bouillir à sec. La cuisson sans surveillance sur une table de cuisson avec de la graisse ou de l'huile peut être dangereuse et peut provoquer un incendie. ▶ Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lors de son utilisation. Si la table de cuisson est près d'une fenêtre, d'une ventilation à air forcé ou d'un ventilateur, assurez-vous que les matériaux inflammables tels que les couvre- fenêtres ne soufflent pas sur ou près des brûleurs ou des éléments chauffants. Ils pourraient prendre feu. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'UN INCENDIE DE
GRAISSE AU-DESSUS DE LA CUISINIÈRE
▶ Ne laissez jamais les unités de surface sans surveillance à des réglages élevés - Les débordements provoquent de la fumée et des débordements graisseux qui peuvent s'enflammer. Chauffez l'huile lentement à feu doux ou moyen. ▶ Mettez toujours la hotte en marche lorsque vous cuisinez à feu vif ou lorsque vous flambez des aliments (c.-à-d. Crêpes Suzette, cerise Jubilee, bœuf au poivre flambé). ▶ Nettoyez régulièrement les ventilateurs. Ne pas laisser la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou sur le filtre. ▶ Utilisez une taille de casserole appropriée. Toujours utiliser des ustensiles de cuisson adaptés à la taille de l'élément de surface. Des flammes peuvent être aspirées dans le système de ventilation. ▶ Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'éteindre. Les poignées des ustensiles de cuisine doivent être tournées vers l'intérieur et ne pas s'étendre sur les unités de surface adjacentes. ▶ Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensiles de cuisine, la poignée d'un ustensile doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes.Pour réduire le risque de brûlures, d'inflammation de matériaux inflammables et de déversements dus à un contact involontaire avec l'ustensile, la poignée d'un ustensiles de cuisine doit être positionnée de manière à ce qu'il soit tourné vers l'intérieur et ne dépasse pas les unités de surface adjacentes.
Utilisez la bonne taille de casserole - Cet appareil est équipé d'une ou plusieurs unités de surface de différentes tailles. ▶ Sélectionnez des ustensiles de cuisine à fond plat suffisamment grand pour couvrir la zone de cuisson de l'unité de surface. ▶ L'utilisation d'ustensiles de cuisine sous-dimensionnés exposera une partie de la zone de cuisson à un contact direct et peut entraîner l'inflammation des vêtements. Une bonne relation entre les ustensiles de cuisine et la zone de cuisson améliorera également l'efficacité. Les commandes peuvent être actionnées involontairement par des déversements recouvrant le panneau de commande. ▶ N'utilisez jamais l'appareil si des liquides ou des aliments se sont renversés autour du panneau de commande. ▶ Éteignez toujours la table de cuisson et séchez le panneau de commande. Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée. ▶ Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson. ▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler. AVERTISSEMENT Un capteur de friture qui ne fonctionne pas correctement pourrait entraîner une surchauffe causant de la fumée ou un feu ou encore des dommages à la casserole. LORS DE LA CUISSON AVEC LA FONCTION CAPTEUR DE
FRITURE, RESPECTEZ CE QUI SUIT
▶ Utilisez toujours une poêle à frire à capteur. ▶ Placez toujours la casserole au centre de la zone de cuisson. ▶ Ne couvrez pas la casserole. ▶ Ne laissez jamais de graisse ou d'huile chaude sans surveillance. Si la table de cuisson s'éteint automatiquement et ne peut plus être utilisée, elle peut se rallumer involontairement ultérieurement. ▶ Coupez le disjoncteur ou le fusible du panneau électrique. ▶ Contactez le service à la clientèle pour obtenir de l'aide. Si l’afficheur ne fonctionne pas quand une zone de cuisson se réchauffe, désarmer le disjoncteur ou retirer le fusible dans le tableau de distribution. ▶ Contactez un prestataire de services agréé. Pour éviter tout risque d'incendie, ne stockez pas d'articles sur les surfaces de cuisson. AVERTISSEMENT L'huile chaude peut causer des brûlures et des blessures extrêmes. ▶ Utiliser les réglages de température élevée sur la table de cuisson, seulement si nécessaire. ▶ Pour éviter les bouillons et les éclaboussures, chauffer l'huile lentement à une température qui ne dépasse pas le réglage faible-moyen. ▶ Ne jamais déplacer un récipient rempli d'huile chaude, surtout une friteuse. Attendre qu'elle refroidisse. Les déversements d'aliments chauds peuvent provoquer des brûlures. ▶ Tenir la poignée de la casserole en mélangeant ou en retournant l'aliment. Cela aide à prévenir les éclaboussures et les mouvements de la casserole. Soyez extrêmement prudent lors du déplacement d'une bouilloire à graisse ou de l'élimination de la graisse chaude. NE PAS TOUCHER LES UNITÉS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DES UNITÉS. Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils sont foncés. Les zones à proximité des éléments peuvent devenir suffisamment chaudes pour causer des brûlures. ▶ Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les unités de surface ou les zones proches des unités avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Parmi ces zones se trouvent la table de cuisson et les zones faisant face à la table de cuisson. AVERTISSEMENT Ne placez pas d'objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles sur la surface de cuisson car ils peuvent devenir chauds. Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore chaud. Certains nettoyants produisent des émanations toxique lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude. Les vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur. AVERTISSEMENT Il est possible que la fonction de détection des casseroles pour éteindre la zone de cuisson ne fonctionne pas si des aliments ont été renversés sur la table de cuisson ou si on dépose des objets sur cette dernière. ▶ Gardez la table de cuisson propre et ne stockez pas d'objets sur les zones de cuisson.
AVERTISSEMENT Le liquide entre la base de pot et la table de cuisson peut augmenter la pression de vapeur. Cela pourrait faire sauter le pot soudainement et causer des blessures. ▶ Gardez toujours la table de cuisson et les bases des casseroles sèches. Lors de la cuisson au bain-marie, la table de cuisson et le récipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe. ▶ Le plat de cuisson du bain-marie ne peut entrer en contact direct avec le fond de la casserole remplie d'eau chaude. ▶ N'utiliser que des ustensiles de cuisson résistants à la chaleur. AVERTISSEMENT Si la surface est fissurée, éteindre l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique. Ne pas cuire sur une surface de cuisson cassée - Si la surface de cuisson se brise, les solutions de nettoyage et les débordements peuvent pénétrer dans la surface de cuisson cassée et créer un risque de choc électrique. ▶ Contactez immédiatement un fournisseur de services agréé. Utilisation sûre de la cavité du four AVERTISSEMENT Si une matière à l’intérieur du four ou un tiroir-réchaud venait à prendre feu, conservez la porte fermée. ▶ Éteindre l’appareil et déconnecter le circuit depuis le boîtier de disjoncteurs. NE couvrez JAMAIS les fentes, les orifices ou les canaux de la sole du four, ni ne couvrez toute une grille avec une matière comme du papier d'aluminium. ▶ Cela bloque la circulation de l'air à travers le four. ▶ Utiliser une feuille de papier aluminium pourrait également emprisonner la chaleur, entraînant un risque d’incendie. Gardez les conduits de ventilation du four dégagés. AVERTISSEMENT NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments chauffants peuvent être chauds même s'ils sont de couleur sombre. Les parois intérieures d’un four peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. ▶ Pendant et après l'utilisation, ne touchez pas et ne laissez pas les vêtements, les maniques ou autres matériaux inflammables entrer en contact avec les éléments chauffants ou les surfaces intérieures du four avant d'avoir suffisamment de temps pour refroidir. Les autres surfaces de l'appareil peuvent devenir suffisamment chaudes pour provoquer des brûlures. Parmi ces surfaces se trouvent les ouvertures de ventilation du four, les surfaces proches de ces ouvertures et les portes du four.
Soyez prudent lorsque vous cuisinez des aliments à forte teneur en alcool (par exemple rhum, brandy, bourbon) dans le four. L'alcool s'évapore à des températures élevées. Il y a un risque de brûlure car les vapeurs d'alcool peuvent prendre feu dans le four. ▶ N'utilisez que de petites quantités d'alcool dans les aliments et ouvrez soigneusement la porte du four. AVERTISSEMENT Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte - Laissez l'air chaud ou la vapeur s'échapper avant de retirer ou remplacer les aliments. ▶ En se plaçant sur le côté, ouvrir la porte lentement et légèrement pour laisser l'air chaud et/ou la vapeur s'échapper du four. ▶ Éloigner le visage de l'ouverture et s'assurer qu'aucun enfant ou animal ne se trouve près de l'appareil. ▶ Une fois l'air chaud et/ou la vapeur sortis, continuer la cuisson. ▶ Ne pas laisser les portes ouvertes à moins que l'on soit en train de cuisiner ou de nettoyer. ▶ Ne pas laisser les portes ouvertes sans surveillance.
Placement des grilles du four - Placez toujours les grilles du four dans l'emplacement pendant que le four est froid. Si la grille doit être déplacée alors que le four est chaud, ne laissez pas les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants chauds du four. Soyez prudent lorsque vous retirez les grilles du four de la position la plus basse pour éviter tout contact avec la porte chaude du four.
Pour éviter d'éventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers. Ne placez rien sur le fond de la cavité du four. Ne couvrez pas la sole avec une feuille de papier aluminium. Une accumulation de chaleur pourrait endommager l'appareil ou causer des blessures.
AVERTISSEMENT Si la porte de l'appareil est rayée, le verre peut se fissurer. ▶ N'utilisez pas de nettoyants agressifs ou abrasifs ou de grattoirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils pourraient rayer la surface. AVERTISSEMENT Doublures de protection - N'utilisez pas de papier d'aluminium pour tapisser les cuvettes d'égouttage des unités de surface ou les fonds de four. Une mauvaise installation de ces revêtements peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Utilisation sûre de la sonde à viande AVERTISSEMENT L’intérieur du four et la sonde thermométrique peuvent devenir très chauds. ▶ Utiliser des gants de four pour enficher et débrancher la sonde thermométrique. AVERTISSEMENT L’utilisation de la mauvaise sonde thermométrique peut endommager l’isolant. Utiliser uniquement la sonde thermométrique conçue pour cet appareil électroménager. 1.5 Sécurité des enfants Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, à moins qu'elles n'aient été informées de la manière d'utiliser l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. AVERTISSEMENT Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cet appareil électroménager à moins d’être étroitement surveillés par un adulte. ▶ Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jouer à proximité, que l’appareil soit utilisé ou non. Ne pas laisser quiconque monter, se tenir debout, se pencher, s’asseoir ou se suspendre sur une partie quelconque de l’appareil électroménager, principalement une porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement. ▶ Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.
Ne stockez pas les articles qui intéressent les enfants dans des armoires au-dessus d'une cuisinière ou sur le panneau arrière d'une cuisinière. Les enfants grimpant sur la cuisinière pour atteindre des objets pourraient être gravement blessés. Ne laissez pas les enfants seuls. ▶ Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un appareil électroménager est utilisé. ▶ Les enfants ne doivent jamais s’asseoir ou rester debout sur une partie quelconque de l’appareil. ▶ Vérifiez toujours l'intérieur du four avant de l'allumer. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d'étouffement: ▶ Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d'emballage. 1.6 Fonction de nettoyage Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous utilisez la fonction de nettoyage. AVERTISSEMENT Ne pas bloquer les évents du fours pendant le cycle d'autonettoyage. Cela pourrait causer des blessures ou endommager l'appareil. AVERTISSEMENT Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures. ▶ Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas. ▶ Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après- vente. AVERTISSEMENT L'extérieur de l'appareil devient très chaud lorsque la fonction de nettoyage est en cours. ▶ Ne touchez jamais la porte de l’appareil électroménager.
▶ Laissez refroidir l'appareil. ▶ Gardez les enfants à une distance sécuritaire. AVERTISSEMENT Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.
Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage.
Les oiseaux ont un système respiratoire très sensible. ▶ Éloigner les oiseaux de compagnie de la cuisine ou des pièces où la fumée peut les atteindre. ▶ Pendant l'autonettoyage, des fumées sont libérées et peuvent être nocives pour les oiseaux. AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas le joint de la porte: le joint de porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. AVERTISSEMENT N'utilisez pas de revêtement protecteur pour recouvrir le four et n'utilisez pas de nettoyant pour four du commerce. Nettoyez uniquement les pièces répertoriées dans ce manuel. Veuillez noter que certains animaux domestiques ou humains peuvent être sensibles aux odeurs créées pendant le processus d'auto-nettoyage, qu'il s'agisse de résidus de fabrication brûlés ou d'aliments. Il est recommandé que les personnes potentiellement affectées soient retirées de la cuisine pendant le processus d'auto- nettoyage. 1.7 Interférence électromagnétique AVERTISSEMENT Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie18 des règlements FCC régissant les appareils ISM. Cette table de cuisson est conforme aux exigences FCC visant à réduire la perturbation des autres dispositifs dans des installations résidentielles. Les tables de cuisson à induction peuvent perturber la réception radio et télévision. En cas d'interférence, l'utilisateur doit essayer de corriger l'interférence en ▶ Relocalisant l'antenne de réception de la radio ou du téléviseur. ▶ Augmentant la distance entre la table de cuisson et le récepteur. ▶ Branchant le récepteur à une prise différente de celle du récepteur. ▶ C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger toute perturbation.
Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. ▶ Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une table de cuisson à induction. 1.8 Fonctionnement à distance
Cet appareil peut être configurable pour permettre un fonctionnement à distance à tout moment. ▶ Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près de la surface de l'appareil. 1.9 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'État de Californie Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu par l'État de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie: AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT: En application de la loi californienne concernant la salubrité de l’eau et la protection contre les substances chimiques («California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act»), le
gouverneur de Californie est tenu de publier une liste des substances reconnues par l’État de Californie comme étant cancérigènes ou pouvant causer des malformations ou présenter un danger pour la reproduction, et les entreprises sont tenues d’avertir les consommateurs des risques potentiels d’exposition à de telles substances. La combustion de gaz combustible pour la cuisson et l'élimination de résidus pendant l'autonettoyage peuvent générer de faibles quantités de monoxyde de carbone. Dans les fours équipés du Nettoyage Auto, de faibles quantités de formaldéhyde peuvent se dégager lors de l'élimination des salissures pendant les quelques premiers cycles autonettoyants. La Californie classe le formaldéhyde parmi les produits potentiellement cancérigènes. Le monoxyde de carbone est une cause possible de toxicité pour la reproduction. Il est possible de réduire l'exposition à ces substances en: ¡ assurant une bonne ventilation lors de la cuisson au gaz; et ¡ assurant une bonne ventilation pendant et immédiatement après le cycle d'autonettoyage du four; ¡ utilisant l'appareil selon les instructions de ce manuel.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSfr-ca Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2 Prévenir les bris matériels Prévenir les bris matériels 2.1 Prévenir les dommages à la cavité du four AVIS : La présence d'objets sur le fond de la cavité du four provoquera une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson et de rôtissage ne seront alors plus exacts et cela risque d'endommager l'émail. ▶ Ne couvrez pas le fond de la cavité du four avec du papier d'aluminium ou du papier sulfurisé. ▶ Ne placez pas d'accessoires sur le fond de la cavité du four. Ne laissez pas le papier d'aluminium dans la cavité du four entrer en contact avec la vitre de la porte, cela pourrait provoquer une décoloration permanente. Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude. Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four. La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraîne une corrosion. ▶ Laissez la cavité du four sécher après usage.▶ Ne gardez pas les aliments humides dans la cavité du four pendant une longue période avec la porte fermée. ▶ Ne conservez pas d’aliments dans la cavité du four. Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps. ▶ Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la porte fermée après la cuisson à des températures élevées. Ne laissez la cavité du four sécher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produite pendant le fonctionnement. Le jus de fruit qui s'égoutte d'un moule laisse des taches qui ne peuvent pas s'enlever. ▶ Lors de la cuisson de tartes aux fruits très juteuses, n'en mettez pas trop sur la plaque à pâtisserie. Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes. ▶ Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant.Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant. S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager. ▶ Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil. ▶ Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil. Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil. ▶ Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four. Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil. ▶ Ne pas porter ou tenir l'appareil par la porte. 2.2 Éviter d'endommager la table de cuisson AVIS : Les plats de cuisson dont le dessous est rugueux peuvent rayer la surface en vitrocéramique. ▶ Vérifiez le fond de l'ustensile avant de le poser. Du sel, du sucre ou des grains de sable rayent la surface de la vitrocéramique. ▶ Ne jamais utiliser la table de cuisson comme surface de travail ou pour y déposer des objets. La surchauffe peut endommager la batterie de cuisine. ▶ Ne chauffez pas de casseroles ou poêles vides. Les ustensiles de cuisson chauds peuvent provoquer une surchauffe des composants électroniques. ▶ Ne posez jamais de poêles et de casseroles chaudes sur le panneau de commande ou le cadre de la table de cuisson. Lorsque des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent l'endommager. ▶ Ne laissez pas d'objets durs ou pointus tomber sur la table de cuisson. Le papier d'aluminium et le plastique fondent sur les zones de cuisson chaudes. ▶ Ne laissez pas de papier d'aluminium ou de plastique entrer en contact avec les zones de cuisson chaudes. ▶ N'utilisez pas de film protecteur pour table de cuisson. Des agents de nettoyage inappropriés peuvent provoquer des décolorations métalliques chatoyantes sur la surface vitrocéramique. ▶ Reportez-vous aux recommandations de nettoyage de ce manuel. Vue d'ensemble des types de dommages les plus courants Vous trouverez ici un aperçu des types de dommages les plus courants et des suggestions pour les éviter. Taches Cause Comment éviter Éclaboussure de nourriture Retirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un grattoir à verre. Produits de nettoyage inappropriés Utilisez des agents de nettoyage adaptés aux tables de cuisson en vitrocéramique. Rayures Cause Comment éviter Sel, sucre et sable N'utilisez pas la table de cuisson comme surface de travail ou espace de rangement.Protection de l'environnement et économies fr-ca
Cause Comment éviter Ustensiles de cuisine à fond rugueux Vérifiez la batterie de cuisine. Décolorations Cause Comment éviter Produits de nettoyage inappropriés Utilisez des agents de nettoyage adaptés aux tables de cuisson en vitrocéramique. Abrasion de casserole (par ex. Aluminium) Soulevez les casseroles et les poêles lorsque vous les déplacez. Cloques Cause Comment éviter Sucre, aliment à haute teneur en sucre Retirez immédiatement les éclaboussures de nourriture à l'aide d'un grattoir à verre. Protection de l'environnement et économies 3 Protection de l'environnement et économies Protection de l'environnement et économies 3.1 Mise au rebut de l’emballage Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. ▶ Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières. 3.2 Économie d'énergie lors de l'utilisation du four Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie. Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les réglages recommandés vous le demandent.
Ne pas préchauffer l'appareil peut réduire l'énergie consommée. Utilisez des plaques de cuisson de couleur foncée, à revêtement noir ou émaillées.
Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible pendant le fonctionnement.
Cela maintiendra la température dans la cavité du four et éliminera le besoin de réchauffer l'appareil. Lors de la cuisson de plusieurs plats, faites-le successivement ou en même temps.
La cavité du four est chauffée après la cuisson du premier plat. Cela réduit le temps de cuisson du deuxième plat. Si le temps de cuisson est relativement long, vous pouvez éteindre l'appareil 10minutes avant la fin du temps de cuisson.
Il y aura suffisamment de chaleur résiduelle pour terminer la cuisson du plat. Retirez tous les accessoires non utilisés de la cavité du four.
Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson. Laissez décongeler les aliments congelés avant de les cuire.
Cela permettra d'économiser l'énergie qui serait autrement nécessaire pour le dégivrer. 3.3 Économie d'énergie lors de l'utilisation de la table de cuisson Si vous suivez ces conseils, votre appareil consomme moins d'énergie. Choisissez des ustensiles de cuisine dont le diamètre de base correspond à la zone de cuisson. Centrez la casserole sur la zone de cuisson. Conseil:Les fabricants d'ustensiles de cuisine indiquent généralement le diamètre supérieur de l'ustensile. Le diamètre de la base de la batterie de cuisine est généralement plus petit.
L'énergie est destinée à la batterie de cuisine. Si vous utilisez des ustensiles de cuisine trop petits, vous gaspillez de l'énergie. Si la batterie de cuisine est trop grande, beaucoup d'énergie est utilisée pour chauffer la batterie de cuisine. Fermez la casserole avec un couvercle approprié.
Cuire sans couvercle consomme plus d'énergie. Ne soulevez le couvercle que si nécessaire.
Si vous soulevez le couvercle, beaucoup d'énergie peut s'échapper. Utilisez un couvercle en verre.
Si vous utilisez un couvercle en verre, vous pouvez regarder à l'intérieur de l'ustensile sans soulever le couvercle. Utiliser des ustensiles de cuisson à base solide plate.
Les bases incurvées des ustensiles de cuisine augmentent la consommation d'énergie. Utilisez une taille d'ustensile qui correspond à la quantité d'aliments que vous souhaitez cuire.
Les ustensiles de cuisine avec peu de contenu consomment beaucoup d'énergie. Faites cuire avec un peu d'eau.
Plus d'eau nécessite plus d'énergie pour la chauffer.fr-ca Protection de l'environnement et économies
Sélectionnez un niveau de puissance inférieur dès que possible. Sélectionnez un niveau de puissance adapté pour poursuivre la cuisson.
Pour une cuisson en cours, un niveau de puissance inférieur est suffisant.Description de l'appareil fr-ca Description de l'appareil 4 Description de l'appareil Description de l'appareilCe manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pastoutes. 4.1 Électroménager Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil.Remarques ¡ Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes. ¡ Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut avoir des apparences graphiques ou de conception différentes.
Bandeau de commande de la table de cuisson
Bandeau de commande du four
Panneau de garniture de protection inférieure
Garniture de ventilation arrière/ventilation du four
Pieds de la cuisinière Cavité du four Vous trouverez ici des informations sur lescaractéristiques de la cavité du four.MISE EN GARDENe placez rien sur le fond de la cavité du four. Ne couvrezpas la sole avec une feuille de papier aluminium. Uneaccumulation de chaleur pourrait endommager l'appareilou causer des blessures.fr-ca Description de l'appareil
Composants de la cavité du four
Joint d’étanchéité de porte
Prise pour sonde thermique
Ventilateur de convection
Fond de cavité du four
Charnières de porte Éclairage de four Votre appareil est équipé d'un éclairage de four. Pour allumer ou éteindre l'éclairage du four, basculez l'interrupteur d'éclairage sur le panneau de commande du four vers le haut ou vers le bas. Ventilateur de convection La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur du four de manière uniforme et continue dans le four. Cette distribution de chaleur améliorée permet une cuisson uniforme et d'excellents résultats en utilisant plusieurs grilles en même temps. Ventilateur de refroidissement Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson. Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être ressenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été éteint. Évent du four De l'air chaud peut s'échapper de l'évent du four avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s’échapper de l'évent, et de la condensation pourrait s’accumuler dans cette zone. Cette zone peut être chaude lorsque le four fonctionne.
Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. → Page71 ▶ N'obstruez pas les évents du four. Zones de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des zones de cuisson disponibles sur votre table de cuisson. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond le mieux à sa taille. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson à induction. Cuisinières de 30po
Symboles des zones de cuisson sur le bandeau de commande Symbole Zone de cuisson Fonction Une zone de cuisson Utilisez des ustensiles qui correspondent à la taille de la zone de cuisson. Zone de cuisson simple centrale Utilisez des ustensiles qui correspondent à la taille de la zone de cuisson. Zone de cuisson polyvalente À utiliser avec des ustensiles de plus grande taille en combinant les zones de cuisson. / Zone FlexPlus Les zones de cuisson FlexPlus s'allument toujours en conjonction avec la FlexZone droite ou gauche.
"Zone de cuisson FlexPlus (uniquement pour lesappareils de 30pouces)", Page92 Témoin de chaleur résiduelle La table de cuisson est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque zone de cuisson. L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume lorsqu'une zone de cuisson est désactivée. Ne touchez pas la zone de cuisson lorsque l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume. Écran Signification La zone de cuisson est très chaude. La zone de cuisson est chaude. Si vous retirez l'ustensile de la zone de cuisson pendant la cuisson, l'indicateur de chaleur résiduelle et le niveau de puissance sélectionné clignotent en alternance. 4.2 Panneau de commande du four
Bouton de sélection de mode Utilisez pour sélectionner le mode de chauffage du four.
Écran L'écran affiche les temps de cuisson et les valeurs de la minuterie. En mode veille, l'écran affiche l'heure du jour.
Bouton de sélection de température Utilisez pour sélectionner la température du mode de chauffage.
Interrupteur d'éclairage du four Utilisez pour allumer ou éteindre la lumière du four.
Touches tactiles Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Il suffit d'appuyer légèrement sur les touches pour les faire fonctionner. Les touches tactiles ne fonctionneront pas si vous appuyez sur plusieurs à la fois, par exemple lors du nettoyage.fr-ca Description de l'appareil
Touches tactiles du four Vous trouverez ici des informations sur les fonctions de fonctionnement de base de votre four. Touche tactile Fonction Naviguer dans les options d'affichage TIMERS Entrez dans le menu de la minuterie SETTINGS Accéder aux paramètres de base ENTER Confirmer les valeurs saisies / Démarrer le mode chauffage Écran du four L’affichage indique les réglages actuels de votre appareil.
Mode de fonctionnement Mode ou fonction de chauffage actuellement sélectionné
Clock (Horloge) Affiche l'heure dans tous les modes de fonctionnement
Réglage de mode Réglages du mode de chauffage, par ex. Température
Barre de progression Se remplit pour indiquer la progression, par ex. pour ¡ le préchauffage ¡ la température de la sonde à viande
Zone pour l'information Affiche des instructions ou des informations Modes et fonctions de chauffage du four Vous trouverez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre appareil. Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés. Mode / fonction de chauffage Symbole d'affichage Comment cela fonctionne et à quoi il sert BAKE Cuit les aliments avec de l’air chaud et sec. Utilisation pour une variété d'aliments, tels que gâteaux, biscuits, pâtisseries, pains rapides, quiches et casseroles. CONV BAKE Similaire à la cuisson au four, mais l'air est mis en circulation par un ventilateur à l'arrière du four. Idéal pour les produits boulangers comme les gâteaux, les pains de maïs, les tartes, les pains éclair, les tourtes et les pains à la levure. TRUE CONV Utilise la chaleur diffusée par un troisième élément situé à l’arrière du four. La chaleur circule à l'intérieur du four grâce au ventilateur à convection. Convient tout particulièrement aux aliments en portions individuelles comme les biscuits et les pâtisseries. BROIL Utilise la chaleur intense diffusée par l’élément supérieur. À utiliser pour les coupes tendres de viande de 1po (2,5cm) ou moins, la volaille, le pain à dorer et les casseroles.Description de l'appareil fr-ca
Mode / fonction de chauffage Symbole d'affichage Comment cela fonctionne et à quoi il sert CONV BROIL Allie la chaleur intense diffusée par l’élément supérieur à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. Idéal pour les coupes tendres de viande de 1po (2,5cm) ou moins d'épaisseur, la volaille et le poisson. N'utilisez pas ce mode pour dorer. ROAST Utilise une chaleur plus intense de l'élément supérieur pour obtenir plus de brunissement de l'extérieur. Idéal pour la viande, la volaille, les morceaux moins tendres de viande et les légumes rôtis. CONV ROAST Allie la chaleur de la sole et la chaleur plus intense diffusée par l'élément supérieur (que celle de la cuisson avec convection) à l'air chaud qui circule sous l'action d'un ventilateur. Pour les morceaux tendres de viande et de volaille et les légumes rôtis. La viande est plus tendre et juteuse qu’en mode Rôtir. SABBATH EXTEND BAKE Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs fours le jour du sabbat. SELF CLEAN s'allume lorsque le verrouillage de la porte est activé. Le four atteint une température élevée pour brûler le sol des aliments. REMOTE START Permet à l'utilisateur de démarrer, suspendre et abandonner les programmes du four à distance via HomeConnect® l'application sur un appareil mobile. FAST PREHEAT La fonction de préchauffage rapide permet de faire chauffer le four plus rapidement que le préchauffage standard. PROBE Utilisez pour déterminer la température interne de nombreux aliments, en particulier les viandes et la volaille pendant la cuisson. KITCHEN TIMER La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. La minuterie de cuisine est utilisée pour les besoins de chronométrage des tâches ménagères d'ordre général. OVEN TIMER La minuterie du four est une minuterie à compte à rebours qui, lorsqu'elle atteint 00:00, éteint le four et arrête le mode actuel. La minuterie du four est utilisée pour régler la durée d'activation d'un mode. DELAY COOK Permet au four d'être programmé pour terminer un mode de cuisson minutée à une heure prédéterminée. PANEL LOCK Empêche toute mis sous tension du four ou bloque toute modification accidentelle des réglages. Service à distance Ce symbole est affiché lorsque le Service après-vente est connecté pour un accès à distance. 4.3 Bandeau de commande de la table de cuisson Vous pouvez utiliser le panneau de commande de la table de cuisson pour configurer toutes les fonctions de votre table de cuisson et obtenir des informations sur l'état de fonctionnement. L'image du panneau de commande est représentative. Votre appareil peut être légèrement différent. Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines des caractéristiques répertoriées, mais pas toutes.fr-ca Description de l'appareil
Électroménagers de 36po Électroménagers de 30po Touches tactiles de la table de cuisson Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Appuyez sur un symbole pour activer la fonction correspondante. ¡ Les voyants au-dessus des touches tactiles actuellement sélectionnables s'allument. ¡ Les touches tactiles des fonctions qui ne peuvent actuellement pas être sélectionnées ne s'allument pas. ¡ Les voyants des fonctions ou des zones de cuisson sélectionnées sont plus lumineux. Touche tactile Fonction ON I OFF Interrupteur principal ... Zone des réglages Sélectionne une zone de cuisson LOCK Verrouillage du panneau / Protection essuyage POWER BOOST Fonction PowerBoost® et PanBoost® HEAT SHIFT HeatShift® fonction COOK SMART CookSmart® fonction JOIN I SPLIT Liberty® zone de cuisson polyvalente Touche tactile Fonction KITCHEN TIMER Minuterie de cuisine STOP WATCH Chronomètre CONFIRM HomeConnect® clé de confirmation HOOD SYNC Fonction de commande de la hotte LIGHT Commande de l’éclairage de la hotte Remarques ¡ Gardez les commandes propres et sèches. L'humidité peut altérer le fonctionnement des commandes. ¡ Ne placez pas d'ustensiles de cuisine à proximité des écrans et des capteurs. L'électronique peut surchauffer. Afficheurs de table de cuisson Les écrans affichent les paramètres et fonctions actifs. Lorsque vous sélectionnez une zone de cuisson, les réglages de cette zone de cuisson s'allument plus lumineux. Écran Nom . Table de cuisson prête - Niveaux de puissanceDescription de l'appareil fr-ca
Écran Nom / Témoin de chaleur résiduelle Fonction indiquée active . PowerBoost® fonction active . Fonction d'augmentation courte active Écran Nom CookSmart® actif Valeur de minuterie Wi-Fi Synchronisation entre table de cuisson et hotte Modes et fonctions de cuisson de la table de cuisson Vous trouverez ici une liste des modes de chauffage et d'autres fonctionnalités de votre table de cuisson. Ce manuel couvre plusieurs modèles. Votre modèle peut avoir certaines mais pas toutes les fonctionnalités ou affichages répertoriés. Mode/fonction de cuisson Touche tactile Symbole d'affichage Comment cela fonctionne et à quoi il sert PowerBoost® POWER BOOST . Utilisez cette fonction pour chauffer de plus grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 9.
"PowerBoost® ", Page94 PanBoost® POWER BOOST Utilisez cette fonction pour chauffer des ustensiles de cuisine, comme une poêle, plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 9.
"PanBoost®", Page94 HeatShift® HEAT SHIFT Utilisez cette fonction sur la zone de cuisson flexible pour déplacer un ustensile de cuisine vers une autre zone de cuisson avec un niveau de puissance différent pendant le processus de cuisson, sans modifier aucun réglage.
"HeatShift® fonction", Page92 Fonction friture CookSmart™ COOK SMART Avec cette fonction, un capteur contrôle la température de la casserole. Vous pouvez faire frire pendant que la poêle maintient la température sélectionnée.
"CookSmart® ", Page95 Zone de cuisson polyvalente Liberty® JOIN I SPLIT Vous pouvez utiliser la zone de cuisson flexible comme une grande zone de cuisson ou comme deux zones de cuisson séparées.
"Zone de cuisson Liberty®", Page90 Synchronisation entre table de cuisson et hotte HOOD SYNC Vous pouvez connecter votre appareil à une hotte et contrôler les fonctions de votre hotte via la table de cuisson.
"Table cuisson - Synchronisation de la hotte", Page101 HomeConnect® CONFIRM Connectez la table de cuisson à un appareil mobile et contrôlez ses fonctions via l'application Home Connect™.
Accessoires 5 Accessoires Accessoires Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. 5.1 Accessoires de four Votre appareil comprend les accessoires de four suivants. Autres accessoires Utilisation Grille métallique ¡ Ces grilles peuvent être utilisées pour la plupart des cuissons. ¡ Vous pouvez utiliser plusieurs grilles en même temps. Remarque:Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN . Grille télescopique Utiliser cette grille afin de faciliter l'insertion des plats dans le four. Remarque:Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN . Sonde à viande La sonde à viande peut être utilisée pour déterminer la température interne de nombreux aliments, en particulier les viandes et la volaille. Remarques ¡ Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN . ¡ Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. Lèchefrite et grille Sert à griller et rôtir. Remarques ¡ Ne nettoyez pas en utilisant la fonction SELF CLEAN . ¡ Vous pouvez nettoyer cet accessoire au lave-vaisselle. 5.2 Autres accessoires Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès du service client, de revendeurs spécialisés ou sur Internet. Vous pouvez trouver une gamme complète de votre appareil sur Internet ou dans nos brochures: www.thermador.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Indiquez toujours la description exacte (n°E) de votre appareil lors de l'achat. Vous pouvez connaître les accessoires disponibles pour votre appareil dans la boutique en ligne ou auprès du service client. Accessoires de table de cuisson (en option) Les accessoires suivants adaptés à votre table de cuisson à induction peuvent être achetés séparément. CHEFSPAN08 ¡ Poêle à frire Ø10po (26cm) ¡ Convient aux zones de cuisson Liberty® TGRILLPANX ¡ Plaque de cuisson à induction antiadhésive, 9pox17po (230x430mm) TROASTERT ¡ Rôtissoire en acier inoxydable, 10pox16po (255x400mm) TEPPAN1013 ¡ Poêle Teppan Yaki (petite), 10pox13po (25,5x33cm) TEPPAN1016 (convient uniquement aux appareils de 36po) ¡ Teppan Yaki pan (large), 10po x16po (25,5x40,5cm)Accessoires fr-ca
5.3 Positions des grilles Votre four a 5 positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut. Utiliser uniquement les positions de grille de1 à 5. N'essayez PAS d'utiliser le guide supérieur pour soutenir une grille du four, il pourrait basculer. Reportez-vous à nos recommandations pour sélectionner la position de grille appropriée. 5.4 Utilisation sûre des grilles de four Pour votre sécurité, suivez ces recommandations sur l'utilisation correcte des grilles du four.
Pour éviter d'éventuelles blessures ou dommages à l'appareil, assurez-vous que la grille du four est installée exactement selon les instructions d'installation et non vers l'arrière ou à l'envers. Ne glissez pas d'accessoires entre les grilles, sinon ils risquent de se renverser. 5.5 Insertion de la grille métallique La grille peut être utilisée dans le four conventionnel au niveau 1 à 5. Exigence:Vous avez lu la recommandation sur
"Utilisation sûre des grilles de four", Page79
1. Saisissez fermement la grille des deux côtés.
2. Inclinez la grille vers le haut pour permettre l'arrêt dans
le guide de la grille.
3. Amenez la grille en position horizontale et poussez-la à
fond. La grille doit être droite et plate, pas tordue. 5.6 Insertion de la grille télescopique Exigence:Vous avez lu la recommandation sur
"Utilisation sûre des grilles de four", Page79
1. Tenez la grille télescopique légèrement inclinée et
engagez les crochets arrière dans les rails du four des deux côtés de la cavité du four.
2. Tenez la grille bien droite pour permettre à la deuxième
languette de reposer sur la barre du four.fr-ca Avant d'utiliser pour la première fois 3. Poussez la grille jusqu’à ce qu’elle soit de niveau avecles crochets avant.4. Levez la grille pour verrouiller la dernière languette enposition.5. Enfoncez complètement la grille.6. Assurez-vous que les crochets avant de la grilletélescopique s'engagent dans les rails du four.Avant d'utiliser pour la première fois 6 Avant d'utiliser pour la première fois Avant d'utiliser pour la première foisEffectuez ces étapes avant d'utiliser votre appareil.¡ L'appareil doit être correctement installé par unprestataire de services qualifié avant l'utilisation.¡ Lisez et comprenez toutes les précautions etinformations de sécurité → Page59 dans le manuelavant de l'utiliser.¡ Téléchargez l'application HomeConnect® pourcontrôler à distance votre appareil, trouver l'inspirationpour cuisiner et accéder aux conseils et à l'assistancetechnique.
"HomeConnect® ", Page104 ¡ Ce manuel couvre plusieurs modèles. Toutes lesfonctionnalités ne sont pas disponibles sur tous lesmodèles. 6.1 Paramètres de démarrage Une fois l'appareil connecté à l'alimentation électrique,vous êtes invité à définir certains paramètres de base pourvous assurer que vous pouvez utiliser votre appareil demanière pratique et sûre.Exigence:Tous les boutons de commande du four sonttournés vers OFF1. Connectez l'appareil à l'alimentation électrique.
TIMERS SETTINGS ENTER
06:30Time of Day Press Enter to save a Les paramètres de base s'ouvrent automatiquement.
2. Sélectionnez un paramètre avec la gauche ou .
3. Changez l'option souhaitée avec la droite ou .
TIMERS SETTINGS ENTER
FrançaisLanguage Press Enter to saveFonctionnement du four fr-ca
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection ou
SETTINGS pour annuler les modifications.
TIMERS SETTINGS ENTER
First start up finished a L’écran passe en mode veille. Remarque:Vous pouvez accéder aux paramètres à tout moment en appuyant sur SETTINGS pendant que l'appareil est en mode veille. Tous les boutons du four doivent être tournés vers OFF pour accéder aux paramètres. 6.2 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation Nettoyez la cavité du four et les accessoires avant d'utiliser l'appareil pour préparer des aliments pour la première fois.
1. Retirez tous les matériaux d'emballage de la cavité du
four. Pour les fours doubles, vérifiez les deux cavités du four.
2. Avant de chauffer l'appareil, essuyez les surfaces lisses
de la cavité du four avec un chiffon doux et humide.
3. Gardez la pièce ventilée pendant que l'appareil chauffe.4. Réglez le mode de cuisson et la température.
Mode de cuisson CONV BAKE Température maximum Durée 1heure 5. Éteignez l'appareil après le temps de cuisson spécifié.6. Attendez le refroidissement de la cavité du four.7. Nettoyez les surfaces lisses avec un torchon à vaisselle et de l’eau savonneuse.
8. Nettoyez les accessoires avec de l'eau savonneuse et
un torchon ou une brosse douce. a Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaîtra. Fonctionnement du four 7 Fonctionnement du four Fonctionnement du four Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre four. 7.1 Réglage du mode de chauffage et de la température
Placez la grille dans la position de grille désirée et fermez la porte du four.
2. Tournez le bouton de sélection de mode sur le mode de
chauffage souhaité. a Le mode de chauffage sélectionné s'affiche à l'écran.
3. Tournez le bouton de sélection de la température sur la
température désirée. a La température sélectionnée s'affiche à l'écran. a La barre de progression se déplace vers la droite au fur et à mesure que le four chauffe.
4. Lorsque le préchauffage est terminé, un bip retentit.
Placez les aliments à l'intérieur du four. Éteindre le four
Tournez les deux boutons de commande sur OFF. a Le four s’éteint et l’horloge est affichée. 7.2 Limitation du temps de chauffage La durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement après une durée établie. La durée maximale du mode Sabbat est de 74heures. Pour tous les autres modes de chauffage, la durée maximale autorisée est de 24heures. Température °F (°C) Maximum temps alloué sans activité 100-200 (30-120) 24heures 201-550 (121-300) 12heures 7.3 Préchauffage rapide Pour certains modes de cuisson, vous pouvez réduire la durée du temps de préchauffage en appuyant sur Préchauffage rapide. Le préchauffage rapide est habituellement recommandé pour les plats préparés surgelés, en casserole ou tout autre aliment qui demande des temps de cuisson prolongés. Ce mode de cuisson n'est pas recommandé pour les produits de boulangerie. Lorsque FAST PREHEAT est activé dans les réglages de base, il sera activé chaque fois que vous démarrerez un mode de chauffage. Le préchauffage rapide est disponible pour les modes de chauffage suivants: ¡ BAKE ¡ CONV BAKE ¡ ROAST ¡ CONV ROASTfr-ca Fonctionnement du four
Réglage du préchauffage rapide Exigence:Le four est en mode veille.
1. Appuyez sur SETTINGS.
2. Appuyez à gauche ou pour faire défiler au FAST
3. Appuyez sur la droite ou , et sélectionnez ON
4. Appuyez sur ENTER.
5. Pour désactiver FAST PREHEAT sélectionnez OFF
(Arrêt). Remarque:Après une coupure de courant, il peut être nécessaire d'activer FAST PREHEAT de nouveau. 7.4 Sonde à viande La sonde à viande mesure la température interne de l'aliment. Vous pouvez régler une température à cœur et le mode de chauffage s'éteint automatiquement dès que la température réglée est atteinte. Vous pouvez utiliser la sonde thermique avec les modes de chauffage suivants: ¡ BAKE ¡ CONV BAKE ¡ ROAST ¡ CONV ROAST IMPORTANT ¡ La fonction de sonde n'est pas disponible lorsqu'une minuterie de four ou une minuterie de fin a été réglée. ¡ Ne rangez pas la sonde thermique dans la cavité du four. Insertion de la sonde à viande Exigence ¡ L'aliment doit être complètement dégelé avant d'introduire la sonde dans la viande. ¡ La sonde est livrée avec un capuchon de plastique noir sur son extrémité. Le capuchon doit être retiré avant l'emploi.
1. Introduire la pointe de la sonde dans la viande au
milieu, dans la partie la plus épaisse de la viande ou de la poitrine, dans le cas d'une volaille. S'assurer que la sonde ne touche pas au gras, à l'os ou à des parties du four ou du plat. Utilisez toujours la sonde par la poignée pour l'insérer et la retirer. Remarque:La poignée de la sonde devient chaude pendant la cuisson. Utilisez toujours des gants de cuisine lorsque vous touchez la poignée de la sonde.
2. Insérez la fiche de la sonde dans la prise située sur le
côté de la cavité du four. Poussez la sonde à fond et tirez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la douille. Réglage de la sonde à viande
Insérez l'extrémité de la sonde dans la viande et l'extrémité de la fiche dans la sortie de la sonde dans la paroi du four.
"Insertion de la sonde à viande", Page82
2. Fermez la porte du four.3. Réglez le mode de chauffage et la température
4. Appuyez sur la droite ou pour sélectionner la
température. a La température interne réglée et la température actuelle mesurée par la sonde à viande sont affichées côte à côte sur l'écran. a La barre de progression se déplace vers la droite à mesure que la température de cuisson interne augmente. a Lorsque la température interne atteint la valeur définie, le mode de chauffage s'arrête. Un bip indique que le processus de cuisson est terminé. a Le mode chauffage s'éteint automatiquement. a Utilisez toujours des maniques pour retirer la sonde. 7.5 Activer ou désactiver le verrouillage du panneau Avec le verrouillage du panneau, vous pouvez désactiver toutes les touches tactiles du panneau de commande. Exigence:Le four est en mode veille.
1. Appuyez et maintenez PANEL LOCK pendant
4secondes. a "panel locked" et s'affichent. a Le verrouillage du panneau est activé.
2. Appuyez sur PANEL LOCK et maintenez à nouveau
pendant 4secondes pour désactiver le verrouillage du panneau. a s'éteint. a L'écran repasse en mode veille. 7.6 Fonctions de minuterie Votre appareil possède diverses fonctions de réglage de l'heure. Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine est une minuterie à compte à rebours qui n'a aucun effet sur le chauffage du four. Vous pouvez régler une minuterie de cuisine jusqu'à 24heures. Vous pouvez utiliser la minuterie de cuisine indépendamment des autres fonctions et que l'appareil soit allumé ou éteint. Réglage de la minuterie de cuisine
1. Appuyez sur TIMERS.
2. Appuyez à gauche ou pour faire défiler au
KITCHEN TIMER.Fonctionnement du four fr-ca
3. Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four
4. Appuyez sur ENTER.
a Lorsque la minuterie de cuisine a décompté, un bip retentit.
5. Appuyez sur ENTER pour annuler la minuterie ou pour
désactiver le bip. Changer la minuterie de la cuisine
1. Appuyez sur TIMERS.
2. Appuyez sur la gauche ou pour régler l'heure
3. Appuyez sur ENTER.
Minuterie du four Si vous réglez une minuterie du four, le four arrête de chauffer automatiquement une fois ce temps écoulé. Réglage de la minuterie du four La minuterie du four termine automatiquement un mode de chauffage après une période de temps définie.
1. Réglez un mode de chauffage et une température.
2. Appuyez sur TIMERS.
3. Appuyez sur la gauche ou et sélectionner
"Minuterie du four".
4. Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four.
5. Appuyez sur ENTER.
a La minuterie du four démarre le compte à rebours. a Lorsque la minuterie du four a décompté, un bip retentit et le mode de chauffage s'arrête.
6. Appuyez sur ENTER pour annuler la minuterie ou pour
désactiver le bip. Changer la minuterie du four
1. Appuyez sur TIMERS.
2. Appuyez sur la gauche ou pour régler l'heure
3. Appuyez sur ENTER.
Définir une heure de fin Avec cette fonction, vous pouvez programmer votre four pour terminer un mode de chauffage à une heure prédéterminée.
La nourriture peut se gâter lorsqu'elle est laissée sur place trop longtemps. ▶ Pour préserver la sécurité alimentaire, ne pas laisser les aliments dans le four plus d’une heure avant ou après leur cuisson.
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur BAKE, par
2. Appuyez sur TIMERS.
3. Appuyez sur la gauche ou et sélectionner
"Minuterie du four".
4. Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure du four.
5. Appuyez sur la gauche ou et sélectionner "Heure
6. Appuyez sur la droite ou pour régler l'heure de fin.
7. Appuyez sur ENTER.
8. Tournez le bouton de température à 350 °F (176,7 °C),
par exemple. a Après la confirmation de l’heure de fin, l’avis de temps d’attente s’affiche à l’écran. a Après la période d’attente, le four commence à chauffer. Mode sabbat Le mode Sabbat permet à ceux de confessions particulières d'utiliser leurs fours le jour du sabbat. ¡ Le mode Sabbat doit être activé dans le menu des paramètres de base. ¡ Le mode Sabbat n'est disponible qu'en mode BAKE. ¡ La plage de température peut être réglée entre 150°F (65°C) et 475°F (245°C). ¡ Vous pouvez définir une durée pouvant aller jusqu'à 74heures. ¡ Appuyer sur l'un des boutons lorsque le four est en mode Sabbat n'aura aucun effet. ¡ Si la lumière du four est allumée lorsque le mode Sabbat est activé, la lumière reste allumée. S'il est éteint lorsque le mode Sabbat est activé, la lumière reste éteinte. ¡ La cuisinière n'est pas disponible lorsque le mode Sabbat est en cours d'exécution. Remarque:Si une panne de courant se produit alors que le four est en mode Sabbat, l'appareil ne reprendra pas le mode Sabbat lorsque le courant sera rétabli. Le four s'éteindra même s'il était au milieu d'un cycle de cuisson lors de la panne électrique. Réglage du mode Sabbat Exigence:Le mode Sabbat est activé dans les réglages de base.
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur BAKE.
2. Tournez le bouton de sélection de la température sur la
température désirée.
3. Appuyez sur TIMERS.
4. Appuyez sur la touche gauche < ou > pour faire défiler
jusqu'à la minuterie de Sabbat.
5. Appuyez sur la touche droite< ou> pour sélectionner la
durée par incréments de 30minutes.
6. Appuyez sur ENTER.
a Une notification de retard s'affiche à l'écran. Annulation du mode Sabbat ▶ Tournez tous les boutons sur OFF.fr-ca Fonctionnement du four
7.7 Paramètres de base - Four Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Présentation des paramètres de base Cette section contient une vue d'ensemble réglages de base et d'usine. Les réglages de base dépendent de l'équipement de votre appareil. Réglage Options Heure Temps donnée en heures et en minutes Langue ¡ Anglais ¡ Français ¡ Espagnol Format de l’heure ¡ 12h ¡ 24h Affichage de l’heure ¡ Numérique ¡ Analogue Préchauffage rapide ¡ Marche ¡ Arrêt Son de touche ¡ Marche ¡ Arrêt Luminosité de l'écran ¡ Marche ¡ Arrêt Mode de veille 1 - 5 Mode sombre ¡ Marche ¡ Arrêt Conversion à convection ¡ Marche ¡ Arrêt Écart de température -35 à +35°F (-20° à +20°C) Mode Sabbat ¡ Marche ¡ Arrêt HomeConnect®
"HomeConnect® ", Page104 Réglages d’usine Restauration Accès pour service Connexion Service à la clientèle Affiches les coordonnées du service après-vente Modification des réglages de base Exigence:Le four est en mode veille.
1. Appuyez sur SETTINGS.
2. Sélectionnez un paramètre avec la gauche ou .
3. Changez l'option souhaitée avec la droite ou .
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection ou
SETTINGS pour annuler les modifications. a L'affichage passe en mode veille. Décalage de la température du four Le four est calibré de manière à offrir des résultats précis. La fonction est utile si vous préférez des aliments plus ou moins dorés. ¡ Lorsqu'une valeur compensée est saisie, la température réelle du four est augmentée ou diminuée de cette valeur. ¡ Ne pas utiliser les thermomètres de cuisson résidentiels pour mesurer les températures du four, car elles fluctueront au gré de la cuisson. ¡ Vous pouvez définir un décalage de température par rapport à la ligne de base d'usine. Chaque fois que vous appelez l'option de décalage de température dans le menu des paramètres de base, la température de référence d'usine est restaurée afin que vous puissiez définir une nouvelle valeur de décalage. Réglage du décalage de température Exigence:Le four est en mode veille.
1. Appuyez sur SETTINGS.
2. Sélectionnez un réglage avec la gauche ou pour faire
défiler jusqu'au réglage du décalage de température.
3. Appuyez sur la droite ou pour définir la valeur de
4. Appuyez sur ENTER.
Conversion à convection Les modes de chauffage CONV BAKE et TRUE CONV nécessitent une réduction de température de 25F (14C). La conversion de convection réduit la température que vous entrez automatiquement de cette valeur. ¡ La conversion de convection doit être activée et désactivée dans le menu des paramètres de base. En cas de panne de courant, la conversion de convection doit être réinitialisée.
"Modification des réglages de base", Page84 ¡ Entrez simplement la température de l'emballage ou de la recette lors du réglage du mode de chauffage. La température correcte est calculée automatiquement et s'affiche à l'écran. ¡ La conversion de convection est disponible pour les modes de chauffage CONV BAKE et TRUE CONV seulement. ¡ Il ne faut pas réduire la température pour les viandes et la volaille. Il faudrait respecter les températures recommandées dans les recettes et les tableaux de cuisson pour les viandes et la volaille. 7.8 Tirer le meilleur parti de l’électroménager Vous trouverez ici des conseils sur la meilleure façon d'utiliser les modes de chauffage et les accessoires de votre four. Vous pouvez également trouver les réglages recommandés pour divers plats ainsi que les meilleurs accessoires et ustensiles de cuisine. Téléchargez l'application HomeConnect® (Amérique) pour accéder à des conseils et astuces de cuisine, ainsi que pour vous inspirer en cuisine. Positions des grilles Votre four a 5 positions de grille. Les positions de grille sont comptées de bas en haut.Fonctionnement du four fr-ca
Utiliser uniquement les positions de grille de1 à 5. N'essayez PAS d'utiliser le guide supérieur pour soutenir une grille du four, il pourrait basculer. ¡ Les positions des grilles sont des recommandations générales pour la cuisson; cependant, si une recette nécessite une position de grille différente de celles indiquées, les instructions de la recette ou de l'emballage doivent être suivies. ¡ Laissez au moins 1po (25mm) d'espace entre les casseroles et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler autour de chaque poêle. ¡ Décalez tous les ustensiles de cuisson, à l'exception des plaques à biscuits, de manière à ce qu'aucun ne soit directement au-dessus de l'autre. Laisser 1½po (38mm) au-dessus et au-dessous de chaque casserole. Comment utiliser le mode gril Niveau Recommandé pour 5 ¡ Steaks de bœuf, galettes de viande hachée, steak de jambon et côtelettes d'agneau de 1po (2,5cm) ou moins d'épaisseur ¡ Meilleurs aliments qui brunissent 4 ¡ Viande de 1⅛po (3cm) ou plus d'épaisseur ¡ Poisson, volaille, côtelettes de porc et steaks de jambon de 1po (2,5cm) ou plus d'épaisseur 3 ¡ Quartiers ou moitiés de poulet Comment utiliser le mode de cuisson par convection
Pour convertir la plupart des recettes d'aliments cuits au four (biscuits, gâteaux, tartes, etc.), réduisez la température du four de 25F (14C) ou activez la conversion par convection. ¡ Ne réduisez pas la température des viandes et volailles. Utilisez la même température recommandée dans les recettes et les tableaux de cuisson pour les viandes et la volaille. ¡ Utilisez des ustensiles de cuisson bas et peu profonds avec cuisson par convection. Cela permet à l'air chauffé de circuler autour des aliments. ¡ Lors de la cuisson sur plus d'une grille, ne pas décaler les plaques à biscuits; les moules à gâteaux ronds doivent être décalés.
"Positions des grilles", Page84 ¡ Pour les petits articles tels que les biscuits, vérifiez 1- 2minutes avant l'heure de la recette. ¡ Pour les produits de boulangerie plus volumineux tels que les gâteaux, vérifiez 5 à 6minutes avant l'heure indiquée sur la recette. ¡ Les gros morceaux de viande ou de volaille peuvent cuire jusqu'à 30minutes de moins que le temps suggéré. Vérifiez-les pour qu'ils ne soient pas trop cuits. Cuisson par convection sur une grille Niveau Recommandé pour 3 ou 4 Lors de la cuisson sur une seule grille, les meilleurs résultats sont obtenus en mode cuisson 2 Rôtir une grosse pièce de viande Cuisson par convection sur deux grilles Niveau Recommandé pour 2et4 Utilisez pour les gâteaux. Les moules à gâteaux doivent être décalés
"Positions des grilles", Page84 Recommandations pour la déshydratation de la cuisson par convection Aliment Préparation Environ de temps (heures) Test de cuisson Pomme, tranches de ¼po (6mm) Saucez dans 1/4tasse (60ml) de jus de citron et 2tasses (500ml) d’eau. 8 – 15 Légèrement malléables Bananes, tranches de ¼po (6mm) Saucez dans 1/4tasse (60ml) de jus de citron et 2tasses (500ml) d’eau. 8 – 15 Légèrement malléablesfr-ca Fonctionnement du four
Aliment Préparation Environ de temps (heures) Test de cuisson Cerises Lavez et séchez à la serviette. Dans le cas de cerises fraîches, enlever les noyaux. 7 – 18 Malléables, résistantes et moelleuses Pelures d'orange Partie orange de la pelure finement pelée des oranges. 1 – 4 Sèches et cassantes Tranches d’orange tranches d'orange de ¼po (6mm). 9 – 16 L’écorce devient sèche et cassante, le fruit, légèrement humide Anneaux d’ananas Serviette sèche. 7 – 12 Moelleux et malléables Fraises Lavez et séchez à la serviette. Tranché de ½po (13mm) d'épaisseur, peau vers le bas sur la grille. 9 – 17 Sèches et cassantes Poivrons Lavez et séchez à la serviette. Retirez la membrane des poivrons, morceaux de 1po (2,5mm) grossièrement hachés. 13 – 17 Résistants sans traces d’humidité à l’intérieur Champignons Lavez et séchez à la serviette. Couper de fines tranches de ⅛po (3mm) d'épaisseur. 5 – 12 Coriaces et résistants, secs Tomates Lavez et séchez à la serviette. Coupez en tranches minces de 1/8po (3mm) d’épaisseur, bien drainer. 5 – 12 Sèches, couleur rouge vif Comment utiliser le mode de convection véritable La convection véritable est optimale lors de la cuisson de plusieurs grilles de biscuits, pâtisseries et autres produits de boulangerie individuels. Niveau Recommandé pour 4et5 Cuisson de 2 grilles de biscuits Niveau Recommandé pour 2, 3, et 4 Cuisson de 3 grilles de biscuits 2et4 Cuisson de 2 grilles de pâtisseries et d'autres produits cuits individuellement 1, 3, et 5 Cuisson de 3 grilles de pâtisseries et d'autres produits cuits individuellement Comment utiliser le mode de rôtissage Bœuf Aliment Température en °F (°C) Niveau de la grille Rôti braisé, 3-4lb (1,5-2kg) 350 (180) 1 Poitrine de bœuf 350 (180) 2 Mandrin de boeuf 350 (180) 1 Pain de viande 350 (180) 3 Volaille Aliment Température en °F (°C) Niveau de la grille Poulet, entier 375 (190) 2 Poulet, morceaux 375 (190) 2 Dinde, entière 325 (165) 2Fonctionnement du four fr-ca
Porc Aliment Température en °F (°C) Niveau de la grille Épaule 325 (165) 1 Jambon fumé, demi 325 (165) 1 Comment utiliser le mode de rôtissage par convection Niveau Recommandé pour 2 Rôtir une dinde Obtenir les meilleurs résultats
Minimisez l'ouverture des portes du four. ¡ Utilisez la position de grille recommandée par la recette. ¡ Utilisez les ustensiles de cuisson recommandés dans la recette. ¡ Rangez les poêles à l'extérieur du four. Une casserole supplémentaire sans nourriture affecte le brunissement et la cuisson. ¡ Le type de casserole utilisé affecte le brunissement. – Pour les croûtes tendres et dorées, utilisez des casseroles métalliques légères antiadhésives/ anodisées ou brillantes. – Pour les croûtes croustillantes brunes, utilisez des casseroles métalliques antiadhésives foncées, anodisées ou foncées, ternes ou des ustensiles de cuisson en verre. Ceux-ci peuvent nécessiter d'abaisser la température de cuisson de 25°F. Préchauffe du four ¡ La plupart des temps de cuisson dans les recettes sont conçus pour un four préchauffé et nécessitent que le four soit déjà à une certaine température avant le début de la cuisson. Reportez-vous à votre recette pour les recommandations de préchauffage. ¡ Le temps de préchauffage dépend du réglage de température et du nombre de grilles dans le four. Retirez les grilles de four inutilisées pour raccourcir le temps de préchauffage. ¡ Le préchauffage n'est pas nécessaire pour ROAST et CONV ROAST. Type d'ustensiles de cuisson ¡ Des ustensiles de cuisson en métal avec ou sans finition antiadhésive, du verre résistant à la chaleur, de la vitrocéramique, de la poterie ou d'autres ustensiles conviennent au four. ¡ Les plaques à biscuits appropriées ont une petite lèvre d'un côté. Les feuilles épaisses ou celles avec plus d'un côté peuvent affecter le temps de cuisson. Positionnement de plats de cuisson ¡ Laissez au moins 1po (2,5cm) d'espace entre les casseroles et les parois du four pour que la chaleur puisse circuler autour de chaque poêle. ¡ Décalez tous les ustensiles de cuisson, à l'exception des plaques à biscuits, de manière à ce qu'aucun ne soit directement au-dessus de l'autre. Laisser 1½po (4cm) au-dessus et au-dessous de chaque casserole. Cuisson à haute altitude À haute altitude, les recettes et les temps de cuisson peuvent varier. Pour des informations précises, consultez www.csuextstore.com ou écrivez au service d'extension, Colorado State University, Fort Collins, Colorado 80521. Des frais peuvent être exigés pour l'achat de ces guides de cuisson. Préciser le nom du guide de préparation culinaire à haute altitude que vous désirez: renseignements généraux, gâteaux, biscuits, pains, etc. Condensation Il est normal de voir une certaine quantité de vapeur d'eau s'échapper des aliments lors de la cuisson. La quantité dépend de la teneur en humidité de l'aliment. L'humidité se condensera sur toute surface plus froide que l'intérieur du four, comme le panneau de commande.fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson Fonctionnement de la table de cuisson 8 Fonctionnement de la table de cuisson Fonctionnement de la table de cuisson Vous trouverez ici tout ce que vous devez savoir sur le fonctionnement de votre table de cuisson. 8.1 Ustensiles adaptés Les ustensiles adaptés à la cuisson par induction doivent être dotés d'une base ferromagnétique, c'est-à-dire, pouvoir être attirés par un aimant. Par ailleurs, leur base doit correspondre à la taille du foyer. Si un ustensile n'est pas détecté sur un foyer, placez-le sur le foyer de diamètre immédiatement inférieur. Taille et caractéristiques de la batterie de cuisine Pour détecter correctement la batterie de cuisine, tenez compte de la taille et du matériau de la batterie de cuisine. Tous les fonds de batterie de cuisine doivent être parfaitement plats et lisses. Utilisez la fonctionnalité Test d'ustensiles pour vérifier si votre batterie de cuisine est adaptée.
"Test de l'adéquation des ustensiles de cuisine", Page116 Ustensile de cuisson Matériaux Propriétés Ustensiles de cuisson recommandées Batterie de cuisine en acier inoxydable au design en sandwich qui répartit bien la chaleur. Cette batterie de cuisine répartit la chaleur uniformément, chauffe rapidement et garantit qu'elle peut être détectée facilement. Batterie de cuisine ferromagnétique en acier émaillé, fonte ou batterie de cuisine spéciale induction en acier inoxydable. Cette batterie de cuisine chauffe rapidement et garantit qu'elle peut être détectée facilement. Ustensile de cuisson convenable La base n'est pas entièrement ferromagnétique. Si la zone ferromagnétique est plus petite que le fond de l'ustensile, seule la zone ferromagnétique s'échauffe. En conséquence, la chaleur n'est pas répartie uniformément. Bases d'ustensiles de cuisine contenant de l'aluminium. Ceux-ci réduisent la zone ferromagnétique, ce qui signifie que moins de puissance est émise vers les ustensiles de cuisine. Cette batterie de cuisine peut ne pas être suffisamment détectée ou ne pas être détectée du tout, et donc ne chauffe pas suffisamment. Ne convient pas Ustensiles de cuisine en acier fin normal, verre, argile, cuivre ou aluminium. Remarques ¡ N'utilisez pas de plaques d'adaptation entre la table de cuisson et la batterie de cuisine. ¡ Ne faites pas chauffer d'ustensiles de cuisine vides et n'utilisez pas d'ustensiles de cuisine à fond fin, car ils peuvent devenir très chauds. 8.2 Allumer ou éteindre la table de cuisson Allumez ou éteignez la table de cuisson à l'aide de l'interrupteur principal. Mise en marche de la table de cuisson ▶ Appuyez sur ON I OFF.‒ Lorsque vous allumez la table de cuisson pour la première fois, s'allume pendant quelques secondes. Cela signifie que vous n'avez pasFonctionnement de la table de cuisson fr-ca
configuré HomeConnect™, encore. Ce problème se produit chaque fois que vous allumez la table de cuisson, jusqu'à ce que vous la connectiez à votre réseau domestique ou si la connexion a été interrompue. ‒ Appuyez sur et suivez les instructions pour la configuration de HomeConnect™. ‒ Pour quitter la configuration initiale, appuyez sur n'importe quelle touche tactile. a L'indicateur au-dessus de ON I OFF s’allume. a Les symboles des zones de cuisson et des fonctions disponibles à ce moment s'allument. a . s'allument dans les affichages de la zone de cuisson. Mise à l'arrêt de la table de cuisson
Appuyez et maintenez ON I OFF jusqu'à ce que tous les indicateurs s'éteignent. a Toutes les zones de cuisson sont désactivées. a Les voyants de chaleur résiduelle restent allumés jusqu'à ce que les zones de cuisson aient suffisamment refroidi. Remarque:La table de cuisson s'éteint automatiquement lorsque toutes les zones de cuisson ont été éteintes pendant plus de 20secondes. 8.3 Paramètres de la zone de cuisson Pour effectuer des réglages sur une zone de cuisson, la zone de cuisson doit être sélectionnée. Réglez le niveau de puissance souhaité pour chaque zone de cuisson dans la zone de réglage. Réglage Niveau de puissance niveau de puissance le plus bas niveau de puissance le plus haut Réglage intermédiaire pour tous les niveaux de puissance Remarque:La table de cuisson peut temporairement réduire automatiquement la puissance pour protéger les parties fragiles de votre appareil et pour empêcher l'appareil de produire un bruit excessif. Réglage du niveau de puissance Exigence:La table de cuisson est allumée.
1. Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson.
2. Appuyez sur pour sélectionner la zone de cuisson .
a . s'allument plus lumineux sur l'affichage de la zone de cuisson.
3. Réglez le niveau de puissance dans la zone des
paramètres. Appuyez sur pour définir un niveau intermédiaire, par exemple 1,5 ou 3,5. Remarques ¡ S'il n'y a pas d'ustensile sur la zone de cuisson, l'affichage de la zone de cuisson clignote. Cela signifie que la zone de cuisson essaie de détecter l'ustensile. Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson dans les 30secondes, ou la zone de cuisson s'éteint d'elle-même. ¡ Si les voyants clignotent alors que l'ustensile est présent sur la zone de cuisson, vérifiez si l'ustensile est adapté à la cuisson par induction. ¡ S'il y a des ustensiles de cuisson sur la zone de cuisson avant d'allumer la table de cuisson, cela est détecté dans les 20secondes après avoir touché l'interrupteur principal et la zone de cuisson est sélectionnée automatiquement. Réglez le niveau de puissance dans les 10secondes. Sinon, la zone de cuisson s'éteint après 20secondes. ¡ S'il y a plusieurs ustensiles de cuisine sur la table de cuisson lorsqu'elle est allumée, un seul ustensile de cuisson est détecté. ¡ Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson flexible dans la bonne position en fonction de la taille. Modification du niveau de puissance
Sélectionnez la zone de cuisson désirée.
2. Réglez le niveau de puissance dans la zone des
paramètres. Éteindre la zone de cuisson
Sélectionnez la zone de cuisson désirée.
2. Sélectionnez dans la zone des paramètres.
a L'indicateur de chaleur résiduelle s'allume après environ 10secondes. Remarque:Vous pouvez également éteindre directement la zone de cuisson en touchant le symbole de la zone de cuisson pendant plus de 3secondes.fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson
Paramètres de cuisson recommandés Vous trouverez ici des recommandations sur la cuisson et un aperçu de différents plats avec des niveaux de chaleur appropriés. ¡ Sélectionnez le niveau de puissance 8 ou 9 pour porter l'eau à ébullition ou chauffer la casserole. ¡ Brassez les liquides épais occasionnellement. ¡ Les aliments qui doivent être poêlés rapidement, ou les aliments qui perdent beaucoup de liquide au cours de la friture initiale, devraient normalement être poêlés en petites portions. ¡ Lorsque vous cuisinez avec un couvercle, baissez le niveau de chaleur dès que de la vapeur s'échappe entre le couvercle et la casserole. ¡ Gardez le couvercle sur l'ustensile après la cuisson jusqu'à ce que vous serviez les aliments. ¡ Lorsque vous cuisinez avec un autocuiseur, respectez les instructions du fabricant. ¡ Ne faites pas cuire les aliments trop longtemps ou dans trop d'eau. Sinon, les nutriments seront perdus. Vous pouvez utiliser la minuterie de cuisine pour régler le temps de cuisson optimal.
"minuterie de cuisine", Page93 ¡ Ne faites pas chauffer l'huile ou la graisse jusqu'à ce qu'elle fume. Vous obtiendrez des résultats de cuisson plus sains. ¡ Lorsque vous faites dorer les aliments, faites-les frire les unes après les autres. ¡ Les ustensiles de cuisine peuvent devenir très chauds pendant la cuisson. Nous recommandons l'utilisation de maniques. Tableaux de cuisson Le tableau de cuisson indique le niveau de puissance adapté à chaque type d'aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments.
Les ragoûts ou les liquides peuvent chauffer très rapidement pendant la cuisson et peuvent déborder ou éclabousser, par ex. soupes, sauces ou boissons. ▶ Remuez en permanence.▶ Faites chauffer les aliments à un niveau de puissance approprié. Fondre Type d’aliment Niveau de puissance Chocolat 1.5 Beurre 1.0-2.0 Chauffer Légumes congelés, p. ex., épinards 2.5-3.5 Bouillon 7.0-8.0 Soupe épaisse 1.5-2.5
Cuisinez sans couvercle Lait
Cuisinez sans couvercle Mijoter Sauce délicate, p. ex. Sauce béchamel 4.0-5.0 Sauce à spaghetti 2.0-3.0 Bœuf braisé 4.0-5.0 Cuisiner Poisson
4.0-5.0 Riz 2.0-3.0 Pommes de terre bouillies dans leur peau, avec 1 à 2tasses d'eau 4.0-5.0 Pommes de terre bouillies avec 1à2tasses d'eau 4.0-5.0 Légumes frais avec 1à2tasses d'eau 2.0-3.5 Légumes congelés avec 1à2tasses d'eau 3.5-4.5 Pâtes
Retourner les aliments au besoin Grande friture Frire dans 1 à 2 pinte huile sans couvercle. Produits alimentaires surgelés, p. ex., croquettes de poulet (0,5 lb par portion) 8.0-9.0 Autres, p. ex., beignes (0,5 lb par portion) 5.5-6.5 8.4 Zone de cuisson Liberty® Vous pouvez utiliser la zone de cuisson flexible comme une grande zone de cuisson ou comme deux zones de cuisson séparées. La zone de cuisson flexible comprend 4 éléments à induction, qui sont contrôlés indépendamment les uns des autres. Lorsque vous utilisez la fonction Liberty®, seule la zone couverte par les ustensiles de cuisine est activée.Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca
Recommandations de batterie de cuisine pour la zone de cuisson flexible Placez la casserole au milieu de la zone de cuisson. Cela garantit une détection et une distribution de la chaleur optimales. Zone de cuisson flexible comme une grande zone de cuisson Positions possibles des ustensiles de cuisine Explications Le diamètre de l'ustensile est inférieur ou égal à 5⅛po (13cm). Placez l'ustensile de cuisson sur l'une des quatre positions indiquées sur l'illustration. Le diamètre de l'ustensile est supérieur à 5⅛po (13cm). Placez l'ustensile de cuisson sur l'une des trois positions indiquées sur l'illustration. La batterie de cuisine occupe plus d'une des positions indiquées ci- dessus. Positionnez la casserole en commençant par le bord supérieur ou inférieur de la zone de cuisson flexible. Zone de cuisson flexible en deux zones de cuisson séparées Positions possibles des ustensiles de cuisine Explications Les zones de cuisson avant et arrière comportent chacune deux éléments à induction. Ils peuvent être utilisés indépendamment les uns des autres. N'utilisez qu'un seul ustensile de cuisine sur chaque zone de cuisson. Sélectionnez le niveau de chaleur requis pour chacune des zones de cuisson. Zone de cuisson centrale (uniquement pour les appareils de 36po) Positions possibles des ustensiles de cuisine Explications Le diamètre de l'ustensile est inférieur ou égal à 5⅛po (13cm). Placez l'ustensile de cuisson sur l'une des trois positions indiquées sur l'illustration. Positions possibles des ustensiles de cuisine Explications Le diamètre de l'ustensile est supérieur à 5⅛po (13cm). Placez l'ustensile de cuisson sur l'une des deux positions indiquées sur l'illustration. La batterie de cuisine occupe plus d'une des positions indiquées ci- dessus. Positionnez la casserole en commençant par le bord supérieur ou inférieur de la zone de cuisson flexible. Restrictions Position de l'ustensile impossible Explications Placez les ustensiles de cuisine de manière à ne couvrir qu'une seule des zones de cuisson flexibles. Autrement, des zones de cuisson ne seront pas activées comme prévues et les résultats pourraient être décevants. Utilisation de la zone flexible comme deux zones de cuisson séparées
Effectuez les réglages pour chaque zone de cuisson indépendamment.
"Paramètres de la zone de cuisson", Page89 Remarque:La zone de cuisson flexible fonctionne par défaut comme deux zones de cuisson séparées. Si vous désirez que la fonction Liberty® soit activer automatiquement, vous pouvez ajuster les paramètres de base. Activer la fonction Liberty®
Placez les ustensiles de cuisine sur la zone de cuisson flexible.
2. Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson
appartenant à la zone de cuisson flexible.
3. Appuyez sur JOIN I SPLIT.
4. Réglez le niveau de puissance.
a Le niveau de puissance est affiché sur les deux affichages de la zone de cuisson. Remarque:Si les deux zones de cuisson sont réglées sur des niveaux de puissance différents avant d'être liées, les deux zones de cuisson passent à 0. Modification du niveau de puissance de la zone de cuisson flexible
1. Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la
zone de cuisson flexible.fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson
2. Modifiez le niveau de puissance dans la zone des
paramètres. Ajout d'ustensiles de cuisine à la zone de cuisson flexible Vous pouvez ajouter un ustensile de cuisine pendant que vous cuisinez sur la zone de cuisson flexible.
1. Placez l'ustensile supplémentaire sur la zone de
2. Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la
zone de cuisson flexible.
3. Appuyer deux fois sur JOIN I SPLIT.
a L'ustensile supplémentaire est détecté. a Le niveau de puissance reste le même. Remarque:Si vous retirez l'ustensile de la zone de cuisson ou que vous le soulevez, la zone de cuisson commence à rechercher l'ustensile. Le niveau de puissance reste le même. Désactivation de la fonction Liberty®
Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson de la zone de cuisson flexible.
2. Appuyez sur JOIN I SPLIT.
a La zone de cuisson flexible est divisée en deux zones de cuisson séparées. Remarque:Si la zone de cuisson est éteinte puis rallumée ultérieurement, la zone de cuisson polyvalente est réinitialisée et fonctionne à nouveau comme deuxzones de cuisson autonomes. 8.5 Zone de cuisson FlexPlus (uniquement pour lesappareils de 30pouces) La table de cuisson comporte deux zones de cuisson FlexPlus situées entre les deux zones de cuisson flexibles. Ils fonctionnent en conjonction avec la zone de cuisson flexible droite ou gauche. Cela signifie que des ustensiles de cuisine plus grands peuvent être utilisés et que de meilleurs résultats de cuisson peuvent être obtenus. Chacune des deux zones de cuisson FlexPlus peut être activée en conjonction avec la zone de cuisson flexible droite ou gauche. Vous ne pouvez pas activer les zones de cuisson FlexPlus seules. Informations sur l'utilisation de la batterie de cuisine Pour une bonne détection thermique et une bonne répartition de la chaleur, placez la casserole au centre. Assurez-vous que l'ustensile couvre la zone de cuisson latérale et la zone de cuisson FlexPlus. Selon la taille de l'ustensile et la surface de cuisson couverte, vous pouvez activer la zone de cuisson flexible comme deux zones de cuisson indépendantes ou comme une seule zone de cuisson. Reportez-vous au tableau pour savoir comment positionner les ustensiles de cuisson sur les zones de cuisson. Ustensiles de cuisson oblongs: activez la FlexZone comme deux zones de cuisson indépendantes ou comme une seule zone de cuisson. Grande batterie de cuisine ronde: activez la FlexZone comme une seule zone de cuisson. La batterie de cuisine ne doit pas couvrir les deux zones de cuisson FlexPlus en même temps. Activer la zone de cuisson FlexPlus
Placez le récipient sur la zone de cuisson et couvrez la zone de cuisson FlexPlus.
2. Sélectionnez la zone de cuisson et le niveau de
puissance requis. Les voyants de la zone de cuisson et de la zone de cuisson FlexPlus s'allument. a La zone de cuisson FlexPlus est activée. Désactiver la zone FlexPlus
Retirez l’ustensile de cuisson de la zone. Les afficheurs s'éteignent. a La zone FlexPlus est désactivée. 8.6 HeatShift® fonction Cette fonction active toute la zone de cuisson flexible et la divise en trois zones de cuisson avec différents niveaux de puissance préréglés. Vous pouvez déplacer un ustensile de cuisine pendant le processus de cuisson vers une autre zone de cuisson avec un niveau de puissance différent sans effectuer aucun réglage.Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca
Niveaux de puissance préétablis ¡ Zone avant = niveau de puissance ¡ Zone du milieu = niveau de puissance ¡ Zone arrière = niveau de puissance . Informations générales sur l'utilisation de cette fonction: ¡ Vous pouvez prérégler différents niveaux de puissance pour chaque zone de cuisson dans les réglages de base. ¡ Utilisez seulement un ustensile de cuisine. ¡ Si plus d'un ustensile de cuisine est détecté sur la zone de cuisson flexible, la fonction est désactivée. ¡ Lorsque vous déplacez ou soulevez l'ustensile de cuisson, la table de cuisson démarre automatiquement la recherche et le niveau de puissance de la zone dans laquelle l'ustensile a été détecté est réglé. Zones de cuisson pour la fonction HeatShift® La taille de la zone de cuisson dépend de l'ustensile de cuisine utilisé et de son positionnement approprié. Zones de cuisson pour petites casseroles Zones de cuisson pour grandes casseroles Activation de HeatShift®
Sélectionnez l'une des deux zones de cuisson dans la zone de cuisson flexible.
2. Appuyez sur HEAT SHIFT.
a Le témoin au-dessus HEAT SHIFT s'allume. a La zone de cuisson flexible est activée en tant que zone de cuisson jointe. a Le niveau de puissance de la zone où se trouve l'ustensile de cuisine s'affiche à l'écran de la zone de cuisson. Modification du niveau de puissance pour HeatShift® Vous pouvez modifier les niveaux de puissance des différentes zones de cuisson pendant le processus de cuisson.
1. Posez la batterie de cuisine sur la zone de cuisson.2. Modifiez le niveau de puissance dans la zone des
paramètres. a Seul le niveau de puissance de la zone de cuisson sur laquelle se trouve le récipient est modifié. Désactivation de HeatShift®
Appuyez sur HEAT SHIFT. a L'indicateur HEAT SHIFT ci-dessus s'éteint. Remarques ¡ Si vous réglez l'une des zones de cuisson sur , la fonction est désactivée après quelques secondes. ¡ Quand la fonction est désactivée, les niveaux de puissance des trois zones de cuissons reviendront à leurs valeurs préréglées. 8.7 minuterie de cuisine Vous pouvez utilisez minuterie de cuisine pour régler une durée allant jusqu'à 99minutes. Le minuterie de cuisine est indépendant des autres réglages et ne désactive pas une zone de cuisson. Vous pouvez utilisez minuterie de cuisine lorsque la table de cuisson est éteinte ou que le verrouillage du panneau est activé. Réglage du minuterie de cuisine AVERTISSEMENT Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée. ▶ Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson. ▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler.
1. Appuyez sur KITCHEN TIMER.
a s'allument sur l'affichage de la minuterie. a Le témoin au-dessus KITCHEN TIMER s'allume.
2. Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres.
3. Appuyer sur la touche KITCHEN TIMER pour
confirmer. a Le compte à rebours commence après quelques secondes. a Une fois le temps écoulé, un bip retentit. clignote sur l'affichage de la minuterie. a L'indicateur ci-dessus KITCHEN TIMER clignotte.
4. Appuyez sur n'importe quelle touche pour désactiver les
signaux. Après 10 secondes, les signaux s'arrêtent automatiquement. Changer ou annuler la minuterie de cuisine
Appuyez sur KITCHEN TIMER.
2. Réglez l'heure souhaitée dans la zone des paramètres.
Pour annuler la minuterie de cuisine, réglez l'heure sur .fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson
8.8 Chronomètre Chronomètre affiche le temps qui s'est écoulé depuis l'activation de la fonction. Chronomètre fonctionne indépendamment des zones de cuisson et des autres réglages. Cette fonction ne coupe pas automatiquement un foyer. Démarrage du Chronomètre AVERTISSEMENT Les débordements peuvent provoquer de la fumée et certains aliments et huiles peuvent prendre feu s'ils sont laissés sur des réglages de température élevée. ▶ Lorsque vous utilisez une minuterie, surveillez toujours la table de cuisson. ▶ Ne laissez rien bouillir ou brûler. ▶ Appuyez sur STOP WATCH. a s'allument sur l'affichage de la minuterie. a Le témoin au-dessus de STOP WATCH s'allume. a La minuterie commence à compter. Annulation du Chronomètre
Appuyez sur STOP WATCH. a La minuterie s'arrête de fonctionner.
2. Appuyez de nouveau STOP WATCH.
a La minuterie est effacée et s'éteint. 8.9 PowerBoost® Avec cette fonction, vous pouvez chauffer de plus grandes quantités d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance 9. Cette fonction augmente temporairement la puissance supérieure de la zone de cuisson sélectionnée. Vous pouvez également utiliser cette fonction sur la zone de cuisson flexible si elle est utilisée comme zone de cuisson jointe. Restrictions d'utilisation de la fonction PowerBoost®
Cette fonction ne peut être utilisée que sur une seule zone de cuisson du même segment de table de cuisson à la fois. Dans l'illustration, ces segments sont affichés dans différentes couleurs. ¡ Si la fonction n'est pas disponible, et clignote sur l'affichage de la zone de cuisson sélectionnée. Le niveau de puissance est défini automatiquement. Électroménagers de 30po Électroménagers de 36po Activation de PowerBoost®
Sélectionnez la zone de cuisson désirée.
2. Touchez POWER BOOST.
a Le symbole s’allume à l’écran de la zone de cuisson. Désactivation de PowerBoost®
Sélectionnez la zone de cuisson désirée.
2. Appuyez sur POWER BOOST.
a s'éteint. a La zone de cuisson passe au niveau de puissance . Remarques ¡ Dans certaines circonstances, cette fonction peut se désactiver automatiquement afin de protéger les éléments électroniques à l'intérieur de la table de cuisson. ¡ Si vous avez réglé un niveau de puissance avant d'activer la fonction, ce niveau de puissance est utilisé automatiquement après la désactivation de la fonction. 8.10 PanBoost® Avec cette fonction, vous pouvez chauffer les ustensiles de cuisine plus rapidement qu'avec le niveau de puissance
Vous pouvez également utiliser cette fonction sur la zone de cuisson flexible si elle est utilisée comme zone de cuisson jointe. Recommandations pour l'utilisation de cette fonction: ¡ Toujours utiliser des ustensiles de cuisson qui n'ont pas été préchauffés. ¡ Utiliser un ustensile de cuisson à base plate. ¡ N'utilisez pas d'ustensiles de cuisine à fond mince. ¡ Ne jamais laisser d'ustensiles de cuisson vides, de l'huile, du beurre ou du lard cuire sans surveillance. ¡ Ne pas couvrir pas l'ustensile de cuisson. ¡ Placez les ustensiles de cuisine au centre de la zone de cuisson. ¡ Assurez-vous que le diamètre de la base de la casserole correspond à la taille de la zone de cuisson. ¡ Reportez-vous aux informations sur la cuisson à induction pour obtenir des informations sur le type, la taille et le positionnement des ustensiles de cuisine. Restrictions d'utilisation de la fonction PanBoost®
Cette fonction ne peut être utilisée que sur une seule zone de cuisson du même segment de table de cuisson à la fois. Dans l'illustration, ces segments sont affichés dans différentes couleurs.Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca
¡ Si la fonction n'est pas disponible, et clignote sur l'affichage de la zone de cuisson sélectionnée. Le niveau de puissance est défini automatiquement. Électroménagers de 30po Électroménagers de 36po Activation de PanBoost® AVERTISSEMENT L'huile et le gras chauffent rapidement avec la fonction PanBoost®. L'huile et la graisse surchauffées peuvent s'enflammer. ▶ Ne laissez jamais la table de cuisson sans surveillance pendant la cuisson.
1. Sélectionnez la zone de cuisson désirée.2. Appuyer deux fois sur POWER BOOST.
a s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson. Désactivation de PanBoost® La fonction est automatiquement désactivée après 30 secondes. Vous pouvez le désactiver manuellement avant cela.
1. Sélectionnez la zone de cuisson désirée.2. Appuyez sur POWER BOOST.
a s'éteint a La zone de cuisson passe au niveau de puissance . 8.11 MoveMode® Vous pouvez utiliser cette fonction pour transférer les réglages d'une zone de cuisson à une autre. Pour transférer les réglages, déplacez l'ustensile de la zone de cuisson que vous utilisez vers une autre zone de cuisson. Vous pouvez également utiliser cette fonction sur la zone de cuisson flexible. Pour plus d'informations sur le positionnement de l'ustensile, reportez-vous aux informations sur l'utilisation de la zone de cuisson flexible.
"Zone de cuisson Liberty®", Page90 Informations générales sur l'utilisation de cette fonction: ¡ Assurez-vous que la nouvelle zone de cuisson est éteinte, qu'elle n'a aucun réglage et qu'il n'y a pas d'ustensile dessus. ¡ Si vous déplacez plusieurs ustensiles de cuisine, seuls les réglages du dernier ustensile que vous avez déplacé sont transférés. ¡ Si vous déposez un élément supplémentaire d'ustensile de cuisine sur une zone de cuisson différente avant d'avoir confirmé les réglages, les réglages transférés sont disponibles pour l'un ou l'autre des ustensiles de cuisine. Confirmez la zone de cuisson souhaitée. ¡ Vous pouvez seulement transférez la fonction PowerBoost® ou PanBoost™ de gauche à droite ou vice versa si aucune autre zone de cuisson n'est active. ¡ Lorsque vous déposez l'ustensile dans sa position d'origine, les réglages sont conservés. ¡ Si la zone de cuisson flexible est activée lors du déplacement d'un ustensile de cuisine sur la zone de cuisson flexible, les réglages sont appliqués automatiquement. Utilisation de MoveMode® Exigence:La nouvelle zone de cuisson est désactivée.
1. Soulevez l'ustensile de la zone de cuisson active et
posez-le sur la nouvelle zone de cuisson. a Le niveau de puissance de la zone de cuisson d'origine clignote. a L'ustensile est détecté sur la nouvelle zone de cuisson. a et le niveau de puissance transférée clignotent sur l'affichage de la nouvelle zone de cuisson.
2. Sélectionnez la nouvelle zone de cuisson pour
confirmer les réglages. Si vous déposez un nouvel ustensile de cuisine sur une autre zone de cuisson avant de confirmer les réglages, les réglages transférés sont prêts pour les deux ustensiles de cuisine. a Le niveau de puissance de la zone de cuisson d'origine est réglé sur
8.12 CookSmart® Avec la fonction CookSmart®, un capteur contrôle la température de la casserole. Vous pouvez faire frire pendant que la poêle maintient la température sélectionnée. Avantages lors de l'utilisation de la fonction CookSmart®: ¡ La zone de cuisson continue à chauffer aussi longtemps que cela est nécessaire pour maintenir la température. Cela permet d’économiser de l’énergie et d’éviter que l’huile ou le gras ne surchauffent. ¡ La fonction de friture signale lorsque la poêle vide a atteint la température optimale pour ajouter de l'huile et ensuite pour ajouter les aliments.fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson
Remarques générales sur l'utilisation de la fonction CookSmart®: ¡ Ne placez pas de couvercle sur la poêle à frire. Cela empêchera la fonction de s'activer correctement. Utilisez un pare-éclaboussures pour empêcher la graisse de cracher. ¡ Utilisez une huile ou une graisse appropriée. Si vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive pressée à froid ou du saindoux, utilisez le réglage de température 1 ou 2. ¡ Ne laissez jamais la graisse ou l'huile sans surveillance pendant que vous la chauffez. ¡ Si la zone de cuisson est à une température plus élevée que la casserole ou vice versa, la sonde de cuisson n'est pas activée correctement. Poêles adaptées pour CookSmart® Une poêle à frire adaptée pour la fonction CookSmart® est disponible comme accessoire en option. Vous pouvez acheter des poêles à frire à capteur adaptées auprès du service à la clientèle, dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/accessories ou dans les magasins spécialisés. Indiquez toujours le numéro de référence correspondant. Numéro de référence Accessoire spécial CHEFSPAN08 Poêle à frire Ø10po (26cm) Numéro de référence Accessoire spécial Convient aux zones de cuisson de 8po (21cm) et 9po (23cm) Convient aux zones de cuisson Liberty® TEPPAN1016 Teppanyaki (grand). Recommandée uniquement pour la zone de cuisson Liberty®. Les poêles à frire à capteur ont un revêtement antiadhésif, ce qui signifie que très peu d'huile est nécessaire pour la friture. Poêles à frire conventionnelles
Lorsque vous utilisez une poêle à frire conventionnelle, respectez les remarques suivantes. ▶ La fonction CookSmart® a été configurée spécifiquement pour nos casseroles système. ▶ D’autres types de poêles à frire pourraient surchauffer. Ils peuvent atteindre une température supérieure ou inférieure au niveau de friture sélectionné. Essayez d'abord le niveau de friture le plus bas, puis modifiez-le en fonction de vos besoins. ▶ Vérifiez que le diamètre de la base de la poêle à frire corresponde à la taille de la zone de cuisson. Placez la casserole au centre de la zone de cuisson. Niveaux de friture La fonction CookSmart® offre 5niveaux de friture. Niveau de friture Température Convient pour 1 Très faible Préparer et réduire des sauces, faire revenir des légumes et frire des aliments dans de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine. 2 Faible Faire frire des aliments dans de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex. omelettes, pain doré et pommes de terre rissolées. 3 Moyen-faible Faire frire du poisson, des crêpes et des aliments épais comme des hamburgers ou des côtelettes de porc. 4 Moyen-élevé Faire frire de la viande hachée, des légumes ou des fines tranches de viande, par ex. escalope de veau. 5 Élevé Faire frire des aliments à des températures élevées, par ex. steaks de pommes de terre cuites mi-saignantes ou frites. Réglage de CookSmart®
L'huile ou la graisse chaude peut s'enflammer. ▶ Ne laissez jamais de graisse ou d'huile chaude sans surveillance. ▶ Ne placez pas de couvercle sur la poêle à frire. Cela empêchera la fonction CookSmart® de s'activer correctement. Utilisez un filet anti-éclaboussures pour empêcher la graisse de cracher. ▶ Utilisez du gras ou de l'huile convenant pour la friture. ▶ Lorsque vous utilisez du beurre, de la margarine, de l'huile d'olive ou du lard, choisissez le réglage de friture 1 ou 2. ▶ Ne pas utiliser CookSmart® pour l'ébullition. Exigence ¡ La table de cuisson est allumée. ¡ Vous avez sélectionné un niveau de friture approprié dans le tableau. → Page96
1. Placez la lèchefrite au centre de la zone de cuisson
avec la CookSmart®.Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca
2. Sélectionnez la zone de cuisson.3. Appuyez sur COOK SMART.
a et s'allument dans l'affichage de la zone de cuisson.
4. Sélectionnez le niveau de friture souhaité à l'aide des
touches numériques dans la zone de réglage. a clignote. a Lorsque la température de friture réglée est atteinte, un bip retentit et cesse de clignoter.
5. Ajoutez l'huile de friture dans la poêle.6. Ajoutez les ingrédients.
Retournez les aliments comme d’habitude pour éviter de les brûler. Éteindre CookSmart®
Sélectionnez la zone de cuisson.
2. Touchez COOK SMART.
Recommandations de friture Vous trouverez ici des recommandations sur le niveau de friture le mieux utilisé pour certains aliments. Le temps de friture dépend du type, du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments. Conseils de cuisson ¡ Les niveaux de friture indiqués ici sont pour la cuisson avec le système casserole. Les niveaux de friture peuvent varier lorsque vous utilisez d'autres poêles à frire. ¡ Reportez-vous à la section sur les accessoires pour commander un bac de système adapté.
"Accessoires de table de cuisson (en option)", Page78 ¡ Chauffez d'abord la casserole vide. Ajoutez la graisse et les aliments dans la casserole lorsque le signal retentit. Viande Aliment Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. Filet de bœuf 4 6-10 Côtelettes de porc 3 10-15 Steak, saignant 1¼po (3cm) d'épaisseur 5 6-8 Steak, à point 1¼po (3cm) d’épaisseur 5 8-12 Steak, bien cuit 1¼po (3cm) d’épaisseur 4 8-12 Poitrine de volaille ¾po (2cm) d’épaisseur 3 10-20 Bacon 4 5-8 Viande hachée 4 6-10 Hamburgers, ½po (1,5cm) d'épaisseur 3 6-15 Poisson Aliment Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. Filet de poisson 4 10-20 Crevette 4 4-8 Poisson frit entier 3 10-20 Plats aux œufs Aliment Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. Œufs frits 4 2-6 Œufs brouillés 2 4-9 Omelettes 2 3-6 Pain doré 3 4-8fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson
Légumes et légumineuses Aliment Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. Oignons, sautés 2 2-10 Courgettes 3 4-12 Aubergine 3 4-12 Poivrons 3 4-15 Asperges vertes 3 4-15 Champignons 4 10-15 Pommes de terre Aliment Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. Pommesde terre frites 5 6-12 Crêpes 5 2,5-3,5 Produits congelés Aliment Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. Faire frire des frites 5 4-6 Sauté 3 6-10 Divers Aliment Niveau du capteur de friture Temps de cuisson total à partir du signal sonore en min. Griller des noix 4 3-15 Teppan Yaki pour la zone de cuisson flexible Les accessoires Teppan Yaki sont idéaux pour la zone de cuisson flexible et sont des ustensiles de cuisine optimaux pour utiliser la fonction de capteur de friture. Avec Teppan Yaki vous pouvez cuire de la viande, du poisson, des fruits de mer, des légumes, des desserts et du pain avec très peu d'huile, facilement et sainement. Le teppanyaki s’adapte parfaitement à la zone de cuisson polyvalente. Un contact direct avec la plaque et le transfert uniforme de chaleur permettent de conserver la texture, la couleur et la succulence de l'aliment au moment de la saisir et de la brunir. Le tableau suivant présente une sélection de plats triés par catégories de mets. La température et le temps de cuisson varient en fonction de la quantité, de l'état et de la qualité des aliments. Remarque:Configurez la zone de cuisson flexible comme une zone de cuisson jointe pour vous assurer que la fonction est correctement activée. Viande Aliment Ustensile de cuisson Niveau du capteur de friture Temps de friture total après le signal (min) Filet de bœuf 4 4 Côtelettes de porc 3 3 Steak, saignant 1¼po (3cm) d'épaisseur 5 5Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca
Aliment Ustensile de cuisson Niveau du capteur de friture Temps de friture total après le signal (min) Steak, à point 1¼po (3cm) d’épaisseur 5 8 - 12 Steak, bien cuit 1¼po (3cm) d’épaisseur
Poitrine de volaille ¾po (2cm) d’épaisseur 3 10 - 20 Bacon 3 3 Hamburgers 3 6 - 15 Viande hachée 4 6 - 10 Poissons et fruits de mer Aliment Ustensile de cuisson Niveau du capteur de friture Temps de friture total après le signal (min) Filet de poisson 4 10 - 20 Poisson frit, entier 3 15 - 30 Légumes Aliment Ustensile de cuisson Niveau du capteur de friture Temps de friture total après le signal (min) Courgettes 3 4 - 12 Aubergine 3 4 - 12 Poivrons 3 4 - 15 Asperges vertes 3 4 - 15 Champignons 4 10 - 15 Pommes de terre Aliment Ustensile de cuisson Niveau du capteur de friture Temps de friture total après le signal (min) Pommesde terre frites 5 6 - 12 Plats aux œufs Aliment Ustensile de cuisson Niveau du capteur de friture Temps de friture total après le signal (min) Œufs frits 4 2 - 6 Œufs brouillés 2 4 - 9 Omelettes 2 3 - 6 Crêpes 5 1,5 - 2,5 Pain doré 3 4 - 8 Divers Aliment Ustensile de cuisson Niveau du capteur de friture Temps de friture total après le signal (min) Griller des noix 4 3 - 15fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson
8.13 Verrouillage du panneau de la table de cuisson Vous pouvez utiliser le verrouillage du panneau pour empêcher la table de cuisson de s'allumer accidentellement.
Le verrouillage du panneau peut être activé et désactivé par inadvertance par les moyens suivants: ▶ déversement d'eau pendant le nettoyage ▶ débordement d'aliments ▶ objets placés sur la touche tactile de verrouillage du panneau. Activation du panneau de verrouillage Exigence:La table de cuisson est éteinte. ▶ Touchez LOCK pendant 4secondes. a L'indicateur sur LOCK s'allume pendant 10secondes. a Le panneau de commande est verrouillé. Désactivation du panneau de verrouillage
Touchez LOCK pendant 4secondes. a Le panneau de contrôle est déverrouillé. Verrouillage automatique du panneau Cette fonction active automatiquement le verrouillage du panneau lorsque vous éteignez la table de cuisson. Le verrouillage automatique du panneau peut être activé dans les paramètres de base . 8.14 Protection essuyageProtection essuyage Avec cette fonction, vous pouvez éviter de modifier les réglages pendant le nettoyage du panneau de commande pendant la cuisson. Cette fonction ne verrouille pas l'interrupteur principal. Vous pouvez éteindre la table de cuisson en tout temps. Activer la protection d'essuyage
Appuyez sur LOCK / LOCK. a L'indicateur au-dessus de la touche de verrouillage du panneau s'allume. a Le panneau de commande est verrouillé pendant 35secondes. a Après 30secondes, un bip indique que la protection contre l'effacement est sur le point de s'éteindre. Désactiver la protection d'essuyage
Appuyez sur LOCK / LOCK. a L'indicateur au-dessus de la touche de verrouillage du panneau s'éteint. 8.15 Affichage de la consommation énergétique Cette fonction indique la quantité totale d'énergie consommée entre la mise en marche et la mise hors tension de la table de cuisson. Une fois la table de cuisson éteinte, la consommation d'énergie est affichée en kWh pendant 10secondes, par ex. 1,08 kWh. La précision de l'affichage dépend de divers facteurs tels que la qualité de la tension de l'alimentation électrique. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu des paramètres de base. 8.16 Limitation de puissance Vous pouvez utiliser la fonction PowerManager pour régler la puissance totale de la table de cuisson. La table de cuisson est réglée en usine; la puissance maximale de la table de cuisson est indiquée sur l'étiquette signalétique. Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster la configuration aux exigences de chaque installation électrique. Afin de ne pas dépasser cette valeur réglée, la table de cuisson distribue automatiquement la puissance disponible au besoin entre les zones de cuisson activées. Lorsque cette fonction est activée, la puissance d'une zone de cuisson peut tomber temporairement en dessous de la valeur nominale. Afin de ne pas dépasser cette valeur de consigne, la table de cuisson répartit automatiquement la puissance disponible selon les besoins entre les zones de cuisson allumées . L'appareil règle et sélectionne automatiquement le niveau de puissance le plus élevé. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Paramètres de base. → Page100 8.17 Paramètres de base - Table de cuisson Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins. Aperçu des réglages de base de la table de cuisson Vous trouverez ici un aperçu des paramètres de base et des paramètres d'usine prédéfinis. Écran Fonction Verrouillage du panneau - Mode manuel
- Automatique - Fonction désactivée Signaux sonores - Le signal de confirmation et le signal d'erreur sont désactivés. Le signal de l'interrupteur principal reste allumé. - Seul le signal d'erreur est activé. - Seul le signal de confirmation est activé.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca
Affichage de la consommation énergétique - Désactivé
- Activé Durée du signal de fin de minuterie - 10secondes
- 30secondes - 1minute Fonction de gestion de la puissance. Limite de la puissance totale de la table de cuisson Les réglages offerts dépendent de la puissance maximum de la table de cuisson. - Désactivé
- 3.000W recommandés pour 13A. . - 3.500W recommandés pour 16A. - 4.000W . - 4.500W recommandés pour 20A
ou . - Puissance maximale de la table de cuisson Heure de réglage d'une zone de cuisson après sélection - Illimité: la dernière zone de cuisson sélectionnée reste sélectionnée. Vous pouvez ajuster les paramètres sans avoir à le sélectionner à nouveau
- Limité: vous pouvez ajuster les réglages de la zone de cuisson sélectionnée dans les 10secondes. Après 10secondes, vous devez sélectionner à nouveau la zone de cuisson. Résultats du test d'aptitude des ustensiles de cuisine - Ne convient pas. - Pas idéal. - Convient. Rétablir les paramètres d'usine - Arrêt
- Revenir aux réglages d’usine
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) Modification des réglages de base Exigence:La table de cuisson est éteinte.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Dans les 10secondes suivantes, appuyez sur
KITCHEN TIMER pendant environ 4secondes. Les quatre premiers écrans affichent des informations sur le produit. Pour appeler les écrans individuels, touchez le panneau de commande. Information sur le produit Écran Indice de support à la clientèle (CI) Numéro de fabrication Numéro de fabrication1 Numéro de fabrication2 .
3. Appuyez sur KITCHEN TIMER pour accéder aux
paramètres de base. a Dans l'écran de gauche de et clignotent en alternance. a Dans l'affichage de la minuterie s'allume.
4. Appuyez sur KITCHEN TIMER à répétition jusqu'à ce
que le réglage souhaité s'allume sur l'affichage gauche.
5. Définissez l'option souhaitée dans la zone des
6. Appuyer sur KITCHEN TIMER pendant 4 secondes.
a Le réglage est mémorisé. 8.18 Table cuisson - Synchronisation de la hotte Vous pouvez connecter votre appareil à une hotte et ainsi contrôler les fonctions de votre hotte via la table de cuisson. Si les deux appareils sont compatible avec HomeConnect®, le moyen le plus simple de connecter les appareils est dans l'application HomeConnect®. Pour ce faire, connectez les deux appareils à HomeConnect® et suivez les instructions de l'application. Vous disposez également des options suivantes pour connecter les appareils entre eux: ¡ Connexion directe d’appareils électroménagers. ¡ Connexion d’appareils électroménagers par le réseau domestique. Remarques ¡ Assurez-vous de respecter les consignes de sécurité pour la hotte décrites dans le manuel. Veillez à ce que ces consignes sont aussi respectées lors de la commande de l’appareil électroménager par les commandes de la hotte de la table de cuisson. ¡ Si l’appareil électroménager est commandé depuis les commandes sur la hotte elle-même, ce mode de fonctionnement a toujours priorité. Au cours de cette période, il est impossible d’utiliser les commandes de la plaque de cuisson sur la table de cuisson. ¡ Branché et en mode veille, l’appareil électroménager consomme un maximum de 2W. Connexion directe d’appareils électroménagers Connectez l'appareil directement à votre hotte pour contrôler la hotte via la table de cuisson. Si vous connectez votre table de cuisson directement à la hotte, elle ne peut pas non plus être connectée à votre réseau domestique et vous ne pourrez pas utiliser HomeConnect®. Remarque:Notez les informations relatives au raccordement de la table de cuisson au manuel pour votre hotte.fr-ca Fonctionnement de la table de cuisson
Exigence:Le hotte est éteinte.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Appuyez et maintenez KITCHEN TIMER pendant
4secondes. a Les renseignements sur le produit s’affichent.
3. Appuyez sur KITCHEN TIMER à plusieurs reprises
jusqu'à ce que et sont affichés en alternance. a s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson.
4. Sélectionnez la valeur des paramètres dans la zone
des paramètres. a clignote sur l'affichage de la zone de cuisson.
5. Dans les 2minutes, lancez le processus de connexion
sur la hotte. Reportez-vous au mode d'emploi de votre hotte. a Lorsque la connexion est terminée s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson. a Les icônes de commande de la hotte s'allument sur le panneau de commande.
6. Quitter les réglages de base.
Remarque:Vous pouvez modifier les paramètres à tout moment dans le menu des paramètres de base. Connexion d’appareils électroménagers par le réseau domestique (Wi-Fi) Si les appareils sont connectés les uns aux autres via votre réseau domestique, vous pouvez faire fonctionner la hotte via les commandes de la table de cuisson ou avec HomeConnect®. Remarque:Les appareils ne peuvent être connectés que lorsque les deux sont connectés au réseau domestique et sont simultanément engagés dans la connexion. Si le délai de connexion a déjà expiré pour l'un des deux appareils, recommencez le processus de connexion. Exigence ¡ Votre routeur dispose d'un bouton WPS. Les informations nécessaires se trouvent dans le manuel du routeur. ¡ La hotte est connectée au même réseau domestique (Wi-Fi).
1. Allumez la table de cuisson.
2. Appuyez et maintenez KITCHEN TIMER pendant
4secondes. a Les renseignements sur le produit s’affichent.
3. Appuyez sur KITCHEN TIMER à plusieurs reprises
jusqu'à ce que et sont affichés en alternance. a (non connecté) ou (connecté au réseau domestique) s'allume sur l'affichage de la zone de cuisson.
4. Sélectionnez la valeur des paramètres dans la zone
des paramètres. a clignote sur l'affichage de la zone de cuisson.
5. Si l’appareil électroménager n’est pas encore connecté
au réseau domestique, appuyez sur le boutonWPS du routeur dans les 2prochaines minutes. a La table de cuisson est connectée au réseau domestique. s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson.
6. Lancez le processus de connexion sur la hotte dans les
2minutes suivantes. a Lorsque la connexion est terminée s'allument sur l'affichage de la zone de cuisson. a Les icônes de commande de la hotte s'allument sur le panneau de commande. Réinitialisation de la connexion Si vous rencontrez des problèmes pour connecter votre appareil à votre réseau domestique (Wi-Fi) ou si vous souhaitez connecter votre appareil à un autre réseau domestique (Wi-Fi), vous pouvez réinitialiser les paramètres de HomeConnect™. Remarque:Si vous réinitialisez les paramétres de HomeConnect®, la connexion à n'importe quelle hotte sera également interrompue.
1. Allumez la table de cuisson.
2. Appuyez et maintenez KITCHEN TIMER pendant
4secondes. a Les renseignements sur le produit s’affichent.
3. Appuyez sur KITCHEN TIMER à plusieurs reprises
jusqu'à ce que et sont affichés en alternance.
4. Définissez la valeur des paramètres sur dans la zone
des paramètres. Contrôle de la hotte via la table de cuisson Dans le menu des réglages de base, vous pouvez configurer ce que la hotte doit faire lorsque la table de cuisson ou les zones de cuisson individuelles sont allumées ou éteintes. Vous pouvez sélectionner d'autres paramètres à l'aide du panneau de commande. Configurez le réglage du ventilateur
1. Touchez HOOD SYNC.
2. Sélectionnez le niveau du ventilateur.
Vous pouvez choisir entre les niveaux 1, 2 et 3. Pour sélectionner les niveaux Boost et PowerBoost, appuyez sur 4 ou 5 dans la zone des paramètres, ou appuyez sur POWER BOOST jusqu'à ce que le niveau intensif requis soit réglé. Éteindre le ventilateur
1. Touchez KITCHEN TIMER.
2. Sélectionnez le réglage du ventilateur.Fonctionnement de la table de cuisson fr-ca
Réglage du mode automatique ▶ Touchez HOOD SYNC à plusieurs reprises jusqu'à ce que s'allume. a En fonction de la configuration du capteur de hotte, le ventilateur démarre automatiquement lorsque de la vapeur est produite. Reportez-vous au mode d'emploi de votre hotte. Désactivation du mode automatique ▶ Touchez HOOD SYNC à plusieurs reprises jusqu'à ce que s'éteint ou sélectionnez un réglage de ventilateur différent. Réglage de l'éclairage de la hotte Vous pouvez allumer et éteindre l'éclairage de la hotte via le panneau de commande de la table de cuisson. ▶ Appuyez sur LIGHT. Remarque:Selon les réglages de base que vous avez sélectionnés, la lumière s'allume ou s'éteint automatiquement lorsque la table de cuisson est allumée ou éteinte. Aperçu des paramètres de commande de la hotte Vous pouvez à tout moment ajuster les commandes de la hotte en fonction de vos besoins. Remarque:Les réglages ne seront affichés que si l'appareil est connecté à une hotte. Certains de ces paramètres peuvent ne pas être disponibles. Réglage Valeurs Description ¡ - Réseau non connecté
déconnecté ¡ - Lancez le processus de connexion ¡ - Connexion au réseau domestique (Wi-Fi) ¡ - Connecté à la hotte Connexion entre la table de cuisson et la hotte ¡ - Désactivé La hotte doit être mise en marche manuellement, si nécessaire. ¡ - Activé en mode automatique.
En mode automatique, la hotte se met en marche lorsque l'une des zones de cuisson est allumée. ¡ - Allumé · en · mode · manuel. La hotte se met en marche au niveau par défaut lorsque l'une des zones de cuisson est allumée. Activation automatique du ventilateur L'écran affiche ce réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte. ¡ - Désactivé Le ventilateur s'arrête lorsque la table de cuisson est éteinte. ¡ - Allumé en mode automatique
¡ - Mise en marche avec arrêt différé standard ¡ - Aucune modification des paramètres Arrêt différé Réglage pour savoir si / comment le ventilateur doit fonctionner une fois la table de cuisson éteinte. L'écran affiche ce réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte. ¡ - Éteint ¡ - Allumé
La lumière s'allume automatiquement lorsque vous allumez la table de cuisson. Allume la lumière automatiquement L'écran affiche ce réglage uniquement lorsque l'appareil est connecté à la hotte.
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil)fr-ca HomeConnect®
Réglage Valeurs Description ¡ - Désactivé
¡ - Activé La lumière s'éteint automatiquement lorsque vous éteignez la table de cuisson. Éteindre la lumière automatiquement
Réglages d'usine (peut varier selon l'appareil) HomeConnect® 9 HomeConnect® HomeConnect® Cet appareil peut être mis en réseau. Connectez votre appareil à un appareil mobile pour utiliser ses fonctions via l'appli HomeConnect®, modifier ses réglages de base ou surveiller son état de fonctionnement. Les HomeConnect® ne sont pas proposés dans tous les pays. La disponibilité de la fonctionHomeConnect® de l'offre des services HomeConnect® dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l’adresse: www.home-connect.com. L’application HomeConnect® vous guide tout au long du processus de connexion. Suivez les étapes prescrites par l’application HomeConnect® pour procéder aux réglages. Conseils ¡ Pour ce faire, observez les documents HomeConnect® fournis. ¡ Observez également les consignes dans l’applicationHomeConnect®. Remarques ¡ Observez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation et assurez-vous qu’elles sont également respectées si vous utilisez l’appareil via l’application HomeConnect®. ¡ Les tables de cuisson ne sont pas destinées à être utilisées sans surveillance. Le processus de cuisson doit être surveillé. ¡ Les commandes sur l’appareil même ont toujours priorité. Pendant ce temps, la commande via l'application HomeConnect® n'est pas possible. ¡ En veille avec maintien de la connexion au réseau, l’appareil consomme au plus 2W. 9.1 Réglage HomeConnect® Votre appareil est équipé de deux modules HomeConnect® distincts, un pour la cavité du four et un pour la table de cuisson. Effectuez le processus d'appairage HomeConnect® pour les deux composants séparément. Exigence ¡ L'appareil est raccordé à l'alimentation électrique et allumé. ¡ Vous avez un appareil mobile avec une version actuelle du système d'exploitation iOS ou Android, par ex. un téléphone intelligent. ¡ L'appareil mobile et l'appareil sont à portée du signal Wi-Fi de votre réseau domestique.
1. Télécharger l'appli HomeConnect®.
2. Ouvrir l'appli HomeConnect® et scanner le code QR
suivant. Jumelage de la table de cuisson Jumelage du four
3. Respectez les directives de l’application
HomeConnect®. 9.2 HomeConnect® Réglages Ajustez HomeConnect® à vos besoins personnels. Vous trouverez les réglages HomeConnect® dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s’affichent dépendent de la configuration de HomeConnect® et de la connexion de l’appareil au réseau domestique.HomeConnect® fr-ca
Aperçu des réglages de la table de cuisson HomeConnect® Les réglages HomeConnect® sont disponibles dans le menu des réglages de base de la table de cuisson. Réglage Sélection ou affichage Description et informations complémentaires - Réseau non connecté/déconnecté - Connexion automatique - Connexion manuelle - Connecté Connectez la plaque de cuisson au réseau domestique (Wi-Fi) ou déconnectez-vous du réseau. - Non connecté - Connexion Connexion à l'application Le réglage s’affiche uniquement si la plaque de cuisson est connectée au réseau domestique. - Module sans fil désactivé - Module sans fil activé Connexion au (Wi-Fi) Si le (Wi-Fi) a été activé, vous pouvez utiliser les fonctions HomeConnect®. Branché et en mode veille, la plaque de cuisson consomme un maximum de 2W. Le paramètre s'affiche uniquement si la plaque de cuisson a été précédemment connecté à un réseau. - Désactivé - Activé
Définir à l'aide de l'application Si le réglage est désactivé, seuls les états de fonctionnement de la table de cuisson seront affichés dans l'application HomeConnect® - Mise à jour disponible et prête à l’installation - Démarrer l'installation Mise à jour logicielle Le paramètre s'affiche uniquement si une mise à jour logicielle est disponible. - Pas autorisé - Autorisé Contrôle de l'accès à distance par le support à la clientèle Le réglage n'est affiché que si le service après-vente tente de se connecter à la plaque de cuisson. Vous pouvez bloquer l’autorisation à tout moment après avoir offert l’accès à distance. - Non connecté au réseau domestique (Wi-Fi) - Puissance signal1 (faible) - Puissance signal2 (modérée) - Puissance signal3 (bonne) Afficher la force du signal Wi-Fi Le paramètre ne s'affiche que s'il existe une connexion au réseau domestique (Wi-Fi). - Non connecté - Connecté Connexion au serveur HomeConnect® Le paramètre ne s'affiche que s'il existe une connexion au réseau domestique (Wi-Fi).
Réglage usine Présentation des paramètres du four HomeConnect® Les réglages HomeConnect® suivants sont disponibles dans le menu des réglages de base du four. Réglage de base Options Description et informations complémentaires Wi-Fi ¡ Marche ¡ Arrêt Si le Wi-Fi est activé, vous pouvez utiliser le HomeConnect®. En mode veille en réseau, le four nécessite un maximum de 2W. Réseau ¡ Connexion au réseau ¡ Déconnexion du réseau Si vous déconnectez le four du réseau, toutes les informations du réseau seront supprimées. Ce paramètre est utile si vous avez de nouvelles informations de connexion pour le routeur.fr-ca HomeConnect®
Réglage de base Options Description et informations complémentaires Connexion à l’application - Ce paramètre initie la connexion entre l'application HomeConnect® et le four. Télécommande ¡ Marche ¡ Arrêt Lorsque cette fonction est désactivée, vous ne pouvez voir l'état de fonctionnement du four que dans l'application. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez démarrer et contrôler le four à distance. Informations sur le four - L'écran affiche des informations sur le réseau ou le four. 9.3 Modification des paramètres via l'application HomeConnect® Vous pouvez utiliser l'application HomeConnect® pour modifier les paramètres de l'appareil et les envoyer à l'appareil. Prérequis pour utiliser le HomeConnect®: ¡ L'appareil est connecté au réseau domestique et à l'application HomeConnect®. ¡ Pour configurer l'appareil via l'application, HomeConnect® doit être activé dans les réglages de base. – Activez dans les réglages de base de la table de cuisson. – Activez Home Connect ON (Marche) dans les réglages de base du four. ¡ Le four ou la table de cuisson doit être allumé. Modification des paramètres de la table de cuisson
Sélectionnez le réglage dans l'application HomeConnect® et envoyez-le à la table de cuisson. Respectez les directives de l’application HomeConnect®.
2. Si le réglage était auparavant , deux étapes sont
nécessaires: ‒ Si CONFIRM clignote, touchez CONFIRM.‒ Si l'affichage de la zone de cuisson clignote alternativement l'ancienne et la nouvelle valeur, sélectionnez la zone de cuisson.
3. Si le réglage n'était pas précédemment , l'ancienne et
la nouvelle valeur clignotent alternativement directement sur l'affichage de la zone de cuisson. ‒ Pour accepter le réglage de la zone de cuisson, sélectionnez la zone de cuisson.
4. Pour refuser le réglage, effleurez n’importe quelle autre
touche tactile de la table de cuisson. Modification des réglages du four
Sélectionnez le réglage dans l'application HomeConnect® et envoyez-le au four. Respectez les directives de l’application HomeConnect®. 9.4 Démarrage à distance - fonction de cavité du four Vous devez activer le démarrage à distance pour lancer une commande de four avec l’appareil mobile. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT À DISTANCE On peut configurer cet appareil électroménager pour le télécommander à tout moment. ▶ Ne pas ranger de matières inflammables ou d'articles sensibles à la chaleur à l'intérieur, sur le dessus ou près de la surface de l'appareil. Remarques ¡ Pour certains modèles, un démarrage à distance permanent peut être activé via l'application HomeConnect®. Cette fonction permet un démarrage à distance des modes de fonctionnement disponibles sans désactiver automatiquement le démarrage à distance. ¡ Le démarrage à distance peut uniquement être activé après la réussite de la configuration de HomeConnect®. ¡ Certains modes de fonctionnement se lancent uniquement sur le four. Réglage du démarrage à distance
Tournez le bouton de sélection de mode sur REMOTE START. Ne tournez le bouton de sélection de température sur aucun réglage. Laissez-le dans la position OFF. a L'affichage passe à l'écran de veille. a s'affiche à l'écran.
2. Poursuivez avec l’appli HomeConnect® installé sur
l’appareil mobile. 9.5 Réglage de la télécommande - fonction cavité du four Vous pouvez utiliser l’appli HomeConnect® pour accéder facilement aux fonctions du four. Remarques ¡ Les commandes données directement depuis le four ont toujours préséance sur les autres. Au cours de cette période, il est impossible de faire fonctionner le four avec l’appli HomeConnect®.Nettoyage et entretien fr-ca
¡ La télécommande est déjà active à la connexion du four. ¡ Si elle a été désactivée, seul l’état du fonctionnement du four apparaîtra à l’appli HomeConnect®. ¡ Le contrôle à distance est automatiquement activée lorsque le démarrage à distance est activé. Exigence:Le four est en mode veille.
1. Appuyez sur SETTINGS.
2. Appuyez à gauche ou pour faire défiler au "Remote
3. Appuyez sur la droite ou pour faire défiler jusqu'à
4. Appuyez sur ENTER.
a L'affichage passe en mode veille. 9.6 Diagnostic à distance Le service à la clientèle peut accéder à votre appareil via le diagnostic à distance si vous en faites la demande spécifique, si votre appareil est connecté au serveur HomeConnect® et si le diagnostic à distance est disponible dans le pays où vous utilisez l'appareil. Conseil:Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du service de diagnostic à distance dans votre pays, veuillez consulter la section Service/Support du site Web local: www.home-connect.com. 9.7 Mise à jour logicielle La fonction de mise à jour logicielle permet d’actualiser le logiciel de votre appareil, par ex. optimisation, dépannage, mises à jour pertinentes pour la sécurité. Pour cela, vous devez être enregistré comme utilisateur HomeConnect®, l’appli doit être installée sur votre appareil mobile et vous devez être connecté au serveur HomeConnect®. Dès qu’une mise à jour logicielle est disponible, vous en êtes informé par l’appli HomeConnect®et vous pouvez la lancer via l’appli. Après un téléchargement réussi, vous pouvez démarrer l'installation via l'appli HomeConnect® si vous vous trouvez dans votre réseau domestique WLAN (WiFi). Après une installation réussie, l’appli HomeConnect®vous en informe. Remarques ¡ Pendant le téléchargement, vous pouvez continuer à utiliser votre appareil. En fonction des réglages personnels définis dans l’appli, une mise à jour logicielle peut également être téléchargée automatiquement. ¡ En cas de mise à jour de sécurité, il est recommandé d’effectuer l’installation le plus rapidement possible. 9.8 Protection des données Observez les consignes de protection des données. Lors de la première connexion de votre appareil à un réseau domestique branché à Internet, votre appareil transmet les catégories de données suivantes au serveur HomeConnect® (premier enregistrement): ¡ Code d’appareil univoque (constitué de clés d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). ¡ Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection des informations de la connexion). ¡ La version actuelle du logiciel et du matériel de l'électroménager. ¡ État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l’utilisation des fonctions HomeConnect® et ne s’avère nécessaire qu’au moment où vous voulez utiliser les fonctions HomeConnect® pour la première fois. Remarque:Veuillez noter que les fonctions HomeConnect® ne sont utilisables qu'avec l'application HomeConnect®. Vous pouvez consulter les informations sur la protection des données dans l’application HomeConnect®. Nettoyage et entretien 10 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin. Pour plus de recommandations de nettoyage et de conseils pour tirer le meilleur parti de votre appareil, consultez le site Web: ¡ États-Unis: www.thermador.com/us/support/customer- care ¡ Canada: https://www.thermador.ca/fr/soutien/ assistance-a-la-clientele AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore chaud. Certains nettoyants produisent des émanations toxique lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude. Les vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur. ¡ Pour les clients aux États-Unis: Vous pouvez acheter des nettoyants et des grattoirs à verre appropriés auprès du service à la clientèle ou dans notre boutique en ligne www.thermador.com/us/ accessories. ¡ Pour les clients au Canada: Visitez cette page Web pour savoir comment acheter des nettoyants pour votre appareil, https:// www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants- accessoires.fr-ca Nettoyage et entretien
Conseil:Les produits de nettoyage Thermador ont été testés et approuvés pour être utilisés sur les appareils Thermador. La recommandation d'autres produits de nettoyage ne signifie pas que nous cautionnons une marque en particulier. 10.1 Nettoyage et entretien de la table de cuisson Produits de nettoyage recommandés ¡ Nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique ¡ Thermador agent nettoyant table de cuisson en verre ¡ BonAmi®
(sans javellisant) ¡ Vinaigre blanc Produits de nettoyage inappropriés ¡ Les produits de nettoyage pour les vitres qui contiennent de l'ammoniaque ou un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent endommager ou tacher de façon permanente la table de cuisson. ¡ Les produits de nettoyage caustiques, tel Easy Off®
Ces nettoyants peuvent tacher la surface de cuisson. ¡ Produits de nettoyage abrasifs. ¡ Les tampons métalliques, les tampons à récurer, tel Scotch Brite®
. Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson et / ou laisser des marques métalliques. ¡ La tampons à récurer savonneux, tel SOS®
. Ces nettoyants peuvent rayer la surface de cuisson. ¡ Les produits de nettoyage en poudre contenant un agent de blanchiment au chlore. Ces nettoyants peuvent tacher de façon permanente la surface de cuisson. ¡ Les produits de nettoyage inflammables, tels que de l'essence à briquet ou WD40®
Nettoyage de la table de cuisson vitrocéramique AVERTISSEMENT Ne pas nettoyer l’appareil pendant qu’il est encore chaud. Certains nettoyants produisent des émanations toxique lorsqu’ils sont appliqués sur une surface chaude. Les vêtements et les éponges mouillés peuvent provoquer des brûlures causées par la vapeur.
N'utilisez aucun type de nettoyant sur la vitre lorsque la surface est chaude; utilisez uniquement le grattoir à verre. Les émanations qui s'en dégagent peuvent être dangereuses pour la santé. Chauffer le produit nettoyant peut chimiquement attaquer et endommager la surface. Exigence ¡ La table de cuisson a refroidi. ¡ Exception: Retirer immédiatement le sucre sec, le sirop de sucre, le lait et les produits à base de tomate.
"Recommandations en matière de nettoyage", Page108
1. Essuyez les éclaboussures avec une éponge propre et
humide ou une serviette en papier. 2. Rincez et séchez.3. Si une tache persiste, utilisez du vinaigre blanc.4. Rincer et sécher à nouveau.5. Appliquez une petite quantité de nettoyant pour table de cuisson avec une serviette en papier ou un chiffon propre et laissez sécher.
6. Polissez la surface avec une serviette en papier ou un
chiffon propre. Recommandations en matière de nettoyage Suivez ces instructions de nettoyage pour éliminer les salissures courantes. AVERTISSEMENT La lame du grattoir à verre est extrêmement tranchante. Vous pouvez vous couper. ▶ Remplacez la lame immédiatement, lorsque vous voyez des imperfections. ▶ Suivre les instructions du fabricant. AVIS : Les bagues en diamant peuvent rayer la surface de cuisson en céramique. ▶ Retirez tous les bagues avant de nettoyer la surface de cuisson en céramique. Type de tache Recommandations ¡ Sucre sec ¡ Sirop de sucre ¡ Lait ¡ Taches de tomates ¡ Feuille ou pellicule de plastique fondu RETIREZ IMMÉDIATEMENT. Le fait de ne pas éliminer ces substances immédiatement peut endommager définitivement la surface de cuisson en céramique. Retirez la saleté avec le grattoir à verre pendant que la surface de cuisson est encore chaude. Utilisez un nouveau rasoir tranchant dans le grattoir à verre. ¡ Retirez la batterie de cuisine et éteignez la zone de cuisson. ¡ Mettez un gant de cuisine.
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.Nettoyage et entretien fr-ca
Type de tache Recommandations ¡ Tenez le grattoir à verre à un angle de 30° et grattez le saleté. Veillez à ne pas entailler ou rayer la surface en vitrocéramique. ¡ Retirer la tache de la zone chauffée. ¡ Laissez refroidir la surface. ¡ Retirez les résidus et appliquez un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique. ¡ Tache alimentaire brûlé ¡ Stries sombres ¡ Taches sombres ¡ Posez une serviette en papier humide ou une éponge sur le sol pendant 30minutes pour ramollir la tache. ¡ Enlevez la saleté avec un épurateur en plastique et un nettoyant pour table de cuisson en vitrocéramique ou avec le grattoir à verre. ¡ Rincez la surface de cuisson et séchez-la. Éclaboussures graisseuses ¡ Retirez la graisse avec une éponge ou un chiffon savonneux. ¡ Rincez soigneusement la surface de cuisson et séchez- la. ¡ Appliquer le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. Traces métalliques: tache iridescente Les casseroles dont la base est en aluminium, en cuivre ou en acier inoxydable peuvent laisser des traces. Traitez les marques de métal immédiatement après le refroidissement de la surface de cuisson. Le non-respect de cette consigne rend le retrait très difficile. ¡ Nettoyez la surface de cuisson avec un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique. ¡ Si cela ne supprime pas les marques, nettoyez la surface de cuisson avec une serviette en papier humide et un abrasif doux (Bon Ami®
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. Type de tache Recommandations ¡ Rincer la surface de cuisson et appliquer un nettoyant pour vitrocéramique. Taches d'eau calcaire Des liquides de cuisson chauds peuvent s'égoutter ou se renverser sur la surface de cuisson. Les minéraux de certaines eaux peuvent être transférés sur la surface de la table de cuisson et provoquer des taches. Éliminer les débordements et les taches avant de réutiliser la table de cuisson. ¡ Nettoyez la surface de cuisson avec du vinaigre blanc non dilué. ¡ Rincez la surface de cuisson et séchez-la. ¡ Appliquer le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. Rayures sur la surface Les petites rayures sont courantes et n'affectent pas la cuisson. Elles deviennent plus lisses et moins visibles avec l'usage quotidien du produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique. ¡ Appliquez un nettoyant pour table de cuisson vitrocéramique avant la cuisson. pour éliminer les grains de sable et les gravillons tels que le sel et les assaisonnements. ¡ Il est possible de réduire les rayures en utilisant des casseroles dont la base est lisse, propre et sèche avant de les utiliser. Utiliser tous les jours le produit de nettoyage pour table de cuisson en vitrocéramique.
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées. Entretien Cet appareil ne nécessite aucun entretien autre que le nettoyage quotidien. Pour de meilleurs résultats, appliquez quotidiennement de la crème nettoyante pour table de cuisson.fr-ca Nettoyage et entretien
10.2 Nettoyage et entretien du four Recommandations en matière de nettoyage Nettoyez uniquement les parties de votre four répertoriées dans ce tableau de nettoyage. Pièce Méthode de nettoyage appropriée Recommandations Support plat ¡ Laver à l’eau savonneuse. ¡ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonneux selon les instructions. ¡ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE. ¡ Si les grilles plates restent dans le four pendant le mode d'autonettoyage, elles perdront leur finition brillante et pourraient ne pas glisser en douceur. Si cela se produit, frotter les bords de la grille avec un peu d’huile végétale. Essuyez ensuite l'excès d'huile. Grille télescopique ¡ Laver à l’eau savonneuse. ¡ Rincez à fond et séchez ou frottez doucement avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonneux selon les instructions. ¡ NE PAS NETTOYER À L'AIDE DE LA FONCTION D'AUTONETTOYAGE. ¡ Évitez d'insérer de la poudre de nettoyage dans les rails télescopiques. Il peut s’avérer nécessaire de lubrifier de nouveau les glissières. Utilisez uniquement des lubrifiants pour haute température de qualité alimentaire pour les lubrifier. Joint d’étanchéité de porte ¡ Aucun ¡ NE PAS NETTOYER LE JOINT DE PORTE. ¡ Le joint de la porte est essentiel pour maintenir une bonne étanchéité. Veillez à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. Verre ¡ Laver avec de l’eau et du savon ou avec un nettoyant pour vitres. ¡ Utilisez Fantastik®
sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyez. ¡ Évitez d'utiliser des produits de nettoyage en poudre, des tampons de laine d'acier et des nettoyants pour fours. Surfaces en acier inoxydable ¡ Nettoyez avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux, puis rincez et séchez avec un chiffon doux. ¡ Conditionner l'acier avec le conditionneur pour acier inoxydable Thermador (pièce n° 00576697). ¡ Retirer les traces d’eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc. ¡ Éliminez la décoloration due à la chaleur avec Bar Keeper's Friend®
¡ Ne laissez jamais de taches alimentaires ou du sel sur de l’acier inoxydable, peu importe la durée de temps. ¡ Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain. ¡ Le chlore ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acier inoxydable. Vérifiez les ingrédients sur l'étiquette du nettoyant. Plastique et contrôles ¡ Lorsqu'il est refroidi, nettoyez à l’eau savonneuse puis rincez et séchez. Sonde thermométrique ¡ Essuyez à l’eau savonneuse. ¡ Ne plongez pas dans l'eau. ¡ Ne lavez pas au lave-vaisselle.
Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés affiliées.Nettoyage et entretien fr-ca
Fonction autonettoyante Avec l'autonettoyage pyrolytique, le four est chauffé à une température très élevée. La saleté tenace est brûlée et peut être essuyée une fois l'auto-nettoyage terminé et le four refroidi. Après la fin d'un cycle d'autonettoyage, le four ne vous permettra pas de démarrer un autre cycle d'autonettoyage pendant 24heures. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque de blessure, pendant le fonctionnement du cycle d'auto-nettoyage, n'utilisez pas la table de cuisson et assurez-vous que toutes les commandes de surface sont éteintes. Préparation de l'autonettoyage AVERTISSEMENT Lors de l'élimination des salissures lors de l'autonettoyage, de petites quantités de monoxyde de carbone peuvent être créées et l'isolant en fibre de verre peut dégager de très petites quantités de formaldéhyde au cours des premiers cycles de nettoyage. ▶ Pour minimiser l’exposition à ces substances, s’assurez d’avoir une bonne ventilation en laissant une fenêtre ouverte, ou utiliser un ventilateur ou une hotte d’aération. Pendant le cycle d'autonettoyage, certaines parties de l'appareil peuvent devenir potentiellement dangereuses pour les personnes qui ne connaissent pas les appareils et les réactions des adultes à des conditions potentiellement dangereuses. ▶ Ne pas laisser les enfants seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Le four chauffe à très haute température pendant l'autonettoyage. L'ouverture de la porte peut entraîner des blessures. ▶ Lors de l'autonettoyage, vérifier que la porte est verrouillée et ne s'ouvre pas. ▶ Si la porte de ne se verrouille pas, ne pas lancer le Nettoyage Auto. Communiquez avec le service après- vente.
Retirez les poêles à griller, les casseroles et autres ustensiles et tout déversement excessif avant l'autonettoyage. Ne laissez pas de nourriture ou d'ustensiles de cuisine, etc., dans le four pendant le mode de fonctionnement autonettoyant pyrolytique.
Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four.
"Électroménager", Page71
"Électroménager", Page71 ▶ N'obstruez pas les évents du four. AVIS : Ne nettoyez pas les pièces ou les accessoires avec la fonction d'autonettoyage. ▶ Essuyez tout déversement excessif de la cavité du four. Démarrage de l'auto-nettoyage Exigence ¡ Tous les modes de chauffage ou minuteries sont annulés. ¡ Vous avez effectué les étapes de préparation du four pour l'autonettoyage.
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur SELF
2. Tournez le bouton de sélection de la température sur
3. Appuyez sur la droite ou pour sélectionner le niveau
de nettoyage. Niveau de saleté Durée (exclut la période de refroidissement) Faible 1½heures Élevé 3heures
4. Appuyez sur ENTER.
a Un texte d'information apparaît.
5. Appuyez sur ENTER.
a Dans les 20secondes, la porte se verrouille et apparaît.
6. Vérifiez si la porte est verrouillée.
Remarque:N'utilisez pas l'auto-nettoyage si la porte du four ne se verrouille pas. Réglage d'une minuterie de fin pour l'auto-nettoyage
1. Tournez le bouton de sélection de mode sur SELF
2. Tournez le bouton de sélection de la température sur
3. Appuyez sur la droite ou pour sélectionner le niveau
4. Appuyez sur ENTER.5. Appuyez sur TIMERS.
6. Appuyez sur la gauche ou pour sélectionner "Heure
7. Appuyez sur la droite ou pour régler une heure de fin.
8. Appuyez sur ENTER.9. Après l’affichage du texte informatif, appuyez sur
ENTER. Fin de l'auto-nettoyage Lorsque l'auto-nettoyage est terminé, le four refroidit. Le loquet de la porte s'ouvre automatiquement lorsque le four est en dessous de 500F (260C).fr-ca Nettoyage et entretien
Pour éviter tout risque de brûlure, laissez le four refroidir complètement avant d'ouvrir la porte du four. La cavité du four est encore à des températures de cuisson lorsque le loquet de la porte est relâché après l'auto-nettoyage.
1. Tournez le bouton de sélection de mode et le bouton de
sélection de température à OFF.
2. Essuyez les cendres restantes du four avec un chiffon
humide. Remarque:Une fois l'auto-nettoyage terminé, la fonction d'auto-nettoyage ne pourra plus fonctionner pendant 24heures. Entretien Remplacement d'une ampoule de four Lorsque la lumière du four tombe en panne, vous pouvez remplacer les ampoules. AVERTISSEMENT La prise d'éclairage est sous tension lorsque la porte est ouverte si l'alimentation principale n'est pas coupée. ▶ Coupez l'alimentation électrique principale sur le panneau de service avant de changer les ampoules. AVERTISSEMENT S'assurer que l'appareil et l'éclairage sont froids et veiller à couper l'alimentation électrique de l'appareil avant de remplacer la ou les ampoules. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner un choc électrique ou des brûlures. ▶ Les lentilles doivent être en place lors de l'utilisation de l'appareil. ▶ Les lentilles servent à protéger l'ampoule de la rupture.▶ Les lentilles sont en verre. Manipulez les lentilles avec précaution pour éviter de les endommager. Les éclats de verre peuvent entraîner une blessure. Spécifications de l'ampoule Reportez-vous à ce tableau pour plus d'informations sur l'ampoule que vous devez utiliser pour votre modèle de four. Description de l'ampoule Illustration de l'ampoule 25Watt, ampoule halogène, base G9, 120Volts Remplacement d'un éclairage de four Remarque:Les graphiques sont représentatifs. Votre appareil peut avoir différentes apparences graphiques. Exigence ¡ Reportez-vous au tableau des ampoules du four pour les spécifications d'éclairage de four de votre four. ¡ Suivez les consignes de sécurité pour remplacer une ampoule. → Page112
1. Couper l'alimentation du four au tableau de distribution
principal (boîte à fusibles ou boîtier de disjoncteurs).
2. Retirez les grilles du four.
3. Faites glisser la pointe d'un tournevis à lame plate entre
le clip du support et le boîtier de la lampe.
4. Soutenez le couvercle de la lentille en verre avec les
doigts le long du bord inférieur pour éviter que le couvercle ne tombe au fond du four. Tournez doucement le tournevis à lame plate pour desserrer le couvercle de la lentille en verre
5. Retirez le couvert de la lentille en verre.6. Retirez l'ampoule en saisissant et en faisant glisser
l'ampoule vers l'arrière jusqu'à ce que les deux broches aient dégagé le support en céramique
7. NE touchez PAS au verre de la nouvelle ampoule de
remplacement avec les doigts. Cela pourrait provoquer la défaillance de l’ampoule lorsqu’elle s’allume pour la première fois. Saisissez l’ampoule de remplacement avec un chiffon propre et sec. Repérez les deux tiges dans le support de céramique, en tâtant légèrement jusqu’à ce que les deux tiges s’insèrent dans la douille céramique
8. Appuyez pour asseoir l'ampoule.9. Faites glisser la lentille de protection dans le clip du
support et poussez l'autre extrémité jusqu'à ce que le clip de fixation s'enclenche dans le boîtier
10. Allumez le disjoncteur.Dépannage fr-ca
Dépannage 11 Dépannage Dépannage Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre appareil. Veuillez lire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles. AVERTISSEMENT Des réparations mal exécutées sont dangereuses. ▶ Seuls les prestataires de services agréés doivent réparer l'appareil. ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Si l'appareil a un problème, appelez le service client. AVERTISSEMENT La table de cuisson se coupe automatiquement et ne peut plus être réglée. Elle peut ultérieurement se mettre en service involontairement. ▶ Retirer le fusible du boîtier à fusibles. ▶ Appelez le service à la clientèle. 11.1 Dépannage du four Défaut Cause et dépannage La porte du four est verrouillée et refuse de s’ouvrir, même après le refroidissement La serrure de porte est enclenchée
1. Mettre le four hors circuit au disjoncteur et attendre cinqminutes.
2. Remettre le disjoncteur en circuit.
a Le four devrait se réinitialiser et être fonctionnel. Le four ne chauffe pas Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil
1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.
2. S’assurer que l’alimentation électrique du four est adéquate.
Il n'y a pas de température de cuisson réglée ▶ Réglez une température de mode de chauffage. Les résultats de cuisson ne sont pas satisfaisants La position de la grille n'est pas idéale
1. Consultez les tableaux de cuisson pour la position de grille recommandée.
2. Cochez «Tirer le meilleur parti de votre appareil» pour obtenir des conseils et
des suggestions. La durée de cuisson des aliments est plus longue que prévue La température du four doit être recalibrée Remarque:Le four est soigneusement étalonné de manière à offrir des résultats précis. ▶ Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.
"Décalage de la température du four", Page84 Les aliments sont trop cuits La température du four doit être recalibrée Remarque:Le four est soigneusement étalonné de manière à offrir des résultats précis. ▶ Si la nourriture est toujours trop brune ou trop claire, la température peut être décalée.
"Décalage de la température du four", Page84 L'éclairage du four fonctionne mal L'ampoule du four est desserrée ou brulée ▶ Remplacez ou réinsérez l'ampoule.
"Remplacement d'une ampoule de four", Page112 Conseil:Toucher l’ampoule avec les doigts peut la faire griller. L’éclairage refuse de s’éteindre La porte du four ne se ferme pas correctement
1. Vérifiez que la porte du four n'est pas obstruée.2. Vérifiez si la charnière est pliée.
La lumière du four est allumée ▶ Appuyez sur le bouton d'éclairage du four pour éteindre l'éclairage du four.fr-ca Dépannage
Défaut Cause et dépannage Impossible de retirer la lentille de la lampe Il y a une accumulation de saleté autour du couvercle de l'objectif
1. Laissez refroidir la cavité du four.
2. Essuyez la zone du couvercle de la lentille avec une serviette propre et sèche,
puis essayez de retirer le couvercle de la lentille. La fonctionnalité d’autonettoyage du four ne fonctionne pas correctement Le four est trop chaud pour démarrer l'autonettoyage
1. Laissez le four refroidir avant de lancer l'autonettoyage.
2. Essuyez toujours les saletés libres ou les déversements importants avant de
procéder à un autonettoyage.
3. Si le four est très sale, réglez la durée maximale d'autonettoyage.
L'horloge et la minuterie fonctionnent mal Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil
1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence.
2. S’assurer que l’alimentation électrique du four est adéquate.
«E» et un numéro s’affichent à l’écran et la commande émet un signal sonore Une panne électronique s'est produite
1. Appuyez sur TIMERS pour arrêter le bip.
2. Réinitialisez le four si nécessaire.
3. Appelez un fournisseur de services agréé.
Une forte odeur se dégage du four neuf lorsqu’il est mis sous tension Cela est normal pour un four neuf et l’odeur disparaîtra après quelques utilisations ▶ Utilisez le mode autonettoyant pour brûler l'odeur plus rapidement. Le panneau de commande ne répond pas lorsqu’une touche est activée Le contrôle est mouillé ou sale ▶ Nettoyez le panneau de commande et essuyez-le. Les touches tactiles ne sont pas correctement enfoncées
1. Appuyez au centre du bouton.
2. Utiliser le plat du doigt.
De l'air chaud ou de la vapeur s'échappent de l'évent du four Il est normal de voir ou de sentir de la vapeur ou de l’air chaud s’échapper de l’évent du four
Les évents du four sont importants pour la circulation de l'air. Couvrir les évents du four entraînera une surchauffe du four. Reportez-vous à l'aperçu de l'appareil pour connaître l'emplacement des évents du four. → "Électroménager", Page71
"Électroménager", Page71 ▶ N'obstruez pas les évents du four. Le ventilateur de refroidissement fonctionne même si le four est éteint Le ventilateur de refroidissement peut encore fonctionner, même après avoir éteint le four, jusqu’au refroidissement suffisant du four ▶ Cela est normal. Aucune action n'est requise. 11.2 Dépannage de la table de cuisson Défaut Cause et dépannage Aucun La source d'alimentation électrique a été coupée. ▶ Vérifiez si les lumières et les autres appareils dans la pièce fonctionnent. L'électroménager n'a pas été connecté correctement selon le schéma de raccordement.
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
2. Vérifiez que l'électroménager a été branché tel qu'indiqué dans le schéma de
connection. Il y a un défaut électronique ▶ Si le défaut ne peut être éliminé, appelez le service à la clientèle. Tous les affichages clignotent Le bandeau de commande est mouillé ou des objets se trouvent dessus. ▶ Séchez le bandeau de commande ou enlevez l'objet.Dépannage fr-ca
Défaut Cause et dépannage clignoted dans l'écran de la zone de cuisson. Il y a un défaut électronique ▶ Couvrez brièvement le panneau de commande avec votre main pour reconnaître le défaut. / L'électronique a surchauffé. La zone de cuisson correspondante s'est éteinte.
1. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.
2. Touchez n'importe quel élément de contrôle.
a Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner. / L'électronique a surchauffé. Toutes les zones de cuisson se sont éteintes.
1. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.
2. Touchez n'importe quel élément de contrôle.
a Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner. et la position de chauffe clignotent en alternance. Un signal sonore retentit. Il y a un ustensile de cuisson chaud près du panneau de commande. L'électronique risque de surchauffer. ▶ Retirez l'ustensile du panneau de commande. a Vous pouvez continuer de cuisiner. et signal sonore Il y a un ustensile de cuisson chaud près du panneau de commande. La zone de cuisson s'est éteinte pour protéger l'électronique.
1. Retirez l'ustensile du panneau de commande.
2. Attendez quelques secondes.
3. Touchez n'importe quel élément de contrôle.
a Lorsque le message d'erreur disparaît, l'électronique a suffisamment refroidi. Vous pouvez continuer de cuisiner. / La zone de cuisson a surchauffé. Il s'est éteint pour protéger la surface de travail.
1. Attendez que le système électronique se soit suffisamment refroidi.
2. Remettez la zone de cuisson en marche.
a Vous pouvez continuer de cuisiner. + / et les zones de cuisson ne chauffent pas La zone de cuisson a fonctionné en continu pendant une période prolongée sans interaction. La limitation automatique du temps a été déclenchée. ▶ Touchez n'importe quel élément de contrôle. Vous pouvez régler la zone de cuisson et continuer la cuisson. Niveau de puissance Temps jusqu'à F8 en heures Niveau de puissance Temps jusqu'à F8 en heures
La tension d'alimentation est incorrecte. Elle est en dehors de la plage de fonctionnement normale. ▶ Contactez votre distributeur d'électricité.fr-ca Dépannage
Défaut Cause et dépannage est affiché. La surface de cuisson n'est pas capable de se connecter sur votre réseau local ou à la hotte.
1. Éteignez puis rallumez l'appareil.
a Si l'erreur est corrigée, le message devrait disparaître.
2. Contactez le service à la cientèle si ce message réapparaît. Lors de l'appel,
prenez soin d'indiquer clairement le message d'erreur.
"Service à la clientèle", Page117 / La tension d'alimentation est incorrecte. Elle est en dehors de la plage de fonctionnement normale. ▶ Contactez votre distributeur d'électricité. et les foyers ne chauffent pas Mode démo est activé.
1. Débranchez l’appareil du secteur pendant 30secondes en coupant brièvement le
fusible dans le boîtier à fusibles.
2. Effleurez un champ tactile quelconque dans les 3minutes qui suivent.
La batterie de cuisine produit un crépitement. La batterie de cuisine est fabriquée à partir de différents matériaux multicouches ▶ Reportez-vous à la section Cuisson avec induction pour en savoir plus sur les ustensiles de cuisine appropriés. Vous utilisez des ustensiles de cuisine de différentes tailles et différents matériaux. ▶ Reportez-vous à la section Cuisson avec induction pour en savoir plus sur les ustensiles de cuisine appropriés. Renseignements supplémentaires Remarques ¡ Si s'allume sur l'afficheur, maintenez la touche tactile de la zone de cuisson en question enfoncée pour lire le code défaut. ¡ Si le code d'erreur ne figure pas dans le tableau, débranchez la table de cuisson de l'alimentation électrique, attendez 30secondes, puis rebranchez-la. Si l'écran réapparaît, contactez l'assistance à la clientèle et indiquez-leur le code d'erreur précis. ¡ En cas de panne, l'appareil ne passera pas en mode veille. Test de l'adéquation des ustensiles de cuisine Avec cette fonction, vous pouvez vérifier la vitesse et la qualité du processus de cuisson pour des ustensiles de cuisine individuels. Exigence ¡ La batterie de cuisine est froide. ¡ Vous avez lu les recommandations pour la cuisson à induction.
1. Remplissez la casserole d'environ 8oz. (200ml) d'eau.
2. Placez l'ustensile sur la zone de cuisson qui correspond
le mieux à la base de l'ustensile. Centrez la casserole sur la zone de cuisson. Si le diamètre de la zone de cuisson est beaucoup plus petit que le diamètre de l'ustensile, seul le milieu de l'ustensile chauffera. Cela peut avoir un effet négatif sur les résultats de cuisson.
3. Sélectionnez dans les paramètres de base.
4. Appuyez sur n'importe quel élément de contrôle dans la
plage de paramètres. a clignote dans l'affichage de la zone de cuisson. a Le résultat du test apparaît sur l'affichage de la zone de cuisson après 10secondes.
"Résultats possibles du test d'aptitude des ustensiles de cuisine", Page116 Remarque:La zone de cuisson flexible ne compte que comme une seule zone de cuisson; ne placez pas plus d'une batterie de cuisine dessus. Résultats possibles du test d'aptitude des ustensiles de cuisine Il y a trois résultats possibles pour le test d'aptitude des ustensiles de cuisine.Élimination fr-ca
Signification L'ustensile n'est pas adapté à la zone de cuisson. Il ne chauffera pas. Si possible, testez à nouveau l'ustensile sur une zone de cuisson plus petite. La batterie de cuisine met plus de temps que prévu à chauffer. Le processus de cuisson n'est pas idéal. Écr
Signification Si possible, testez à nouveau l'ustensile sur une zone de cuisson plus petite. L'ustensile chauffe correctement. Le processus de cuisson est bon. Bruits Question Réponse Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson? ¡ En fonction de la nature du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l’utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n’indiquent aucune défectuosité. Bruits possibles ¡ Un ronronnement profond comme un transformateur: : ce bruit survient si vous cuisinez avec une position de chauffe élevée. Ce bruit disparaît ou s'atténue après réduction de la position de chauffage. ¡ Un sifflement léger: survient si l'ustensile de cuisson est vide. Ce bruit disparaît lorsque vous ajoutez de l'eau ou des aliments dans l'ustensile de cuisson. ¡ Craquement: survient avec des ustensiles de cuisson composés de différents matériaux superposés ou si vous utilisez simultanément des ustensiles de cuisson de tailles et matériaux différents. L'intensité du bruit peut varier en fonction de la quantité et du mode de préparation des aliments. ¡ Sifflements aigus: ils peuvent se produire lorsque deux foyers sont utilisés simultanément à la position de chauffe maximale. Ces sifflements disparaissent ou s'atténuent dès que la position de chauffage est réduite. ¡ Bruits de ventilateur: la table de cuisson est dotée d’une hotte qui se met en marche en cas de températures élevées. Le ventilateur peut également fonctionner une fois la table de cuisson éteinte si la température détectée est encore trop élevée. Élimination 12 Élimination Élimination 12.1 Éliminer un appareil usagé L'élimination dans le respect del’environnement permet de récupérer deprécieuses matières premières. 1. Débranchez la fiche du secteur.2. Coupez le câble de raccordement secteur.3. Éliminez l’appareil dans le respect de l’environnement. Pour connaître les circuits d’élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale. Service à la clientèle 13 Service à la clientèle Service à la clientèle Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre appareil est réparé avec des pièces de rechange d’origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pièces de rechange d’origine lors des réparations. Pour plus d’informations sur ladurée etles conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) de l’appareil. USA: 1-800-735-4328 www.thermador.com/support www.thermador.com/us/accessories CA: 1-800-735-4328 www.thermador.ca www.thermador.ca/fr/soutien/filtres-nettoyants-accessoires Vous trouverez également de l’aide pour contacter HomeConnect® à l’adresse suivante: www.home-connect.com/us/en/help-support/set-upfr-ca ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
13.1 Numéro de modèle (E-Nr.), numéro de fabrication (FD) et numéro de comptage (Z-Nr.) Le numéro de modèle (E-Nr.), le numéro de fabrication (FD) et le numéro de comptage (Z-Nr.) sont indiqués sur la plaque signalétique de l’appareil. Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs. 13.2 Emplacement de la plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique de votre appareil: ¡ À l'arrière du panneau de protection inférieur. Retirez le panneau de protection inférieur pour le voir. Plaque signalétique ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT
ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 14.1 Couverture de la garantie limitée La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Thermador ») dans cet énoncé de garantie limitée s’applique seulement à l'appareil Thermador qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait été acheté : ¡ Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu’il a été utilisé en tout temps pour un usage domestique normal. ¡ Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou directement auprès de BSH (pas un présentoir, «tel quel», ou un modèle précédemment retourné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial. ¡ Aux États-Unis ou au Canada et qu’il est demeuré en tout temps dans son pays d’achat. Les garanties aux présentes s’appliquent à l’acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie. Assurez-vous d'enregistrer votre produit; Bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Thermador de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit. 14.2 Durée de la garantie Thermador garantit que le produit est exempt de défaut de matériau et de fabrication pour une période de sept cent trente (730)jours à compter de la date de livraison. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce Produit est également garanti exempt de défauts cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du Produit, pendant une période de soixante (60) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour une nouvelle construction. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inhérentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appareils en montre, de plancher, «tel quel» et remis à neuf. 14.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif Pendant cette période de garantie, Thermador ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre Produit (sous réserve de certaines restrictions aux présentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer le produit sont vaines, alors Thermador remplacera le produit (un modèle supérieur peut être offert, à la seule discrétion de Thermador, moyennant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n’exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient remplacées par des pièces d’un type ou d’une conception différent de la pièce d’origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Thermador. Toute pièce remplacée ou réparée doit être identique à la pièce d’origine aux fins de la présente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Thermador, en vertu des présentes, se limite à la réparation des produits défectueux au départ de l’usine, par le biais d’un fournisseur de services agréé Thermador pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Thermador vous recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un fournisseur de services non autorisé; Thermador n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant de réparations ou de travaux effectués par un fournisseur de services non autorisé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont étéÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT fr-ca
spécialement formées sur les produits Thermador et qui possèdent, selon l’opinion de Thermador, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est à noter qu’elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Thermador). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation qui n'est pas affilié à Thermador ou à un revendeur agréé de Thermador n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pièces tierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui suit, Thermador ne sera pas tenue responsable d’aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d’un centre de réparation autorisé) ou n’est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Thermador pourrait encore payer les frais de main-d’œuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus près, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spéciaux encourus par le centre de réparation, en autant qu’il accepte la demande de réparation. De plus, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou avez autrement installé des installations temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Thermador n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les coûts associés au déplacement du Produit ou à la création d'un accès au Produit afin de le réparer ou de le remplacer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive. 14.4 Produit hors garantie Thermador n’a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d’offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée. 14.5 Exclusions de garantie La couverture de garantie décrite dans les présentes exclut tous les défauts ou dommages pour lesquels Thermador serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants : ¡ Utilisation du produit autre qu’un usage normal, habituel et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d’utilisation commerciale, d’utilisation ou de rangement d’un produit pour l’intérieur à l’extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporteur aérien ou marin). ¡ Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, altération, manquement d’observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit). ¡ Réglage, modification ou altération de tout type. ¡ Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou du bâtiment, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations du bâtiment et d’incendie locaux. ¡ Bris et usure normaux, déversements d’aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d’autres substances dans, sur ou autour du Produit. ¡ Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l’humidité excessive ou l’exposition prolongée à l’humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l’appareil et les désastres naturels. ¡ Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à obtenir des conseils à propos de son utilisation, à remplacer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer. ¡ Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de décoration qui entravent l’entretien du produit. ¡ Dommages ou défauts résultant de la main-d’œuvre ou de pièces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d’être approuvé par Thermador avant de procéder à sa réparation. En aucun cas, Thermador ne sera tenue responsable de dommages survenus à la propriété environnantes, incluant les armoires, les planchers, les plafonds et les autres objets ou structures situés autour du produit. Également exclus de la garantie sont les Produits dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou enlevés;les demandes de réparations pour enseigner le fonctionnement du Produit ou les visites où il n’y a aucun problème avec le produit; la correction de problèmes d’installation (le consommateur est seul responsable pour toute structure et tout réglage du Produit, incluant l’électricité, la plomberie et les autres raccordements nécessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et pour toute modification incluant, sans limitation, armoires, murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de disjoncteurs ou le remplacement de fusibles. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA PRÉSENTE GARANTIE PRÉCISE LES RECOURS EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'ÉGARD DU PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDÉE SUR UN CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA
DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE. Aucune tentative de modifier, changer ou amender la présente garantie ne peut être valide sans le consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH. 14.6 Obtention du service de garantie Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous devez contacter le service client de Thermador au 1-800-735-4328 pour planifier une réparation. 14.7 Information sur le produit Pour référence pratique, copiez l’information ci-après de la plaque signalétique. Conservez votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie. Numéro de modèle (E-Nr.) Numéro de fabrication (FD) Date de livraison*8001186128*
Notice Facile