TPK3M-RGBW-WIFI - Éclairage LED connecté Dals - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPK3M-RGBW-WIFI Dals au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | TPK3M-RGBW-WIFI, contrôleur LED RGBW, compatible avec Wi-Fi |
|---|---|
| Type d'éclairage | LED RGBW (Rouge, Vert, Bleu, Blanc) |
| Connectivité | Wi-Fi, compatible avec applications mobiles |
| Alimentation | Alimentation 12V-24V DC |
| Utilisation | Contrôle d'éclairage d'intérieur et d'extérieur, ambiance personnalisable |
| Installation | Installation facile, nécessite un accès Wi-Fi |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les contacts |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, respecter les normes électriques |
| Informations Générales | Produit conçu pour un usage domestique, garantie limitée |
FOIRE AUX QUESTIONS - TPK3M-RGBW-WIFI Dals
Questions des utilisateurs sur TPK3M-RGBW-WIFI Dals
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage LED connecté au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPK3M-RGBW-WIFI - Dals et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPK3M-RGBW-WIFI de la marque Dals.
MODE D'EMPLOI TPK3M-RGBW-WIFI Dals
Installation guide for Guide d'installation pour
• Sold separately Vendu séparément
For use without dimmer only Pour utilisation sans gradateur seulement
ITEMS INCLUDED IN THE BOX / ARTICLES INCLUS DANS LA BOÎTE

text_image
ITEMS INCLUDED IN THE BOX / ARTICLES INCLUS DANS LA BOITE ① ② max. 50m (160) Router Routeur ③ 120° max. 7m max. 3m ④ Align "+12V" with "♦" Aligner "+12V" avec "♦" ⑤ ⑥ ⑦ ⑧1x plug-in LED driver 1x transformateur DEL enfichable
2 1x WIFI controller with infrared receiver 1x contrôleur WIFI avec récepteur infrarouge
3 1x wireless remote control 1x manette de contrôle sans-fils
4 RGB LED + White tape light Ruban DEL RGB + Blanc
Approuvé pour installation à l'intérieur, sous ou sur une armoire, éclairage dans n'importe quelle direction.

text_image
0.5" (1.2 cm) 0.125" (0.3 cm) 110°POLARITY / POLARITÉ

Driver output / Sortie transformateur

RGB control box input Entrée module de contrôle RGB

RGB control box output Sortie module de contrôle RGB

LED tape input / Entrée Ruban DEL

Dals offre une garantie de 2 ans pour le ruban flexible à DEL et pour le transformateur à partir de la date de l'achat qui couvre la réparation ou le remplacement des pièces du boîtier, des pièces optiques et électroniques défectueuses. Pour contacter le service à la clientèle de Dals, appelez au 1 877 430 1818.
Installation guide
Guide d'installation
TPK1M-RGBW-WIFI
TPK3M-RGBW-WIFI
TPK5M-RGBW-WIFI

BEFORE YOU START
Ces instructions se rapportent à un risque d'incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. Pour réduire le risque de feu, chocs ou blessures; utiliser des agraphes isolées ou attaches en plastique pour fixer les cordons, aussi les sécuriser pour prévenir les dommages quand un meuble est poussé au mur, positionner l'appareil pour que les marquages de lampes soient visibles lors du remplacement. Non prévus pour une installation encastrée ni pour être installé dans des plafonds, corniches extérieures ou "constructions structurales" tels que meubles-cuisine, vaiseliers ou armoires à trophées intégrés. L'appareil bas voltage peut être installé dans ou sous une armoire ou autres meubles encastrés quand le transformateur Classe 2 bas voltage est placé à l'extérieur de l'armoire et n'est pas caché et quand le cordon d'alimentation de tension de secteur n'est pas caché ou passé dans des ouvertures dans l'armoire, des murs, des plafonds ou des planchers. Cette condition ne s'applique pas au filage entre l'appareil et le transformateur. Le Code National de L'Électricité (CNE) ne permet pas que les cordons soient cachés où un dommage à l'isoilation devient indéctectable. Pour prévenir le risque de feu, ne pas passer les cordons derrière les murs, plafonds, corniches et meubles où l'examen est impossible, les cordons doivent être inspectés périodiquement et remplacés dès qu'un dommage est détecté.
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION

text_image
If needed, cut the LED tape on a cutting line at the desired length (A). Once cut, LED tape cannot be reconnected. To create angled configurations with multiple LED tape strips (B), please use the "L-shaped" or "cross-shaped" connectors. (Included with 3-, and 5-meter kits only) Au besoin, coupez le ruban DEL sur une ligne de coupe à la longueur désirée (A). Une fois coupé, le ruban ne peut être reconnecté. Pour créer des configurations en angle avec plusieurs bandes de ruban à DEL (B), veuillez utiliser les connecteurs «en forme de L» ou «en forme de croix» fournis. (Compris uniquement avec les trousses de 3 et 5 mètres) Align «V+» with «+12V» Aligner «V+» avec «+12V» Cutting line / Ligne de coupe Cutting section: / Section de coupe : 6" (15.25 cm) Align «V+» with «+12V» Aligner «V+» avec «+12V»
Retirer la protection du ruban adhésif et coller le ruban DEL à la surface de montage. Fixer le module de contrôle RGBW en utilisant les deux trous de fixation ; assurez-vous qu'il n'y ait aucun obstacles entre le récepteur infrarouge et la télécommande sans-fils.

text_image
Protection tape / Protection du ruban adhésif Adhesive tape / Ruban adhésif
Connector le ruban DEL avec le module de contrôle RGBW en alignant la flèche du connecteur avec le «+12V», puis, connecter le module de contrôle RGBW avec le transformateur DEL, brancher dans une prise murale.


LED driver
Transformateur DEL
RGBW control box
Module de contrôle RGBW
LED tape
Ruban DEL
Boutons «haut» et «bas» : maintenir un des boutons pour ajuster l'intensité du mode (A) ou la vitesse des modes (B), (C), (D) et (E).
(A) Boutons «couleurs», presser un bouton pour sélectionner une couleur : R=rouge, G=vert, B=bleu, W=blanc ou une des 12 couleurs pré-programmées.

text_image
OFF DN R G B W FLASH STROGB FADE SMOOTHOn and off keys / Boutons « ON » et « OFF »
(B) FLASH key: 7 preprogrammed colors flash mode. (B) Bouton «FLASH» : mode «clignotement» de 7 couleurs pré-programmées.
(C) STROBE key: fade in and out white light mode. (C) Bouton «STROBE» : mode «stroboscope» de la lumière blanche.
(D) FADE key: 7 preprogrammed colors fade mode. (D) Bouton «FADE» : mode «estomper» de 7 couleurs pré-programmées.
(E) SMOOTH key: red, green and blue colors flash mode. (E) Bouton «SMOOTH» : mode «clignotement» des couleurs rouge, vert et bleu.
HARD RESET / RÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES D'USINE
If the controller cannot be seen by your phone and has not created its own wifi access point, you may need to reset it. Si le contrôleur ne peut être reconnu par votre appareil mobile et n'a pas créé son propre réseau Wi-Fi, vous pourriez avoir besoin de le réinitialiser aux paramètres d'usine.

Unplug and plug the controller 5 times, with one second intervals. Débrancher et rebrancher l'alimentation du contrôleur 5 fois, à une intervalle de 1 seconde.

Go through the setup procedure again. Refaire la procédure de connexion au réseau sans-fil.